×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lk 9,51-56: Dienstag – 26. Woche im Jahreskreis

Lk 9,51-56: Dienstag – 26. Woche im Jahreskreis

Auf dem Weg nach Jerusalem: (Lukas 9,51—19,27)

Von der wahren Jüngerschaft: (Lukas 9,51—13,21)

Die ungastlichen Samariter: (Lukas 9,51-56)

51 Als die Zeit herankam, in der er (in den Himmel) aufgenommen werden sollte, entschloss sich Jesus, nach Jerusalem zu gehen.

52 Und er schickte Boten vor sich her. Diese kamen in ein samaritisches Dorf und wollten eine Unterkunft für ihn besorgen.

53 Aber man nahm ihn nicht auf, weil er auf dem Weg nach Jerusalem war.

54 Als die Jünger Jakobus und Johannes das sahen, sagten sie: Herr, sollen wir befehlen, dass Feuer vom Himmel fällt und sie vernichtet?

55 Da wandte er sich um und wies sie zurecht.

56 Und sie gingen zusammen in ein anderes Dorf.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lk 9,51-56: Dienstag – 26. Woche im Jahreskreis Lk 9:51-56: Tuesday - 26th week of the cycle Lucas 9:51-56: martes - 26ª semana del año Lc 9:51-56: Dinsdag - 26e week in de jaarcyclus Łk 9:51-56: wtorek - 26. tydzień w cyklu rocznym Lc 9,51-56: Terça-feira - 26ª semana do ciclo anual Луки 9:51-56: Вторник - 26-я неделя года Luka 9:51-56: Salı - Yılın 26. haftası

Auf dem Weg nach Jerusalem: (Lukas 9,51—19,27) On the way to Jerusalem: (Luke 9: 51-19,27)

Von der wahren Jüngerschaft: (Lukas 9,51—13,21) From True Discipleship: (Luke 9: 51-13,21)

Die ungastlichen Samariter: (Lukas 9,51-56) |unwelcoming|| The inhospitable Samaritans: (Luke 9,51-56)

51 Als die Zeit herankam, in der er (in den Himmel) aufgenommen werden sollte, entschloss sich Jesus, nach Jerusalem zu gehen. |||approached|||||||||||||||| 51 When the time was approaching when he should be received (to heaven), Jesus decided to go to Jerusalem.

52 Und er schickte Boten vor sich her. |||messengers||| 52 And he sent messengers before him. Diese kamen in ein samaritisches Dorf und wollten eine Unterkunft für ihn besorgen. They came to a Samaritan village and wanted to get accommodation for him.

53 Aber man nahm ihn nicht auf, weil er auf dem Weg nach Jerusalem war. 53 But they did not receive him because he was on their way to Jerusalem.

54 Als die Jünger Jakobus und Johannes das sahen, sagten sie: Herr, sollen wir befehlen, dass Feuer vom Himmel fällt und sie vernichtet? 54 When the disciples James and John saw this, they said, Lord, shall we command that fire fall from the sky and destroy it?

55 Da wandte er sich um und wies sie zurecht. He turned and corrected her.

56 Und sie gingen zusammen in ein anderes Dorf. 56 And they went together to another village.