×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Tägliche Lesungen des Evangeliums nach Lukas – Daily Gospel Readings from Luke, Lukas 21,5-11: Dienstag – 34. Woche im Jahreskreis

Lukas 21,5-11: Dienstag – 34. Woche im Jahreskreis

Rede über die Endzeit: (Lukas 21,5-36)

Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels: (Lukas 21,5-6)

5 Als einige darüber sprachen, dass der Tempel mit schönen Steinen und Weihegeschenken geschmückt sei, sagte Jesus:

6 Es wird eine Zeit kommen, da wird von allem, was ihr hier seht, kein Stein auf dem andern bleiben; alles wird niedergerissen werden.

Vom Anfang der Not: (Lukas 21,7-19)

7 Sie fragten ihn: Meister, wann wird das geschehen und an welchem Zeichen wird man erkennen, dass es beginnt?

8 Er antwortete: Gebt Acht, dass man euch nicht irreführt! Denn viele werden unter meinem Namen auftreten und sagen: Ich bin es!, und: Die Zeit ist da. - Lauft ihnen nicht nach!

9 Und wenn ihr von Kriegen und Unruhen hört, lasst euch dadurch nicht erschrecken! Denn das muss als erstes geschehen; aber das Ende kommt noch nicht sofort.

10 Dann sagte er zu ihnen: Ein Volk wird sich gegen das andere erheben und ein Reich gegen das andere.

11 Es wird gewaltige Erdbeben und an vielen Orten Seuchen und Hungersnöte geben; schreckliche Dinge werden geschehen und am Himmel wird man gewaltige Zeichen sehen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lukas 21,5-11: Dienstag – 34. Woche im Jahreskreis |Tuesday|week||year cycle ||||roku liturgicznego Luke 21:5-11: Tuesday - 34th week in the year cycle Lucas 21:5-11: martes - 34ª semana del ciclo anual Luc 21,5-11 : Mardi - 34ème semaine du cycle annuel Luca 21,5-11: Martedì - 34a settimana del ciclo dell'anno Lucas 21,5-11: terça-feira - 34ª semana do ano Луки 21:5-11: вторник - 34-я неделя годичного цикла Luka 21:5-11: Salı - Yıl döngüsünün 34. haftası

Rede über die Endzeit: (Lukas 21,5-36) speech|about||end times| mowa|||czasy ostateczne| Speech about the end times: (Luke 21:5-36)

Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels: (Lukas 21,5-6) |announcement||||| |анонс||знищення|генерального|храму| |zapowiedź||zniszczenie||| The announcement of the destruction of the temple: (Luke 21:5-6)

5 Als einige darüber sprachen, dass der Tempel mit schönen Steinen und Weihegeschenken geschmückt sei, sagte Jesus: |||||the|||||||||| |||mówili||||||||darami ofiarn|||| |деякі|||||храм|||||приношення для посв|прикрашений||| 5 When some said that the temple was adorned with beautiful stones and consecration gifts, Jesus said:

6 Es wird eine Zeit kommen, da wird von allem, was ihr hier seht, kein Stein auf dem andern bleiben; alles wird niedergerissen werden. |||||||||||||||||||||зруйновано| ||||||||||||widzicie|||||||||zburzone| 6 There will come a time when all that you see here will not be left unturned; everything will be torn down.

Vom Anfang der Not: (Lukas 21,7-19) From the beginning of adversity: (Luke 21:7-19)

7 Sie fragten ihn: Meister, wann wird das geschehen und an welchem Zeichen wird man erkennen, dass es beginnt? |||Учителю||||статися||||знаку|||||| 7 They asked him, Master, when will this happen, and by what sign will it be known that it will begin?

8 Er antwortete: Gebt Acht, dass man euch nicht irreführt! ||||||||wprowadza w b ||уважайте|увага|||||збиває з 8 He replied, "Take care that you are not misled. Denn viele werden unter meinem Namen auftreten und sagen: Ich bin es!, und: Die Zeit ist da. бо|||||||||||||||| Because many will appear under my name and say: It's me !, and: The time is here. - Lauft ihnen nicht nach! biegcie|im nie|nie|za - Do not run after them!

9 Und wenn ihr von Kriegen und Unruhen hört, lasst euch dadurch nicht erschrecken! |||||||słyszycie||||| 9 And when you hear of wars and unrest, do not let it frighten you! Denn das muss als erstes geschehen; aber das Ende kommt noch nicht sofort. Because that must happen first; but the end does not come immediately.

10 Dann sagte er zu ihnen: Ein Volk wird sich gegen das andere erheben und ein Reich gegen das andere. ||||||||||||||||||drugie 10 Then he said unto them, One people will rise up against the other, and one kingdom against the other.

11 Es wird gewaltige Erdbeben und an vielen Orten Seuchen und Hungersnöte geben; schreckliche Dinge werden geschehen und am Himmel wird man gewaltige Zeichen sehen. 11 There will be tremendous earthquakes and plagues and famines in many places; terrible things will happen and terrible signs will be seen in the sky.