×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Video lessons from YouTube, Terror im Nationalsozialismus I Geschichte

Terror im Nationalsozialismus I Geschichte

In diesem Video beschäftigen wir uns damit,

wie die Nationalsozialisten

ihre Diktatur in Deutschland immer weiter ausbauen,

nachdem sie ihre Alleinherrschaft etabliert haben.

Es geht um Terror, Verführung

und eine ganz perfide Taktik, Menschen an sich zu binden.

Alles, was du dazu wissen muss - jetzt.

Gleich nachdem sie an die Macht kommen,

errichten die Nazis in Deutschland eine Diktatur.

Wie genau das abläuft, dazu habe ich ein Video gemacht.

Klickt dazu oben auf das i.

Um die Macht dauerhaft zu sichern,

die Menschen unter Kontrolle zu bekommen,

setzen sie, wie alle Diktatoren, auf Einschüchterung und Terror.

Dieser Terror richtet sich am Anfang gegen politische Gegner und Juden.

In der 1. Terrorwelle werden viele Menschen in "Schutzhaft" genommen.

Sie werden also eingesperrt,

ohne dass ein Richter prüft, ob das rechtmäßig ist.

Die Nazis können so mehr oder minder einsperren, wen sie wollen.

Schon im Juli 1933 sitzen mehr als 25.000 Menschen in Schutzhaft,

auch schon in provisorischen Lagern,

aus denen schnell die Konzentrationslager werden.

Dass man ohne Vorwarnung und Grund verhaftet werden kann,

verängstigt die Bevölkerung.

Zehntausende Gegner der Nazis verlassen deshalb das Land.

Diese willkürlichen Verhaftungen

bleiben ein wichtiges Machtmittel der Nazis.

Und der Kreis der Personen,

die befürchten müssen, in Schutzhaft genommen zu werden, wächst.

Sinti, Roma, Homosexuelle, Menschen mit Erbkrankheiten,

Pfarrer, Mönche, Mitglieder von Sekten,

einfach alle, die für die Nazis Asoziale sind.

Immer mehr "Feinde der Volksgemeinschaft",

wie die Nazis es ausdrücken, werden verfolgt.

Mit der Zeit organisieren die Nationalsozialisten

ein engmaschiges Spitzelsystem.

Die Partei baut ihre Organisation bis auf die unterste Ebene aus.

Manche sind nur für ein paar Hausblöcke zuständig.

In ihrer Nachbarschaft verteilen diese Blockleiter oder Blockwarte

z.B. Propagandamaterialien.

Aber sie melden auch Judenfreunde,

also Leute, die Umgang mit jüdischen Nachbarn pflegen.

Sie melden, wer nicht wie befohlen Hakenkreuzfahnen

aus dem Fenster hängt.

Und sie melden, wenn sich jemand kritisch über die Regierung äußert.

Wozu führt das? Dazu, dass man sich nicht mehr offen äußern kann.

Jede unbedachte Äußerung kann zur Folge haben, dass man verhaftet wird.

Schreckliche Vorstellung, oder?

Aber die Nationalsozialisten

nutzen auch die Staatsorgane für ihren Terror.

Schon 1934, also ein Jahr nach Hitlers Machtergreifung,

nimmt ein neues Gericht seine Arbeit auf: der Volksgerichtshof.

Er soll sich um Landesverräter kümmern.

In den Senaten, also Gremien, die das Urteil fällen,

sitzen zwei Richter und drei Laien. Natürlich 100% überzeugte Nazis.

Die komplette Rechtsprechung im Dritten Reich

läuft nach dem Grundsatz: Recht ist, was dem Volke nützt.

Aber was dem Volke nützt, das ist nicht klar und nicht eindeutig.

Völlig willkürliche Urteile werden gesprochen.

Denn was dem Volke nützt,

kann man eben einmal so und dann wieder anders auslegen.

Es gibt in Deutschland keine Rechtssicherheit mehr.

Das verunsichert die Menschen.

Wenn niemand weiß, was Recht und Unrecht ist,

steht man immer mit einem Bein im Gefängnis.

Damit einem nichts passiert, gehorcht man lieber.

Insgesamt spricht der Volksgerichtshof

rund 18.000 Urteile, davon 5200 Todesurteile.

Es kann wirklich jeden treffen,

der nur irgendwie den Eindruck macht, er könnte ein Nazi-Gegner sein.

Am härtesten trifft es die Juden.

Wir werden uns in einem eigenen Video

genauer mit dem Holocaust auseinandersetzen.

Aber der Terror gegen die jüdische Bevölkerung in Deutschland

beginnt schon vor dem systematischen Völkermord.

Juden werden gezielt aus der Gesellschaft verdrängt.

Sie dürfen bestimmte Berufe nicht mehr ausüben.

Sie verlieren ihre Rechte, der Staat kassiert Teile des Vermögens ein,

nimmt ihnen Wohnungen weg.

Juden müssen Zwangsnamen wie Sara oder Israel tragen.

Sie dürfen nicht mehr in Schwimmbäder gehen.

Sie werden zur Ausreise gezwungen

und werden schließlich in die KZs verschleppt und ermordet.

Das alles rechtfertigen die Nazis damit,

dass sie die Juden zu Feinden der Deutschen, zu Volksfeinden erklären.

Diese Feinde müssen erledigt werden.

Damit die Volksgemeinschaft blühen und gedeihen kann, so die Nazis.

Anlässlich des 7. Reichsparteitags der NSDAP

werden die Nürnberger Gesetze verabschiedet.

Im "Reichsbürgergesetz" wird festgelegt,

dass Juden keine Bürger mit vollen Rechten sein können.

Und das "Blutschutzgesetz" verbietet es Juden und Nichtjuden zu heiraten.

Auch Geschlechtsverkehr zwischen Juden und Nichtjuden

wird als Rassenschande unter Strafe gestellt.

Ihr könnt euch das Video anschauen,

in dem es um die Weltanschauung der Nazis geht. Dazu auf das i klicken.

Den NS-Machthabern ist aber klar,

dass sie alleine mit Unterdrückung nicht weiterkommen.

Sie brauchen auch Unterstützung aus der Bevölkerung.

Deshalb wollen sie die Menschen dauernd und gezielt beeinflussen

und sie von den national- sozialistischen Ansichten überzeugen.

Dazu wird sogar ein neues Ministerium erfunden,

das "Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda".

Zum obersten Propagandachef ernennt Hitler Joseph Goebbels.

Goebbels, das muss man leider sagen,

beherrscht sein schlimmes Handwerk in Perfektion.

Er schaltet Presse, Rundfunk und Film gleich.

Damit kontrolliert er alle Medien.

Stellt euch mal vor, alle YouTuber, Fernsehnachrichten, Blogger, Musiker,

einfach alle vertreten nur noch eine Meinung.

Ja, heutzutage ist das nicht denkbar,

aber in den dreißiger Jahren gab es keine Smartphones, kein Internet

und damit die Möglichkeit, von überall her Infos zu bekommen

und seine Meinung kund zu tun.

Damals liest man Zeitung und hört Radio.

Das Radio hat es Goebbels besonders angetan.

Mit viel Aufwand und Geldspritzen sorgen die Nazis dafür,

das billige Radiogeräte gebaut werden, die sich jeder leisten kann.

Und welchen Namen trägt das Radio? Klar, "Volksempfänger".

Je mehr Leute ein Radio haben,

desto mehr kann man auch über das Radio erreichen und beeinflussen.

Auf allen Kanälen und in allen Sendungen

wird Nazi-Propaganda betrieben.

Teilweise ganz offen, in den Nachrichten.

Teilweise so unterschwellig, dass man gar nichts bemerkt.

Ich sage es in einem Bild:

Vor allem über das Radio hat Goebbels die Möglichkeit,

jedem beständig etwas Gift ins Ohr zu träufeln.

Wort-Gift, das sich im Unterbewusstsein festsetzt

und ganz unmerklich Stück für Stück sehr stark beeinflusst.

Die Propaganda ist auch dafür zuständig,

angebliche Erfolge des Regimes zu verkaufen.

Zum Beispiel, dass die Arbeitslosigkeit stark zurückgeht.

Selbst heute noch sagen einige,

Hitler hätte immerhin die Arbeitslosigkeit beseitigt.

Stimmt das?

Naja, es ist schon richtig, dass viele Menschen Arbeit bekommen haben.

Als ein wichtiger Grund wird bis heute der Autobahnbau genannt,

aber das ist reine Propaganda.

Der Bau der Autobahnen wurde schon in der Weimarer Republik geplant.

Das weiß heute jeder.

Und zum 2.:

In der Hochphase arbeiteten 125.000 Beschäftigte am Bau der Autobahnen.

Angesichts der rund 5 Mio.Arbeitslosen im September 1932

ist das nur eine winzige Zahl.

Also muss es ja an anderen Faktoren liegen.

Zum einen wächst die Weltwirtschaft seit Mitte der 1930er wieder.

Und dann baut das NS-Regime

zigtausende Arbeitsplätze in der Verwaltung auf.

1935 wird die Wehr- und Arbeitsdienstpflicht eingeführt

und Hunderttausende sind auf einen Schlag weg vom Arbeitsmarkt.

Weil die Wirtschaft bereits jetzt auf Kriegsproduktion umgestellt wird,

entstehen in Armee und Rüstungs- industrie viele Arbeitsplätze.

Viele Arbeitsplätze, das klingt erst mal gut,

aber es kommt das große Problem:

Bezahlt wird das alles, indem man Schulden macht.

Noch mehr Schulden macht der Staat für die sozialen Wohltaten,

die er Bürgern zukommen lässt.

Neuer Feiertag, der Tag der Arbeit, der 1. Mai,

Kindergeld, höhere Renten, alles auf Pump.

Die Nazis erkaufen sich die Sympathien der Deutschen.

Der Historiker Götz Aly

nennt das NS-Regime eine "Gefälligkeitsdiktatur".

Außerdem verschleiert das Regime einige Dinge bewusst.

Ja, die Löhne steigen, aber man muss auch länger arbeiten.

Im Endeffekt sinkt mit den Jahren die Kaufkraft.

Das Geld, dass die Leute in der Tasche haben,

wird immer weniger wert.

Zudem sind die meisten Konsumgüter teuer.

Der Lebensstandard steigt daher nicht.

Aber das Regime macht nicht nur materielle Geschenke.

Das Ansehen der einfachen Arbeiter in der Gesellschaft steigt.

Arbeiter gehören nicht mehr zu den unteren Schichten.

Als Arier

sind auch sie ganz offiziell so viel wert wie die Eliten der Gesellschaft.

Die Nazis behaupten auch, dass in der arischen Volksgemeinschaft

alle gleich sein sollen.

Individuelle Rechte werden da auch gleich mit abgeschafft.

"Artfremde" und "Undeutsche" werden aus der Gemeinschaft verstoßen.

Aber die Unterdrückung und Ausgrenzung der Juden

hat für viele nichtjüdische Deutsche auch handfeste Vorteile.

Sie profitieren vom Terror gegen jüdische Mitbürger.

Jüdische Beamte werden entlassen. Schon sind Stellen frei.

Jüdische Geschäftsleute müssen ihre Geschäfte schließen.

Schon können arische Unternehmer

billig die Läden und Kaufhäuser übernehmen.

Jüdische Familien müssen aus ihren Wohnungen ausziehen.

Die Möbel werden billig an Nachbarn versteigert.

Alles, was geht, macht der Staat zu Geld.

Jüdische Auswanderer müssen ihre Kleider, Schmuck abgeben.

Bargeld oder Wertsachen werden sofort einkassiert.

Ihr seht, die Juden werden vom NS-Staat gezielt ausgeplündert,

um damit die restliche Bevölkerung ruhig zu stellen.

Ganz pervers wird es dann in den Vernichtungslagern.

Da werden jüdischen Frauen und Mädchen die Haare abgeschnitten,

damit man daraus Perücken machen kann.

Goldzähne werden ausgerissen.

Im KZ Auschwitz kann man heute noch die Berge von Schuhen sehen,

die die Menschen abgeben mussten, bevor sie vergast wurden.

Ganz ähnlich läuft es auch im Krieg.

Alle eroberten Länder werden ausgeplündert.

Besatzungssoldaten werden in der jeweiligen Landeswährung gut bezahlt.

Sie können viel einkaufen und per Post nach Hause schicken.

Das freut die Familien zu Hause, der Soldat fühlt sich auch gut.

Solange die Menschen zu Hause versorgt sind,

stehen sie treu und loyal zum Führer und den Nationalsozialisten.

Rein aus wirtschaftlicher Sicht betrachtet,

ist das 3. Reich seit 1939 auf einem nicht enden wollenden Beutezug.

Das ist das Schlimmste:

der perfide Teil, wie die Nazis die deutsche Bevölkerung an sich binden.

Denn den allermeisten Deutschen

ist in ihrem Inneren, in ihrem Gewissen schon klar,

dass es falsch ist, was mit den Juden geschieht.

Wer zu einem Spottpreis

den Pelzmantel einer von der Polizei weggebrachten jüdischen Frau

bei einer Straßenaktion kauft, hat auch immer ein schlechtes Gewissen.

Denn er hat mitgemacht.

Die Nazis machen die Bevölkerung zu Komplizen, zu Mitverantwortlichen

und Mittätern bei ihren Verbrechen.

Ich will deutlich sagen,

natürlich sind sich auch nicht alle Deutschen

dieser Tatsachen voll bewusst gewesen,

aber man darf auch nicht zu tun, als wären nur die Nazis schuld,

die alle anderen braven Bürger übers Ohr gehauen haben.

Dafür, dass sich eine Schuldgemeinschaft gebildet hat,

gibt es einen eindeutigen Beweis:

Das NS-Regime hat selbst genau damit gearbeitet.

Angesichts der Verbrechen und der Ausplünderungen,

von Deutschen verübt, machen sich schon viele Menschen Gedanken,

als die Wehrmacht nicht mehr von Sieg zu Sieg eilt,

sondern zurückweichen muss.

Die Angst vor der Rache der Feinde nimmt zu.

Goebbels Propagandamaschine nutzt diese Angst auch aus.

Alle Kräfte sollen mobilisiert werden,

damit die anderen nicht Rache nehmen können.

Damit man straffrei ausgeht,

muss man mit dem verbrecherischen Regime bis zum Ende kämpfen.

Das also sind die drei Mittel,

mit denen sich das Nazi-Regime die Macht sichert:

Die Bevölkerung wird mit Gewalt eingeschüchtert.

Sie wird mit Propaganda-Lügen und Gefälligkeiten verführt.

Und die Menschen werden, manche mehr, manche weniger, korrumpiert,

also zu Komplizen und Mittätern gemacht.

Wollt ihr mehr über das Dritte Reich und den Nationalsozialismus erfahren,

schaut euch auf dem Kanal um. Da gibt es weitere Videos.

Ich kann nur empfehlen, den Kanal zu abonnieren.

Habt ihr noch Fragen zu diesem Thema oder anderen,

postet sie in die Kommentare.

Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Terror im Nationalsozialismus I Geschichte Terror in National Socialism I History Terror bajo el nacionalsocialismo I Historia Terror w czasach narodowego socjalizmu I Historia O terror no nacional-socialismo I História Nasyonal Sosyalizm Döneminde Terör I Tarih

In diesem Video beschäftigen wir uns damit, |||are dealing with||| In this video we deal with

wie die Nationalsozialisten like the Nazis

ihre Diktatur in Deutschland immer weiter ausbauen, ||||||expand ||||||utveckla continue to expand their dictatorship in Germany,

nachdem sie ihre Alleinherrschaft etabliert haben. |||envälde|| after they have established their sole rule.

Es geht um Terror, Verführung ||||frestelse It's about terror, seduction Det handlar om terror, förförelse

und eine ganz perfide Taktik, Menschen an sich zu binden. |||perfidious||||||binda and a very perfidious tactic to bind people to themselves. och en helt perfid taktik för att binda människor till sig.

Alles, was du dazu wissen muss - jetzt. |||till det||| Everything you need to know - now. Allt du behöver veta om detta - nu.

Gleich nachdem sie an die Macht kommen, Right after they come to power

errichten die Nazis in Deutschland eine Diktatur. the Nazis establish a dictatorship in Germany.

Wie genau das abläuft, dazu habe ich ein Video gemacht. |||runs|||||| |||går|||||| I made a video about exactly how this works.

Klickt dazu oben auf das i. Click||||| To do this, click on the i.

Um die Macht dauerhaft zu sichern, |||varaktigt|| In order to secure power permanently,

die Menschen unter Kontrolle zu bekommen, to get people under control

setzen sie, wie alle Diktatoren, auf Einschüchterung und Terror. sätter||||||skräckinjagning|| like all dictators, they rely on intimidation and terror. de sätter, precis som alla diktatorer, på skrämsel och terror.

Dieser Terror richtet sich am Anfang gegen politische Gegner und Juden. In the beginning, this terror is directed against political opponents and Jews. Denna terror riktar sig i början mot politiska motståndare och judar.

In der 1. Terrorwelle werden viele Menschen in "Schutzhaft" genommen. ||wave of terror|||||protective custody| |||||||skyddsfängelse|tagna In the first wave of terrorism, many people are taken into "protective custody". I den första terrorvågen tas många människor i "skyddshäkte".

Sie werden also eingesperrt, So you're locked up,

ohne dass ein Richter prüft, ob das rechtmäßig ist. |||||||legal| |||domare|prövar|||lagligt| without a judge checking whether that is lawful.

Die Nazis können so mehr oder minder einsperren, wen sie wollen. |||||||imprison||| The Nazis can lock up more or less whoever they want.

Schon im Juli 1933 sitzen mehr als 25.000 Menschen in Schutzhaft, As early as July 1933, more than 25,000 people were in protective custody,

auch schon in provisorischen Lagern, even in temporary camps,

aus denen schnell die Konzentrationslager werden. from which the concentration camps quickly become.

Dass man ohne Vorwarnung und Grund verhaftet werden kann, That you can be arrested without warning or reason

verängstigt die Bevölkerung. skräcker|| scares the population.

Zehntausende Gegner der Nazis verlassen deshalb das Land. Therefore tens of thousands of opponents of the Nazis leave the country.

Diese willkürlichen Verhaftungen |godtyckliga|arresteringar These arbitrary arrests

bleiben ein wichtiges Machtmittel der Nazis. |||maktsmedel|| remain an important means of power for the Nazis.

Und der Kreis der Personen, ||krets|| And the circle of people

die befürchten müssen, in Schutzhaft genommen zu werden, wächst. who fear to be taken into protective custody is growing.

Sinti, Roma, Homosexuelle, Menschen mit Erbkrankheiten, Sinti|||||ärftliga sjukdomar Sinti, Roma, homosexuals, people with hereditary diseases,

Pfarrer, Mönche, Mitglieder von Sekten, präst|munkar||| Pastors, monks, members of sects,

einfach alle, die für die Nazis Asoziale sind. just everyone who is anti-social for the Nazis.

Immer mehr "Feinde der Volksgemeinschaft", More and more "enemies of the national community",

wie die Nazis es ausdrücken, werden verfolgt. as the Nazis put it, are persecuted.

Mit der Zeit organisieren die Nationalsozialisten Over time, the National Socialists organize

ein engmaschiges Spitzelsystem. |tätt|spionagesystem a close-knit spy system.

Die Partei baut ihre Organisation bis auf die unterste Ebene aus. |||||||||nivå| The party expands its organization to the lowest level. Partiet bygger ut sin organisation ända ner till den lägsta nivån.

Manche sind nur für ein paar Hausblöcke zuständig. ||||||husblock| Some are only responsible for a few blocks. Vissa ansvarar bara för några husblock.

In ihrer Nachbarschaft verteilen diese Blockleiter oder Blockwarte |||delar ut||blockledare||blockvakter They distribute block managers or block attendants in their neighborhood I sitt grannskap delar dessa blockledare eller blockvakter ut.

z.B. Propagandamaterialien. eg propaganda materials.

Aber sie melden auch Judenfreunde, ||||judenvänner But they also report friends of Jews, Men de anmäler också judekamrater,

also Leute, die Umgang mit jüdischen Nachbarn pflegen. |||||||har that is, people who deal with Jewish neighbors. alltså personer som umgås med judiska grannar.

Sie melden, wer nicht wie befohlen Hakenkreuzfahnen |||||befallit|hakkorsflaggor They report who did not like swastika flags as ordered De anmäler vem som inte som beordrat hissar svastikaflaggor

aus dem Fenster hängt. ||fönster| hangs out of the window. hänger ut genom fönstret.

Und sie melden, wenn sich jemand kritisch über die Regierung äußert. |||||någon|||||uttalar And they report when someone criticizes the government. Och de rapporterar när någon kritiskt yttrar sig om regeringen.

Wozu führt das? Dazu, dass man sich nicht mehr offen äußern kann. What does that lead to? The fact that you can no longer express yourself openly. Vad leder detta till? Till att man inte längre kan yttra sig öppet.

Jede unbedachte Äußerung kann zur Folge haben, dass man verhaftet wird. |oförsiktig|yttrande|||||||| Any thoughtless statement can result in being arrested.

Schreckliche Vorstellung, oder? Terrible idea, right?

Aber die Nationalsozialisten But the Nazis

nutzen auch die Staatsorgane für ihren Terror. also use the state organs for their terror.

Schon 1934, also ein Jahr nach Hitlers Machtergreifung, As early as 1934, a year after Hitler seized power,

nimmt ein neues Gericht seine Arbeit auf: der Volksgerichtshof. ||||||||folkdomstolen A new court starts work: the People's Court.

Er soll sich um Landesverräter kümmern. ||||landssvikare| He should take care of traitors.

In den Senaten, also Gremien, die das Urteil fällen, ||||organer|||dom| In the senates, bodies that pass the verdict

sitzen zwei Richter und drei Laien. Natürlich 100% überzeugte Nazis. |||||lekman||övertygade| sit two judges and three laymen. Of course, 100% convinced Nazis.

Die komplette Rechtsprechung im Dritten Reich ||rättspraxis||| The complete jurisdiction in the Third Reich

läuft nach dem Grundsatz: Recht ist, was dem Volke nützt. går|||||||||nyttar runs on the principle: right is what benefits the people. följer principen: Rätt är vad som gagnar folket.

Aber was dem Volke nützt, das ist nicht klar und nicht eindeutig. |||||||||||entydigt But what benefits the people is not clear and not clear. Men vad som gagnar folket är inte klart och entydigt.

Völlig willkürliche Urteile werden gesprochen. |godtyckliga|domar|| Completely arbitrary judgments are given. Helt godtyckliga domar utfärdas.

Denn was dem Volke nützt, Because what benefits the people

kann man eben einmal so und dann wieder anders auslegen. ||bara|||||||utlägga can be interpreted just like that and then again differently. man kan just så göra och sedan tolka det på ett annat sätt.

Es gibt in Deutschland keine Rechtssicherheit mehr. There is no longer any legal certainty in Germany. Det finns ingen rättssäkerhet kvar i Tyskland.

Das verunsichert die Menschen. |osäker|| That unsettles people. Det gör folk osäkra.

Wenn niemand weiß, was Recht und Unrecht ist, If nobody knows what is right and wrong,

steht man immer mit einem Bein im Gefängnis. you're always in jail with one leg.

Damit einem nichts passiert, gehorcht man lieber. ||||lyder|| So that nothing happens to you, you'd better obey. För att ingenting ska hända gör man bäst i att lyda.

Insgesamt spricht der Volksgerichtshof Overall, the People's Court speaks Sammanlagt talar folkdomstolen

rund 18.000 Urteile, davon 5200 Todesurteile. |domar|| around 18,000 judgments, including 5200 death sentences. omkring 18 000 domar, varav 5200 dödsdomar.

Es kann wirklich jeden treffen, It can really affect anyone

der nur irgendwie den Eindruck macht, er könnte ein Nazi-Gegner sein. ||på något sätt||||||||| who somehow gives the impression that he could be a Nazi enemy. som på något sätt ger intryck av att han skulle kunna vara en nazimotståndare.

Am härtesten trifft es die Juden. The Jews are hardest hit. Det är judarna som drabbas hårdast.

Wir werden uns in einem eigenen Video We'll look at our own video Vi kommer att göra en egen video

genauer mit dem Holocaust auseinandersetzen. deal more closely with the Holocaust.

Aber der Terror gegen die jüdische Bevölkerung in Deutschland

beginnt schon vor dem systematischen Völkermord. begins even before the systematic genocide.

Juden werden gezielt aus der Gesellschaft verdrängt. Jews are deliberately pushed out of society. Judarna fördrivs medvetet från samhället.

Sie dürfen bestimmte Berufe nicht mehr ausüben. You are no longer allowed to practice certain professions. De får inte längre utöva vissa yrken.

Sie verlieren ihre Rechte, der Staat kassiert Teile des Vermögens ein, They lose their rights, the state collects parts of the property, De förlorar sina rättigheter, staten beslagtar delar av förmögenheten.

nimmt ihnen Wohnungen weg. takes away apartments.

Juden müssen Zwangsnamen wie Sara oder Israel tragen. ||tvångsnamn||||| Jews have to use compulsory names like Sara or Israel.

Sie dürfen nicht mehr in Schwimmbäder gehen. You are no longer allowed to go to swimming pools.

Sie werden zur Ausreise gezwungen You will be forced to leave the country

und werden schließlich in die KZs verschleppt und ermordet. |||||koncentrationsläger||| and are finally taken to the concentration camps and murdered.

Das alles rechtfertigen die Nazis damit, The Nazis justify all of this

dass sie die Juden zu Feinden der Deutschen, zu Volksfeinden erklären. that they declare the Jews to be enemies of the Germans, enemies of the people.

Diese Feinde müssen erledigt werden. These enemies have to be eliminated.

Damit die Volksgemeinschaft blühen und gedeihen kann, so die Nazis. So that the national community can flourish and prosper, according to the Nazis.

Anlässlich des 7. Reichsparteitags der NSDAP i samband med|||| On the occasion of the 7th Nazi Party Rally

werden die Nürnberger Gesetze verabschiedet. ||||antagna the Nuremberg Laws are passed.

Im "Reichsbürgergesetz" wird festgelegt, The "Reich Citizenship Act" states

dass Juden keine Bürger mit vollen Rechten sein können. that Jews cannot be citizens with full rights.

Und das "Blutschutzgesetz" verbietet es Juden und Nichtjuden zu heiraten. |||förbjuder|||||| And the "Blood Protection Act" prohibits marrying Jews and non-Jews.

Auch Geschlechtsverkehr zwischen Juden und Nichtjuden |sex|||| Also sexual intercourse between Jews and non-Jews

wird als Rassenschande unter Strafe gestellt. is punished as a racial disgrace.

Ihr könnt euch das Video anschauen, You can watch the video

in dem es um die Weltanschauung der Nazis geht. Dazu auf das i klicken. which is about the Nazi worldview. To do this, click on the i.

Den NS-Machthabern ist aber klar, ||makthavarna||| But the Nazi rulers realize

dass sie alleine mit Unterdrückung nicht weiterkommen. ||||undertryckning||komma vidare that they cannot get ahead with oppression alone. att de inte kommer vidare enbart med förtryck.

Sie brauchen auch Unterstützung aus der Bevölkerung. You also need support from the population. De behöver också stöd från befolkningen.

Deshalb wollen sie die Menschen dauernd und gezielt beeinflussen därför|||||ständigt|||påverka That is why they want to influence people permanently and in a targeted manner Därför vill de konstant och målmedvetet påverka människor.

und sie von den national- sozialistischen Ansichten überzeugen. |||||||övertyga and convince them of the National Socialist views. och övertyga dem om de nationalsocialistiska åsikterna.

Dazu wird sogar ein neues Ministerium erfunden, A new ministry is even being invented Däremot uppfinns till och med ett nytt ministerium,

das "Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda". |||folkupplysning|| the "Reich Ministry for Public Enlightenment and Propaganda". som "Riksministeriet för folkupplärning och propaganda".

Zum obersten Propagandachef ernennt Hitler Joseph Goebbels. Hitler appoints Joseph Goebbels as chief propaganda chief.

Goebbels, das muss man leider sagen, Goebbels, unfortunately you have to say that

beherrscht sein schlimmes Handwerk in Perfektion. ||dåliga||| masters his bad craft to perfection.

Er schaltet Presse, Rundfunk und Film gleich. |slår på|||||genast He switches the press, radio and film together. Han stänger av press, radio och film direkt.

Damit kontrolliert er alle Medien. He controls all media. Genom det kontrollerar han alla medier.

Stellt euch mal vor, alle YouTuber, Fernsehnachrichten, Blogger, Musiker, Imagine all YouTubers, TV news, bloggers, musicians, Tänk er alla YouTubers, TV-nyheter, bloggare, musiker,

einfach alle vertreten nur noch eine Meinung. ||representera|||| everyone just has one opinion. enkel alla representerar bara en åsikt.

Ja, heutzutage ist das nicht denkbar, |||||tänkbar Yes, nowadays this is inconceivable Ja, nuförtiden är det otänkbart,

aber in den dreißiger Jahren gab es keine Smartphones, kein Internet but in the 1930s there were no smartphones, no internet men på trettiotalet fanns det inga smartphones, inget internet

und damit die Möglichkeit, von überall her Infos zu bekommen ||||||ifrån|||få and thus the possibility to get information from anywhere och därmed möjligheten att få information från var som helst

und seine Meinung kund zu tun. |||kund|| and express his opinion. och uttrycka sin åsikt.

Damals liest man Zeitung und hört Radio. Back then you read the newspaper and listened to the radio. Då läste man tidningen och lyssnade på radio.

Das Radio hat es Goebbels besonders angetan. Goebbels was particularly taken with the radio. Radion har särskilt tagit Goebbels med storm.

Mit viel Aufwand und Geldspritzen sorgen die Nazis dafür, ||ansträngning||pengainjektioner|||| With a lot of effort and money injections, the Nazis ensure Med mycket arbete och penninginjektioner ser nazisterna till att

das billige Radiogeräte gebaut werden, die sich jeder leisten kann. |||byggs|byggs||||| that cheap radios are built that everyone can afford. billiga radioapparater byggs som alla har råd med.

Und welchen Namen trägt das Radio? Klar, "Volksempfänger". |||||||folkreceiver And what is the name of the radio? Sure, "people's receiver".

Je mehr Leute ein Radio haben, The more people have a radio

desto mehr kann man auch über das Radio erreichen und beeinflussen. ||||||||nå||påverka the more you can achieve and influence via the radio.

Auf allen Kanälen und in allen Sendungen On all channels and in all programs

wird Nazi-Propaganda betrieben. |||driven Nazi propaganda is carried out.

Teilweise ganz offen, in den Nachrichten. ||öppen||| Partly quite openly, in the news.

Teilweise so unterschwellig, dass man gar nichts bemerkt. ||undermedvetet||||| Sometimes so subliminal that you don't notice anything.

Ich sage es in einem Bild: I say it in a picture:

Vor allem über das Radio hat Goebbels die Möglichkeit, Goebbels has the opportunity above all on the radio

jedem beständig etwas Gift ins Ohr zu träufeln. |beständig|||||| constantly dropping some poison into everyone’s ears. att ständigt droppa lite gift i örat på varje person.

Wort-Gift, das sich im Unterbewusstsein festsetzt |||||undermedvetande|fäster sig Word poison that settles in the subconscious Ords-gift som sätter sig i undermedvetandet

und ganz unmerklich Stück für Stück sehr stark beeinflusst. ||omärkligt|||||| and very imperceptibly influenced piece by piece. och helt omärkligt påverkar mycket starkt bit för bit.

Die Propaganda ist auch dafür zuständig, |propaganda||||ansvarig The propaganda is also responsible Propagandan är också ansvarig för,

angebliche Erfolge des Regimes zu verkaufen. påstådda|framgångar|||| the regime's alleged successes for sale. att sälja påstådda framgångar för regimen.

Zum Beispiel, dass die Arbeitslosigkeit stark zurückgeht. For example, that unemployment is falling sharply. Till exempel att arbetslösheten minskar kraftigt.

Selbst heute noch sagen einige, Even today, some say

Hitler hätte immerhin die Arbeitslosigkeit beseitigt. |hade|åtminstone|||besegrat After all, Hitler would have eliminated unemployment.

Stimmt das? Is that correct?

Naja, es ist schon richtig, dass viele Menschen Arbeit bekommen haben. ||||||||||har Well, it's true that a lot of people got jobs. Nja, det är sant att många människor har fått arbete.

Als ein wichtiger Grund wird bis heute der Autobahnbau genannt, ||||||||motorvägsbygge| To this day, the construction of motorways is mentioned as an important reason Som en viktig anledning nämns fortfarande motorvägsbygget,

aber das ist reine Propaganda. |||ren| but that's just propaganda. men det är ren propaganda.

Der Bau der Autobahnen wurde schon in der Weimarer Republik geplant. The construction of the motorways was already planned in the Weimar Republic.

Das weiß heute jeder. |||alla Everyone knows that today.

Und zum 2.: And for the 2nd:

In der Hochphase arbeiteten 125.000 Beschäftigte am Bau der Autobahnen. ||högfasen|||||| During the peak phase, 125,000 people worked on the construction of the motorways. Under den mest intensiva perioderna arbetade 125 000 anställda med byggandet av motorvägar.

Angesichts der rund 5 Mio.Arbeitslosen im September 1932 med tanke på|||||| In view of the approximately 5 million unemployed in September 1932 Med tanke på de cirka 5 miljoner arbetslösa i september 1932

ist das nur eine winzige Zahl. ||||pytteliten| it’s just a tiny number. är det bara en minimal siffra.

Also muss es ja an anderen Faktoren liegen. So there must be other factors.

Zum einen wächst die Weltwirtschaft seit Mitte der 1930er wieder. For one thing, the global economy has been growing again since the mid-1930s.

Und dann baut das NS-Regime And then the Nazi regime builds

zigtausende Arbeitsplätze in der Verwaltung auf. tiotusentals||||förvaltningen| tens of thousands of jobs in administration. tiotusentals arbetsplatser inom förvaltningen.

1935 wird die Wehr- und Arbeitsdienstpflicht eingeführt ||värn||arbetsplikt| In 1935, compulsory military service and labor service were introduced 1935 införs värnplikt och arbetsplikt

und Hunderttausende sind auf einen Schlag weg vom Arbeitsmarkt. |hundratusentals||||||| and hundreds of thousands are suddenly away from the job market. och hundratusentals är plötsligt borta från arbetsmarknaden.

Weil die Wirtschaft bereits jetzt auf Kriegsproduktion umgestellt wird, ||ekonomi|||||| Because the economy is already shifting to war production, Eftersom ekonomin redan nu ställer om till krigsproduktion,

entstehen in Armee und Rüstungs- industrie viele Arbeitsplätze. uppstår||||||| Many jobs are created in the army and armaments industry. skapas det många arbetstillfällen inom armén och försvarsindustrin.

Viele Arbeitsplätze, das klingt erst mal gut, A lot of jobs, that sounds good, Många arbetstillfällen, det låter bra på första gången,

aber es kommt das große Problem: but there is the big problem:

Bezahlt wird das alles, indem man Schulden macht. All of this is paid for by making debts.

Noch mehr Schulden macht der Staat für die sozialen Wohltaten, ännu|||||||||välfärd The state is making even more debts for social benefits, Ännu mer skulder gör staten för de sociala välfärden,

die er Bürgern zukommen lässt. |||kommer|låtit which he sends to citizens. som den ger medborgarna.

Neuer Feiertag, der Tag der Arbeit, der 1. Mai, |helgdag|||||| New holiday, Labor Day, May 1st, Ny helgdag, arbetets dag, den 1 maj,

Kindergeld, höhere Renten, alles auf Pump. barnbidrag||pensioner|||kredit Child benefit, higher pensions, everything on the ball.

Die Nazis erkaufen sich die Sympathien der Deutschen. ||köpa||||| The Nazis buy the sympathy of the Germans.

Der Historiker Götz Aly The historian Götz Aly

nennt das NS-Regime eine "Gefälligkeitsdiktatur". |||||gynnsamhetsdiktatur the Nazi regime calls a "dictatorship of courtesy". llama al régimen nazi una "dictadura de conveniencia".

Außerdem verschleiert das Regime einige Dinge bewusst. |döljer|||||medvetet The regime also deliberately disguises some things. Dessutom döljer regimen medvetet vissa saker.

Ja, die Löhne steigen, aber man muss auch länger arbeiten. Yes, wages are rising, but you also have to work longer. Ja, lönerna ökar, men man måste också arbeta längre.

Im Endeffekt sinkt mit den Jahren die Kaufkraft. |slutändan||||||köpkraft In the end, purchasing power will decrease over the years. I slutändan minskar köpkraften med åren.

Das Geld, dass die Leute in der Tasche haben,

wird immer weniger wert. becomes worth less and less.

Zudem sind die meisten Konsumgüter teuer. ||||konsumentvaror| In addition, most consumer goods are expensive.

Der Lebensstandard steigt daher nicht. The standard of living therefore does not rise.

Aber das Regime macht nicht nur materielle Geschenke. ||||||materiella| But the regime doesn't just give material gifts. Men regimen ger inte bara materiella gåvor.

Das Ansehen der einfachen Arbeiter in der Gesellschaft steigt. |anseende||||||| The reputation of ordinary workers in society is increasing. Anseendet för vanliga arbetare i samhället ökar.

Arbeiter gehören nicht mehr zu den unteren Schichten. Workers no longer belong to the lower classes. Arbetarna tillhör inte längre de lägre samhällsklasserna.

Als Arier As an Aryan

sind auch sie ganz offiziell so viel wert wie die Eliten der Gesellschaft. ||||officiellt|||||||| officially they are worth as much as the elites of society. är de också officiellt lika mycket värda som samhällseliterna.

Die Nazis behaupten auch, dass in der arischen Volksgemeinschaft ||hävdar|||||| The Nazis also claim that in the Aryan community Nazisterna påstår också att i den ariska folk gemenskapen

alle gleich sein sollen. all should be the same. alla ska vara lika.

Individuelle Rechte werden da auch gleich mit abgeschafft. |||||||avskaffade Individual rights are also abolished. Individuella rättigheter avskaffas också omedelbart.

"Artfremde" und "Undeutsche" werden aus der Gemeinschaft verstoßen. artfrämmande|||||||utstötta "Foreigners" and "non-Germans" will be expelled from the community. "Artfrämmande" och "Otyska" stöts ut ur gemenskapen.

Aber die Unterdrückung und Ausgrenzung der Juden ||||utanförskap|| But the oppression and exclusion of the Jews Men undertryckandet och exkluderingen av judarna

hat für viele nichtjüdische Deutsche auch handfeste Vorteile. ||||||konkreta|fördelar also has tangible advantages for many non-Jewish Germans.

Sie profitieren vom Terror gegen jüdische Mitbürger. ||||||medborgare You benefit from the terror against Jewish fellow citizens.

Jüdische Beamte werden entlassen. Schon sind Stellen frei. |||entlasas|||| Jewish officials are fired. Vacancies are already available.

Jüdische Geschäftsleute müssen ihre Geschäfte schließen. |affärsmän|||affärer| Jewish businesspeople have to close their shops.

Schon können arische Unternehmer |||entreprenörer Aryan entrepreneurs can already

billig die Läden und Kaufhäuser übernehmen. take over the shops and department stores cheaply.

Jüdische Familien müssen aus ihren Wohnungen ausziehen. Jewish families have to move out of their homes.

Die Möbel werden billig an Nachbarn versteigert. ||||||auktioneras The furniture is auctioned cheaply to neighbors.

Alles, was geht, macht der Staat zu Geld. |||gör|||| The state turns everything that goes into money. Allt som går, omvandlar staten till pengar.

Jüdische Auswanderer müssen ihre Kleider, Schmuck abgeben. |utvandrare|||||ge Jewish emigrants have to hand in their clothes and jewelry. Judiska utvandrare måste lämna ifrån sig sina kläder och smycken.

Bargeld oder Wertsachen werden sofort einkassiert. kontanter||värdesaker|||inkasseras Cash or valuables are collected immediately. Kontanter eller värdesaker beslagtas genast.

Ihr seht, die Juden werden vom NS-Staat gezielt ausgeplündert, ||||||||målmedvetet| You see, the Jews are targeted by the Nazi state,

um damit die restliche Bevölkerung ruhig zu stellen. |||övriga|||| to calm the rest of the population.

Ganz pervers wird es dann in den Vernichtungslagern. The extermination camps then become very perverse.

Da werden jüdischen Frauen und Mädchen die Haare abgeschnitten, Jewish women and girls have their hair cut off,

damit man daraus Perücken machen kann. so that you can make wigs out of it.

Goldzähne werden ausgerissen. ||utdragna Gold teeth are pulled out.

Im KZ Auschwitz kann man heute noch die Berge von Schuhen sehen, |koncentrationsläger|||||||||| In the Auschwitz concentration camp you can still see the mountains of shoes

die die Menschen abgeben mussten, bevor sie vergast wurden. |||||||vergiftas| that people had to give up before being gassed.

Ganz ähnlich läuft es auch im Krieg. It is very similar in war.

Alle eroberten Länder werden ausgeplündert. All conquered countries are looted.

Besatzungssoldaten werden in der jeweiligen Landeswährung gut bezahlt. besättningssoldater|||||landets valuta|| Crew soldiers are paid well in the local currency. Besatzning soldater får bra betalt i den aktuella landets valuta.

Sie können viel einkaufen und per Post nach Hause schicken. You can shop a lot and send it home by post. De kan handla mycket och skicka hem med posten.

Das freut die Familien zu Hause, der Soldat fühlt sich auch gut. The families at home are happy, the soldier also feels good. Det gläder familjerna hemma, och soldaten känner sig även bra.

Solange die Menschen zu Hause versorgt sind, |||||är försörjda| As long as people are cared for at home,

stehen sie treu und loyal zum Führer und den Nationalsozialisten. ||troget||||||| they are loyal and loyal to the leader and the National Socialists.

Rein aus wirtschaftlicher Sicht betrachtet, ||ekonomisk|| From an economic perspective, Rent ekonomiskt betraktat,

ist das 3. Reich seit 1939 auf einem nicht enden wollenden Beutezug. ||||||||slutande|plundringståg is the 3rd Reich since 1939 on a never-ending raid. har det tredje riket sedan 1939 varit på en oändlig plundringståg.

Das ist das Schlimmste: This is the worst: Det är det värsta:

der perfide Teil, wie die Nazis die deutsche Bevölkerung an sich binden. |perfidious|||||||||| the perfidious part of how the Nazis bind the German population to themselves. den perfida delen, hur nazisterna binder den tyska befolkningen till sig.

Denn den allermeisten Deutschen Because most of the Germans För de allra flesta tyskarna

ist in ihrem Inneren, in ihrem Gewissen schon klar, ||||||samvete|| is already clear inside, in her conscience, är det redan klart inuti dem, i deras samvete,

dass es falsch ist, was mit den Juden geschieht. ||||vad||||sker that what is happening to the Jews is wrong. att det är fel det som händer med judarna.

Wer zu einem Spottpreis |||spottpris Anyone at a ridiculously low price Den som för ett skambud

den Pelzmantel einer von der Polizei weggebrachten jüdischen Frau |pälsjacka|av||||bortförda|| the fur coat of a Jewish woman who was taken away by the police pälsrock från en judisk kvinna som polisen tagit med sig

bei einer Straßenaktion kauft, hat auch immer ein schlechtes Gewissen. ||gatuaktion|||||||samvete buying from a street action always has a guilty conscience. vid en gataktion handlar, har också alltid dåligt samvete.

Denn er hat mitgemacht. |||varit med Because he took part. För han har varit med.

Die Nazis machen die Bevölkerung zu Komplizen, zu Mitverantwortlichen ||||||kompliser||medansvariga The Nazis make the population accomplices, co-responsible Nazisterna gör befolkningen till medskyldiga, till medansvariga.

und Mittätern bei ihren Verbrechen. |medbrottslingar|||brott and accomplices in their crimes.

Ich will deutlich sagen, I want to say clearly

natürlich sind sich auch nicht alle Deutschen of course, not all Germans are different

dieser Tatsachen voll bewusst gewesen, |fakta||medveten|varit been fully aware of these facts denna verklighet var jag väl medveten om,

aber man darf auch nicht zu tun, als wären nur die Nazis schuld, ||får|också||||||||| but you also can't pretend that it’s only the Nazis’s fault, men man får inte heller låtsas som att det bara är nazisternas fel,

die alle anderen braven Bürger übers Ohr gehauen haben. |||brave||||har slagit| that all other good citizens cheated on. que estafó a todos los demás buenos ciudadanos. som har lurat alla andra hederliga medborgare.

Dafür, dass sich eine Schuldgemeinschaft gebildet hat, ||||skuldsamverkan|| For the fact that a community of guilt has formed, För att en skuldgemenskap har bildats,

gibt es einen eindeutigen Beweis: there is clear evidence: finns det ett entydigt bevis:

Das NS-Regime hat selbst genau damit gearbeitet. ||||själv||| The Nazi regime itself worked precisely with it. NS-regimen har själv arbetat med just detta.

Angesichts der Verbrechen und der Ausplünderungen, med tanke på||||| Given the crimes and looting,

von Deutschen verübt, machen sich schon viele Menschen Gedanken, |||gör||||| perpetrated by Germans, many people are already worried UTFÖRDA av tyskar, börjar många människor fundera,

als die Wehrmacht nicht mehr von Sieg zu Sieg eilt, |||||||||eilar when the Wehrmacht stopped hurrying from victory to victory, när Wehrmacht inte längre rusar från seger till seger,

sondern zurückweichen muss. |tillbaka dra| but have to back away. utan måste backa.

Die Angst vor der Rache der Feinde nimmt zu. ||||hämnd||fiender|| The fear of the enemy's revenge is increasing.

Goebbels Propagandamaschine nutzt diese Angst auch aus. Goebbels propaganda machine takes advantage of this fear.

Alle Kräfte sollen mobilisiert werden, All forces should be mobilized

damit die anderen nicht Rache nehmen können. ||||||kan so that the others cannot take revenge. så att de andra inte kan ta revansch.

Damit man straffrei ausgeht, så att||straffri|går ut So that you go unpunished, För att man ska slippa straff,

muss man mit dem verbrecherischen Regime bis zum Ende kämpfen. ||||brottsliga||||| you have to fight with the criminal regime to the end. måste man kämpa mot det brottsliga regimen till slutet.

Das also sind die drei Mittel, So these are the three means

mit denen sich das Nazi-Regime die Macht sichert: |demma||||||| with which the Nazi regime secures power:

Die Bevölkerung wird mit Gewalt eingeschüchtert. |||||skämd The population is intimidated by violence.

Sie wird mit Propaganda-Lügen und Gefälligkeiten verführt. ||||||tjänster|förledd She is seduced with propaganda lies and favors.

Und die Menschen werden, manche mehr, manche weniger, korrumpiert, ||||||några|| And people get corrupted, some more, some less,

also zu Komplizen und Mittätern gemacht. ||medbrottslingar||| made accomplices and accomplices.

Wollt ihr mehr über das Dritte Reich und den Nationalsozialismus erfahren, Do you want to learn more about the Third Reich and National Socialism,

schaut euch auf dem Kanal um. Da gibt es weitere Videos. look around on the channel. There are more videos.

Ich kann nur empfehlen, den Kanal zu abonnieren. I can only recommend subscribing to the channel.

Habt ihr noch Fragen zu diesem Thema oder anderen,

postet sie in die Kommentare.

Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)