×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Lingq, SG #176: Albert Einstein

SG #176: Albert Einstein

1879 wurde ein Mann geboren, der die Wissenschaft für immer verändert hat: Albert Einstein. [00:00] Jeder, der seinen Namen hört, denkt sofort an die Relativitätstheorie. [00:00] Nicht jeder hat verstanden, worum es dabei geht. [00:00] Oder? [00:00] Albert Einstein war ein Genie. [00:00] Er interessierte sich für viele verschiedene Dinge, nicht nur für die Physik oder die Forschung. [00:00] Neben seinem Interesse für Naturwissenschaft setzte er sich auch für den Frieden und die Völkerverständigung ein. [00:00] Wer war dieser außergewöhnliche Mann? [00:00] Einstein wurde in einer jüdischen Familie groß. [00:00] Seine Kindheit verbrachte er in München, er war ein guter Schüler und las viele Bücher. [00:00] Mit fünf Jahren begann Albert, Geige zu spielen. [00:00] Als Teenager verließ er die Schule ohne Abschluss und zog nach Mailand. [00:00] Dort war seine Familie mittlerweile. [00:00] Nach einer Schulpause wollte er mit 16 Jahren in Zürich studieren. [00:00] Das ging aber nicht: Es gab eine Aufnahmeprüfung, die Albert Einstein nicht schaffte. [00:00] Er konnte nicht gut genug Französisch. [00:00] Er ging wieder zur Schule, um das Abitur nachzuholen. [00:00] Solange lebte er bei einer Familie in der Schweiz. [00:00] Seine deutsche Staatsangehörigkeit gab er auf - er war staatenlos. [00:00] Mit dem Abitur in der Tasche (in der Schweiz heißt es „Matura“) konnte Albert Einstein endlich studieren. [00:00] Mit 21 Jahren war er fertig und hatte ein Diplom als Lehrer in der Tasche - für die Fächer Mathematik und Physik. [00:00] Er arbeitete als Lehrer und wurde Schweizer Staatsbürger. [00:00] Später arbeitete er als technischer Experte beim Patentamt. [00:00] Er heiratete eine Kommilitonin, also eine Frau mit der er studiert hatte. [00:00] Sie bekamen zwei Söhne und eine Tochter. [00:00] Mit 26 Jahren veröffentlichte er einige seiner wichtigsten Werke, unter anderem auch die Abhandlung, in der die berühmteste Formel der Welt auftaucht: E=mc2. [00:00] Natürlich blieb Einstein kein Angestellter am Patentamt. [00:00] Er[00:00]

wurde Dozent an der Universität Zürich, dann auch Professor. [00:00] Einstein unterrichtete an der deutschen Uni in Prag und wurde österreichischer Staatsbürger. [00:00] Ein ganz schönes Durcheinander, oder? [00:00] Einstein zog nach Berlin und wurde 1917 Direktor eines Instituts für Physik. [00:00] Er ließ sich von seiner Frau scheiden und heiratete seine Cousine. [00:00] Für die Entdeckung des Gesetzes des photoelektrischen Effekts bekam er 1922 den Nobelpreis. [00:00] Als die Nationalsozialisten in Deutschland immer stärker wurden, äußerte sich Einstein kritisch. [00:00] Schließlich emigrierte er in die USA und lebte von 1935 bis zu seinem Tod in Princeton. [00:00] Er suchte nach der großen Weltformel, die er aber nie fand - wie auch bis heute kein Wissenschaftler. [00:00] 1940 wurde Einstein amerikanischer Staatsbürger. [00:00] Mit Deutschland und den Deutschen wollte er nach dem Holocaust nichts mehr zu tun haben. [00:00] Albert Einstein starb 1955 im Alter von 76 Jahren.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SG #176: Albert Einstein SG #176: Albert Einstein SG #176: Albert Einstein SG #176 : Albert Einstein SG #176: Albert Einstein

1879 wurde ein Mann geboren, der die Wissenschaft für immer verändert hat: Albert Einstein. In 1879, a man was born who changed science forever: Albert Einstein. [00:00] Jeder, der seinen Namen hört, denkt sofort an die Relativitätstheorie. [00:00] Everyone who hears his name immediately thinks of the theory of relativity. [00:00] Nicht jeder hat verstanden, worum es dabei geht. [00:00] Not everyone understood what this is about. [00:00] Oder? [00:00] Or? [00:00] Albert Einstein war ein Genie. [00:00] Albert Einstein was a genius. [00:00] Er interessierte sich für viele verschiedene Dinge, nicht nur für die Physik oder die Forschung. [00:00] He was interested in a lot of different things, not just physics or research. [00:00] Neben seinem Interesse für Naturwissenschaft setzte er sich auch für den Frieden und die Völkerverständigung ein. |||||||||||peace|||understanding between peoples| [00:00] In addition to his interest in science, he also campaigned for peace and international understanding. [00:00] Wer war dieser außergewöhnliche Mann? |||extraordinary| [00:00] Who was this extraordinary man? [00:00] Einstein wurde in einer jüdischen Familie groß. Einstein grew up in a Jewish family. [00:00] Seine Kindheit verbrachte er in München, er war ein guter Schüler und las viele Bücher. |childhood|spent|||||||||||| [00:00] He spent his childhood in Munich, he was a good student and read many books. [00:00] Mit fünf Jahren begann Albert, Geige zu spielen. |||began|||| [00:00] Albert started playing the violin at the age of five. [00:00] Als Teenager verließ er die Schule ohne Abschluss und zog nach Mailand. |||||||degree|||| [00:00] As a teenager, he left school without a degree and moved to Milan. [00:00] Dort war seine Familie mittlerweile. [00:00] His family was there by now. [00:00] Nach einer Schulpause wollte er mit 16 Jahren in Zürich studieren. [00:00] After a break from school, he wanted to study in Zurich at the age of 16. [00:00] Das ging aber nicht: Es gab eine Aufnahmeprüfung, die Albert Einstein nicht schaffte. [00:00] But that was not possible: There was an entrance exam that Albert Einstein could not do. Mais cela n'a pas fonctionné: il y avait un examen d'entrée qu'Albert Einstein n'a pas réussi. [00:00] Er konnte nicht gut genug Französisch. [00:00] He couldn't speak French well enough. [00:00] Er ging wieder zur Schule, um das Abitur nachzuholen. [00:00] He went back to school to catch up on high school. [00:00] Solange lebte er bei einer Familie in der Schweiz. For so long he lived with a family in Switzerland. [00:00] Seine deutsche Staatsangehörigkeit gab er auf - er war staatenlos. [00:00] He gave up his German citizenship - he was stateless. [00:00] Mit dem Abitur in der Tasche (in der Schweiz heißt es „Matura“) konnte Albert Einstein endlich studieren. [00:00] With the Abitur in his pocket (in Switzerland it is called “Matura”), Albert Einstein was finally able to study. [00:00] Mit 21 Jahren war er fertig und hatte ein Diplom als Lehrer in der Tasche - für die Fächer Mathematik und Physik. [00:00] At the age of 21 he was finished and had a diploma as a teacher in his pocket - for the subjects of mathematics and physics. [00:00] Er arbeitete als Lehrer und wurde Schweizer Staatsbürger. [00:00] He worked as a teacher and became a Swiss citizen. [00:00] Später arbeitete er als technischer Experte beim Patentamt. [00:00] He later worked as a technical expert at the patent office. [00:00] Er heiratete eine Kommilitonin, also eine Frau mit der er studiert hatte. [00:00] He married a fellow student, a woman with whom he had studied. [00:00] Sie bekamen zwei Söhne und eine Tochter. [00:00] They had two sons and a daughter. [00:00] Mit 26 Jahren veröffentlichte er einige seiner wichtigsten Werke, unter anderem auch die Abhandlung, in der die berühmteste Formel der Welt auftaucht: E=mc2. ||||||||||||treatise|||||||||| At 26, he published some of his most important works, including the treatise in which the most famous formula in the world appears: E = mc2. [00:00] Natürlich blieb Einstein kein Angestellter am Patentamt. [00:00] Of course Einstein was not an employee at the patent office. [00:00] Er[00:00] [00:00] He [00:00]

wurde Dozent an der Universität Zürich, dann auch Professor. became a lecturer at the University of Zurich, then also a professor. se convirtió en profesor en la Universidad de Zúrich y luego también en profesor. [00:00] Einstein unterrichtete an der deutschen Uni in Prag und wurde österreichischer Staatsbürger. Einstein taught at the German university in Prague and became an Austrian citizen. [00:00] Ein ganz schönes Durcheinander, oder? [00:00] Quite a mess, isn't it? [00:00] Einstein zog nach Berlin und wurde 1917 Direktor eines Instituts für Physik. Einstein moved to Berlin and in 1917 became director of an institute for physics. [00:00] Er ließ sich von seiner Frau scheiden und heiratete seine Cousine. [00:00] He divorced his wife and married his cousin. [00:00] Für die Entdeckung des Gesetzes des photoelektrischen Effekts bekam er 1922 den Nobelpreis. For the discovery of the law of the photoelectric effect he was awarded the Nobel Prize in 1922. [00:00] Als die Nationalsozialisten in Deutschland immer stärker wurden, äußerte sich Einstein kritisch. |||||||became||||critically [00:00] When the National Socialists grew stronger in Germany, Einstein was critical. [00:00] Schließlich emigrierte er in die USA und lebte von 1935 bis zu seinem Tod in Princeton. Finally he emigrated to the USA and lived in Princeton from 1935 until his death. [00:00] Er suchte nach der großen Weltformel, die er aber nie fand - wie auch bis heute kein Wissenschaftler. [00:00] He was looking for the great world formula, which he never found - like no scientist to this day. [00:00] 1940 wurde Einstein amerikanischer Staatsbürger. In 1940 Einstein became an American citizen. [00:00] Mit Deutschland und den Deutschen wollte er nach dem Holocaust nichts mehr zu tun haben. [00:00] He did not want to have anything to do with Germany and the Germans after the Holocaust. [00:00] Albert Einstein starb 1955 im Alter von 76 Jahren. Albert Einstein died in 1955 at the age of 76.