×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Nico's Weg A1, Nicos Weg – A1 – Folge 2: Kein Problem!

Nicos Weg – A1 – Folge 2: Kein Problem!

- Hallo!

Mist!

- Ja, ich bin gut angekommen …

Du kannst mir die Unterlagen für das Meeting im Hotel hinterlegen.

- Cool! Noch mal!

- Ins Zentrum, bitte. Zum Königshof.

- Ins Zentrum, zum Königshof.

Ins Restaurant Königshof oder zum Hotel Königshof?

- Hotel Königshof.

- Okay, kein Problem.

- Hey, Stopp!

Nicos Weg – A1 – Folge 2: Kein Problem! Nicos Weg||||| |||||problem طريقة نيكو - A1 - الحلقة 2: لا مشكلة! Nico's Way - A1 - Episode 2: No Problem! Nico's Way - A1 - Episodio 2: ¡No hay problema! Le parcours de Nico - A1 - Épisode 2 : Pas de problème ! Nico's Way - A1 - Episodio 2: Nessun problema! ニコのやり方 - A1 - 第2話:問題ない! Droga Nico - A1 - Odcinek 2: Nie ma problemu! Nico's Way - A1 - Episódio 2: No Problem! Путь Нико - A1 - Эпизод 2: Без проблем! Nico's Way - A1 - Bölüm 2: Sorun Yok!

- Hallo! - مرحبا! - Hello!

Mist! Chết tiệt! crap اللعنة! Darn! لعنتی!

- Ja, ich bin gut angekommen … ||||đã đến nơi ||||arrived - نعم ، لقد وصلت بأمان ... - Yes, I arrived safely ... - Sí, llegué bien... -بله سالم رسیدم... - Vâng, tôi đã đến an toàn ...

Du kannst mir die Unterlagen für das Meeting im Hotel hinterlegen. |có thể|||Tài liệu|||cuộc họp||khách sạn|để lại |can|me|the|documents|for||meeting||hotel|leave (behind) يمكنك أن تترك لي وثائق الاجتماع في الفندق. You can leave me the documents for the meeting in the hotel. Puedes dejarme los documentos para la reunión en el hotel. می توانید مدارک جلسه را در هتل برای من بگذارید. 打ち合わせの書類はホテルで預かってもらえます。 Вы можете оставить мне документы для встречи в отеле. Bạn có thể để tài liệu cho cuộc họp tại khách sạn.

- Cool! Noch mal! - Tuyệt! Lại nào!|Lại nữa| cool|again|again - بارد! مرة اخرى! - Cool! Once again! - ¡Enfriar! ¡Una vez más! - سرد! یک بار دیگر! - Прохладный! Снова! - Cool! Một lần nữa!

- Ins Zentrum, bitte. Zum Königshof. |Trung tâm|||<Hoàng cung> |center|please||palace - إلى المركز من فضلك. إلى الديوان الملكي. - To the center, please. To the Königshof. - Al centro, por favor. A la corte real. - لطفا به مرکز. به دربار سلطنتی. - Merkeze lütfen. Kraliyet sarayına. - Đến trung tâm, vui lòng. Đến Königshof.

- Ins Zentrum, zum Königshof. - إلى الوسط إلى الديوان الملكي. - To the center, to the Königshof. - در مرکز، به دربار سلطنتی. - Đến trung tâm, đến Königshof.

Ins Restaurant Königshof oder zum Hotel Königshof? ||||||Nhà hàng Königshof ||king's court||||king's court إلى مطعم Königshof أو فندق Königshof؟ To the Königshof Restaurant or to the Königshof Hotel? ¿Al restaurante Königshof o al hotel Königshof? به رستوران Königshof یا هتل Königshof؟ Đến nhà hàng Königshof hay đến khách sạn Königshof?

- Hotel Königshof. - فندق كونيجسهوف. - Hotel Königshof. - Hotel Königshof. - هتل کونیگ شوف

- Okay, kein Problem. Okay|| - Okay, no problem. - بسیار خوب، مشکلی نیست.

- Hey, Stopp! |- Này, dừng lại! |stop - Hey, stop! - ¡Hey! Detente! - هی بس کن