Der Traum vom Haus im Grünen
|||||green
The dream of a house in the country
El sueño de una casa en el campo
Drømmen om et hus i landet
Landflucht?
rural exodus
Rural exodus?
¿Éxodo rural?
Das war einmal.
That was once.
Eso fue una vez.
Bu bir zamanlardı.
Seit Corona und dem Siegeszug des Homeoffice träumen viele Stadtbewohner von einem Haus auf dem Land und einem eigenen Garten.
||||triumph|||dream||||||||||||
Since Corona and the triumph of the home office, many city dwellers have been dreaming of a house in the country and their own garden.
Desde Corona y el triunfo de la oficina en casa, muchos habitantes de la ciudad han estado soñando con una casa en el campo y su propio jardín.
Siden Corona og hjemmekontorets triumf har mange byboere drømt om et hus i landet og sin egen hage.
Das lässt die Immobilienpreise steigen.
|||real estate prices|
That makes real estate prices rise.
Eso hace que los precios inmobiliarios suban.
Det får eiendomsprisene til å stige.
Bu da emlak fiyatlarının yükselmesine neden oluyor.
Wer schon einmal in Berlin, München oder Hamburg eine Wohnung gesucht hat, weiß, wie groß die Konkurrenz ist und wie hoch die Mieten sind.
||||||||||||||||competition|||||||
Anyone who has ever looked for an apartment in Berlin, Munich or Hamburg knows how big the competition is and how high the rents are.
Cualquiera que haya buscado un apartamento en Berlín, Múnich o Hamburgo sabe lo grande que es la competencia y lo altos que son los alquileres.
Alle som noen gang har sett etter en leilighet i Berlin, München eller Hamburg vet hvor stor konkurransen er og hvor høy leien er.
Doch seit kurzem gibt es einen umgekehrten Trend: Viele Deutsche möchten gern aufs Land ziehen.
But recently there has been a reverse trend: Many Germans would like to move to the country.
Pero recientemente ha habido una tendencia inversa: a muchos alemanes les gustaría mudarse al país.
Im Mai 2020 stieg die Nachfrage nach Häusern im Grünen gegenüber dem Vorjahr um bis zu 50 Prozent, wie der Internet-Anbieter Immobilienscout24 mitteilt.
In May 2020, the demand for houses in the countryside increased by up to 50 percent compared to the previous year, as the Internet provider Immobilienscout24 reports.
En mayo de 2020, la demanda de viviendas en el país aumentó hasta en un 50 por ciento en comparación con el año anterior, según informa el proveedor de Internet Immobilienscout24.
I mai 2020 økte etterspørselen etter hus på landsbygda med opptil 50 prosent sammenlignet med året før, slik internettleverandøren Immobilienscout24 melder.
İnternet sağlayıcısı Immobilienscout24'ün bildirdiğine göre, Mayıs 2020'de ülkedeki konut talebi bir önceki yıla göre yüzde 50'ye kadar arttı.
Das hat mehrere Ursachen.
There are several reasons for this.
Hay varias razones para esto.
Bunun birkaç nedeni var.
Wegen Corona mussten Millionen von Menschen zu Hause bleiben.
Because of Corona, millions of people had to stay at home.
På grunn av Corona måtte millioner av mennesker bli hjemme.
Für viele Familien mit Kindern war das eine Tortur: Sie hockten in viel zu engen Wohnungen zusammen und konnten sich nicht aus dem Weg gehen.
For many families with children it was an ordeal: They squatted together in much too narrow apartments and couldn't get out of their way.
Para muchas familias con niños fue un suplicio: se acurrucaron juntos en apartamentos que eran demasiado estrechos y no podían apartarse de su camino.
For mange barnefamilier var det en prøvelse: De huk sammen i altfor trange leiligheter og kunne ikke komme seg ut av veien.
Birçok çocuklu aile için işkenceydi: Çok küçük apartman dairelerinde çömeldiler ve birbirlerinden kaçamadılar.
Wer einen Balkon oder Garten hatte, lernte ihn zu schätzen.
|||||||||appreciate
Anyone who had a balcony or garden learned to appreciate it.
Cualquiera que tuviera un balcón o un jardín aprendió a apreciarlo.
Alle som hadde en balkong eller hage lærte å sette pris på det.
„Offensichtlich hat die Corona-Pandemie das Verlangen nach Landleben wiederbelebt“, bestätigt Thomas Schroeter von Immobilienscout24.
Obviously||||||desire|||revived|||||
"Obviously the corona pandemic has revived the desire for rural life", confirms Thomas Schroeter from Immobilienscout24.
"Evidentemente, la pandemia de la corona ha reavivado el deseo de vida rural", confirma Thomas Schroeter de Immobilienscout24.
Landflucht ist auch deswegen kein Thema mehr, weil die Arbeitswelt durch Corona viel flexibler geworden ist.
Rural exodus is also no longer an issue because Corona has made the world of work much more flexible.
El éxodo rural ya no es un problema porque Corona ha flexibilizado mucho el mundo del trabajo.
Viele Mitarbeiter arbeiten jetzt auf Wunsch der Unternehmen zu Hause, müssen also nicht mehr ins Büro fahren.
|||||||companies|||||||||
Many employees now work from home at the company's request, so they no longer have to drive to the office.
Muchos empleados ahora trabajan desde casa a petición de la empresa, por lo que ya no tienen que conducir hasta la oficina.
Das soll auch in Zukunft so bleiben.
It should stay that way in future.
Debería permanecer así en el futuro.
Der Siegeszug des Homeoffice ist also ein guter Grund, aus der teuren Stadtwohnung in ein geräumiges Landhaus zu ziehen.
|||||||||||||||spacious|||
The triumphant advance of the home office is therefore a good reason to move from the expensive city apartment to a spacious country house.
El avance triunfal de la oficina en casa es, por lo tanto, una buena razón para mudarse del costoso apartamento de la ciudad a una espaciosa casa de campo.
Bu nedenle, ev ofisinin zaferi, pahalı bir şehir dairesinden geniş bir kır evine geçmek için iyi bir nedendir.
Kein Wunder, dass die Immobilienpreise auf dem Land seit 2019 um acht Prozent gestiegen sind.
It's no wonder that rural property prices have risen eight percent since 2019.
No es de extrañar que los precios de las propiedades rurales hayan aumentado un ocho por ciento desde 2019.
Kırsal emlak fiyatlarının 2019'dan bu yana yüzde sekiz artmasına şaşmamalı.
Werden Wohnungen in Hamburg und München deswegen billiger?
Will apartments in Hamburg and Munich be cheaper as a result?
¿Serán más baratos los apartamentos en Hamburgo y Múnich?
Wohl nicht.
Probably not.
Probablemente no.
Denn immer noch gibt es dort mehr Jobs, bessere Kinderbetreuung und mehr kulturelle Angebote.
Because there are still more jobs, better childcare and more cultural offers there.
Porque todavía hay más trabajos, mejor cuidado de los niños y más ofertas culturales allí.
For det er fortsatt flere jobber, bedre barnepass og flere kulturelle tilbud der.
Das macht Miets- und Eigentumswohnungen in den Städten für viele Menschen auch weiterhin attraktiv – jetzt aber, bitte schön, mit Garten und Balkon.
||||||||||||continue|||||||||
That makes rented and owner-occupied apartments in the cities still attractive for many people - but now, please, with a garden and balcony.
Eso hace que los apartamentos alquilados y ocupados por sus propietarios en las ciudades sigan siendo atractivos para muchas personas, pero ahora, por favor, con jardín y balcón.
Det gjør leide og eierboliger i byene fortsatt attraktive for mange mennesker - men nå, takk, med hage og balkong.