×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Nachrichten in Leichter Sprache, National-Feier-Tag in Frankreich

National-Feier-Tag in Frankreich

In dem Land Frankreich ist der 14. Juli ein wichtiger Feier-Tag. Er heißt „National-Feier-Tag“. Dieses Jahr war wegen dem Corona-Virus vieles anders als sonst.

Normalerweise gibt es am National-Feier-Tag ein großes Fest und eine große Militär-Parade in der Haupt-Stadt Paris. Bei einer Militär-Parade marschieren Soldatinnen und Soldaten über eine breite Straße, und viele Menschen schauen zu. Oft sind auch Panzer und Flugzeuge zu sehen.

Dieses Jahr gab es nur eine kleine Militär-Parade auf einem Platz in Paris. Es gab auch kein großes Fest. Die Gefahr war zu groß, dass sich die Menschen mit dem Corona-Virus anstecken.

Der Präsident von Frankreich heißt Emmanuel Macron. Er hat dieses Jahr zum National-Feier-Tag Menschen eingeladen, die gegen das Corona-Virus kämpfen. Es kamen Ärztinnen und Ärzte, aber auch Pflege-Kräfte aus Alten-Heimen und Leute von Polizei und Feuerwehr. Macron hat all diesen Menschen gedankt. Am Abend gab es dann in Paris ein großes Feuer-Werk.

Er hat aber auch anderen Ländern gedankt, zum Beispiel Deutschland. Deutsche Krankenhäuser hatten sich im Frühjahr um kranke Menschen aus Frankreich gekümmert. In Frankreich waren die Kranken-Häuser zu voll mit Corona-Kranken.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

National-Feier-Tag in Frankreich 国庆|节日|||法国 |celebration||| ||||Francja National Celebration Day in France Fiesta Nacional en Francia Journée de la Fête nationale en France Giornata nazionale di celebrazione in Francia フランスにおける建国記念の日 Nationale feestdag in Frankrijk Narodowy Dzień Świętowania we Francji Dia Nacional de Celebração em França Национальный день празднования во Франции Nationaldagsfirande i Frankrike Fransa'da Ulusal Kutlama Günü 法国国庆日 法國國慶日

In dem Land Frankreich ist der 14. In France, the 14th We Francji 14. В стране Франция 14-й Juli ein wichtiger Feier-Tag. July is an important celebration day. Июль - важный день празднования. Er heißt „National-Feier-Tag“. It is called "National Celebration Day". Он называется "День национального торжества". Dieses Jahr war wegen dem Corona-Virus vieles anders als sonst. ||||||||||往常 |||because of|||virus|||| This year was a lot different than usual because of the corona virus. W tym roku wiele rzeczy było innych niż zwykle z powodu koronawirusa. В этом году из-за коронавируса многое было не так, как обычно.

Normalerweise gibt es am National-Feier-Tag ein großes Fest und eine große Militär-Parade in der Haupt-Stadt Paris. |||||||||||||军事|游行||||| Normally|||||||||||||military|parade|||main|| Normalmente|||||fiesta nacional|||gran|||||militar|desfile militar|||capital|ciudad principal| Usually on National Celebration Day there is a big festival and a big military parade in the capital city of Paris. Обычно в Национальный день в столице страны Париже проходит большой праздник и масштабный военный парад. Bei einer Militär-Parade marschieren Soldatinnen und Soldaten über eine breite Straße, und viele Menschen schauen zu. |||阅兵|行进|女兵||士兵|||宽阔的|||||| ||||march|soldiers||soldiers|||wide|||||| ||militar||desfilan|soldadas||||||calle amplia|||personas|miran| In a military parade, soldiers march across a wide street and many people watch. Podczas parady wojskowej żołnierze maszerują szeroką ulicą, a wielu ludzi się temu przygląda. На военном параде солдаты маршируют по широкой улице, а множество людей смотрят на них. Oft sind auch Panzer und Flugzeuge zu sehen. |||坦克||飞机|| |||tanks||airplanes|| |||||aviones||ver/verse/vistos Tanks and airplanes are often seen. Также часто можно увидеть танки и самолеты.

Dieses Jahr gab es nur eine kleine Militär-Parade auf einem Platz in Paris. |||||||||||square|| Este año|||||||desfile militar|desfile militar|||||París This year there was only a small military parade in a square in Paris. W tym roku odbyła się tylko mała parada wojskowa na placu w Paryżu. В этом году был лишь небольшой военный парад на одной из площадей Парижа. Es gab auch kein großes Fest. There wasn't a big festival either. Большой вечеринки тоже не было. Die Gefahr war zu groß, dass sich die Menschen mit dem Corona-Virus anstecken. |||||||||||||感染 |danger||||||||||||infect |niebezpieczeństwo|||||||||||| |El peligro|||||||las personas|||||contagiarse de The risk was too great that people would be infected with the corona virus. Риск заражения людей коронавирусом был слишком велик.

Der Präsident von Frankreich heißt Emmanuel Macron. |||||埃马纽埃尔|马克龙 |||||Emmanuel|Macron ||||||Macron The president of France is Emmanuel Macron. Er hat dieses Jahr zum National-Feier-Tag Menschen eingeladen, die gegen das Corona-Virus kämpfen. ||||||||人们|邀请||||||抗击 |||year||||||invited||||||fight |||||nacional|Día festivo|||invitado||||||luchar contra This year he invited people who are fighting the corona virus to celebrate the national celebration day. W tym roku zaprosił osoby walczące z koronawirusem na Narodowy Dzień Świętowania. Он пригласил людей, борющихся с вирусом короны, на Национальный праздник в этом году. 今年,他邀请了与冠状病毒作斗争的人们参加国庆日。 Es kamen Ärztinnen und Ärzte, aber auch Pflege-Kräfte aus Alten-Heimen und Leute von Polizei und Feuerwehr. |来了|女医生||医生|||护理人员|护理人员|||养老院||||||消防队 |came|female doctors||doctors|||care|forces||old|homes||||||fire department ||||médicos||||||||||||| Doctors came, but also nurses from homes for the elderly and people from the police and fire department. Byli tam lekarze, ale także opiekunowie z domów spokojnej starości oraz ludzie z policji i straży pożarnej. Vieram médicos, mas também enfermeiras de lares de idosos e pessoas da polícia e dos bombeiros. Пришли врачи, а также медперсонал из домов престарелых, сотрудники полиции и пожарной охраны. 医生来了,还有敬老院的护理人员以及警察和消防队的人员。 Macron hat all diesen Menschen gedankt. |||||感谢 |||||thanked Macron thanked all of these people. Макрон поблагодарил всех этих людей. Am Abend gab es dann in Paris ein großes Feuer-Werk. |||||||||烟火|焰火 |||||||||fire|work ||||||||gran|| In the evening there was a big fire plant in Paris. Wieczorem w Paryżu odbył się wielki pokaz sztucznych ogni. Вечером в Париже был большой фейерверк. 晚上,巴黎举行了盛大的烟花表演。

Er hat aber auch anderen Ländern gedankt, zum Beispiel Deutschland. |||||países|||| But he also thanked other countries, for example Germany. Podziękował również innym krajom, takim jak Niemcy. Но он также поблагодарил и другие страны, например Германию. Deutsche Krankenhäuser hatten sich im Frühjahr um kranke Menschen aus Frankreich gekümmert. |医院||||春天||生病的||||照顾 |||||spring||||||cared |||||primavera|de|enfermos|personas enfermas||Francia|ocupado de German hospitals had taken care of sick people from France in the spring. Wiosną niemieckie szpitale zajęły się chorymi z Francji. Hospitais alemães cuidaram de doentes da França na primavera. Весной немецкие госпитали принимали больных из Франции. Навесні німецькі лікарні приймали хворих з Франції. In Frankreich waren die Kranken-Häuser zu voll mit Corona-Kranken. ||||sick|||||| |Francia|estaban|||hospitales|demasiado||con||enfermos de COVID In France the hospitals were too full of corona patients. We Francji szpitale były zbyt pełne pacjentów z koronawirusem. Во Франции больницы были переполнены пациентами с короной. У Франції лікарні були переповнені пацієнтами з короною.