Brauchen wir die Öffentlich-Rechtlichen noch?
|||publicitaires|les publiques|
need|||public|public law|
|||Öffentlich-recht|Rechtlichen|
Do we still need public broadcasters?
¿Seguimos necesitando emisoras públicas?
Avons-nous encore besoin des chaînes publiques ?
Abbiamo ancora bisogno delle emittenti pubbliche?
それでも公共放送は必要なのか?
Ainda precisamos de emissoras públicas?
Нужны ли нам еще общественные вещатели?
Kamu yayıncılarına hala ihtiyacımız var mı?
Чи потрібні нам суспільні мовники?
我们还需要公共广播公司吗?
Die öffentlich-rechtlichen Medien sind für viele ein riesiges,
||||||||огромным
|public|legal|media|||||huge
||||||||ogromne
The public service media are huge for many,
Para muchos, los medios de comunicación de servicio público son un enorme
Pour beaucoup, les médias publics sont un énorme,
Os meios de comunicação de serviço público são enormes para muitos,
schwerfälliges Ungeheuer.
трудноподвижное|чудовище
lourd et maladroit|monstre lourd
clumsy|monster
|čudovište
träge|
ağır hareket eden|canavar
|potwór
ponderous monster.
monstruo pesado.
monstre lourd.
monstro pesado.
Sie fressen viel Geld, werden scheinbar vom Staat gelenkt
|пожирают||||по-видимому|||управляемы
|mangent||||apparemment|||dirigés par
|eat||||apparently||state|directed
||||||||yönlendirilmiş
||||||||gesteuert
They eat up a lot of money and are apparently controlled by the state
Ils consomment beaucoup d'argent, sont apparemment dirigés par l'État
Eles consomem muito dinheiro e aparentemente são controlados pelo estado
und sind sehr alt.
and are very old.
e são muito velhos.
Das Fernsehpublikum hat ein Durchschnittsalter
||||средний возраст
|television audience|||average age
|television audience|||average age
The television audience is of an average age
A audiência da televisão é de idade média
von über 60 Jahren und ist damit knapp 20 Jahre älter
of over 60 years and is therefore almost 20 years older
de plus de 60 ans et est donc plus âgé de près de 20 ans
tem mais de 60 anos e, portanto, é quase 20 anos mais velho
als die Gesamtbevölkerung.
||population totale
||total population
than the total population.
que l'ensemble de la population.
do que a população total.
Junge Menschen werden durch das Programm
Young people are through the program
Os jovens passam pelo programa
anscheinend nicht mehr angesprochen.
по-видимому|||упомянуто
apparemment|||abordé
apparently|||
apparently no longer addressed.
aparentemente ya no se menciona.
apparemment plus abordé.
aparentemente não é mais endereçado.
Brauchen wir die Öffentlich- Rechtlichen also überhaupt noch?
||||||вообще|
|||public||||
Do we still need public law at all?
Avons-nous encore besoin du service public ?
Ainda precisamos de direito público?
* Intro *
*intro*
*intro*
In Deutschland haben wir ein duales Rundfunksystem
||||||sistem javnog emitovanja
||||||système de radiod
|||||dual|broadcasting system
||||||broadcast system
In Germany, we have a dual broadcasting system
En Allemagne, nous avons un système de radiodiffusion dual
Na Alemanha, temos um sistema de transmissão duplo
mit privaten Sendern,
||kanalima
||des émetteurs
||channels
with private stations,
con emisoras privadas
com emissoras privadas
die sich durch Werbeeinnahmen finanzieren,
|||revenus publicitaires|
|||advertising revenue|
|||advertising revenue|
which are financed by advertising income,
qui sont financés par les recettes publicitaires,
financiado por receitas publicitárias
und Öffentlich-Rechtlichen, die von uns allen bezahlt werden,
and public broadcasters who are paid by all of us,
e emissoras públicas pagas por todos nós
ob wir wollen oder nicht.
if we want to or not.
se queremos ou não.
Die deutsche Art des unfreiwilligen Solidarbeitrags
||||непреднамеренного|взнос солидарности
||manière||involontaire|contribution de solidarité
||||involuntary|solidarity contribution
||||unfreiwilligen|Solidaritätsbeitrag
The German way of involuntary solidarity contribution
O jeito alemão da contribuição solidária involuntária
hat eines der größten öffentlichen Rundfunksysteme der Welt geschaffen.
||||öffentlichen|broadcasting systems|||
|||||broadcast systems|||
has created one of the largest public broadcasting systems in the world.
ha creado uno de los mayores sistemas de radiodifusión pública del mundo.
criou um dos maiores sistemas públicos de transmissão do mundo.
Inzwischen sind ca. 46.000 Mitarbeiter
There are now around 46,000 employees
Existem agora cerca de 46.000 funcionários
bei 20 TV- und 74 Radiosendern angestellt.
|||radio stations|
|||radio stations|employed
employed by 20 TV and 74 radio stations.
empleado por 20 estaciones de TV y 74 de radio.
empregado por 20 emissoras de TV e 74 de rádio.
Unser Beitrag von 17,50 Euro im Monat
Our contribution of 17.50 euros per month
A nossa contribuição de 17,50 euros por mês
liegt dabei noch im europäischen Mittelfeld.
|||||table
|||||midfield
is still in the European midfield.
ainda está no meio-campo europeu.
Zusammengerechnet sind das ca. 8 Mrd Euro,
En tout|||||
In total|||||
In total|||||
That adds up to around 8 billion euros,
Ao todo são cerca de 8 bilhões de euros,
die den Sendern im Jahr zur Verfügung stehen.
||||||disponibilité|
||||||available|
that are available to broadcasters each year.
dont disposent les diffuseurs au cours de l'année.
que estão disponíveis para as emissoras a cada ano.
Zum Vergleich: der Staat gibt aus Steuertöpfen
||||||poreznim fondovima
||||||Steuerfonds
To||||||tax pots
||||||налоговых фондах
For comparison: the state spends from tax pots
A modo de comparación: el estado reparte botes de impuestos
Para efeito de comparação: o estado dá de potes fiscais
27 Mrd Euro pro Jahr für Verkehr und Infrastruktur aus.
27 billion euros per year for transport and infrastructure.
27 bilhões de euros por ano para transporte e infraestrutura.
Für Verteidigung 38 Mrd.
|оборону|
|savunma|
Defense 38 billion
Para defesa 38 bilhões
Doch seit der Einführung der allgemeinen Beitragspflicht,
|||введения|||обязанность по взносам
|||||allgemeinen|Beitragspflicht
|||introduction|||contribution obligation
||||||obligation de cotisation
But since the introduction of the general obligation to contribute,
Mas desde a introdução da obrigação geral de contribuição,
verärgert besonders viele junge Menschen, etwas zahlen zu müssen,
||||||to pay||
particularly annoys many young people that they have to pay something,
incomodou particularmente muitos jovens por terem que pagar alguma coisa,
was sie nicht bestellt haben und vielleicht nicht einmal gucken.
|||bestellt||||||schauen
what they haven't ordered and maybe don't even look
ce qu'ils n'ont pas commandé et qu'ils n'ont peut-être même pas regardé.
o que eles não pediram e talvez nem olhem.
Besonders, weil das Angebot speziell auf seine ältere Zielgruppe
||||||||Zielgruppe
||||||||target audience
Especially because the offer is tailored to its older target group
Especialmente porque a oferta é especificamente direcionada ao seu público-alvo mais antigo
ausgerichtet zu sein scheint.
seems aligned.
parece estar alinhado.
So gibt es insgesamt 29 Kochsendungen
||||émissions de cuisine
||||cooking shows
||||cooking shows
There are a total of 29 cooking programs
Há um total de 29 programas de culinária
9 Serien, die in einem Krankenhaus spielen,
Serien|||||
9 series set in a hospital
9 séries qui se déroulent dans un hôpital
9 séries ambientadas em um hospital
und allein beim ZDF 42 Krimiserien.
||||crime series
|||ZDF|crime series
and 42 crime series on ZDF alone.
e sozinho na série de crimes ZDF 42.
Neben dem "Eurovision Song Contest"
||Eurovision Song Contest||Wettbewerb
||Eurovision Song Contest||
Besides the "Eurovision Song Contest"
Além do "Eurovision Song Contest"
und der "Großen Helene Fischer Show",
|||Helene Fischer||
|||Helene||
|||Helen Fischer||show
and the "Great Helene Fischer Show",
e o "Big Helene Fischer Show",
gibt es noch 15 weitere Musikshows,
||||Musikveranstaltungen
||||music shows
there are 15 more music shows,
há mais 15 shows de música
von denen 7 Volksmusik oder Schlager spielen.
||folk music||Schlager Musik|
||||şarkı|
||||pop song|
7 of them play folk music or hits.
7 deles tocam música folclórica ou sucessos.
56 % der Programmkosten fallen für Serien, Spielfilme,
|Programmkosten||||Feature films
|program costs||||feature films
56% of the program costs are for series, feature films,
56% dos custos do programa são para séries, longas-metragens,
Shows und Sport an,
Sendungen|||
shows and sports on,
shows e esportes,
während Nachrichtendokus und Reportagen
|Nachrichtendokumentationen||Berichte
|news documentaries||reports
during news documentaries and reports
mit nur 38 % auskommen müssen.
||обходиться|
||se débrouiller|
with||get by|
||zurechtkommen|
have to make do with only 38%.
tem que se contentar com apenas 38%.
Dabei finden Unterhaltungsprogramme
||развлекательные программы
||entertainment programs
||entertainment programs
Here you will find entertainment programs
Aquí encontrarás programas de entretenimiento
immer weniger im Fernsehen, sondern im Internet statt.
less and less on television, but rather on the Internet.
Womit sich die Öffentlich- Rechtlichen noch eher schwertun.
|||||||с трудом справляются
|||||||avoir du mal
|||||||struggle
|||||||zorlanmak
|||||||schwer tun
What the public law still rather struggle with.
O que o direito público ainda luta.
Und doch obwohl immer mehr Menschen ihre Filme und Serien
And yet more and more people are making their films and series
E, no entanto, embora mais e mais pessoas estejam assistindo seus filmes e séries
bei Netflix sehen, informieren sie sich nach wie vor
|Netflix||informieren|||||
|Netflix|||||||
watch on Netflix, they still inform themselves
ver na Netflix, eles ainda se informam
bevorzugt über Angebote wie die "tagesschau", "ZDF heute"
предпочитает|||||||
préféré|||||||
bevorzugt|||||||
|||||news|ZDF|
preferred over offers such as the "tagesschau", "ZDF heute"
preferencial a ofertas como "tagesschau", "ZDF heute"
und dem Deutschlandfunk.
||Deutschlandfunk
||and Deutschlandfunk
and Deutschlandfunk.
y Deutschlandfunk.
e Deutschlandfunk.
Auf den privaten Sendern laufen kaum Nachrichten,
There is hardly any news on the private channels
Quase não há notícias nas estações privadas,
während auf ARD und ZDF Informationsangebote
|||||Information offerings
|||||information offerings
while on ARD and ZDF information offers
enquanto em ofertas de informação ARD e ZDF
immer noch 43 % der gesamten Sendezeit ausmachen.
||||temps d'antenne|
||||broadcast time|
||||yayın süresi|
||||broadcast time|
still make up 43% of total airtime.
ainda representam 43% do tempo total de transmissão.
Hinter der "tagesschau" z.B.,
Behind the "Tagesschau" for example,
Atrás do "tagesschau", por exemplo,
steht eines der größten Korrespondentennetzwerke der Welt,
||||корреспондентские сети||
||||correspondent networks||
||||correspondent networks||
is one of the largest correspondent networks in the world,
é uma das maiores redes correspondentes do mundo,
mit 100 Funk- und Fernseh-Korrespondenten
|||Fernseh-|Korrespondenten
||||correspondents
with 100 radio and television correspondents
com 100 correspondentes de rádio e televisão
in 26 verschiedenen Ländern.
in 26 different countries.
em 26 países diferentes.
Dazu kommen noch Spartensender,
|||специализированные каналы
|||chaînes spécialisées
|||specialty channels
|||niş kanallar
|||Nischensender
There are also special interest channels,
Existem também canais de interesse especial,
die ausschließlich informieren oder bilden.
that exclusively inform or educate.
que informam ou educam exclusivamente.
Wir begleiten aber lieber einen Bauern
|сопровождаем||||фермерa
|accompagnons||||
|accompany||||
|towarzyszymy||||
But we prefer to accompany a farmer
Mas preferimos acompanhar um fazendeiro
bei seiner verzweifelten Suche nach Liebe,
||отчаянной|||
||desperate|||
in his desperate search for love,
em sua busca desesperada por amor,
als Reporter beim aufdecken von Skandalen.
|||раскрытии||
|||découverte||
|als Journalist||aufdecken||Skandalen
|||açığa çıkar||
|||||scandals
as a reporter uncovering scandals.
como um repórter descobrindo escândalos.
Besonders mit simplen Unterhaltungsangeboten
|||развлекательными предложениями
|||offres de divertissement
||einfachen|Unterhaltungsangeboten
||simple|entertainment offerings
Especially with simple entertainment offers
Especialmente com ofertas de entretenimento simples
lässt sich viel Geld verdienen und eine hohe Einschaltquote erzielen.
||||||||рейтинга|достигнуть
||||||||audience rating|obtenir
||||||||viewing figures|achieve
kazanmak|||||||||
||||||||viewership rating|erreichen
you can earn a lot of money and achieve a high audience rating.
pode ganhar muito dinheiro e alcançar uma alta classificação de audiência.
Die Öffentlich-Rechtlichen, die kein Geld verdienen
The public broadcasters who don't make any money
As emissoras públicas que não ganham dinheiro
und nicht immer auf die Einschaltquote schauen müssen,
|||||viewership rating||
and don't always have to look at the audience rating,
e nem sempre precisa olhar para as classificações,
haben dadurch die Freiheit, Journalismus zu bezahlen
|тем самым|||||
||||Journalismus||
thereby have the freedom to pay for journalism
ter a liberdade de pagar pelo jornalismo
oder aufwendig produzierte Sparten- programme in Auftrag zu geben.
|трудоемкие||жанровые|||||
|coûteux à||programmes|||||
|expensively||genre|||order||
|aufwändig||Sparte|programme||||
|||programy|||||
or to commission elaborately produced special-interest programs.
ou para encomendar programas elaborados de interesse especial.
Der Kultursender arte z.B.,
|Kulturkanal|Kulturkanal arte||
|culture channel|and||
The cultural broadcaster arte, for example,
La emisora cultural arte, por ejemplo,
A emissora cultural arte, por exemplo,
hat gerade mal einen Marktanteil von 1 %
||||part de marché|
||||market share|
has a market share of just 1%
só tem uma quota de mercado de 1%
und würde sich trotz sehr hochwertiger Formate
|||||haute qualité|
|would||||high-quality|formats
|||||hochwertigen|
and would work despite very high quality formats
y, a pesar de los formatos de muy alta calidad
e, apesar dos formatos de alta qualidade
wohl kaum halten können.
can hardly hold.
difícilmente puede sostener.
dificilmente pode segurar.
Auch den deutschen Kurzgesagt-YouTube-Kanal
Also the German Kurzgesagt YouTube channel
Também o canal alemão de contos do YouTube
gäbe es ohne die Beiträge nicht mehr.
||||Zahlungen||
||||contributions||
would not exist without the contributions.
não existiria mais sem as contribuições.
So weit schön und gut.
So far, well and good.
Até agora bem e bem.
Was ist aber mit dem Vorwurf,
|||||обвинением
|||||accusation
|||||accusation
But what about the charge
Mas e a acusação
dass die Öffentlich-Rechtlichen nur ein Werkzeug der Politik sind?
that the public broadcasters are just a tool of politics?
que as emissoras públicas são apenas uma ferramenta da política?
Das ist nicht so einfach.
That's not that easy.
Isso não é tão fácil.
Für die Programmgestaltung werden Richtlinien
||разработка программы||
||||lignes directrices
||Programmentwicklung||guidelines
||program design||guidelines
There are guidelines for programming
Existem diretrizes para a programação
vom Rundfunkrat erstellt, der aus Organisationen
|Broadcasting Council||||
|broadcasting council|created|||
created by the Broadcasting Council, made up of organizations
Criado pelo Broadcasting Council, que consiste em organizações
wie Gewerkschaften, Kultur- und Sportverbänden, Kirchen
|syndicats|||associations sportives|
|unions|||sports organizations|
|unions|||Sport associations|Religionsgemeinschaften
such as trade unions, cultural and sports associations, churches
como sindicatos, associações culturais e desportivas, igrejas
und ja, auch Politikern gebildet wird.
||||formés|
and yes, politicians too.
e sim, políticos também.
Sein Auftrag ist es, die Gesellschaft zu repräsentieren.
|mission||||||
|||||||vertreten
|||||||temsil etmek
|||||||represent
His job is to represent society.
Seu trabalho é representar a sociedade.
Ob er das wirklich tut, ist umstritten.
||||||спорно
||||||controversé
||||||controversial
||||||strittig
Whether he actually does so is debatable.
Se ele realmente faz isso é discutível.
So sitzen z.B. in jedem Rundfunkrat
For example, sit in every broadcasting council
Por exemplo, sente-se em cada conselho de radiodifusão
bis zu fünf Vertreter der Kirchen,
|||представителей||
|||représentants||
|||||churches
up to five representatives of the churches,
até cinco representantes das igrejas,
aber nur beim WDR ist der Atheistenverband vertreten.
||||||Атеистический союз|представлен
||||||Atheistenverband|
|||WDR|||atheist association|
but the atheist association is only represented at WDR.
mas a associação ateísta só está representada na WDR.
Politiker sind besonders in diesen Aufsichtsgremien
|||||надзорные органы
|||||comités de surveillance
|||||boards of directors
|||||supervisory bodies
Politicians are particularly in these oversight bodies
Os políticos estão particularmente nestes órgãos de supervisão
sehr stark vertreten
very strongly represented
muito fortemente representado
und haben auch schon Einfluss auf Programm und Personal genommen.
||||влияние|||||
|||||||||taken
and have already influenced the program and staff.
e já influenciaram o programa e a equipe.
Im ZDF-Verwaltungsrat hat sich 2009 eine CDU-Mehrheit geweigert,
|||||||большинство CDU|
||conseil d'administration|||||majorité|refusée
||board of directors||||CDU|majority|refused
||board of directors||||||verweigert
||||||||odmówiła
In 2009, a CDU majority on the ZDF board of directors refused to
Em 2009, a maioria da CDU no conselho de administração da ZDF recusou-se a
den Vertrag eines Chefredakteurs zu verlängern,
|контракт главного редактора||||продлить
|contract||Chefredakteur||
|||editor||
to extend the contract of an editor-in-chief,
prorrogar o contrato de um editor-chefe,
weil der ihnen zu unbequem war.
||||неудобен|
||||inconfortable|
because it was too uncomfortable for them.
porque era demasiado incómodo para ellos.
porque era muito desconfortável para eles.
Solche Entwicklungen sind aber nicht unbemerkt geblieben
|||||passées inaperç|
||||not||
|||||unbemerkt geblieben|
Such developments have not gone unnoticed, however
Tais desenvolvimentos não passaram despercebidos, mas
und hatten auch Konsequenzen.
e teve consequências.
Das Bundesverfassungsgericht hat 2014 entschieden,
|Конституционный суд||решило
|||décidé
|Federal Constitutional Court||
The Federal Constitutional Court ruled in 2014
O Tribunal Constitucional Federal decidiu em 2014
dass die Aufsichtsgremien der Öffentlich-Rechtlichen
||надзорные органы|||
||les organes de surveillance|||
||governing bodies|||
that the supervisory bodies of the public service
que os órgãos de fiscalização do serviço público
nur noch zu 1/3 aus staatsnahen Mitgliedern bestehen dürfen.
||||близких к государству||состоять|
||||proches de l'État|membres|composé|
||||state-owned|||
||||state-affiliated|||
only 1/3 may consist of members close to the state.
apenas 1/3 pode ser composto por membros próximos ao estado.
Staatsfernsehen sind ARD und ZDF deswegen aber nicht.
|||||поэтому||
state television|||||||
State television are therefore not ARD and ZDF.
É por isso que ARD e ZDF não são televisão estatal.
Die einzelnen Redaktionen können unabhängig ihrer Arbeit nachgehen.
|individuelles|||de manière indépendante|||travailler sur
||editorial teams|||||
||editorials|||their||pursue
The individual editorial offices can pursue their work independently.
Os escritórios editoriais individuais podem realizar seu trabalho de forma independente.
Das belegen kritische Berichte, Kommentare
|démontrent|||
|cover|critical|reports|
|belgelemek|||
|belegen|||
This is evidenced by critical reports, comments
Isso é evidenciado por relatórios e comentários críticos
und satirische Programme, die bis an die Schmerzgrenze gehen
|||||||limite de la douleur|
|satirical||||||Schmerzgrenze|
|satirical||||||pain threshold|
and satirical programs that push the envelope
e programas satíricos que empurram o envelope
und zur Empörung bei Politikern führen.
||возмущение|||
||indignation|||
||outrage|||
and lead to outrage among politicians.
e causar indignação entre os políticos.
Zuverlässige Informationsquellen gewinnen in Zeiten von Fake-News
надежные|||||||
fiables|||||||
Zuverlässige|sources of information|||||Falschmeldungen|Nachrichten
reliable|information sources|||||fake|
Reliable sources of information win in times of fake news
Fontes confiáveis de informação vencem em tempos de notícias falsas
immer mehr an Bedeutung.
|||importance
more and more important.
cada vez mais importante.
Die "tagesschau" hatte 2017 die höchsten Einschaltquoten
|||||audience ratings
|||||ratings
|||||viewership ratings
The "tagesschau" had the highest ratings in 2017
O "tagesschau" teve as classificações mais altas em 2017
seit über 50 Jahren.
for over 50 years.
por mais de 50 anos.
Keine anderen Nachrichten können bei ihrer Berichterstattung
||||||освещении
||||||reporting
||||||reporting
||||||rapor verme
||||||Berichterstattung
No other news can match their coverage
Nenhuma outra notícia pode ser usada em suas reportagens
auf so viele eigene Auslandsreporter zurückgreifen,
|||||başvurmak
||||reporters étrangers|recourir à
||||foreign correspondents|to fall back
||||foreign correspondents|zurückgreifen auf
rely on so many of its own foreign reporters,
recorrer a tantos de seus próprios repórteres estrangeiros,
um die Informationen selbst zu überprüfen.
para verificar as informações você mesmo.
Auch gibt es keinen anderen Senderverbund
|||||groupe de chaînes
|||||sender network
|||||broadcasting network
Nor is there any other transmitter network
Também não há outra rede de transmissores
im deutschen Fernsehen,
na televisão alemã
der so viele Dokumentationen und Reportagen produziert.
|||Dokumentationen|||
who produces so many documentaries and reports.
que produz tantos documentários e reportagens.
Ist es also wirklich eine gute Idee,
Então é realmente uma boa ideia
das alles abzuschaffen?
||отменить это
||de tout abolir
||abolish
||kaldırmak
get rid of all that?
se livrar de tudo isso?
17,50 Euro im Monat sind eine Menge Geld,
||month||||
17.50 euros a month is a lot of money,
17,50 euros por mês é muito dinheiro,
aber sollten wir nicht lieber darüber nachdenken,
but shouldn't we think about it
mas não deveríamos pensar sobre isso
welche Programme und Inhalte wir dafür sehen wollen,
|||Inhalte||||
which programs and content we want to see for it,
quais programas e conteúdo queremos ver para ele,
anstatt lautstark die Abschaffung
|||kaldırılması
|bruyamment||abolition
|loud||abolition
|lautstark||Abschaffung von
instead of noisy abolition
em vez de abolir ruidosamente
aller öffentlichen Sender zu fordern?
||Sender||
to demand of all public broadcasters?
exigir de todas as emissoras públicas?
Genau dort müssen auch die Sender selbst ansetzen,
|||||||начать работу
|||||||anpacken
|||||||başlamalı
|||||||begin (with 'müssen')
This is exactly where the broadcasters themselves have to start,
Aquí es exactamente donde los propios organismos de radiodifusión tienen que empezar
É exatamente aqui que as próprias emissoras devem começar
um mehr junge Leute anzusprechen.
||||привлечь внимание
||||attirer
||||to engage
||||hitap etmek
||||zu erreichen
to reach more young people.
llegar a más jóvenes.
alcançar mais jovens.
Die deutschen Öffentlich-Rechtlichen sind teuer,
The German public broadcasters are expensive,
As emissoras públicas alemãs são caras,
manchmal anstrengend und alt, aber sie stellen auch Mittel
|zorlayıcı|||||||
sometimes exhausting and old, but they also represent means
por vezes exaustivos e antigos, mas também representam meios
für erstklassige Programme zur Verfügung,
|de première classe|||disponibilité
|erstklassigen|||
||programlar||
available for first class programs,
disponível para programas de primeira classe,
und sie informieren uns auf hohem Niveau.
||bilgilendiriyorlar||||
and they inform us at a high level.
e eles nos informam em alto nível.
Kann man unterm Strich schon so machen, finden wir.
|||итоге|||||
|||fin de compte|||||
||sonuçta|sonuçta|||||
At the end of the day, we think it's possible to do that.
No final do dia, podemos fazer assim.
An der Umsetzung könnte man aber noch arbeiten.
||реализации|||||
||la mise en œuvre|||||
||implementation|||||
||uygulama|||||
But you could still work on the implementation.
Mas você ainda pode trabalhar na implementação.
Und wenn wir alle für die Öffentlich-Rechtlichen zahlen,
And if we all pay for the public service
E se todos nós pagarmos pelo serviço público
sollten wir auch das Recht haben, mit zu diskutieren.
we should also have the right to discuss with.
devemos também ter o direito de discutir.
Was ist eure Meinung dazu?
What's your opinion?
Qual a sua opinião?
Halt, stopp!
|Stopp
Stop, stop!
para para!
Kurzgesagt auf Deutsch wird ja von den Öffentlich-Rechtlichen bezahlt.
In short, in German, the public broadcasters pay.
Em suma, em alemão, as emissoras públicas pagam.
Ist es also überhaupt möglich, dass wir ein neutrales Video machen?
||||||||neutrales||
||||||||neutral||
So is it even possible for us to make a neutral video?
Então, é possível fazermos um vídeo neutro?
Wie lief das jetzt in dem Fall?
|s'est passé|||||
How|ran|||||
How did it go in this case?
Como foi neste caso?
Funk hat uns gefragt, ob wir ein Video machen wollen,
Фанк|||||||||
Funk|||||||||
Funk asked us if we wanted to make a video
Funk nos perguntou se queríamos fazer um vídeo
indem wir die Öffentlich-Rechtlichen erklären.
путем того что|||||
by explaining the public service ones.
explicando os de serviço público.
Für uns war von Anfang an klar, dass wir das nur machen,
For us, it was clear from the beginning that we were just doing that,
Ficou claro para nós desde o início que só faríamos isso
wenn wir auch ordentlich kritisieren können.
if we can also criticize properly.
se também podemos criticar corretamente.
Insgesamt finden wir schon, dass die Öffentlich-Rechtlichen
Ensemble|||||||
Overall, we already think that the public broadcasters are
No geral, pensamos que as emissoras públicas
eine gute Sache sind.
are a good thing.
são uma coisa boa.
Sonst würden wir uns auch nicht von ihnen finanzieren lassen.
Otherwise, we wouldn't let them finance us either.
Caso contrário, não deixaríamos que eles nos financiassem.
Aber es läuft auch so einiges schief
||||||не так идет
||||||de travers
||||||wrong
But things also go wrong
Pero las cosas también salen mal
Mas as coisas também dão errado
und es wäre schön, wenn sich einige Sachen ändern.
||||||некоторые||
and it would be nice if some things changed.
e seria bom se algumas coisas mudassem.
Wir können bei Funk inhaltlich machen, was wir wollen,
||||sur le contenu||||
||||content-wise||||
||||inhaltlich||||
We can do whatever we want in terms of content at Funk,
Na Funk podemos fazer o que quisermos em termos de conteúdo,
solange es auf Fakten beruht
||||se base
as long as it is based on facts
desde que seja baseado em fatos
und wir unsere Videos mit Quellen belegen können.
||||||citer|
||||||cite|
|||||źródłami|udokumentować|
and we can back up our videos with sources.
e podemos apoiar nossos vídeos com fontes.
Und so war es auch diesmal.
|||||в этот раз
And so it was this time as well.
E assim também foi desta vez.
Niemand hat uns gebeten, irgendwas nicht zu sagen oder zu relativieren.
||||||||||abmildern
||||||||||relativize
Nobody asked us not to say anything or to put anything into perspective.
Ninguém nos pediu para não dizer nada ou relativizar nada.
Dieses Video ist unserer Meinung nach unserer Recherche.
|||||||исследованию
|||||||araştırmamıza
This video is in our opinion according to our research.
Este vídeo é o que acreditamos ser nossa pesquisa.
Insgesamt ist die Zusammenarbeit mit Funk und uns sehr gut
No geral, a cooperação com a Funk e conosco é muito boa
und auf Augenhöhe.
||на равных
||à égalité
||eye level
||auf gleicher Ebene
||eşit seviyede
||na równi
and at eye level.
e ao nível dos olhos.
Wir fühlen uns nicht eingeschränkt,
|чувствуем себя|||ограниченными
||||limités
||||beschränkt
We do not feel restricted,
Não nos sentimos restritos
auch wenn alles etwas komplizierter und bürokratischer ist.
||||||bureaucratique|
||||||more bureaucratic|
||||||bürokratischer|
even if everything is a bit more complicated and bureaucratic.
mesmo que tudo seja um pouco mais complicado e burocrático.
Wenn ihr Fragen habt, wie das mit uns und Funk läuft,
If you have any questions about how this works with us and radio,
Se você tiver alguma dúvida sobre como estão as coisas entre nós e o Funk,
könnt ihr die auch gerne in den Kommentaren stellen.
|||||||Kommentare|
you can also ask them in the comments.
você também pode colocá-los nos comentários.
Wir werden sie beantworten.
We will answer them.
Nós os responderemos.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk 2018