Die Zauberflöte [The Magic Flute] (01/16) dt./engl.
The||||||eng.
The Magic Flute (01/16) German/English
Die Zauberflöte [La flauta mágica] (01/16) dt./engl.
魔笛 (01/16) dt./engl.
Die Zauberflöte [Волшебная флейта] (01/16) дт./англ.
TAMINO: Zu Hülfe! Zu Hülfe! Sonst bin ich verloren,
||help|||otherwise|||
socorro||||||||
TAMINO: Help! Help! Otherwise I'm lost
TAMINO: Au secours! Aidez-moi! Sinon je suis perdu
タミノ:助けて!ヘルプ!そうでなければ私は失われます
TAMINO: Socorro! Socorro! Senão estou perdido
der listigen Schlange zum Opfer erkoren.
|sly||||chosen
chosen victim of the crafty serpent.
victime choisie du serpent rusé.
狡猾な蛇の犠牲者を選んだ。
vítima da astuta serpente.
Barmherzige Götter!
merciful|gods
Merciful gods!
Dieux miséricordieux!
Deuses misericordiosos!
Schon nahet sie sich!
|approaches|her|
It is already approaching!
Déjà ça approche!
Já está se aproximando!
Ach, rettet mich! Ach, schützet mich!
Oh||||protect|
Oh save me! Oh, protect me!
Oh sauve-moi! Oh, protégez-moi!
Oh me salve! Oh, me proteja!
DREI DAMEN: Stirb, Ungeheur! Durch unsre Macht!
||Die|monster|Through|our|power
THREE LADIES: Die, monster! By our power!
TROIS DAMES: Meurs, monstre! Par notre puissance!
TRÊS SENHORAS: Morra, monstro! Por nosso poder!
Triumph! Triumph!
Triumph|
Triumph! Triumph!
Triomphe! Triomphe!
Sie ist vollbracht, die Heldentat!
|is|accomplished||heroic deed
It is done, the feat!
C'est fait, l'exploit!
Está feito, a façanha!
Er ist befreit
|is|freed
He is released
Il est libéré
durch unsres Armes Tapferkeit.
|our|arm|bravery
by our poor man's bravery.
par la bravoure de notre pauvre homme.
pela bravura de nosso pobre homem.
Ein holder Jüngling, sanft und schön!
|gentle|youth|||
A lovely young man, gentle and beautiful!
Un jeune homme charmant, doux et beau!
Um jovem adorável, gentil e lindo!
So schön, als ich noch nie gesehn!
|beautiful|as||||seen
As beautiful as I've never seen before!
Aussi beau que je n'en ai jamais vu!
Tão linda como nunca vi antes!
Ja, ja, gewiß zum Malen schön!
||certainly|||
Yes, yes, certainly beautiful for painting!
Oui, oui, certainement beau pour la peinture!
Sim, sim, certamente lindo para pintar!
Würd' ich mein Herz der Liebe weihn,
would||||||dedicate
I would dedicate my heart to love
Je consacrerais mon coeur à l'amour
Eu dedicaria meu coração para amar
so müßt es dieser Jüngling sein.
|must||this||
so it must be this young man.
donc ça doit être ce jeune homme.
então deve ser este jovem.
Laßt uns zu uns'rer Fürstin eilen,
Let|||our|princess|
Let us hurry to our princess,
Courons vers notre princesse,
Vamos correr para a nossa princesa,
ihr diese Nachricht zu erteilen.
her||||to give
to deliver her this message.
pour lui donner ce message.
Vielleicht daß dieser schöne Mann
|that|||
Perhaps this handsome man
Peut-être ce bel homme
die vor'ge Ruh' ihr geben kann.
|before|||give|
that pre-rest can give her.
ce pré-repos peut lui donner.
que o pré-descanso pode dar a ela.
So geht und sagt es ihr,
|||says||
So go and tell her
ich bleib indessen hier.
||meanwhile|
I am staying here.
Je reste ici.
Nein, nein, geht ihr nur hin,
|||||there
No, no, just go there
Non, non, vas-y
ich wache hier für ihn!
||||him
i watch over here for him!
je veille ici pour lui!
eu cuido dele aqui!
Nein, nein, das kann nicht sein!
||that|||
No, no, that can't be!
Non, non, ça ne peut pas être!
Ich schütze ihn allein.
|protect||alone
I protect him alone.
Je le protège seul.
Ich bleib' indessen hier!
I am staying here!
Ich wache hier für ihn!
I watch here for him!
Ich schütze ihn allein!
I protect him alone!
Eu o protejo sozinho!
Ich bleibe!
Ich wache!
I'm guarding!
Ich schütze!
Ich! Ich! Ich!
Ich sollte fort?
||away
Should i leave?
Devrais-je partir?
devo ir?
Ich sollte fort?
should I go?
Eu deveria sair?
Ei, ei,
Egg, egg,
Œuf, œuf,
Ei, ei, wie fein!
||how|fine
Oh, how nice!
Oh que c'est sympa!
Oh, que bom!
Sie wären gern bei ihm allein.
You would like to be alone with him.
Vous aimeriez être seul avec lui.
Você gostaria de ficar sozinho com ele.
Nein, nein!
Nein, nein! Das kann nicht sein!
No no! That can not be!
Sie wären gern bei ihm allein.
You would like to be alone with him.
Nein, nein!
Nein, nein! Das kann nicht sein!
Was wollte ich darum nicht geben,
So what did I not want to give
Alors qu'est-ce que je ne voulais pas donner
könnt' ich mit diesem Jüngling leben!
could I live with this youth!
Hätt' ich ihn doch so ganz allein!
If only I had him all alone!
Si seulement je l'avais tout seul!
Se ao menos eu o tivesse sozinho!
so ganz allein!
so alone!
Doch keine geht;
But none goes;
Mais aucun ne va;
Mas nenhum vai;
es kann nicht sein,
It can not be,
am besten ist es nun, ich geh'.
||||now||
it is best now, I go.
c'est mieux maintenant, j'y vais.
Du Jüngling, schön und liebevoll,
||||lovingly
You young man, beautiful and loving,
Toi jeune homme, beau et aimant,
du trauter Jüngling, lebe wohl,
|dear|||well
you dear young man, farewell,
cher jeune homme, adieu,
voce querido jovem, adeus
bis ich dich wiederseh'.
|||see again
until I see you again.
Até eu te ver de novo.
Du Jüngling, schön und liebevoll,
||||lovingly
You young man, beautiful and loving,
du trauter Jüngling, lebe wohl,
you dear young man, farewell,
voce querido jovem, adeus
bis ich dich wiederseh'.
until I see you again.
Até eu te ver de novo.