×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Typisch!?, Typisch!? Episode 11: Betriebsausflug

Typisch!? Episode 11: Betriebsausflug

BETRIEBSAUSFLUG

Ich habe Höhenangst. Ich war noch nie in den Bergen.

Keine Panik! Nur nicht nach unten schauen.

Tief einatmen...

und ausatmen.

Ich meine, ich hätte oben einen ganz tollen Biergarten gesehen. Auf geht's, Herr Rodríguez!

Macht ihr öfter so einen Ausflug zusammen?

Ja, einmal im Jahr machen wir einen gemeinsamen Ausflug...

und zu Weihnachten eine große Feier.

Diese Aktivitäten dienen dazu, das Team zusammenzuschweißen.

Eine frische Brise vertreibt Spannungen...

und erspart der Chefin das ein oder andere Krisengespräch.

Ein gemeinsamer Ausflug zählt als Arbeitszeit.

Fährst du nicht mit, musst du alleine ins Büro. Wow!

Und, schaffst du es bis zum Gipfelkreuz, du Hochtourist?

Kein Problem, ich bin sportlich!

Na dann... Aber erst mal gibt's eine Stärkung auf der Hütte!

Liebes Team, kurz ein paar Worte von meiner Seite:

Vielen Dank für die hervorragende Projektarbeit.

Sie können stolz auf sich sein!

Fantastisch.

Danke schön.

Schau mal hier, der Schinken. So, bitte schön.

Prost, Aylin!

Und, wer geht jetzt noch mit hoch zum Gipfel?

Gerne!

Ich wär dabei.

Ich nehme noch einen Kaffee.

Hier geht's lang.

Oh, ist das steil!

Jetzt haben wir`s.

Ich frage mal die Dame, wegen einem Foto. Entschuldigen Sie bitte,

könnten Sie ein Foto von mir und meinen Kollegen machen?

Das bekomme ich grad noch hin, Herr Rodríguez!

Frau Schwarzenberg! Wie sind Sie denn hier rauf gekommen?

Sie saßen doch noch in der Alm!

Das würden Sie wohl gerne wissen, Rodríguez.

Da müssen Sie aber früher aufstehen, mein Lieber!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Typisch!? Episode 11: Betriebsausflug ||firemný výlet ||корпоративная поездка Typical||company outing Typical!? Episode 11: Company outing ¿¡Típico!? Episodio 11: Salida de la compañía Typique ! Épisode 11 : Sortie d'entreprise Tipico!? Episodio 11: Gita aziendale 典型的!?第11話:社員旅行 전형적! 에피소드 11: 회사 외출 Typowe! Odcinek 11: Wycieczka firmowa Típico!? Episódio 11: Saída da empresa Типично! Эпизод 11: Выезд на природу Tipik!? Bölüm 11: Şirket gezisi Як завжди!? Епізод 11: Корпоративна прогулянка 典型!?第 11 集:公司郊游 典型的!?第11集:公司郊遊

BETRIEBSAUSFLUG company outing COMPANY OUTING

Ich habe Höhenangst. Ich war noch nie in den Bergen. ||výšková choroba||||||| ||страх высоты|||||||горах ||fear of heights||||||| |||||hiç|||| I'm afraid of heights. I've never been to the mountains. Tengo miedo a las alturas. Nunca he estado en las montañas. Я боюсь высоты и никогда не была в горах. Strah me je višine. Nikoli nisem bil v gorah.

Keine Panik! Nur nicht nach unten schauen. |паника||||вниз|смотреть No|panic||||down| Don't panic! Just don't look down. ¡Sin pánico! Simplemente no mires hacia abajo. Не паникуйте! Только не смотрите вниз. Nepodliehajte panike! Len sa nepozerajte dole. Brez panike! Samo ne glej navzdol.

Tief einatmen... hlboko|nadychni sa глубоко|вдыхать Breathe deeply|breathe in Breathe deeply... Tomar una respiración profunda... Сделайте глубокий вдох... Globoko vdihni...

und ausatmen. |выдыхать |and breathe out and exhale. y exhala и выдохните.

Ich meine, ich hätte oben einen ganz tollen Biergarten gesehen. ||||||||pivná záhrada| ||||вверху|||классный|пивной сад|видел ||||||||beer garden| I think I saw a really great beer garden up there. Quiero decir, habría visto una taberna al aire libre realmente genial arriba. Мне кажется, что на самом верху я видел отличный пивной сад. Na poschodí som videl naozaj skvelú pivnú záhradu. Mislim, zgoraj bi videl res odličen pivski vrt. Yani, üst katta gerçekten harika bir bira bahçesi gördüm. Auf geht's, Herr Rodríguez! Up|let's go|Mr.|Rodriguez Let's go, Mr. Rodríguez! ¡Vamos Sr. Rodríguez! Вперед, сеньор Родригес! Gidelim, Bay Rodríguez!

Macht ihr öfter so einen Ausflug zusammen? делают||чаще|||поездку|вместе power||more often|||trip|together Do you often go on trips like this together? ¿Hacéis viajes juntos a menudo como este? Вы часто отправляетесь в подобные поездки вместе? Chodievate často na takéto spoločné výlety? Greste pogosto skupaj na takšne izlete? Birlikte sık sık böyle bir geziye çıkar mısınız?

Ja, einmal im Jahr machen wir einen gemeinsamen Ausflug... |||||||spoločný| |||||||совместный| |once||||||together|trip Yes, once a year we go on a trip together... Sí, una vez al año hacemos un viaje juntos... Да, раз в год мы отправляемся в путешествие вместе... Ja, enkrat letno greva skupaj na izlet...

und zu Weihnachten eine große Feier. ||Рождество||большое| and|at|Christmas|||party y una gran celebración en Navidad. и большой праздник на Рождество. a veľká vianočná oslava. in veliko praznovanje ob božiču.

Diese Aktivitäten dienen dazu, das Team zusammenzuschweißen. ||slúžiť na|na to|||zvárať do jedného celku |активности|служат|для этого|||сплотить |activities|serve||||bond together Estas actividades sirven para unir al equipo. Эти действия служат для сплочения команды. Te dejavnosti služijo povezovanju ekipe. Bu faaliyetler ekibi birbirine kaynaştırmaya hizmet eder.

Eine frische Brise vertreibt Spannungen... ||vánok|rozptyľuje|napätia |свежий|бриз|прогоняет|напряжения |fresh|breeze|dispels|tensions A fresh breeze banishes tension... Una brisa fresca disipa la tensión... Свежий ветерок прогоняет напряжение... Svieži vánok rozptyľuje napätie.... Svež vetrič prežene napetosti... Taze bir esinti gerginliği giderir....

und erspart der Chefin das ein oder andere Krisengespräch. ||||||||krízový rozhovor |сэкономит||шефиня|||||кризисный разговор |saves||boss|||||crisis meeting and saves the boss one or two crisis talks. y le ahorra al jefe una o dos charlas de crisis. и экономит боссу один или два кризисных разговора. a ušetrí šéfovi jeden alebo dva krízové rozhovory. in šefu prihrani enega ali dva krizna pogovora. Ve patronu bir ya da iki kriz konuşmasından kurtarır.

Ein gemeinsamer Ausflug zählt als Arbeitszeit. |spoločný|||| |совместный|поездка|считается||рабочее время |common|outing|counts||work time A shared trip counts as working time. Un viaje juntos cuenta como tiempo de trabajo. Совместная экскурсия засчитывается как рабочее время. Spoločná exkurzia sa počíta ako pracovný čas. Skupna pot se šteje v delovni čas. Ortak bir gezi çalışma süresinden sayılır.

Fährst du nicht mit, musst du alleine ins Büro. едешь||||||один||офис drive|||||||| If you don't come along, you have to go to the office alone. Si no vienes con nosotros, tienes que ir solo a la oficina. Если ты не пойдешь с нами, тебе придется идти в офис одному. Ak nepôjdete, budete musieť ísť do kancelárie sami. Če ne greš z nami, moraš sam v pisarno. Wow! Wow Wow! ¡Guau! Ух ты!

Und, schaffst du es bis zum Gipfelkreuz, du Hochtourist? |dostaneš|||||vrcholový kríž|| |достигнешь|||||крест на вершине||альпинист |reach|||||summit cross||high-altitude tourist And, can you make it to the summit cross, you tourist? Y, ¿puedes llegar a la cruz de la cumbre, turista? И сможешь ли ты добраться до вершины, турист? Tak čo, zvládneš vrcholový kríž, ty vysokohorský turista? In, ali lahko prideš do vršnega križa, turist? Peki, zirve haçına ulaşabilecek misin, seni yüksek turist?

Kein Problem, ich bin sportlich! ||||спортивный ||||sporty ¡No hay problema, soy atlético! Нет проблем, я спортивный! Ni problema, jaz sem atlet!

Na dann... Aber erst mal gibt's eine Stärkung auf der Hütte! ||||||||||chate |||||||перекус|||хижина |||||||snack|||hut Well then... But first there's refreshment at the hut! Pues bien... ¡Pero primero hay un refrigerio en la cabaña! Ну что же... Но сначала в избушке есть что поесть! Tak teda... Ale najprv je tu občerstvenie v chate! No, potem... Najprej pa okrepčilo pri koči! Peki o zaman. Ama önce kulübede içecek bir şeyler var!

Liebes Team, kurz ein paar Worte von meiner Seite: дорогая|||||словах|||стороны ||a|||||| Estimado equipo, unas palabras de mi parte: Уважаемая команда, несколько слов от меня: Sevgili ekip, benden birkaç söz:

Vielen Dank für die hervorragende Projektarbeit. ||||vynikajúcu| |спасибо|||отличная|работа над проектом ||||excellent|project work Gracias por el excelente trabajo del proyecto. Спасибо за отличную работу над проектом. Hvala za odlično projektno delo. Mükemmel proje çalışması için çok teşekkür ederim.

Sie können stolz auf sich sein! ||hrdý||| ||горд||| ||proud||| ¡Puedes estar orgulloso de ti mismo! Вы можете гордиться собой! Môžete byť na seba hrdí! Lahko ste ponosni nase! Kendinizle gurur duyabilirsiniz!

Fantastisch. Fantastic Fantástico. Фантастика.

Danke schön. Muchas gracias.

Schau mal hier, der Schinken. So, bitte schön. смотри||||ветчина||| ||here||ham||| Look here, the ham, there you go. Mira aquí, el jamón. Ahí tienes Смотри сюда, ветчина. Ну вот. Poglej, šunka. Izvolite. Şuraya bak, jambon. Al bakalım.

Prost, Aylin! На здоровье|Айлин Cheers|Aylin ¡Salud, Aylín! Ваше здоровье, Айлин! Na zdravje, Aylin! Şerefe, Aylin!

Und, wer geht jetzt noch mit hoch zum Gipfel? ||||||||vrchol |кто|||||||вершина ||||||||summit ¿Y quién sube a la cumbre ahora? А кто сейчас идет на вершину? Kto ďalší sa teraz chystá na vrchol? In kdo gre sedaj na vrh? Peki, şimdi zirveye başka kim çıkıyor?

Gerne! ¡Con mucho gusto!

Ich wär dabei. |буду| Estaría allí я был бы там Bol by som tam. Jaz bi bil tam Ben de orada olurdum.

Ich nehme noch einen Kaffee. |беру||| Tomaré otro café. Я выпью еще кофе. Še eno kavo bom.

Hier geht's lang. Here|| Es por aquí. Это так. Týmto spôsobom. Takole je. Bu taraftan.

Oh, ist das steil! |||strmý |||круто |||steep ¡Oh, eso es empinado! О, это круто! Oh, to je strmo! Oh, çok dik!

Jetzt haben wir`s. Ahora lo tenemos. Теперь у нас есть это. Zdaj ga imamo.

Ich frage mal die Dame, wegen einem Foto. |спрошу||||по поводу||фото I'll ask the lady for a photo. Le pediré una foto a la señora. Я попрошу даму сделать фото. Požiadam pani o fotografiu. Bom gospo prosil za fotko. Bayandan bir fotoğraf isteyeceğim. Entschuldigen Sie bitte, Discúlpame, por favor, Извините, пожалуйста,

könnten Sie ein Foto von mir und meinen Kollegen machen? могли бы||||||||| ¿Podrías tomar una foto mía y de mis colegas? Не могли бы вы сфотографировать меня и моих коллег? Mohli by ste ma a mojich kolegov odfotiť? lahko slikaš mene in moje kolege? Benim ve meslektaşlarımın fotoğrafını çekebilir misiniz?

Das bekomme ich grad noch hin, Herr Rodríguez! |||прямо|||| I'm just about to do it, Mr. Rodríguez! ¡Estoy a punto de hacerlo, Sr. Rodríguez! Я как раз собираюсь это сделать, мистер Родригес! Takmer to zvládnem, pán Rodríguez! Ravnokar bom to naredil, g. Rodríguez! Bunu hemen hemen başarabilirim, Bay Rodríguez!

Frau Schwarzenberg! Wie sind Sie denn hier rauf gekommen? |||||||вверх| |Schwarzenberg||||||up| Ms. Schwarzenberg! How did you get up here? ¡Sra. Schwarzenberg! ¿Cómo llegaste aquí? Мисс Шварценберг! Как ты сюда попал? Pani Schwarzenbergová! Ako ste sa sem dostali? Gospa Schwarzenberg! Kako si prišel sem gor? Bayan Schwarzenberg! Buraya nasıl çıktınız?

Sie saßen doch noch in der Alm! |sedeli|||||alpe |сидели|||||хижине ||||||alp They were still sitting in the Alm! ¡Todavía estaban sentados en el Alm! Они все еще сидели в Альме! Nakoniec predsa len sedeli na horskej pastvine! Še vedno so sedeli v Alm! Her şeye rağmen hâlâ dağdaki otlakta oturuyorlardı!

Das würden Sie wohl gerne wissen, Rodríguez. |были бы||||| I suppose you'd like to know, Rodríguez. Supongo que te gustaría saberlo, Rodríguez. Я полагаю, вы хотели бы знать, Родригес. To by ste chceli vedieť, Rodríguez. Predvidevam, da bi rad vedel, Rodríguez. Bilmek istediğin de bu, Rodríguez.

Da müssen Sie aber früher aufstehen, mein Lieber! |||||вставать|| But you have to get up earlier, my dear! ¡Pero tienes que levantarte más temprano, querida! Но ты должен вставать раньше, моя дорогая! Budeš musieť vstávať skôr, moja drahá! Toda prej moraš vstati, draga moja! Daha erken kalkman gerekecek, canım!