×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

German Stories for kids, Gute Nacht, Tinku!

Gute Nacht, Tinku!

Geschrieben von: Preethi Nambiar

Es war eine helle Mondnacht.

Alle Tiere in Mangus Farm schliefen.

Nur Tinku war wach!

„Ich bin nicht müde, Mami", murmelte Tinku.

Aber seine Mutter hörte ihn nicht.

Sie war tief eingeschlafen.

Er drehte sich nach links und drehte sich nach rechts.

Er lag auf dem Bauch und rollte auf den Rücken.

Tinku drehte sich hin und her, konnte aber einfach nicht schlafen.

Also ging er hinaus in die Nacht, um zu sehen, wen er finden konnte.

Am Himmel sah Tinku den Mond, wie er weiß und rund auf ihn herab lächelte.

Er fühlte sich sehr glücklich. „ Die Nacht ist wunderschön", dachte Tinku. Weit weg, auf einem Baum, gab es winzige, leuchtende Lichter.

„Was sind das für Lichter dort oben?"

Ein Lichtpunkt flog nach unten.

„Ich bin ein Leuchtkäfer", sagte der Lichtpunkt.

„Ich leuchte im Dunkeln!"

„Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„ Ja, das bin ich gern! ", sagte der Leuchtkäfer.

Dann flog etwas vorbei und hing kopfüber in einem Baum.

„Wie heißt du, Vogel? ", fragte Tinku.

„Ich bin kein Vogel, ich bin eine Fledermaus.

Ich kann im Dunkeln sehen!, sagte die Fledermaus.

„Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„Sicher! ", sagte die Fledermaus.

Hinter ihnen bewegten sich einige Blätter in den Büschen.

Jemand versteckte sich! „Wer bist du? ", fragte Tinku.

„Ich bin ein Fuchs", sagte das Tier.

„Ich gehe nachts spazieren."

„Bist du mein Freund? ", fragte Tinku.

„Auf jeden Fall! ", sagte der Fuchs.

Dann schauten ihn zwei glänzende Augen von einem Baum an.

„Wer bist du? ", fragte Tinku.

„Ich bin eine Eule", sagte das Tier.

„Ich jage in der Nacht nach Essen.

" „Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„Ja, das will ich!, sagte die Eule.

Plötzlich hörte Tinku: „CHIRRRRRP! CHIRRRRRP!"

„Wer ist hier? ", fragte Tinku.

Dann sah er in alle vier Richtungen.

„Ich bin eine Zikade", sagte das Insekt.

„Ich zirpe, wenn es dunkel ist."

„Willst du mein Freund sein? ", fragte Tinku.

„Okay! ", sagte die Zikade.

Tinku und seine Freunde sprangen, hüpften und rollten herum, bis Tinku gähnte.

„Ich bin schläfrig.

Ich muss jetzt nach Hause gehen, sagte Tinku.

Er war glücklich, dass er so viele neue Freunde hatte.

Er schmiegte sich an seine Mutter und sagte:

„Die Nacht ist kein einsamer Ort, Mami.

Die Nacht ist voll wunderbarer Freunde.

„Ja! ", antwortete seine Mutter.

„Deine neuen Freunde sind nachtaktiv, genau wie wir Wildhunde.

Nachtaktive Tiere essen, spielen und arbeiten nachts.

Sie ruhen sich tagsüber aus.

Du musst jetzt schlafen.

Der Schlaf gibt dir Energie, um morgen mit deinen Tagesfreunden zu spielen.

Gute Nacht, Kleiner! ", sagte sie und umarmte ihn fest.

Der helle runde Mond schien die ganze Nacht

und strahlte ein ruhiges Licht aus und Tinku schlief die ganze Nacht durch!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Gute Nacht, Tinku! ||Тинку ||Tinku Good|night|Tinku ||Tinku gute|Nacht| buena|noche| Good night, Tinku! Bonne nuit, Tinku! Boa noite Tinku! İyi geceler Tinku!

Geschrieben von: Preethi Nambiar ||Прити Намбиар|Намбиар Written|by|Preethi|Nambiar Müəllif: Preethi Nambiar Written by: Preethi Nambiar Écrit par : Preethi Nambiar Escrito por Preethi Nambiar Preethi Nambiar tarafından yazıldı. 由 Preethi Nambiar 撰寫

Es war eine helle Mondnacht. |||jasná|mesiac |||яркая|лунная ночь It was|was||bright|moonlit night It was a bright moonlit night. Era una noche de luna brillante. C'était une nuit claire de pleine lune. Era uma noite clara de luar. Ay ışığının aydınlattığı parlak bir geceydi. 那是一個月光皎潔的夜晚。

Alle Tiere in Mangus Farm schliefen. |||||spali |||фере Мангуса|Ферма| |||Mangus|farm|slept |||||dormían All the animals in Mangus Farm slept. Tous les animaux de la ferme de Mangus dormaient. Todos os animais da Fazenda Mangus estavam dormindo. Mangus Çiftliği'ndeki tüm hayvanlar uyuyordu.

Nur Tinku war wach! |Tinku||awake Only Tinku was awake! Seul Tinku était éveillé ! Apenas Tinku estava acordado! Sadece Tinku uyanıktı!

„Ich bin nicht müde, Mami", murmelte Tinku. ||||мама|прошептал Тинку| |||||murmura| ||||mommy|murmured| |||||murmuró| "I'm not tired, Mommy," Tinku murmured. « Je ne suis pas fatigué, Maman », murmura Tinku. "Eu não estou cansado, mamãe," Tinku murmurou. "Yorgun değilim anne," diye mırıldandı Tinku.

Aber seine Mutter hörte ihn nicht. |||heard|| But his mother didn't hear him. Mais sa mère ne l'entendait pas. Mas sua mãe não o ouviu. Ama annesi onu duymadı.

Sie war tief eingeschlafen. ||hlboko| ||deeply|asleep She was soundly asleep. Elle s'était profondément endormie. Ela havia adormecido. Uyuyakalmıştı.

Er drehte sich nach links und drehte sich nach rechts. |otočil|||||||| |drehte|||||||| |turned|||left||turned||| He turned left and turned right. Il se tourna à gauche et se tourna à droite. Ele virou à esquerda e virou à direita. Sola döndü ve sağa döndü.

Er lag auf dem Bauch und rollte auf den Rücken. ||||||перевернулся||| |||||||||le dos |lay|||belly||rolled|||back He was lying on his stomach and rolled onto his back. Il était allongé sur le ventre et s'est retourné sur le dos. Ele deitou de bruços e rolou de costas. Karnının üzerine yattı ve sırt üstü yuvarlandı. 他俯臥,翻身仰臥。

Tinku drehte sich hin und her, konnte aber einfach nicht schlafen. |se retournait||||||||| |turned||to||her|could|||| ||||||||||dormir Tinku turned back and forth but just couldn't sleep. Tinku se tournait et se retournait, mais ne pouvait tout simplement pas s'endormir. Tinku se revirava, mas simplesmente não conseguia dormir. Tinku dönüp durdu ama uyuyamadı. Tinku 翻來覆去卻怎麼也睡不著。

Also ging er hinaus in die Nacht, um zu sehen, wen er finden konnte. |||вне|||||||||| |||hinaus|||||||||| Also|went||out|||night||||whom|||could So he went out into the night to see who he could find. Alors il sortit dans la nuit pour voir qui il pouvait trouver. Então ele saiu na noite para ver quem ele poderia encontrar. Bu yüzden kimi bulabileceğini görmek için gecenin karanlığına çıktı.

Am Himmel sah Tinku den Mond, wie er weiß und rund auf ihn herab lächelte. |nebo||||||||||||dole| |||||||||||||herab| ||saw|||moon|as||white||round|||down|smiled In the sky, Tinku saw the moon, how it was white and round, smiling down at it. Dans le ciel, Tinku vit la lune, blanche et ronde, qui lui souriait. Nel cielo, Tinku vide la luna che gli sorrideva, bianca e rotonda. No céu, Tinku viu a lua, branca e redonda, sorrindo para ele. Tinku gökyüzünde ona gülümseyen beyaz ve yuvarlak ayı gördü. 在天空中,Tinku 看到月亮,又白又圓,正朝他微笑。

Er fühlte sich sehr glücklich. |felt||| He felt very happy. Il se sentait très heureux. Ele se sentiu muito sortudo. Kendini çok şanslı hissediyordu. „ Die Nacht ist wunderschön", dachte Tinku. |||||Tinku "The night is beautiful," thought Tinku. « La nuit est magnifique », pensa Tinku. "A noite está linda", pensou Tinku. "Gece güzel," diye düşündü Tinku. Weit weg, auf einem Baum, gab es winzige, leuchtende Lichter. |||||||крошечные|светящиеся|огоньки |||||||||lumières far||||tree|gave||tiny|illuminating|lights |||||||minúsculas|| |||||||tiny|leuchtend| |||||||malé|svietiace|svetlá ||||||||brillantes| Far away, on a tree, there were tiny, glowing lights. Ao longe, em uma árvore, havia pequenas luzes brilhantes. Uzakta, bir ağaçta minik parlayan ışıklar vardı. 远处,一棵树上,有微小的发光灯。

„Was sind das für Lichter dort oben?" ||||||da oben ||||lights||up "What kind of lights are those up there?" "O que são aquelas luzes lá em cima?" "Oradaki ışıklar da ne?" “那裡的燈是什麼?”

Ein Lichtpunkt flog nach unten. ||letel|| |светящая точка||| ||bewegte sich|| |light point|flew|down| A point of light flew down. Un point de lumière a volé vers le bas. Um ponto de luz voou para baixo. Bir ışık noktası aşağı uçtu.

„Ich bin ein Leuchtkäfer", sagte der Lichtpunkt. |||svietiaci chrobák||| |||светлячок||| |||firefly||| |||firefly|||light point |||luciérnaga||| "I'm a firefly," said the point of light. « Je suis une luciole », a dit le point de lumière. "Eu sou um vaga-lume", disse o ponto de luz. "Ben bir ateş böceğiyim" dedi ışık noktası.

„Ich leuchte im Dunkeln!" |светю|| |shine||darkness |brillo|| "I glow in the dark!" « Je brille dans le noir ! » "Eu brilho no escuro!" "Karanlıkta parlıyorum!"

„Willst du mein Freund sein? "Do you want to be my friend? "Você quer ser meu amigo? "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. asked| "asked Tinku. diye sordu.

„ Ja, das bin ich gern! "Yes, I like that! "Oui j'aime ça! "Sim eu gosto disso! "Evet şunu sevdim! ", sagte der Leuchtkäfer. ||firefly "said the firefly. – disse o vaga-lume. dedi ateş böceği.

Dann flog etwas vorbei und hing kopfüber in einem Baum. |||||viselo|hlavou nadol||| ||||||вниз головой||| ||||||upside down||| ||some|||hung|headfirst||| |voló algo||||colgaba|cabeza abajo||| Then something flew by and hung upside down in a tree. Entonces algo pasó volando y se colgó boca abajo de un árbol. Puis quelque chose est passé et est resté la tête en bas dans un arbre. Poi qualcosa volò e rimase appeso a testa in giù a un albero. すると何かが飛んできて、木に逆さまにぶら下がっていました。 Então algo voou e ficou pendurado de cabeça para baixo em uma árvore. Sonra bir şey uçtu ve bir ağaçta baş aşağı asılı kaldı.

„Wie heißt du, Vogel? |||bird "What's your name, bird? « Comment t'appelles-tu, oiseau ? 「鳥さん、お名前は? "Qual é o seu nome, passarinho? "Adın ne kuş? ", fragte Tinku. "asked Tinku. », demanda Tinku. – Tinku perguntou. diye sordu.

„Ich bin kein Vogel, ich bin eine Fledermaus. |||||||netopier |||||||летучая мышь |||||||bat |||||||bat |||||||murciélago “I am not a bird, I am a bat. "Não sou um pássaro, sou um morcego. "Ben kuş değilim, yarasayım.

Ich kann im Dunkeln sehen!, sagte die Fledermaus. |||||||bat I can see in the dark! Said the bat. Je peux voir dans l'obscurité !, dit la chauve-souris. Eu posso ver no escuro!, disse o morcego. Karanlıkta görebiliyorum, dedi yarasa.

„Willst du mein Freund sein? "Do you want to be my friend? « Veux-tu être mon ami ? "Você quer ser meu amigo? "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. "asked Tinku. ", demanda Tinku. diye sordu.

„Sicher! "Certainly! "Sécurisé! "Güvenli! ", sagte die Fledermaus. ||bat "said the bat. dedi yarasa.

Hinter ihnen bewegten sich einige Blätter in den Büschen. ||pohybovali||niektoré|listy|||kútoch ||шевелились||||||кустах Behind||moved|||leaves|||bushes ||se movían||||||arbustos Behind them some leaves were moving in the bushes. Derrière eux, quelques feuilles bougeaient dans les buissons. 彼らの後ろで、いくつかの葉が茂みの中で動いていました。 Atrás deles, algumas folhas moviam-se nos arbustos. Arkalarında çalıların arasında bazı yapraklar hareket ediyordu.

Jemand versteckte sich! |skryl sa| |hidden| Someone was hiding! Quelqu'un se cachait ! Alguém estava se escondendo! 有人躲起来了! 有人躲起來了! „Wer bist du? Who|| "Who are you? « Qui es-tu ? "Sen kimsin? ", fragte Tinku. "asked Tinku. diye sordu.

„Ich bin ein Fuchs", sagte das Tier. |||líška||| |||fox|||animal |||raposa||| "I am a fox," said the animal. 「私はキツネです」と動物は言いました。 "Ben bir tilkiyim" dedi hayvan.

„Ich gehe nachts spazieren." "I go for a walk at night." "Eu saio para passear à noite." “我晚上出去散步。”

„Bist du mein Freund? "Are you my friend? "Es-tu mon ami? "Você é meu amigo? "Arkadaşım mısın? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. diye sordu.

„Auf jeden Fall! ||case "Definitely! "Absolument! "Definitivamente! "Kesinlikle! ", sagte der Fuchs. " said the fox. " dedi tilki.

Dann schauten ihn zwei glänzende Augen von einem Baum an. |pozerali|||lesklé||||| |смотрели|||блестящие||||| |looked|||shiny||||| Then two shiny eyes looked at him from a tree. Puis deux yeux brillants le regardèrent depuis un arbre. それから2つの輝く目が木から彼を見ました。 Então dois olhos brilhantes olharam para ele de uma árvore. Sonra bir ağaçtan iki parlak göz ona baktı. 然後兩隻閃亮的眼睛從樹上看著他。

„Wer bist du? "Who are you? "あなたは誰? "Sen kimsin? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. ティンクは尋ねた。 diye sordu.

„Ich bin eine Eule", sagte das Tier. |||hibou||| |||owl||| |||owl||| "I'm an owl," said the animal. "Ben bir baykuşum" dedi hayvan.

„Ich jage in der Nacht nach Essen. |hľadám||||| |охочусь||||| |hunt||||| |persigo||||for| “I hunt for food in the night. 「私は夜に食べ物を探します。 "Eu caço para comer à noite. "Geceleri yiyecek ararım. “我在晚上寻找食物。

" „Willst du mein Freund sein? " "Do you want to be my friend? " "Veux-tu être mon ami ?", " "お友達になってくれますか? " "Você quer ser meu amigo? " "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. ", demanda Tinku. diye sordu.

„Ja, das will ich!, sagte die Eule. ||||||hibou ||||||owl "Yes, I want that!" said the owl. „Oui, je le veux !", dit la chouette. "Sim, eu quero isso!" disse a coruja. "Evet, bunu istiyorum!" dedi baykuş.

Plötzlich hörte Tinku: „CHIRRRRRP! Náhle||| |||птица чирикает |||chirp Suddenly Tinku heard: “CHIRRRRRP! Soudain, Tinku entendit : « CHIRRRRRP ! 突然ティンクが聞いた:「CHIRRRRRRP! De repente, Tinku ouviu: "CHIRRRRRP! Aniden Tinku şunu duydu: "CHIRRRRRRP! CHIRRRRRP!" чирикание chirp chirp CHIRRRRRRP!" CHIRRRRRP ! » CİRRRRRR!"

„Wer ist hier? "Who is here? « Qui est ici ? "Quem está aqui? "Buradaki kim? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. diye sordu.

Dann sah er in alle vier Richtungen. ||||||smer ||||||Richtungen ||||all|four|directions Then he looked in all four directions. Puis il regarda dans les quatre directions. Então ele olhou em todas as quatro direções. Sonra dört yöne de baktı.

„Ich bin eine Zikade", sagte das Insekt. |||cikáda||| |||цикада|||насекомое |||cigale||| |||cicada|||insect |||cigarra||| "I'm a cicada," said the insect. 「私は蝉です」と昆虫は言いました。 "Eu sou uma cigarra", disse o inseto. "Ben bir ağustosböceğiyim" dedi böcek.

„Ich zirpe, wenn es dunkel ist." |cvrčím|||| |пою щебетанием|||| |chirp|||dark| |chirpo|||| "I chirp when it's dark." « Je crie quand il fait noir. » "Eu canto quando está escuro." "Karanlık olduğunda cıvıldıyorum."

„Willst du mein Freund sein? "Do you want to be my friend? « Veux-tu être mon ami ? "Você quer ser meu amigo? "Arkadaşım olmak istiyorsun? ", fragte Tinku. ' Tinku asked. », demanda Tinku. diye sordu.

„Okay! "OK! "TAMAM! ", sagte die Zikade. ||cicada " said the cicada. 」と蝉が言いました。 " dedi ağustosböceği.

Tinku und seine Freunde sprangen, hüpften und rollten herum, bis Tinku gähnte. |||priatelia|skákali|||kĺzali|okolo|||zívnul |||||прыгали||катались||||зевнул ||||jumped|hopped||rolled|around|||yawned |||||||rodaron||||bostezó ||||pularam|hüpteram||rolaram||||ganiu Tinku and his friends jumped, skipped, and rolled around until Tinku yawned. Tinku et ses amis sautaient, bondissaient et roulaient jusqu'à ce que Tinku bâille. Tinku e seus amigos pularam, pularam e rolaram até que Tinku bocejou. Tinku ve arkadaşları, Tinku esneyene kadar zıpladı, zıpladı ve yuvarlandı.

„Ich bin schläfrig. ||сонный ||somnolent ||sleepy ||sonolento ||sleepy ||somnoliento "I'm sleepy. "Tengo sueño. « Je suis somnolent. "私は眠い。 "Estou com sono. "Uykum var.

Ich muss jetzt nach Hause gehen, sagte Tinku. I have to go home now, said Tinku. Je dois rentrer chez moi maintenant, dit Tinku. Eu tenho que ir para casa agora, disse Tinku. Şimdi eve gitmeliyim, dedi Tinku.

Er war glücklich, dass er so viele neue Freunde hatte. He was happy to have so many new friends. Il était heureux d'avoir tant de nouveaux amis. Ele estava feliz por ter tantos amigos novos. Bu kadar çok yeni arkadaşı olduğu için mutluydu.

Er schmiegte sich an seine Mutter und sagte: |прижался|||||| |snuggled|||||| |se encostou|||||| |kuschelte|||||| |pritisol|||||| |se acurrucó|||||| He snuggled up to his mother and said: Il se blottit contre sa mère et dit : 彼は母親に寄り添い、こう言いました。 Ele se aconchegou em sua mãe e disse: Annesine sarılarak şöyle dedi:

„Die Nacht ist kein einsamer Ort, Mami. ||||osamelý|| ||||одинокое||мамочка ||||einsam|| ||||lonely|place| ||||solitario|| “The night is not a lonely place, Mommy. « La nuit n'est pas un endroit solitaire, Maman. » 「ママ、夜は寂しくないよ。 "A noite não é um lugar solitário, mamãe. "Gece yalnız bir yer değil anne.

Die Nacht ist voll wunderbarer Freunde. |||full of|wonderful| |||||amigos The night is full of wonderful friends. La nuit est remplie d'amis merveilleux. A noite está cheia de amigos maravilhosos. Gece harika arkadaşlarla dolu.

„Ja! "Yes! « Oui ! "Sim! "Evet! ", antwortete seine Mutter. answered|| ' his mother replied. », répondit sa mère. 」と母親は答えた。 – sua mãe respondeu. diye yanıtladı annesi.

„Deine neuen Freunde sind nachtaktiv, genau wie wir Wildhunde. ||||ночные активисты||||дикие собаки ||||||||les chiens sauvages ||friends||night-active||||wild dogs ||||aktiv in der Nacht||||wild dogs ||||nočné|||| ||||nocturnos|||| “Your new friends are nocturnal, just like us wild dogs. "Seus novos amigos são noturnos, assim como nós, cães selvagens. "Yeni arkadaşların gececi, tıpkı biz vahşi köpekler gibi.

Nachtaktive Tiere essen, spielen und arbeiten nachts. ночные животные|||||| nocturnal|||||| Nocturnal animals eat, play, and work at night. Les animaux nocturnes mangent, jouent et travaillent la nuit. Os animais noturnos comem, brincam e trabalham à noite. Gece hayvanları geceleri yer, oynar ve çalışır.

Sie ruhen sich tagsüber aus. |||počas dňa| |rest||during the day| |descansan||durante el día| They rest during the day. Ils se reposent pendant la journée. Eles descansam durante o dia. Gündüzleri dinlenirler.

Du musst jetzt schlafen. You have to sleep now. Tu dois maintenant dormir. Você tem que dormir agora. Şimdi uyumak zorundasın.

Der Schlaf gibt dir Energie, um morgen mit deinen Tagesfreunden zu spielen. ||||energia||||||| |||||||||друзьями дня|| |||||||||amis de la journée|| ||||||||your|daytime friends|| Sleep gives you energy to play with your day friends tomorrow. Le sommeil vous donne de l'énergie pour jouer demain avec vos amis du jour. O sono lhe dá energia para brincar com seus amigos do dia amanhã. Uyku, yarın arkadaşlarınızla oynamanız için size enerji verir.

Gute Nacht, Kleiner! ||little Good night, little one! Boa noite pequena! iyi geceler ufaklık! ", sagte sie und umarmte ihn fest. |||обняла|| |||hugged||tightly |||abrazó|| "she said, hugging him tightly. ", le dijo y le abrazó con fuerza. " dit-elle en le serrant fort dans ses bras. – ela disse e o abraçou com força. " dedi ve sıkıca sarıldı.

Der helle runde Mond schien die ganze Nacht ||||svietil||| ||круглый||||| |bright|round||shone||| ||||brilló||| The bright round moon shone all of night La pleine lune brillait toute la nuit 明るい丸い月が一晩中輝いていた A brilhante lua redonda brilhou a noite toda Parlak yuvarlak ay bütün gece parladı

und strahlte ein ruhiges Licht aus und Tinku schlief die ganze Nacht durch! |излучало||||||||||| |radiated||calm|||||slept|||night| e|||||||||||| |emitted||||||||||| |žiariť||||||||||| |radiated|||||||durmió|||| and emitted a calm light and Tinku slept through the night! et irradiait une lumière calme et Tinku dormit toute la nuit ! 静かな光を放ち、ティンクは一晩中眠りました! e emitiu uma luz calma e Tinku dormiu a noite toda! ve sakin bir ışık verdi ve Tinku gece boyunca uyudu!