21. Norwegian Simple Daily Stories - Steinar lager middag
||||Steinar makes dinner||
21. Norwegische einfache tägliche Geschichten – Steinar macht Abendessen
21\. Norwegian Simple Daily Stories - Steinar makes dinner
21. Norwegian Simple Daily Stories - Steinar prépare le dîner
21\. Storie quotidiane semplici norvegesi - Steinar prepara la cena
21. Norwegian Simple Daily Stories - Steinar maakt het avondeten
21. Norwegian Simple Daily Stories - Steinar faz o jantar
21\. Норвежские простые ежедневные истории - Стейнар готовит ужин
21. Norveççe Basit Günlük Hikayeler - Steinar akşam yemeği hazırlıyor
21\. Норвезькі прості щоденні історії - Стейнар готує вечерю
Steinar lager middag
|makes|
Стейнар||
Steinar macht Abendessen
Steinar makes dinner
Steinar akşam yemeği pişiriyor
Steinar skal lage middag for hele familien etter jobb.
Steinar||||||||
Steinar macht nach der Arbeit das Abendessen für die ganze Familie.
Steinar will make dinner for the whole family after work.
Steinar preparará la cena para toda la familia después del trabajo.
Steinar préparera le dîner pour toute la famille après le travail.
Стейнар приготовит ужин для всей семьи после работы.
Після роботи Стейнар приготує обід для всієї родини.
Han skal lage hjemmelaget fiskegrateng.
|||homemade|fish casserole
He is going to make homemade fishegrateng.
Hará pescado gratinado casero.
Он приготовит домашний рыбный гратен.
Ev yapımı balık ızgarası yapacak.
Він приготує домашній рибний гратен.
Steinar har vært i butikken og kjøpt fisk, makaroni, egg, erter, poteter, gulrøtter og melk.
||||||||macaroni||peas||carrots||
Steinar has been in the shop and bought fish, macaroni, eggs, peas, potatoes, carrots and milk.
Steinar ha ido a la tienda y ha comprado pescado, macarrones, huevos, guisantes, patatas, zanahorias y leche.
Стейнар был в магазине и купил рыбу, макароны, яйца, горох, картофель, морковь и молоко.
Steinar dükkana giderek balık, makarna, yumurta, bezelye, patates, havuç ve süt satın aldı.
Стейнар був у магазині і купив рибу, макарони, яйця, горох, картоплю, моркву та молоко.
Steinar trengte ikke å kjøpe krydder, karving, hvetemel, ost og smør, det har han hjemme.
|needed||||spices|caraway seeds|wheat flour|||||||
||||||карвінг||||||||
Steinar did not have to buy spices, carving, wheat flour, cheese and butter, he has it at home.
Steinar no tuvo que comprar especias, tallas, harina de trigo, queso y mantequilla, eso lo tiene en casa.
Стейнару не пришлось покупать специи, мясную нарезку, пшеничную муку, сыр и масло, все это есть у него дома.
Steinar'ın baharat, et, buğday unu, peynir ve tereyağı almasına gerek yoktu; evde bunlar var.
Штейнару не потрібно було купувати спеції, різьблення, пшеничне борошно, сир і масло, це у нього вдома.
Steinar tar først fram en kjele og starter å smelte smør, han skal lage hvit saus.
|||||pot||||melt (1)|||||white|sauce
Steinar holt zuerst einen Topf heraus und beginnt Butter zu schmelzen, er wird weiße Soße machen.
Steinar first puts a boiler and starts to melt butter, he will make white sauce.
Steinar primero saca una olla y comienza a derretir mantequilla, hará una salsa blanca.
Стейнар сначала достает кастрюлю и начинает растапливать сливочное масло, он сделает белый соус.
Steinar önce bir tencere çıkarıp tereyağını eritmeye başlıyor, beyaz bir sos yapacak.
Стейнар спочатку дістає каструлю і починає розтоплювати масло, він приготує білий соус.
Etter at Steinar har kokt fisken og lagd saus legger han alt i en ildfast form.
||||||и|||||||||
||||cooked|the fish||made||puts|||||ovenproof|baking dish
|||||риба||||||||||
Nachdem Steinar den Fisch gekocht und Soße gemacht hat, bringt er alles in eine feuerfeste Form.
After Steinar has cooked the fish and made sauce, he puts everything in a refractory form.
Después de que Steinar haya cocinado el pescado y preparado la salsa, pone todo en una fuente para horno.
После того как Стейнар приготовил рыбу и приготовил соус, он выкладывает все в жаропрочную форму.
Steinar balığı pişirip sosu hazırladıktan sonra her şeyi fırına dayanıklı bir kaba koyuyor.
Після того, як Стейнар приготував рибу та приготував соус, він кладе все в жароміцний посуд.
Fiskegratengen må stå i ovnen i 30-40 minutter.
The fish gratin||bake||the oven||
Das Fischgratin muss 30-40 Minuten im Ofen bleiben.
The fishbed bed must be left in the oven for 30-40 minutes.
Рыбный гратен необходимо оставить в духовке на 30-40 минут.
Balık ızgarası fırında 30-40 dakika bekletilmelidir.
Рибний гратен необхідно залишити в духовці на 30-40 хвилин.
Mens fiskegratengen står i ovnen, koker Steinar poteter og gulrøtter.
|||||cooks||||
While the fishbed bed is in the oven, Steinar cooks potatoes and carrots.
Mientras el pescado gratinado está en el horno, Steinar cocina papas y zanahorias.
Balık ızgarası fırındayken Steinar patates ve havuç pişiriyor.
Поки рибний гратен стоїть у духовці, Штейнар готує картоплю та моркву.
Etter 30-40 minutter er alt klart og familien til Steinar setter seg ned for å spise fiskegrateng.
||||ready|||||||||||fish gratin
After 30-40 minutes everything is ready and the family of Steinar settles down to eat fishegrateng.
Después de 30-40 minutos, todo está listo y la familia de Steinar se sienta a comer pescado gratinado.
Через 30-40 минут все готово и семья Стейнара садится есть рыбный гратен.
30-40 dakika sonra her şey hazır olur ve Steinar'ın ailesi balık ızgarası yemek için masaya oturur.
Через 30-40 хвилин все готово, і родина Стейнара сідає їсти рибний гратен.
God appetitt!
|appetite
Good appetite!
Afiyet olsun!
Гарний апетит!
Picture: http://www.flickr.com/photos/aymlis/2515182471/
Picture||||||Sorry, but I can't help with that.
||||||aymlis
Picture: http://www.flickr.com/photos/aymlis/2515182471/