×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Sanger på norsk, La den gå - Lisa Stokke

La den gå - Lisa Stokke

Det glitrer hvitt over fjellet i natt

Det er vakkert vintervær

I riket jeg bor alene og som dronning står jeg her

Og vinden hyler lik som stormen i mitt bryst

Holdt det ikke ut, humlen så min dyst

Slipp ingen inn, la ingen se

Slik er plikten, jeg er jo født til det

Jeg dekket til, det ingen så

Det vet de nå

La den gå, la den gå

Den kraften jeg skulte før

La den gå, la den gå

Jeg har snudd og stengt en dør

Jeg har lei alt de tror de har sett

La det storme nå

Litt frost gjør meg ingenting uansett

Litt avstand gjør det miste så lite så det er

Og den frykt som en gang holdt meg

Kan ikke nå meg her

Nå skal jeg ser hva jeg får til

Og teste grenser når jeg vil

For alle regler er forbi

Er fri!

La den gå, la den gå

La min kraft fylle alt jeg ser

La den gå, la den gå

Jeg gråter ikke mer

Jeg blir her, den gleden er

La det storme nå

Min kraft den jager gjennom luft og ned mot jord

Og sjelen er som frostne iskrystaller i fra nord

En tanke har tatt form som rim med nåler i

Jeg vender aldri hjem

All fortid er forbi!

La den gå, la den gå

Jeg skal stige lik solen nå

La den gå, la den gå

«Perfekt» er fortid, så

Jeg er klar og jeg smiler bredt

La det storme her!

Litt frost gjør meg ingenting uansett

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La den gå - Lisa Stokke ||||斯托克 |||Lisa|Stokke bırak|||Lisa|Stokke Puść|||| Lass es los – Lisa Stokke Let it go - Lisa Stokke Laat het los - Lisa Stokke Odpuść sobie – Lisa Stokke Deixe pra lá - Lisa Stokke Отпусти - Лиза Стокке Bırak gitsin-Lisa Stokke Відпусти - Ліза Стокке

Det glitrer hvitt over fjellet i natt |闪烁||||| |glitzert|weißes Licht||Berg|| |shines|white||the mountain|| It glitters white over the mountain at night Это сверкает белым над горой сегодня вечером 今晚山上闪烁着白光

Det er vakkert vintervær ||schön| ||beautiful|winter weather It is beautiful winter weather Это прекрасная зимняя погода 这是美丽的冬季天气

I riket jeg bor alene og som dronning står jeg her |das Reich|||alone|||Königin|stehe|| |the kingdom||||||queen||| In the realm I live alone and as a queen I stand here В королевстве, где я живу одна и как королева, я стою здесь 在我独自居住的王国里,我作为女王站在这里

Og vinden hyler lik som stormen i mitt bryst |the wind|howls|like||storm|in||chest And the wind howls like the storm in my chest И ветер воет как буря в моей груди 风在呼啸,像我胸中的暴风

Holdt det ikke ut, humlen så min dyst ||||蜂鸟|||悲伤 held||||the bumblebee|||fate tutmak|||dayanmak|arı|||düşüş Didn't keep it out, the hops looked so bad Не выдержал, шмель увидел мой бой 无法忍受,蜂鸟看到我的苦难

Slipp ingen inn, la ingen se |||||see sokmak||| bırak|| Don't let anyone in, let no one see Пусть никто не входит, пусть никто не видит 不要让任何人进来,不要让任何人看到

Slik er plikten, jeg er jo født til det ||责任|||||| such||duty|||indeed||| ||görev|||ya||| That's the duty, I'm born to it Таков долг, я был рожден для него 责任就是这样,我生来就是为了这个

Jeg dekket til, det ingen så I|covered|up||| |değil|||| I covered, no one saw Я закрыл его, чтобы никто не видел 我遮掩了,没有人看到

Det vet de nå it|know|| |||şimdi They know that now Они знают, что сейчас 他们现在知道了

La den gå, la den gå |it|||it| ||gitmek|bırak||gitmek Let it go let it go пусть это идет пусть это идет

Den kraften jeg skulte før |力量||隐藏| |||had hidden| |||sakladım|önce The power I had before Эта сила, которую я нахмурился раньше 我之前隐藏的那股力量

La den gå, la den gå |||bırak||gitmek Let it go let it go пусть это идет пусть это идет 让它走,让它走

Jeg har snudd og stengt en dør ||转身|||| ||turned||closed|| I have turned and closed a door Я повернулся и закрыл дверь 我已经转过身,关上了一扇门

Jeg har lei alt de tror de har sett I||||||they|| I've bored everything they think they've seen Меня тошнит от всего, что, по их мнению, они видели 我厌倦了他们认为自己见过的一切

La det storme nå ||风暴| ||storm| Let it storm now Пусть это буря сейчас 现在让暴风雨来吧

Litt frost gjør meg ingenting uansett a little|frost|||nothing|anyway The cold never bothered me anyway Холод меня никогда не беспокоил 无论如何一点霜冻对我来说没什么

Litt avstand gjør det miste så lite så det er |distance|||||||| A little distance makes it lose so little so it is Небольшое расстояние заставляет его терять так же мало, как и 一点距离让事情变得微不足道

Og den frykt som en gang holdt meg ||恐惧||||| ||fear||||| And the fear that once held me И страх, который когда-то удерживал меня 曾经困扰我的恐惧

Kan ikke nå meg her ||到达|| |not||| Can't reach me here Не могу связаться со мной здесь 在这里无法触及我

Nå skal jeg ser hva jeg får til ||||||get| Now I'll see what I'm getting into Теперь я посмотрю, что я могу сделать 现在我要看看我能做到什么

Og teste grenser når jeg vil |test|boundaries||| And test boundaries whenever I want И тестировать пределы, когда я хочу 并在我想的时候测试界限

For alle regler er forbi ||||结束 ||rules|| For all rules are over Потому что все правила закончились 因为所有的规则都已经结束

Er fri! Is Free! Бесплатно! 自由了!

La den gå, la den gå Let it go let it go пусть это идет пусть это идет 让它去,让它去

La min kraft fylle alt jeg ser ||power|fill||| Let my power fill everything I see Пусть моя сила заполнит все, что я вижу 让我的力量充满我所看到的一切

La den gå, la den gå Let it go let it go пусть это идет пусть это идет

Jeg gråter ikke mer I'm not crying anymore я больше не плачу

Jeg blir her, den gleden er ||||快乐| |stay|||joy| I stay here, the joy is Я остаюсь здесь, эта радость 我会留在这里,那种快乐是

La det storme nå Let it storm now Пусть это буря сейчас 让它现在风暴吧

Min kraft den jager gjennom luft og ned mot jord |||||air||down|| My power it chases through air and down to earth Моя сила преследует воздух и спускается на землю 我的力量穿越空气向下疾驰到大地

Og sjelen er som frostne iskrystaller i fra nord |灵魂||||||| |||||ice crystals||| And the soul is like frosty ice crystals in from the north А душа как ледяные кристаллы с севера 灵魂就像来自北方的冰冻冰晶

En tanke har tatt form som rim med nåler i ||||||冰霜||针| ||||||a rhyme||needles| A thought has taken shape as rhymes with needles in Мысль оформилась как рифма с иглами в ней 一个念头已经形成,像是附着针头的霜

Jeg vender aldri hjem |return|| I will never return home я никогда не вернусь домой 我永远不会回家

All fortid er forbi! |过去|| all|past|| All past is over! Все прошлое позади! 过去的一切已经过去!

La den gå, la den gå Let it go let it go пусть это идет пусть это идет 让它过去,让它过去

Jeg skal stige lik solen nå I||rise||| I'll rise like the sun now Я встану, как солнце сейчас 我现在要像太阳一样升起

La den gå, la den gå Let it go let it go пусть это идет пусть это идет

«Perfekt» er fortid, så perfect||| "Perfect" is past, so "Совершенство" в прошлом, значит «完美»是过去式,所以

Jeg er klar og jeg smiler bredt ||bereit||||breit |am|ready||||broadly I am ready and I smile widely Я готов и широко улыбаюсь 我已经准备好并且笑得很开心

La det storme her! Let it storm here! Пусть здесь бушует! 让这里风暴吧!

Litt frost gjør meg ingenting uansett ein bisschen|Frost|macht nichts|mir|macht mir nichts|egal The cold never bothered me anyway Холод меня никогда не беспокоил 一点霜对我来说都没关系