Část Osmnáct
|Part Eighteen
|Вісімнадцять
Achtzehnter Teil
Part Eighteen
Decimoctava parte
Dix-huitième partie
Parte diciotto
Część osiemnasta
Décima oitava parte
Часть восемнадцатая
Del arton
Частина вісімнадцята
第十八部分
EVA: Chci, aby přítelkyně mého bratra přišla domů a našla Janu v jejich společné posteli.
||||||kam|||fand sie|Jana|||gemeinsamen|Bett
|want|so that|girlfriend|my brother's|brother's|came|home|his girlfriend|found|Jana|in|their shared|shared|bed
|Я хочу|||мій|||додому||знайшла||||спільній|ліжку їхньому
EVA: I want my brother's girlfriend to come home and find Jan in their common bed.
Quiero que la novia de mi hermano llegue a casa y encuentre a Jana en la cama que comparten.
ЄВА: Я хочу, щоб дівчина мого брата прийшла додому і знайшла Яну в їх спільному ліжку.
伊娃:我希望我哥哥的女朋友回家,发现贾娜躺在他们共用的床上。
PETR: Děláte si srandu?
|||Spaß
|Are you kidding?|are you|joking
ПЕТРО|Ви жартуєте?||жартуєте
PETR: Are you kidding?
Ти жартуєш?
彼得:你在开玩笑吧?
EVA: Ne, jsem docela vážná.
||||ernsthaft
|No|I am|quite|serious
|||досить|серйозна
EVA: No, I'm pretty serious.
EVA: No, lo digo muy en serio.
EVA:不,我是很认真的。
Chci svého bratra ztrapnit, způsobit mu potíže v jeho vztahu s ní.
|||erniedrigen|verursachen||trouble|||Beziehung||
I want|"my own"|brother|Embarrass|cause|him|trouble|in||relationship|embarrass|her
|||принизити|спричинити||проблеми|||стосунках||нею
I want to embarrass my brother, causing him trouble in his relationship with her.
Quiero avergonzar a mi hermano, causarle problemas en su relación con ella.
Я хочу збентежити брата, завдати йому неприємностей у відносинах з нею.
我想让我哥哥难堪,给他和她的关系带来麻烦。
PETR: Nepochybuji o tom, že to způsobí velké potíže.
|Ich zweifle nicht|||||verursachen|große|Schwierigkeiten
|I don't doubt|about|it|that|it|cause|great|trouble
|Не сумніваюся|||||викличе||проблеми
PETR: I have no doubt that it will cause a great deal of trouble.
PETR: No me cabe duda de que causará grandes problemas.
ПЕТРО: Я не сумніваюся, що це призведе до великих неприємностей.
PETR:我毫不怀疑这会造成很大的麻烦。
EVA: To bude docela těžké pro mého bratra, aby to rozumně vysvětlil.
||||schwierig||||||vernünftig|erklärte
|That|will be|quite|difficult|for|my|brother|"to"|"it"|sensibly|explained
|||досить|важко||||||розумно|пояснив
EVA: It will be quite difficult for my brother to reasonably explain it.
EVA: Va a ser bastante difícil para mi hermano explicarlo de forma razonable.
Єва: Моєму братові буде досить складно пояснити це в розумний спосіб.
伊娃:我哥哥很难合理地解释这一点。
PETR: S tím souhlasím, že by to bylo docela těžké to vše rozumně vysvělit.
||with that|ich stimme zu||||||||||erklären
Petr|with that|with that|"I agree"|"that"|would|it|would be|quite|difficult||everything|sensibly|explain reasonably
|||я згоден||||||важко|||розумно|пояснити
PETR: I agree with this, it would be quite difficult to explain it all sensibly.
ПЕТРО: Я згоден, що було б досить складно пояснити все це розумно.
PETR:我同意理性地解释这一切是相当困难的。
Nechtěl bych to muset vysvětlovat.
||||erklären
I wouldn't want|would|it||explain
Не хотів|||повинні|пояснювати
I do not want to explain it.
No me gustaría tener que dar explicaciones.
Я не хотів би пояснювати.
我不想解释它。
I když ho miluje, bude to velmi těžké vysvětlit.
|||liebt|||||erklären
Even though|even though|him|loves him|will be|it|very|difficult|explain
|||любить|||дуже|важко|пояснити
Even if she loves him, it will be very difficult to explain.
Навіть якщо вона його кохає, їй буде дуже важко це пояснити.
即使她爱他,也很难解释。
EVA: Doufám, že se ta holka rozhodne ho opustit a já dostanu více peněz.
||||||entschieden||verlassen|||bekomme||
|I hope|that|herself|that|girl|decides|him|leave|I hope||get|more|more money
||||||||покине його|||||грошей
EVA: I hope the girl decides to leave him and I get more money.
ЄВА: Сподіваюся, дівчина вирішить його покинути, а я отримаю більше грошей.
EVA:我希望那个女孩决定离开他,这样我就能得到更多的钱。
PETR: Docela tomu všemu rozumím.
|||alles davon|
|Quite well|to it all|everything|I understand it.
|Досить||всьому|розумію
PETR: I understand all that.
PETR: Lo entiendo perfectamente.
ПЕТРО: Я все це чудово розумію.
PETR:我非常理解这一切。
Nejste moc hodná sestra.
nicht||nett|
You are not|very|nice|sister
||добра|
You are not a very good sister.
Ти не дуже хороша сестра.
你不是一个很好的姐姐。
EVA: No to je jedno.
|Well|it doesn't matter||
EVA: Well, it does not matter.
Неважливо.
伊娃:嗯,没关系。
Udělejte to, o co jsem Vás požádala a dostanete peníze.
Machen||||||asked||bekommen|
Do|it|what|what|I have|you|asked for|asked you to|you will get|money
зробіть||||||попросила|||
Do what I asked you to get the money.
Зробіть те, про що я вас попросив, і ви отримаєте гроші.
照我要求你做的去做,你就会得到钱。