×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

FSI Language Course, 08. Kultura, Dialog 4

08. Kultura, Dialog 4

A: Dobrý večer. Chtěl bych dva lístky na teď.

c: Neumíte číst, člověče? Je vyprodáno.

A: Nezlobte se, ale já jsem cizinec a nerozumím moc česky.

c: To by mohl říct každej.

A odkud vlastně jste?

A: Já jsem z Amerického velvyslanectví a chtěl bych dva lístky na teď. Nenašlo by se přece jen něco?

c: To by mohl říct každej. A: Podívejte se, tady je můj diplomatický průkaz. c: Ukažte, to jsem ještě neviděla. No opravdu, vy jste skutečnej diplomat. No tak já se podívám. Máte štěstí, ještě tu mám dva lístky z ředitelské rezervy. Tak to bude dvacet šest korun.

A: Tady máte třicet.

c: Děkuju, ale to nemuselo být. A pokud budete potřebovat lístky příště, tak klidně přijďte za mnou, nebo zatelefonujte, já už to nějak zařídím, abych pro vás něco měla.

A: Děkuju vám mockrát, já určitě přijdu.

c: Dnešní představení se vám bude určitě líbit, máme vyprodáno na měsíc dopředu.

A: Já vím. Nashledanou.

c: Nashledanou.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

08. Kultura, Dialog 4 08. Culture, Dialogue 4

A: Dobrý večer. Chtěl bych dva lístky na teď. I'd like two tickets for now.

c: Neumíte číst, člověče? c: Can not you read, man? Je vyprodáno. It's sold out.

A: Nezlobte se, ale já jsem cizinec a nerozumím moc česky. A: I'm sorry, but I'm a foreigner and I don't understand much Czech.

c: To by mohl říct každej. c: Everyone could say that.

A odkud vlastně jste? And where are you from?

A: Já jsem z Amerického velvyslanectví a chtěl bych dva lístky na teď. A: I'm from the US Embassy and I'd like two tickets for now. Nenašlo by se přece jen něco? Would not there be anything?

c: To by mohl říct každej. A: Podívejte se, tady je můj diplomatický průkaz. c: That could tell everyone. c: Ukažte, to jsem ještě neviděla. c: Show me, I haven't seen that yet. No opravdu, vy jste skutečnej diplomat. Well, really, you're a real diplomat. No tak já se podívám. Well, you are a real diplomat. Máte štěstí, ještě tu mám dva lístky z ředitelské rezervy. ||||||||Direktion| Come on, let me see. Tak to bude dvacet šest korun. You're lucky, I still have two tickets from the director's reserve.

A: Tady máte třicet. That's twenty-six crowns.

c: Děkuju, ale to nemuselo být. c: Thank you, but it didn't have to be. A pokud budete potřebovat lístky příště, tak klidně přijďte za mnou, nebo zatelefonujte, já už to nějak zařídím, abych pro vás něco měla. |||||nächstes Mal||||||||||||ich werde es regeln||||| And if you need tickets next time, feel free to come to me or call me, I'll sort it out so that I have something for you.

A: Děkuju vám mockrát, já určitě přijdu. A: Thank you very much, I will definitely come.

c: Dnešní představení se vám bude určitě líbit, máme vyprodáno na měsíc dopředu. A: Thank you so much, I will definitely come.

A: Já vím. Nashledanou.

c: Nashledanou.