若返り の 水
わかがえり||すい
rejuvenation||water
agua de juventud||
Verjüngendes Wasser
Νερό αναζωογόνησης
water of rejuvenation
Agua rejuvenecedora
Eau régénératrice
회춘의 물
Odmładzająca woda
Água rejuvenescedora
Омолаживающая вода
Gençleştirici su
复兴之水
恢复活力的水
恢复活力的水
恢复活力的水
むかし むかし 、山 の ふもと の 小さな 村 に 、お じいさん と おばあ さん が 住んで いました。
||やま||||ちいさな|むら||||||||すんで|い ました
long ago|long ago|mountain||foot of the mountain|||village|||grandfather||grandma|Mrs.||lived|
||||al pie de la montaña|||pueblo||||||||vivían|
Once upon a time, a grandfather and grandmother lived in a small village at the foot of a mountain.
从前,爷爷和奶奶住在山脚下的一个小村庄里。
お じいさん の 仕事 は 、炭焼き です。
|||しごと||すみやき|
|||work||charcoal making|
|||||carbonero|
My grandfather's job is to make charcoal.
我爷爷的工作是做木炭。
山 の 木 を 切って 、炭 を 焼いて 俵 (たわら )に 詰めて 、近く の 町 ヘ 売り に 行く のです。
やま||き||きって|すみ||やいて|たわら|||つめて|ちかく||まち||うり||いく|
mountain||tree||cutting|charcoal||burning|sack|bale||packed|near||town|to|selling|to||it is
||||cortar|carbón||hago carbón|fardos|||meter|cerca de||pueblo|a|vender|||
They cut mountain trees, burn charcoal, stuff them into straws, and go to a nearby town for sale.
他们砍伐山上的树木,烧出木炭,打包卖给附近的城镇。
でも お じいさん は 、この 頃 年 を 取って 仕事 が 辛く なりました。
|||||ころ|とし||とって|しごと||からく|なり ました
but|||||around|year||getting|work||difficult|became
|||||época|años|objeto directo||||difícil|
But my grandfather got older and had a hard time working around this time.
但我爷爷年纪越来越大,工作也越来越难做。
「ああ 、腰 は 曲がる し 、目 は しょぼしょぼする し。
|こし||まがる||め||しょ ぼし ょぼ する|
ah|lower back||bends|and|eye||watery|
|cintura||se dobla||||se siente cansada|
"Oh, my hips bend and my eyes slump.
“噢,我的背弯了,眼睛湿润了。
哦,我的背弯了,眼睛也肿了。
・・・嫌に なって し も うた なあ」
いやに|||||
unpleasantly|||already|sang|you
de manera desagradable||||canción|
... I don't like it. "
......我已经厌倦了,你知道的。"
その 日 も お じいさん は 炭 俵 を かついで 、ヨタヨタ と 山 を 下り 始めました。
|ひ|||||すみ|たわら|||よたよた||やま||くだり|はじめ ました
that||also||||charcoal|||carrying|unsteadily||||down|started
||||||carbón|bulto de carbón||cargando|tambaleándose||||bajó|empezó
On that day as well, the old man carried a charcoal bale and began to descend the mountain with Yotayota.
那天,爷爷背着一捆煤炭,开始编织下山的路。
とても 暑い 日 だった ので 、喉 が カラ カラ に 渇きます。
|あつい|ひ|||のど||から|から||かわき ます
|hot||was||throat||dry|dry||will be thirsty
|calor||||garganta|sujeto||seco||tengo sed
It was such a hot day that I was thirsty.
那天很热,我很渴。
ふと 見る と 、道ばた に 突き出た 岩 から 、きれいな 水 が チョロチョロ と 吹き出して います。
|みる||みちばた||つきでた|いわ|||すい||||ふきだして|
suddenly|to see||roadside||protruding from|rock|from|beautiful||(subject marker)|trickling||gushing out|
de repente|||al borde del camino||protruyente|roca|||||chorreando||sale|
Suddenly, clean water was blowing out from the rock protruding by the side of the road.
我低头一看,清水正从路边一块突出的岩石中喷涌而出。
「こいつ は 、ありがたい」
this||grateful
"Thank you for this guy"
感谢上帝赐给我这个人"。
お じいさん は 、その 冷たい 水 を 飲みました。
||||つめたい|すい||のみ ました
||||cold|||drank
||||fría|||
The old man drank the cold water.
爷爷喝下了凉水。
とても おいしい 水 です。
||すい|
The water is very tasty.
水非常好喝。
「ああ 、うまかった。
ah|delicious
"Oh, it was good.
哦,真不错。
何だか 腰 が シャンと 伸びた 様 だ ぞ」
なんだか|こし||しゃんと|のびた|さま||
somehow|waist||straight|straightened|appearance||emphatic particle
|cintura||erguida|se ha estirado|||
It looks like my hips are stretched out. "
Es como si tus caderas se hubieran alargado un poco".
就好像你的臀部变长了一些"。
お じいさん は 水 の おかげ で 元気 が 出た のだ と 思い 、深く 考え も せず に 山 を 下りて 家 へ 帰って きました。
|||すい||||げんき||でた|||おもい|ふかく|かんがえ||せ ず||やま||おりて|いえ||かえって|き ました
honorific prefix|grandfather||||thanks||energy||rose|explanatory tone||thought|deep|thought||without||||down|||home|
|||||gracias a||||||||profundamente|pensé||||||bajé||||
The old man thought that the water had helped him to feel better, so he went down the mountain and came home without thinking deeply.
爷爷以为是水让他振作起来了,也没多想,就下山回家了。
「ばあさん や 、帰った よ」
||かえった|
grandmother|quotation particle|back|you
"Grandmother, I'm back."
奶奶,我回来了
「おや 、早かった です ね。
|はやかった||
oh|early||
|fue rápido||
"Oh, it was early.
哦,你来早了。
お じいさん・・・!
爷爷..!
」
'
おばあ さん は ビックリ。
|||びっくり
grandmother|honorific suffix||surprised
The aunt was surprised.
奶奶很惊讶。
目 を パチパチ さ せて 、お じいさん を 見上げました。
め||||||||みあげ ました
|(object marker)|fluttering|seemed|causing||||looked up
||parpadeando||||||
I looked up at my grandfather with my eyes crackling.
他抬起头,目光闪烁地看着爷爷。
いいえ 、お じいさん で は なく 、そこ に いた の は お ばあさん が お 嫁 に 来た 頃 の 、あの 頃 の 若い お じいさん でした。
|||||||||||||||よめ||きた|ころ|||ころ||わかい|||
no||||||||||||grandmother||honorific prefix|bride|||||that||||||
||||||||estaba|||||||esposa|||época|||||joven|||
No, it wasn't the old man, but the young old man who was there when the old woman came to his wife.
不,那不是我的祖父,而是我祖母结婚时在场的一位年轻祖父。
「・・・わたし は 、夢 でも 見て いる ん じゃあ 、ない でしょう か ね」
||ゆめ||みて|||||||
||dream||seeing|||well||||
||||||||no|||
"... I'm dreaming, isn't it?"
我一定是在做梦。
お じいさん も お ばあさん に 言われて 始めて 、自分 が 若返って いる 事 に 気づきました。
||||||いわ れて|はじめて|じぶん||わかがえって||こと||きづき ました
||||grandmother||told|for the first time|||younger||fact||
||||||le dijeron|por primera vez|uno mismo||rejuvenecer||||me di cuenta
My grandfather and grandmother told me that I was getting younger, and I realized that I was getting younger.
我的祖父和外祖父是在我的祖母告诉他们时才意识到他们变年轻了。
「若返り の 水 と いう の が ある と 聞いて いた が 、それでは あれ が その 水 だった んだ な」
わかがえり||すい|||||||きいて|||||||すい|||
youthfulness|||||||||heard|||well then|that|||||explanatory tone|
"I heard that there is water for rejuvenation, but that was the water."
"我听说过有回春水这种东西,但那一定就是它了。"
お じいさん は 岩 から 吹き出して いた 、きれいな 冷たい 水 の 事 を お ばあさん に 話して 聞か せました。
|||いわ||ふきだして|||つめたい|すい||こと|||||はなして|きか|せま した
honorific prefix|||rock||gushed out|was|beautiful|cold|||matter|||grandmother||told|heard|told
|||roca||salía||||||||||||escuchar|
The old man told his grandmother about the clean, cold water that was blowing out of the rock.
爷爷告诉奶奶,岩石上喷出的水又清又凉。
「まあ 、そんな けっこうな 水 が ある ん なら 、わたし も 行って 頂いて きましょう」
|||すい|||||||おこなって|いただいて|き ましょう
well|such|decent|||there|quotation particle|well|I|also|let's go|receive|let's go
||bastante|||||||||por favor|iré
"Well, if you have such a good amount of water, let me go too."
好吧,如果有那么多水,我就自己去弄点来。"
おばあ さん は そう 言って 、次の 日 さっそく 山 へ 出かけて 行きました。
||||いって|つぎの|ひ||やま||でかけて|いき ました
grandmother|honorific suffix||so|said|next||immediately|mountain|to|set out|went
|||||||inmediatamente|||salió|
The aunt said so and went out to the mountains the next day.
她说完这句话,第二天就去了山里。
お じいさん は お ばあさん が さぞかし 若く きれいに なって 、帰って 来る だろう と 楽しみに して 待って いました。
|||||||わかく|||かえって|くる|||たのしみに||まって|い ました
honorific prefix|grandfather|||grandmother||surely|young|beautifully|became|returned|will come|probably||looking forward to|doing|waiting|was
||||||seguramente|joven|hermosa||volver|||que|esperanza|esperando|esperaba|
The old man was looking forward to his grandmother's young and beautiful life and coming back.
爷爷盼着她回来,以为她会年轻漂亮。
ところが 昼 に なって も 、夜 に なって も 、おばあ さん は 帰って きません。
|ひる||||よ|||||||かえって|き ませ ん
however|noon||became|also|night||||grandmother|||home|will not come
|el día||||||||||||
However, the aunt does not return at noon or at night.
然而,她白天不回家,晚上也不回家。
お じいさん は 心配に なって 、村 の 人 と 山 へ 探し に 行きました。
|||しんぱいに||むら||じん||やま||さがし||いき ました
honorific prefix|||worried|became|village||||||search||
|||preocupado||pueblo||||||buscar||
The old man was worried and went looking for the villagers and the mountains.
爷爷很担心,就和村民们一起去山上找他们。
でも 、おばあ さん は いま せ ん。
but|grandmother|||now|せん|not
But my aunt isn't here.
但我没有祖母。
「いったい 、どこ へ 行って しまった んだろう なあ?
|||おこなって|||
what on earth|where|to|went|gone|I wonder|I wonder
"Where did you go?
他们到底去哪儿了?
」
「キツネ に 化かされて 、山奥 へ 連れて 行かれて しまった の と ちがう か?
きつね||ばかさ れて|やまおく||つれて|いか れて|||||
fox||bewitched|deep in the mountains||taken|taken|was done|||different|
||engañado|en la montaña||llevado|llevado|me pasó|||diferente|
"Is it different from being foxed and taken to the mountains?
"也许他被狐狸附身,被带到了深山里?
」
みんな が 話し合って いる と、
||はなしあって||
everyone||discussing|present|
||están hablando||
When everyone is talking,
他们都在互相交谈、
「オギャー 、オギャー」
crying|baby's cry
llanto de bebé|
"Oga, oga, oga."
奥吉亚,奥吉亚
と 、そば の 草むら の 中 から 、赤ん坊 の 泣き声 が 聞こえて 来ました。
|||くさむら||なか||あかんぼう||なきごえ||きこえて|き ました
|beside||patch of grass||||baby||cry||heard|
|junto||matorral de hier||||un bebé||llanto de bebé|||
I heard a baby crying from the grass near me.
然后,他们听到附近草丛里有婴儿的哭声。
お じいさん が 近づいて みる と 、おばあ さん の 着物 を 着た 赤ちゃん が 、顔 を まっ赤 に して 泣きじゃくって いました。
|||ちかづいて||||||きもの||きた|あかちゃん||かお||まっ あか|||なきじゃくって|い ました
||||tried||old woman|san||kimono||wearing|||face||bright red|||sobbing|
|||se acercó||||||kimono|partícula de objeto|vestido|bebé||||rojo brillante|||llorando a gr|
As the grandfather approached, the baby in her aunt's kimono turned her face red and cried.
爷爷走近一看,只见一个婴儿穿着奶奶的和服,满脸通红,泣不成声。
「・・・馬鹿だ なあ 、ばあさん の 奴。
ばかだ||||やつ
fool|you|old woman||guy
es tonto||||esa
"... I'm stupid, grandmother's guy.
"......你这个白痴,那个老太太。
飲み 過ぎて 赤ん坊 に なって しも うた」
のみ|すぎて|あかんぼう||||
drinking|too much||||died|sang
beber|demasiado||||se me|canción
I drank too much and became a baby song. "
我喝得太多,变成了一个婴儿。
仕方 が ない ので 、お じいさん は 赤ん坊 を 抱いて 家 へ 帰りました。
しかた|||||||あかんぼう||いだいて|いえ||かえり ました
way|||||grandfather||||holding|||returned
no hay manera|||||||||cargó al|||
There was no choice, so the old man went home with his baby in his arms.
没办法,爷爷只好抱着孩子回家了。
おしまい
The end