日本 語 アクセント の 秘密 を 教えます
にっぽん|ご|あくせんと||ひみつ||おしえます
||重音秘密||秘密||
||||secret||teaches
Geheimnisse des japanischen Akzents
I will teach you the secret of the Japanese accent
Secretos del acento japonés
Les secrets de l'accent japonais
I segreti dell'accento giapponese
일본어 악센트의 비밀을 알려드립니다.
Geheimen van een Japans accent
Sekrety japońskiego akcentu
Segredos do sotaque japonês
Секреты японского акцента
Japanska accenthemligheter
Japon Aksanının Sırları
我来教你日本口音的秘密
我來教你日本口音的秘密
こんにちは 。さとう まゆこ です。
||まゆ こ|
|佐藤|佐藤真由子|
||Mayuko|
|sugar|Mayuko|
Hallo, mein Name ist Mayuko Sato.
Hi, this is Mayuko Sato.
今日 は 日本 語 アクセント の 秘密 を 教えます。
きょう||にっぽん|ご|あくせんと||ひみつ||おしえます
||||Akzent||Geheimnis||lehren
Heute werden wir Sie in das Geheimnis des japanischen Akzents einweihen.
Today I will tell you the secret of Japanese accent.
私 26年間 日本 語 を 教えて きました。 そう 言う と かならず 言わ れます。
わたくし|ねんかん|にっぽん|ご||おしえて|||いう|||いわ|
|Jahre||||unterrichten|habe gelehrt||||immer||passiv
|years||||taught|||||必ず|will be said|
I've been teaching Japanese for 26 years and I'm always told that...
ええ ?小さい 時 から 教えて きた ん です か。
|ちいさい|じ||おしえて||||
||||sagen||||
||||taught||||
Haben Sie schon als Kind unterrichtet?
Wow? Have you taught since you were little?
そう です。 その 通り です 。色々な 方 が いらっしゃいました。
|||とおり||いろいろな|かた||
|||das stimmt|||||waren hier
|||that's|||||came
Ja, das stimmt, es waren sehr viele Leute da.
That's right! I have taught to various people
会社 員 。就学 生 。スポーツ 選手 。宇宙 人 .....は いま せ ん でした が。
かいしゃ|いん|しゅうがく|せい|すぽーつ|せんしゅ|うちゅう|じん||||||
||Schüler|||Sportler|Astronaut|||||||
|member|going to school|||athlete|space|||||||
موظف شركة . ما قبل المدرسة. رياضي . لم يكن هناك أي كائنات فضائية .....
Firmenmitarbeiter, Schüler, Sportler, Raumfahrer... Es gab keine ....., aber...
business people, students, athletes...
芸能 人 の 方 は たくさん いらっしゃいました。 どんな レッスン を して いた か。
げいのう|じん||かた|||||れっすん||||
Unterhaltung||||||waren da|||||waren|
entertainment||||||arrived||lesson||||
Es waren viele Prominente da. Welche Art von Unterricht haben sie gegeben?
singers, actresses...I think you are interested in what kind of lesson they had.
みなさま 興味 ある と 思います。
|きょうみ|||おもいます
|Interesse|||ich denke
everyone|interest|||
Ich dachte, das würde Sie vielleicht interessieren.
I am sure you will all be interested in this.
1回 120分 の レッスン でした が 事務 所 から 「自然で きれいな 日本 語 を 身 に つけて ほしい 」と いう リクエスト が あった ので
かい|ぶん||れっすん|||じむ|しょ||しぜんで||にっぽん|ご||み||||||りくえすと|||
||||||Büro|||natürlich|schönen||||sich||erlernen||||Anfrage|||
||||||office|office|from|naturally|beautiful||||to acquire|||||||||
Each lesson was 120 minutes long, but the office requested me to "learn natural and beautiful Japanese."
通常 の 日本 語 の 授業 の ほか に 15分 アクセント 。単語 の 高低 。そして 15分 イントネーション 。文 の 抑揚 を 行いました。
つうじょう||にっぽん|ご||じゅぎょう||||ぶん|あくせんと|たんご||こうてい||ぶん||ぶん||よくよう||おこないました
normal|||||Unterricht||außerhalb|||Akzent (1)||||||Intonation|Satz (1)||Satzmelodie||durchgeführt
usually|||||class||||||word||pitch||||sentence||intonation||performed
Zusätzlich zum normalen Japanischunterricht hatten wir eine 15-minütige Unterrichtsstunde über Akzentuierung, Wortbetonung und Intonation sowie eine 15-minütige Unterrichtsstunde über Intonation und Satzbeugung.
15 minutes accent in addition to regular Japanese classes. The height of a word. and 15 minutes intonation. I did the inflection of the sentence
この アクセント と イントネーション と いう の は 普通の 日本 語 学校 で は 行いません 。なぜ か と いう と これ は 日本 語 能力 試験 に 関係ない から
|あくせんと|||||||ふつうの|にっぽん|ご|がっこう|||おこないません||||||||にっぽん|ご|のうりょく|しけん||かんけいない|
|Akzent||Intonation|||||||||||nicht stattfinden||||||||||||||
|||||||||||school|||does not conduct||||||||||ability|test||irrelevant|
This accent and intonation are not used in a normal Japanese language school. The reason is that this has nothing to do with the Japanese Language Proficiency Test.
日本 語 学校 で は 行わ ない ん です。 実際 の テキスト で 説明 します 。「みんな の 日本 語」
にっぽん|ご|がっこう|||おこなわ||||じっさい||てきすと||せつめい||||にっぽん|ご
||Schule|||stattfinden||||||Text 1||Erklärung (1)|||||
|||||conducted||||actually||||explanation|||||
In Japanischschulen machen wir das nicht, sondern erklären es anhand von echten Texten.
This is not done in Japanese language schools. We will explain with actual texts. Japanese for Everyone
と いう 有名な テキスト ブック で 言います と 各 課 の 最初に 語彙 表 が あります 。それ を 見 ながら 私 が 読み上げます。
||ゆうめいな|てきすと|ぶっく||いいます||かく|か||さいしょに|ごい|ひょう|||||み||わたくし||よみあげます
|||Text|Buch||||||||Wortschatz (1)||||||||||ich lese vor
||||||||each|lesson||beginning|vocabulary|table|||||||||reads
In the famous textbook "The Words of the World", there is a vocabulary list at the beginning of each lesson. I read the words as I see them.
いきます 。きます 。帰ります。 アクセント 記号 を このよう に 書き入れて 行って もらいます。
||かえります|あくせんと|きごう||この よう||かきいれて|おこなって|
||||Symbol (1)||||eintragen|gehen|
||||accent||||write||
Sie können die Akzentzeichen auf diese Weise schreiben lassen.
To go . to come . I'm going home I'll write the accent symbol like this and have you go
答え 合わせ を して アクセント を 覚え 次の 授業 で テスト を します。
こたえ|あわせ|||あくせんと||おぼえ|つぎの|じゅぎょう||てすと||
answer|meeting|||||will remember|next|class||||
You will be tested in the next class.
私 の 名前 佐藤 です。
わたくし||なまえ|さとう|
|||Sato|
Mein Name ist Sato.
My name is Sato.
高い 低い 低い 佐藤 と
たかい|ひくい|ひくい|さとう|
Hoch Niedrig Niedrig Niedrig Sato und
High Low Low Sato and
佐藤 と 砂糖 。アクセント が 違います。
さとう||さとう|あくせんと||ちがいます
|||||unterschiedlich
Sato||sugar|||different
Sato and sugar. The accents are different.
正しい の は 、どれ でしょう か。
ただしい|||||
Which of the following is correct?
4番 です。
ばん|
Nummer 1|
Nr. 4.
Number 4.
こちら も 名前 です 。 正しい の は 何 番 でしょう か。
||なまえ||ただしい|||なん|ばん||
Here is another name. What is the correct number?
2番 です こちら も 名前 です。
ばん||||なまえ|
||hier|||
Nummer 2, auch das ist ein Name.
No. 2, this is also a name.
正しい の は 4番 です。
ただしい|||ばん|
Die richtige Antwort ist Nummer 4.
The correct answer is number 4.
正しい の は 2番 です。
ただしい|||ばん|
Die richtige Antwort ist Nummer 2.
The correct answer is number 2.
そろそろ 皆様 アクセント を 聞き取る 耳 が できて きた と 思います
|みなさま|あくせんと||ききとる|みみ|||||おもいます
|alle|||verstehen|das Ohr|||||ich denke
soon|everyone|||hear||||||
I think you should all have an ear for accents by now.
アクセント 聞き取る 力 が これ を 行って いく と どんどん ついてきます で は 次 。 正解 は 何 番 でしょう か
あくせんと|ききとる|ちから||||おこなって|||||||つぎ|せいかい||なん|ばん||
||||||||||verfolgt werden|||||||||
|understand|||||going||||will follow||||correct answer||||probably|
As you practice this, your ability to pick up accents will gradually follow. What number is the correct answer?
3番 です
ばん|
Number 3.
正しい の は 3番 です
ただしい|||ばん|
ルール の 発見 1。この 6つ の 中 で
るーる||はっけん||||なか|
Regel (1)||Entdeckung|||||
||discovery|||||
Entdeckung der Regeln 1. In diesen sechs
Rule finding 1. of these six
今 まで 出て 来 なかった もの が 3つ あります その 3つ は 何 番 でしょう か
いま||でて|らい|||||||||なん|ばん||
|||kommen||||||||||||
There are three things that didn't come up until now, and I'd like to know what number those three things are.
一番と 5番 と 6番 です
ひと ばん と|ばん||ばん|
Nummer eins||||
number one||||
Nummer eins, Nummer fünf und Nummer sechs.
Number one, number five and number six.
出て きた アクセント 2番 と 3番 と 4番 で 共通 点 が ひと つ あります
でて||あくせんと|ばん||ばん||ばん||きょうつう|てん||||
||||||||||Punkt||||
There is one commonality among the accents #2, #3, and #4.
何 でしょう か 。よく 見て ください 共通 点 が ひと つ あります
なん||||みて||きょうつう|てん||||
||||||common|||||
What is it? Take a closer look. There is one thing they have in common.
O que é que é? Veja mais de perto. Há uma coisa que eles têm em comum.
共通 点 は 1つ 目 と 2つ 目 の アクセント
きょうつう|てん|||め|||め||あくせんと
Der gemeinsame Nenner ist der erste und zweite Akzent.
The common denominator is the first and second accents
高低 は 変わる 低く 始まったら 次 は 高い 一 つ 目 が 高ければ 2つ 目 は 必ず 低く なります
こうてい||かわる|ひくく|はじまったら|つぎ||たかい|ひと||め||たかければ||め||かならず|ひくく|
Höhe und Tiefe||||||||||||hoch||||||
high and low||||||||||||high|||||low|
Highs and lows vary. If one starts low, the next is high.
では 2つ 目 の アクセント ルール を 発見 して いきましょう
||め||あくせんと|るーる||はっけん||
Nun wollen wir die zweite Akzentregel entdecken.
Now let's discover the second accent rule.
こちら も 名前 です 斎藤 です
||なまえ||さいとう|
hier||||Saito|
here||||Saito|
Dieser hat auch einen Namen: Saito.
斎藤 です 正しい の は
さいとう||ただしい||
Saito||||
Saito: Die richtige Antwort lautet.
4番 です
ばん|
こちら も 名前 です 上 見 です
||なまえ||うえ|み|
|||||seeing|
Here's another name, Kamimi.
正しい の は
ただしい||
|nominalizer|
The correct
一 番 です
ひと|ばん|
The best.
次 も 名前 です 大久保 です
つぎ||なまえ||おおくぼ|
||||Ōkubo|
||||Okubo|
Next name is also Okubo.
大久保 です 正しい の は
おおくぼ||ただしい||
Ōkubo||||
4番 です
ばん|
中川 です
なかかわ|
Nakagawa|
Nakagawa|
Nakagawa.
正しい の は 5番 です
ただしい|||ばん|
The correct number is 5.
食べ物 です 正しい の は 6番 です
たべもの||ただしい|||ばん|
Food is the correct number 6.
ルール の 発見 その 2この 中 で 出て 来 なかった アクセント の パターン が
るーる||はっけん|||なか||でて|らい||あくせんと||ぱたーん|
Rule discovery #2: There is a pattern of accents that didn't appear in this rule.
2つ あります それ は 何 番 と 何 番 でしょう か
||||なん|ばん||なん|ばん||
There are two. What number is it and what number is it?
1番 と 3番 と 4番 と 5番 は い
ばん||ばん||ばん||ばん||
No. 1, No. 3, No. 4, and No. 5 are
この 共通 点 わかります か
|きょうつう|てん||
Do you see what they have in common?
そして 2番 と 6番
|ばん||ばん
And numbers two and six.
この 形 は 日本 語 の アクセント に は ありません
|かた||にっぽん|ご||あくせんと|||
This form is not found in the Japanese accent
では どんな 形 が 日本 語 の アクセント に は ない か わかります か
||かた||にっぽん|ご||あくせんと||||||
|what kind of||||||||||||
So, can you guess what forms are not found in the Japanese accent?
一 つ の 単語 で 一 度 下がったら 上がら ない と いう こと です
ひと|||たんご||ひと|たび|さがったら|あがら|||||
||||||||will not rise|||||
A single word means that once it goes down, it can't come back up.
ですから 一 つ の 単語 の 中 で 下がって 上がる の は あり え ない アクセント な ので とても 外国 人っぽく 聞こえて しまう ん です
|ひと|||たんご||なか||さがって|あがる||||||あくせんと||||がいこく|じんっぽく|きこえて|||
||||||||lowering||||||||||||||||
So, going down and up in one word is an unusual accent, and it sounds very foreign to me.
一 つ の 単語 の 中 で 下がったら 上がら ない
ひと|||たんご||なか||さがったら|あがら|
If it goes down in one word, it doesn't go up.
記念
きねん
commemoration
memory
写真 この 記念 と 写真 と いう 言葉
しゃしん||きねん||しゃしん|||ことば
||commemoration|||||
The words "photo" and "commemorative" are used to describe this photo.
これ が 合わさって 一 つ の 言葉 と なった 複合 単語 と いう の が あります
||あわさって|ひと|||ことば|||ふくごう|たんご|||||
||combined|||||||compound||||||
These are combined to form a single word, a compound word.
一 つ の 単語 の 中 で 下がったら 上がら ない ので 2つ の 言葉 が 一 つ に なる と アクセント が 変わります
ひと|||たんご||なか||さがったら|あがら|||||ことば||ひと|||||あくせんと||かわります
If you drop down in a word, you can't go up, so when the two words are combined, the accent changes.
記念 写真
きねん|しゃしん
Commemorative photo
記念 に 写真 を 撮る
きねん||しゃしん||とる
Take a photo to commemorate the event.
これ は 記念 と いう 言葉 と 写真 と いう 言葉 が 違う 単語 だから です 文 は 単語 の 集まり
||きねん|||ことば||しゃしん|||ことば||ちがう|たんご|||ぶん||たんご||あつまり
||||||||||||||||sentence||||
This is because the words commemoration and photograph are different words, and a sentence is a collection of words.
記念 写真 を 撮る 。これ は 記念 写真 と いう 言葉 が 一 つ の 単語 だから です
きねん|しゃしん||とる|||きねん|しゃしん|||ことば||ひと|||たんご||
Take a souvenir photo. This is because the word "souvenir photo" is just one word.
では 会話 の 練習
|かいわ||れんしゅう
|||practice
Conversation practice
アクセント を 覚えて ください
あくせんと||おぼえて|
Please remember your accent.
ただいま 風
|かぜ
I'm home!
会社 どの 言語 でも そう です が 初対面 や 目上 の 人 に 対して
かいしゃ||げんご|||||しょたいめん||めうえ||じん||たいして
|||||||first meeting||superior||||
In any company, in any language, but especially when meeting new people or superiors, it is important to be able to express yourself in a way that is easy to understand and understand.
丁寧に なれば なるほど 会話 と いう の は 分 は 長く なります 逆に 身近な 人 と の 会話 は 単語 で 行わ れる ので 、とても 短い 文 の 会話 が 多い
ていねいに|||かいわ|||||ぶん||ながく||ぎゃくに|みぢかな|じん|||かいわ||たんご||おこなわ||||みじかい|ぶん||かいわ||おおい
politely||||||||part||||on the contrary|familiar||||||vocabulary|||||||||||
Conversations with familiar people, on the other hand, tend to be very short, since they are made up of words.
では 父 と 娘 自宅 で の 会話 ただいま
|ちち||むすめ|じたく|||かいわ|
|father||daughter|home|||conversation|
Father and daughter, home conversation. I'm home.
あれ ?父さん
|とうさん
Huh? Dad.
会社 は?
かいしゃ|
Company?
倒産 した
とうさん|
bankruptcy|
Bankruptcy.
父さん 、倒産?
とうさん|とうさん
|bankruptcy
Dad, bankrupt?
皆様 練習 して みて ください
みなさま|れんしゅう|||
Please try practicing, ladies and gentlemen.
アクセント と リズム を 覚えて ください
あくせんと||りずむ||おぼえて|
||rhythm|||
Remember the accents and rhythms.
もう いっぱい
I'm so full of it.
どうも
no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb)
この 小さい 「つ 」これ は 一 つ 休んで ください
|ちいさい||||ひと||やすんで|
This little "ts" here, please take a break.
もうい ぱい に なら ない よう に もう いっぱい 。もう これ は 一 つ お 休み する
||||||||||||ひと|||やすみ|
I'll try my best not to be too full. I'm taking a break from this.
一 つ 我慢 を して ください
ひと||がまん|||
||patience|||
I ask you to be patient.
友達 と 居酒屋 で
ともだち||いざかや|
||pub|
At izakaya with friends
この まるまる さん の ところ に は お 友達 の 名前 を 入れて ください
||||||||ともだち||なまえ||いれて|
|entire||||||||||||
Please put your friend's name in this Marumaru-san place.
田中 さん もう 一杯 どう
たなか|||いっぱい|
Tanaka-san, how about another drink?
もう 一 杯 もう
|ひと|さかずき|
one more cup
これ も 練習 して みて ください
||れんしゅう|||
Try practicing this one as well.
アクセント と リズム を 覚えて ください 布団
あくせんと||りずむ||おぼえて||ふとん
||||||futon
Remember the accent and rhythm of the bedding.
吹っ飛んだ
ふっとんだ
was blown off
Blown away.
布団 吹っ飛んだ
ふとん|ふっとんだ
futon|
The futon blew away.
アクセント を 覚えて ください 大変
あくせんと||おぼえて||たいへん
Please remember the accent.
はやく むり ー
||-
|impossible|
It's too soon. - No, it's not.
自宅 で あ 布団 が 吹っ飛んだ
じたく|||ふとん||ふっとんだ
At home, a futon blew away.
と 太平 吹っ飛んだ 布団 取り に いって 言っ
|たいへい|ふっとんだ|ふとん|とり|||げんっ
|peace||||||
I went and got the blow-up futon and said...
これ も 練習 して みて ください
||れんしゅう|||
Try practicing this one as well.
最後 は お土産 の コーナー です
さいご||おみやげ||こーなー|
Last but not least is the souvenir corner.
今 まで アクセント を 勉強 して きました が で は 新しい 言葉 の アクセントって どう やって わかる の?
いま||あくせんと||べんきょう||||||あたらしい|ことば||あくせんとって||||
|||||||||||||accent||||
I've been studying accents so far, but how do you know the accent of a new word?
そう 思った 方 も いらっしゃる と 思います オンライン で アクセント が 分かる ん です
|おもった|かた||||おもいます|おんらいん||あくせんと||わかる||
|||||||||||||is
I think there are people who think so, you can find out the accent online.
調べられる アクセント 辞典 です
しらべられる|あくせんと|じてん|
can be looked up||dictionary|
Accent dictionaries you can look up.
これ は 単語 で 調べる こと も できます し 日本 語 の 教科 書 から 調べる こと も できます
||たんご||しらべる|||||にっぽん|ご||きょうか|しょ||しらべる|||
You can look it up in a word search or in your Japanese textbook.
大変 便利です 単語 で 調べる 場合 は 単語 敬 作 と いう ところ に 単語 を 入れます
たいへん|べんりです|たんご||しらべる|ばあい||たんご|たかし|さく|||||たんご||いれます
||||||||respect||||||||
If you want to look up a word, enter the word in the word honorifics field.
今 日本 語 勉強 中 の 方 は 使って いる テキスト が 左側 に あれば そこ を クリック して 出て くる 課 で 調べる こと が できます
いま|にっぽん|ご|べんきょう|なか||かた||つかって||てきすと||ひだりがわ|||||||でて||か||しらべる|||
||||||||||||left side|||||||||lesson|||||
If you are currently studying Japanese, you can click on the text you are using on the left side of the page and look up the lesson that appears.
1つ 目 と 2つ 目 の アクセント は 必ず 変わる と いう 日本 語 の ルール が あります から 一 番 最初 は 書か なくて も 2番 目 の
|め|||め||あくせんと||かならず|かわる|||にっぽん|ご||るーる||||ひと|ばん|さいしょ||かか|||ばん|め|
The first and second accents must always change, which is a rule in Japanese, so even if you don't write the first one, you should write the second one.
低い 高い 高い 高い 高い 高い に なります
ひくい|たかい|たかい|たかい|たかい|たかい||
Low, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high
イントネーション と いう の は 分 の 抑揚 の こと です
|||||ぶん||よくよう|||
|||||||intonation|||
Intonation is the inflection of a sentence.
イントネーション の テキスト と いう の が あります 例えば 下 が その 一部 な ん です けれども
||てきすと||||||たとえば|した|||いちぶ||||
For example, the text below is part of an intonation text, but the text below is not part of an intonation text.
このよう に プロソディーグラフ が 書いて ある の を 読みます と
この よう||||かいて||||よみます|
||prosody graph|||||||
If you read the prosody graph written like this,
でも イントネーション は テキスト で 勉強 する より も
|||てきすと||べんきょう|||
But intonation is more important than learning from a text book.
もっと いい 方法 が あります それ は
||ほうほう||||
There is a better way, and that is...
皆さん は 日本 語 の スピーチ を 行って いる ので
みなさん||にっぽん|ご||すぴーち||おこなって||
Since you are giving a speech in Japanese
スピーチ で イントネーション を 良く する こと が できます で は お 金 を 使わ ず に イントネーション を 良く する 裏 技 を 紹介 します
すぴーち||||よく||||||||きむ||つかわ|||||よく||うら|わざ||しょうかい|
|||||||||||||||||||||trick|technique||introduction|
Now, I'm going to show you a trick that can help you improve your intonation in your speech without spending a ton of money.
日本 人 の お 友達 を つくって その 人 に 日本 語 スピーチ の 原稿 を 送る ん です
にっぽん|じん|||ともだち||||じん||にっぽん|ご|すぴーち||げんこう||おくる||
||||||||||||||manuscript||||
I have a Japanese friend, and I send him the draft of my speech in Japanese.
そして 録音 して ください と お 願い して みて ください
|ろくおん|||||ねがい|||
|recording||||||||
Then ask her to record it for you.
その他 録音 アプリ を 使って 簡単に 録音 する こと が できます 日本 人 の 方 に お 願い な ん です が
そのほか|ろくおん|||つかって|かんたんに|ろくおん|||||にっぽん|じん||かた|||ねがい||||
other|||||easily||||||||||||||||
Other recording apps make it easy to record.
送られて きた 原稿 文法 が 間違ってる ところ が もし あったら
おくられて||げんこう|ぶんぽう||まちがってる||||
||manuscript|||||||
If you find grammatical errors in the manuscript you received, please contact us.
なお して 読み上げて ください
||よみあげて|
||read aloud|
Please read it out again.
なお した ところ は 特に 書いて 送ら なくて も 大丈夫です 逆に
||||とくに|かいて|おくら|||だいじょうぶです|ぎゃくに
||||||sent||||
You don't have to send us a written description of what you've done wrong, on the contrary, we'll do it for you.
聞か ない と どこ を 訂正 された か が わから ない 方 が 何 回 も
きか|||||ていせい||||||かた||なん|かい|
heard|||||corrected||||||||||
Many times, I could not tell what was corrected unless I asked.
聞く から です
きく||
Because we listen.
です ので 日本 語 勉強 の 方 は 録音 を 何度 も 聞いて イントネーション も 覚える よう に して ください
||にっぽん|ご|べんきょう||かた||ろくおん||なんど||きいて|||おぼえる||||
So, if you are studying Japanese, please listen to the recordings over and over again to memorize the intonation.
アクセント と イントネーション が 良く なる と 日本 語 スピーチ
あくせんと||||よく|||にっぽん|ご|すぴーち
Accent and Intonation Improvement in Japanese Speech
20点 アップ します これ は まず 適切な 言葉 を 使う こと が できる よう に なる から
てん|あっぷ|||||てきせつな|ことば||つかう|||||||
||||||appropriate||||||||||
You'll get 20 points more because, first of all, you'll be able to use the right words.
プラス 10点 そして 自信 を 持って
ぷらす|てん||じしん||もって
|||confidence||
Plus 10 points and confidence.
いう こと が できる と 声 も 大きく ゆっくり いう こと が できます
|||||こえ||おおきく|||||
If you can say it, you can say it louder and slower.
そして 自信 を 持って スピーチ が できる よう に なる と 自然 と 体 の 表現 も
|じしん||もって|すぴーち|||||||しぜん||からだ||ひょうげん|
|||||||||||||||expression|
The more confident you become in your speech, the more natural it will become to express yourself physically.
できる よう に なって きます そこ で +5点 計 +20点
|||||||てん|けい|てん
||||||||total|
You'll be able to do it, so +5 points, +20 points in total.
いかがでした でしょう か
How was it?
これ から も 頑張って ください
|||がんばって|
Good luck in the future!