×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Kimiko Japanese, 日本 語 の 発音 を 上達 する ため に は 喉 の 使い 方 を 知りましょう。

日本 語 の 発音 を 上達 する ため に は 喉 の 使い 方 を 知りましょう。

こんにちは 日本 語 コーチ の キミ子 です 今日 は 日本 語 の 喉 の 使い 方 に ついて 話し

たい と 思います 本題 に 入る 前 に

4月 から 日本 語 の 発音 に 特化 した クラス を 作ろう かな と 思って います まだ

ウェブサイト は 準備 できて ない ん です けど

日本 語 上級者 向け の 発音 矯正 の クラス を 作ろう と 思って います 日本 語 の 上級者 の 方

が より 上達 する ため に は どうしても 発音 と いう もの が 必要に なって きます

私 の 12週間 の コース でも 発音 と ライティング の 方 と 一緒に やって いた ん

ですけれど それ を 別々に して に 発音 の 方 だけ に 特化 した もの を 作ろう

かな と 思って います ので 準備 が できたら web サイト の 方 に アップ します から

ぜひ 楽しみに して いて ください で は 本題 です 日本 前 の 喉 日本 人 が どの よう

に 喉 を 使って いる か と いう の を まず 話したい と 思います 今 私 は 英語 を 習って いる ん

です 英語 の 発音 矯正 の 先生 に 私 の この 日本 を カタカナ 英語

英語 を どのよう に 英語 ネイティブ に 近づける と いう トレーニング を うけて いる

ん です けど 本当に 大変な ん です よ

皆さん が 日本 も に 近づける 自然な 日本 語 に 近づける のって すごく 大変です よ ね それ と

同じ よう に 日本 人 が 英語 に 近づける 正しい 英語 の 発音 に 近づける のっ

て すごい 大変な ん です その 大変な 部分 と いう の は 母 語 の 影響 を 受けて います

その 母 語 の 影響 で 一 番 大きな もの は 喉 です

ですから この 喉 の 影響 私 が 今 感じて いる

母 語 の 影響 の 喉 は ここ を みなさん に シェア すれば これ が 日本 を

上達 さ せる とき の コツ に なって きます よ まず この 英語 と 日本 語 で 比べて みた とき に

英語って いう の は すごく ダイナミックで 振動 が 大きくて

広がって いく ような 言語 です よ ね それ に 比べて 日本 語って いう の 空気 も 少ない

振動 も 少ない 何もかも 少ない ん です 空気 の 多 さ 広がり と

空気 の 狭 さ 少な さ 幅 の 狭 さって いう の が どこ で

作られて いる か と 言う と 喉 な ん です

他の ビデオ の 中 で 舌 の 位置 の 話 と かしました けれど 一 番 の 根本 的な ところ は 喉 だ と 思います

日本 人 の 喉 は すごく 緊張 して いて 硬い

硬く なって いる 硬くて

キュッ と 締める ん です ね 締めて 締めて 発音 する 言語 な ん です

この 日本 語 自体 が 全部 空気 を 止める 音 ばかり な ん です

舌 を 使って 空気 を 止めたり 、歯 を 使って 空気 を 止めたり

鼻 に 抜け させたり と か とにかく 空気 を 前 に 出さ ない 口 から 出さ ない よう に する

言葉 な ん です ね

どうして こういう 話し 方 を する かって いう の は 文化 的な ところ が すごく 大きい と 思う

ん です けど 日本 語 の 中 で 「空気 を 読む 」と か

日本 の 文化 の 中 で 皆さん わから ない もの の 中 で

なんて いう か 「空気 を 読む 」と か 「察する 」と か ある じゃ ないで す か

自分 が ね 何 を 言わ なくて も 周り が して くれる と か

言わ なくて も 分かる と か 、そういう のって あります よ ね

そういう 部分 です よ ねこ 空気 を

声 を 散らさ ない 口 から 声 を 散らさ ないで 、溶け込ま せて

いく 環境 に 自分 の 声 を 溶け込ま せて いくって

いう 文化 が ある ん です ね その 中 で 察する と か 空気 を 読む と か

そういう こと を して いく あの 人 が どう 考えて いる の か 理解 しよう と

し なさい と か 、そういう もの が ある ん です よ その 微妙な 変化 を 読み取れって

いう もの が あります ね

英語 欧 米 の 方 の 文化 だ と わかり やすい で す 自己 主張 し ない と

生きて いけないって いう 文化 が あります まったく 真 逆

全然 違う ところ に 日本 の 文化 いう の が ある

ですから 声 を 前 に 散らさ ない

散らさ ない ため に 小さい 声 小さい 声 、響か ない 声

響か ない 声 を 出す

ですから こもった ような 声って いう か 英語 の 発音 の 時

と 日本 の 発音 の 時 は 声 の 質 が 全然 違う ん です ね

英語 の 方 は 喉 を 開いて 声 を そのまま 息 を そのまま 続け ながら 話す

でも 日本 語 は 喉 を 絞めて 空気 を 少なく して

空気 を 止め ながら 拍 を つくって きます ね

こういう 言葉 です から 全然 違う ん です ね 喉 を 開くって いう こと が 私 は でき ない 全然

でき ない ん です 練習 の 中 で あくび を して ください

あくび を して みましょう

は あ ~って 言った じゃ ないで す か 全然 に あくび じゃ ないで す よ ね リラックス

して ない

喉 を 開けるって 言う 事 が 本当に 出来 ない ん です よ ね

できます か 皆さん

舌 が 下がります よ ね 舌 が 下がって 喉 の

奥 の ほう が 開く と 思う この 状態

この 状態って いう の は 日本 語 で は ない

もっと 舌 を 上 に 上げて 上 に 上げて 空気 を 通ら ない に して

通ら ない よう に して

締めてって いう こと を する ん です ね ー この 感覚って いう の が すべて の あい うえ に

表れて います 日本 人 が 皆さん の 話す 日本 語 を 聞いた とき に

発音 が 悪いって いう んじゃ なくて 発声 が 違う 声 の 振動

が 違う と 雑音 に 聞こえて きて なかなか 聞いて もらえ ない よう に なって しまいます

この 日本 人 の 溶け込んで いる この 周波 数 の

声 を 出す 喉 を 作って いく 必要 が ある と 思います

日本 地 前 な 日本 語 に 近づけて いく ため に は ね そういう トレーニング が 必要に なって き

ます この 喉 の こと を 少し わかりました か

全然 違う と いう こと を 理解 して ください まずは この あくび

を やって みて 自分 は どういう 口 に なって いる の か どういう 喉 を して

いるか を 確認 して みて ください ね

のど の 開き を 違和感 が あるか ない か

自分 の こと を まず 自分 の 喉 の 状態って いう の を 確認 する の が とても 大切だ と

思います ね 日本 語 は 舌 上げて いく

喉 を 締める

そういう 状態 を キープ し ながら 少ない 空気 を つくって いく 言語 だ と いう

こと を 言っちょっと ずつ 分かって いく と 上達 して いく と 思います

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

日本 語 の 発音 を 上達 する ため に は 喉 の 使い 方 を 知りましょう。 にっぽん|ご||はつおん||じょうたつ|||||のど||つかい|かた||しりましょう |||Aussprache||verbessern|||||Hals||Verwendung|||lassen wir wissen ||possessive particle|pronunciation|(object marker)|improvement|to improve|in order to|locative particle|for|throat|possessive particle|use|way|(object marker)|let's know |||||향상시키기|||||||||| |||pronúncia|||||||||||| Um Ihre japanische Aussprache zu verbessern, müssen Sie wissen, wie Sie Ihren Rachen benutzen. To improve your Japanese pronunciation, learn how to use your throat. Aprende a utilizar tu garganta para mejorar tu pronunciación en japonés. Pour améliorer votre prononciation en japonais, sachez utiliser votre gorge. Per migliorare la pronuncia giapponese, è necessario sapere come usare la gola. 일본어 발음을 향상시키기 위해서는 목구멍의 사용법을 알아야 합니다. Om je Japanse uitspraak te verbeteren, moet je weten hoe je je keel moet gebruiken. Para melhorar a sua pronúncia japonesa, saiba como utilizar a sua garganta. Для улучшения японского произношения необходимо знать, как использовать горло. För att förbättra ditt japanska uttal måste du veta hur du använder strupen. 学习如何使用你的喉咙来提高你的日语发音。 学习如何使用喉咙来提高日语发音。 要改善日语发音,就要知道如何使用喉咙。

こんにちは 日本 語 コーチ の キミ子 です 今日 は 日本 語 の 喉 の 使い 方 に ついて 話し |にっぽん|ご|こーち||きみこ||きょう||にっぽん|ご||のど||つかい|かた|||はなし |||Coach||Kimiko|||||||Hals||Verwendung|||| |||coach||Kimiko|||||||||usage|||| |||professor|||||||||garganta||uso|||| Hi, I'm Kimiko, your Japanese language coach, and today I'm going to talk about how to use the Japanese throat. Hola, soy Kimiko, tu profesora de japonés, y hoy voy a hablarte de cómo utilizar la garganta japonesa.

たい と 思います 本題 に 入る 前 に ||おもいます|ほんだい||はいる|ぜん| ich möchte|||Hauptthema|||| ||think|main topic|||| Before I get down to business. Antes de entrar en materia.

4月 から 日本 語 の 発音 に 特化 した クラス を 作ろう かな と 思って います まだ つき||にっぽん|ご||はつおん||とっか||くらす||つくろう|||おもって|| |||||Aussprache||spezialisiert||||machen||||| |||||||specialize|specialized|||||||| mês|||||||especializar||||||||| I'm thinking of starting a class in April that focuses on Japanese pronunciation. 我正在考虑从四月开始开设一个专门研究日语发音的课程,但目前还没有。

ウェブサイト は 準備 できて ない ん です けど ||じゅんび||||| Website||Vorbereitung|fertig|||| website||preparation||||| ||preparada||||| I don't have a website ready yet. El sitio web aún no está listo.

日本 語 上級者 向け の 発音 矯正 の クラス を 作ろう と 思って います 日本 語 の 上級者 の 方 にっぽん|ご|じょうきゅう しゃ|むけ||はつおん|きょうせい||くらす||つくろう||おもって||にっぽん|ご||じょうきゅう しゃ||かた ||Fortgeschrittene|für||Aussprache|Korrektur||||machen|||||||Fortgeschrittene|| ||advanced learner|for||pronunciation|correction|||||||||||advanced learner|| ||avançado|para|||correção||||||||||||| ||persona avanzada|||||||||||||||avanzados|| I'm thinking of creating a pronunciation correction class for advanced learners of Japanese. 我正在考虑为高级日语使用者创建一个发音纠正班。

が より 上達 する ため に は どうしても 発音 と いう もの が 必要に なって きます ||じょうたつ||||||はつおん|||||ひつよう に|| ||Verbesserung|||||unbedingt|Aussprache|||||notwendig|| ||improvement|||||by all means|||||||| ||melhoria||||||||||||| In order to improve your pronunciation, it is essential that you have the ability to pronounce the words you hear. 为了提高你的技能,你肯定需要一种叫做发音的东西。

私 の 12週間 の コース でも 発音 と ライティング の 方 と 一緒に やって いた ん わたくし||しゅうかん||こーす||はつおん||||かた||いっしょに||| ||Wochen||||||Schreiben||||||| ||weeks||||||||||||| ||semanas||||||||||||| I was also working with a pronunciation and writing teacher in my 12-week course. 在为期 12 周的课程中,我还与发音和写作学生一起工作。

ですけれど それ を 別々に して に 発音 の 方 だけ に 特化 した もの を 作ろう |||べつべつに|||はつおん||かた|||とっか||||つくろう es ist aber|||separat||||||||spezialisiert|||| but|||separately|||pronunciation|||||specialized|||| |||separadamente|||||||||||| But let's separate them and make one that specializes only in pronunciation. 然而,让我们将它们分开并创建一些只专注于发音的东西。

かな と 思って います ので 準備 が できたら web サイト の 方 に アップ します から ||おもって|||じゅんび||||さいと||かた||あっぷ|| |||||Vorbereitung||wenn||||||Upload|| ||||||||||||||will do| I'll upload it to the website when it's ready. 我正在考虑,等准备好了我就会上传到网站上。

ぜひ 楽しみに して いて ください で は 本題 です 日本 前 の 喉 日本 人 が どの よう |たのしみに||||||ほんだい||にっぽん|ぜん||のど|にっぽん|じん||| |||||||Hauptthema|||||||||| |||||||||||||||subject marker|| certamente|||||||o assunto principal|||||||||| I hope you'll look forward to it. Now, on to the main topic, what is the Japanese throat like in Japan? 敬请期待吧!现在我们进入正题:日本人在日本面前做什么?

に 喉 を 使って いる か と いう の を まず 話したい と 思います 今 私 は 英語 を 習って いる ん |のど||つかって||||||||はなしたい||おもいます|いま|わたくし||えいご||ならって|| |||||||||||||||||||lernen|| |||||||||||||||||||learning|| |||||||||||||||||||aprendendo|| I'd like to start by telling you how I'm using my throat. 首先,我想谈谈我们如何使用我们的喉咙。目前,我正在学习英语。

です 英語 の 発音 矯正 の 先生 に 私 の この 日本 を カタカナ 英語 |えいご||はつおん|きょうせい||せんせい||わたくし|||にっぽん||かたかな|えいご ||||Korrektur||Lehrer|||||||| ||||||||I|||||katakana| ||||correção|||||||||| ||||corrección|||||||||katakana| I'm an English pronunciation correction teacher and I'd like to share my Japanese in Katakana English with you. 英语发音纠正老师给我的日语片假名英语

英語 を どのよう に 英語 ネイティブ に 近づける と いう トレーニング を うけて いる えいご||どの よう||えいご|||ちかづける|||とれーにんぐ||| ||wie|||Native||näher bringen|||Training||bekommen| |||||native speaker||bring closer|||||received| |||||native|||||training||| I am receiving training on how to approach native English speakers. 我接受了如何提高英语水平的培训,以变得更像以英语为母语的人。

ん です けど 本当に 大変な ん です よ |||ほんとうに|たいへんな||| |||||||you But it's really tough. 是的,但是真的很难。

皆さん が 日本 も に 近づける 自然な 日本 語 に 近づける のって すごく 大変です よ ね それ と みなさん||にっぽん|||ちかづける|しぜんな|にっぽん|ご||ちかづける|||たいへん です|||| |||||näher bringen|natürlich|||||zu sein||schwierig|||| ||||locative particle||natural||||can approach|it's difficult||very difficult|||| It's very hard to get people to speak natural Japanese, and it's also very hard to get people to speak Japanese that is natural to them. 对于每个人来说,想要接近自然日语,也就是接近日语,都是非常困难的。

同じ よう に 日本 人 が 英語 に 近づける 正しい 英語 の 発音 に 近づける のっ おなじ|||にっぽん|じん||えいご||ちかづける|ただしい|えいご||はつおん||ちかづける| |||||||||richtig|||Aussprache||nähern|partikel ||||||||can bring closer||||pronunciation||can bring closer|quotation particle |||||||||correto|||||| In the same way, Japanese people can approach the English language to get close to the correct English pronunciation. 同样,日本人也试图接近正确的英语发音。

て すごい 大変な ん です その 大変な 部分 と いう の は 母 語 の 影響 を 受けて います ||たいへんな||||たいへんな|ぶぶん|||||はは|ご||えいきょう||うけて| |||||||Teil|||||Mutter|Sprache||Einfluss||受けて(1)| |||||||part||||||||influence||affected| |||||||parte||||||língua||||| |||||||part||to say|||mother|||||| And part of the difficulty is that it's influenced by your native language. 真的很难,难的部分是受母语的影响。

その 母 語 の 影響 で 一 番 大きな もの は 喉 です |はは|ご||えいきょう||ひと|ばん|おおきな|||のど| ||||Einfluss|||||||Hals| |mother|language||influence|||biggest||||throat| The greatest influence of the mother tongue is the throat. 母语对喉咙的影响最大。

ですから この 喉 の 影響 私 が 今 感じて いる ||のど||えいきょう|わたくし||いま|かんじて| ||||effect||||| So, this throat is affecting the way I'm feeling right now. 所以我现在感受到了这种喉咙效应。

母 語 の 影響 の 喉 は ここ を みなさん に シェア すれば これ が 日本 を はは|ご||えいきょう||のど||||||しぇあ||||にっぽん| |||||||||||teilen|machen|||| mother|language||||||||||share|if you share|||| |||||||||||share||||| I'd like to share with you all that my native language has affected my throat, and I hope that this will help you to understand Japan better. 如果你把这个分享给大家,这就是母语的影响。

上達 さ せる とき の コツ に なって きます よ まず この 英語 と 日本 語 で 比べて みた とき に じょうたつ|||||こつ|||||||えいご||にっぽん|ご||くらべて||| Verbesserung|||||Tip|||||zuerst|||||||vergleiche||| improvement|||||tip|||||first|||||||compared||| |||||dica||||||||||||||| improve|||||tip||||||||||||compare||| First of all, when you compare this English to Japanese, you'll see that the English is more similar to the Japanese, and the Japanese is more similar to the English. 以下是一些帮助您提高技能的提示:首先,比较英语和日语。

英語って いう の は すごく ダイナミックで 振動 が 大きくて えいごって|||||だいなみっくで|しんどう||おおきくて Englisch|||||dynamisch|Vibration||groß |||||dynamic|vibration||big ||||||vibração|| English|||||dynamic and||| English is so dynamic and vibrates so much. 英语是一种非常动态的语言,振动很大。

広がって いく ような 言語 です よ ね それ に 比べて 日本 語って いう の 空気 も 少ない ひろがって|||げんご||||||くらべて|にっぽん|かたって|||くうき||すくない sich ausbreitend|gehen||Sprache||||||||spricht|||Luft|| |||language||||||compared to||speaking|||air|| ||||||||||||||||few ||||||||||||||ar|| In contrast, Japanese is a language that seems to be spreading rapidly, and there is not much air in it. 这是一种似乎正在传播的语言。相比之下,日语就没有多少气氛了。

振動 も 少ない 何もかも 少ない ん です 空気 の 多 さ 広がり と しんどう||すくない|なにもかも|すくない|||くうき||おお||ひろがり| Vibration||wenig|alles||||Luft||||Ausdehnung| vibration|||everything||||||abundance||expansion| vibration|||||||||||| There is less vibration, less of everything, more air, more space, and less vibration. 振动少了,一切都少了。

空気 の 狭 さ 少な さ 幅 の 狭 さって いう の が どこ で くうき||せま||すくな||はば||せま|||||| ||eng||wenig||Breite||eng|sagt||||| ||narrow||||width||narrow|quotation particle||||| ||estreito||||largura|||dizer||||| Where is the narrowness of air, the scarcity of air, and the narrowness of width? 空气的狭窄在哪里?

作られて いる か と 言う と 喉 な ん です つくられて||||いう||のど||| gemacht||||sagen||||| The throat is what is being made of. 当我说它做好了的时候,那是我的喉咙。

他の ビデオ の 中 で 舌 の 位置 の 話 と かしました けれど 一 番 の 根本 的な ところ は 喉 だ と 思います たの|びでお||なか||した||いち||はなし||||ひと|ばん||こんぽん|てきな|||のど|||おもいます |Video||||Zunge|von|Position||Gespräch||gesprochen|||||Grundsatz|grundlegende|||||| |||||||position||||discussed|but||||fundamental|fundamental|||||| |video|||||||||||||||||||||| outro|||||língua||posição||||falamos|||||fundamental||||||| In the other videos, we talked about the position of the tongue, but I think the most fundamental part is the throat. 我在另一个视频中谈到了舌头的位置,但我认为最根本的部分是喉咙。

日本 人 の 喉 は すごく 緊張 して いて 硬い にっぽん|じん||のど|||きんちょう|||かたい ||||||Spannung|||hart Japan||||||tension|doing||tight ||||||tensão|||duro Die Kehle der Japaner ist sehr angespannt und hart. Japanese throats are very tense and stiff. 日本人的喉咙非常紧张、坚硬。

硬く なって いる 硬くて かたく|||かたくて hart|||hart firmly|||firmly duro|||duro Es ist hart geworden, hart. Hardened, hardened, hardened.

キュッ と 締める ん です ね 締めて 締めて 発音 する 言語 な ん です ||しめる||||しめて|しめて|はつおん||げんご||| ||schnüren||||schnüren|schnüren|Aussprache||Sprache||| ||tighten||||tighten||pronunciation||||| Kyu||fechar||||apertar||||||| Es wird so festgezogen, nicht wahr? Es ist eine Sprache, in der man fest zuschnürt und ausspricht. It's a language that is pronounced by tightening, tightening, tightening. 这是一种发音拉紧、拉紧的语言。

この 日本 語 自体 が 全部 空気 を 止める 音 ばかり な ん です |にっぽん|ご|じたい||ぜんぶ|くうき||とどめる|おと|||| |||selbst||alles|||stoppen||||| |||itself||all|||||just||| |||mesma||tudo|||parar||||| Diese japanische Sprache selbst besteht nur aus Geräuschen, die die Luft anhalten. The Japanese language itself is full of air-stopping sounds. 这个日语单词本身就是关于空气停止的声音。

舌 を 使って 空気 を 止めたり 、歯 を 使って 空気 を 止めたり した||つかって|くうき||とどめたり|は||つかって|くうき||とどめたり |||||||||||stoppen tongue|||||stopping|||||| |||||||||air|| Die Luft wird mit der Zunge angehalten, oder die Luft wird mit den Zähnen angehalten. Use your tongue to stop the air, or use your teeth to stop the air. 你可以用舌头来阻止空气,或者用牙齿来阻止空气。

鼻 に 抜け させたり と か とにかく 空気 を 前 に 出さ ない 口 から 出さ ない よう に する はな||ぬけ|さ せたり||||くうき||ぜん||ださ||くち||ださ|||| ||entweichen|lassen|||auf jeden Fall|||||rauslassen|||||||| ||leak||||||||||||||||| ||sair|||||||||não deixar sair|||||||| nose||||||||||||||||||| Oder sie wird durch die Nase entweichen lassen, und auf jeden Fall wird versucht, die Luft nicht nach vorne oder aus dem Mund herauszulassen. Let it slip out through your nose, or in any case, don't let the air come out the front of your body, or out your mouth. 尽量不要让空气通过鼻子或嘴巴逸出。

言葉 な ん です ね ことば|||| word|||| word||||you know Es sind Wörter, nicht wahr? It's a word, isn't it? 这不是一个词。

どうして こういう 話し 方 を する かって いう の は 文化 的な ところ が すごく 大きい と 思う ||はなし|かた|||||||ぶんか|てきな||||おおきい||おもう ||Sprache||||||||Kultur||||||| ||||||quotation particle||||culture|cultural|aspect||||| |esse tipo de|||||||||||||||| Ich denke, dass der Grund, warum wir so sprechen, stark von kulturellen Aspekten beeinflusst wird. I think cultural factors play a big part in why people talk this way. 我想我们之所以这样说话,和文化有很大关系。

ん です けど 日本 語 の 中 で 「空気 を 読む 」と か |||にっぽん|ご||なか||くうき||よむ|| ||||||||||lesen|| In der japanischen Sprache gibt es zum Beispiel den Ausdruck „die Luft lesen“. But in Japanese, there are words like "kuuki wo yomu" ("to read the air") and "kuuki wo yomu" ("to read the air"). 是的,但是日语里有一个词叫“解读气氛”。

日本 の 文化 の 中 で 皆さん わから ない もの の 中 で にっぽん||ぶんか||なか||みなさん|||||なか| In der japanischen Kultur gibt es Dinge, die viele nicht verstehen. Of all the things in Japanese culture that you don't understand 日本文化中你不明白的事情

なんて いう か 「空気 を 読む 」と か 「察する 」と か ある じゃ ないで す か |||くうき||よむ|||さっする||||||| ||||||||sich denken||||||| ||||||||to sense||||||| ||||||||perceber||||||| ||||||||perceive||||||| Ich meine, es gibt so etwas wie "die Atmosphäre lesen" oder "verstehen". There is such a thing as "reading the atmosphere" and "understanding. 难道没有“阅读气氛”或“感知”气氛这样的东西吗?

自分 が ね 何 を 言わ なくて も 周り が して くれる と か じぶん|||なん||いわ|||まわり||||| ||||||||die Umgebung||||| ||||||||surroundings||||| Dass man selbst nicht sagen muss, was man will, weil die Umgebung es einem schon abnimmt. I don't have to say anything, but people around me will do it for me. 即使我什么都不说,周围的人也会照顾我。

言わ なくて も 分かる と か 、そういう のって あります よ ね いわ|||わかる||||||| |||sabe||||||| Es gibt solche Dinge, die man auch ohne Worte versteht, oder? There are things that can be understood without being said, aren't there? 有些事情,即使不说,也能明白。

そういう 部分 です よ ねこ 空気 を |ぶぶん||||くうき| |Teil||||| |part|||cat|| Das ist der Teil, den die Atmosphäre ausmacht. That's part of it. 这是关于空气的部分。

声 を 散らさ ない 口 から 声 を 散らさ ないで 、溶け込ま せて こえ||ちらさ||くち||こえ||ちらさ||とけこま| ||||||||verbreiten||| ||scattered||||||||blend|let ||espalhar||||||||se misturar| Verteile deine Stimme nicht und lass sie nicht aus deinem Mund entweichen, sondern lass sie eintauchen. Don't let your voice get distracted Don't let your voice get distracted from your mouth, blend in. 不要让你的声音分散 不要让你的声音从你的嘴里分散,让它融入其中。

いく 環境 に 自分 の 声 を 溶け込ま せて いくって |かんきょう||じぶん||こえ||とけこま|| |Umgebung||||Stimme||||gehen |environment||||||blend|let|will blend |||||||misturar|| In die Umgebung seine eigene Stimme einzubringen, I'm trying to blend my voice into the environment. 让您的声音融入您所居住的环境。

いう 文化 が ある ん です ね その 中 で 察する と か 空気 を 読む と か |ぶんか|||||||なか||さっする|||くうき||よむ|| ||||||||||verstehen||||||| |culture|||||||||sense||||||| ||||||||||perceber||||||| das ist eine Kultur, verstehst du? In der man erahnt oder die Stimmung liest, In this culture, there is a culture of "being perceptive" and "reading the air". 有一种文化可以让你感知事物并解读氛围。

そういう こと を して いく あの 人 が どう 考えて いる の か 理解 しよう と ||||||じん|||かんがえて||||りかい|| |||||||||||||verstehen|| und versucht zu verstehen, was diese Person denkt. I'm going to do that. I'm going to try to understand what he's thinking. 试图了解做这种事的人是如何想的。

し なさい と か 、そういう もの が ある ん です よ その 微妙な 変化 を 読み取れって ||||||||||||びみょうな|へんか||よみとれって ||||||||||||feine|Veränderung||lies es lesen ||||||||||you||subtle|change||read ||||||||||||sutil|mudança||leia ||||||||||||sutil|cambio sutil|| Es gibt so etwas wie "Mach das" oder "Tu dies", ja, man soll diese feinen Veränderungen lesen können. Follow me... or something like that. Read the subtle changes. 有类似的东西,你可以在其中阅读那些微妙的变化。

いう もの が あります ね Es gibt solche Dinge. There is such a thing. 有话要说。

英語 欧 米 の 方 の 文化 だ と わかり やすい で す 自己 主張 し ない と えいご|おう|べい||かた||ぶんか|||||||じこ|しゅちょう||| ||Amerika||||||||verständlich|||Selbst|Behauptung||| English|Europe|America|||||||||||self|assertion||| ||||||||||||||afirmação||| ||||||cultura|||||||yo mismo|assert||| Im Englischen, bei der westlichen Kultur, ist es leicht verständlich, man muss sich selbst behaupten. English is easier to understand in European and American cultures without being self-assertive. 英语 如果您来自西方文化,那么很容易理解。

生きて いけないって いう 文化 が あります まったく 真 逆 いきて|||ぶんか||||まこと|ぎゃく leben|kann nicht||||||wahr|entgegengesetzt ||||||not at all|really|opposite viver|||||||verdadeiramente| vivir|||||||verdadero|justo opuesto Es gibt eine Kultur, die sagt, dass man nicht leben kann, das ist völlig das Gegenteil. There's a culture that says you can't live like that, quite the opposite. 有一种文化说你无法生存。事实恰恰相反。

全然 違う ところ に 日本 の 文化 いう の が ある ぜんぜん|ちがう|||にっぽん||ぶんか|||| not at all|||||||||| An einem ganz anderen Ort gibt es die japanische Kultur. There's a whole other side to Japanese culture. 有一种叫做日本文化的东西是完全不同的。

ですから 声 を 前 に 散らさ ない |こえ||ぜん||ちらさ| |||||verstreuen| |||||scatter| |||||espalhar| Deshalb sollte man die Stimme nicht nach vorne verstreuen. So don't scatter your voice in front of them. 所以不要让你的声音分散

散らさ ない ため に 小さい 声 小さい 声 、響か ない 声 ちらさ||||ちいさい|こえ|ちいさい|こえ|ひびか||こえ ||||||||響かない|| scatter||||||||does not carry|| ||||||||não ecoa|| Um nicht zu streuen, leise Stimme, leise Stimme, eine Stimme, die nicht erklingt A small voice to avoid distraction A small voice, not a resounding voice 声音很小,为了不散去而听不见的声音。

響か ない 声 を 出す ひびか||こえ||だす ||||dar no resuena||||emitir Eine Stimme ausstoßen, die nicht erklingt I can't hear you. 发出不产生共鸣的声音

ですから こもった ような 声って いう か 英語 の 発音 の 時 |||こえって|||えいご||はつおん||じ |gedämpfte||Stimme||||||| |muffled||voice|||||pronunciation|| |||voz||||||| |embargada||||||||| Deshalb, eine gedämpfte Stimme, oder besser gesagt, beim Aussprechen von Englisch So, I'm not sure if it's your voice, or your pronunciation of English. 这就是为什么低沉的声音就是你们所说的英语发音。

と 日本 の 発音 の 時 は 声 の 質 が 全然 違う ん です ね |にっぽん||はつおん||じ||こえ||しち||ぜんぜん|ちがう||| |||||||||qualität|||||| |||||||||quality|||||| |||||||||calidad|||||| Und bei der Aussprache im Japanischen ist die Klangqualität ganz anders, oder? The quality of the voice is totally different between Japanese and English pronunciation. 日语和日语发音时的音质完全不同。

英語 の 方 は 喉 を 開いて 声 を そのまま 息 を そのまま 続け ながら 話す えいご||かた||のど||あいて|こえ|||いき|||つづけ||はなす ||||||öffnen||||Atem|||fortsetzen|| ||||||||||breath|||continue|| |||||||||||||||hablar Im Englischen öffnet man den Hals und spricht, während man den Atem einfach weiter fließen lässt. For English, open your throat and speak with your voice as it is, keeping your breath steady. 说英语时,打开喉咙,保持声音不变,说话时保持呼吸。

でも 日本 語 は 喉 を 絞めて 空気 を 少なく して |にっぽん|ご||のど||しめて|くうき||すくなく| ||||||schnüren|||| ||||||constrict|||| Aber im Japanischen wird der Hals zugeschnürt und die Luft vermindert. But Japanese is all about throttling the throat, making it less airy. 但在日语中,你会掐住喉咙,排出更少的空气。

空気 を 止め ながら 拍 を つくって きます ね くうき||とどめ||はく|||| ||||Hieb||machen|| ||||clap|||| ||detener|||||| Ich werde einen Rhythmus erzeugen, während ich die Luft anhalte. It will make the beat while stopping the air. 它在空气停止的同时产生节拍。

こういう 言葉 です から 全然 違う ん です ね 喉 を 開くって いう こと が 私 は でき ない 全然 |ことば|||ぜんぜん|ちがう||||のど||あくって||||わたくし||||ぜんぜん solche|||||||||||öffnen|||||||| |||||||||||to open|||||||| Es sind solche Worte, dass es völlig anders ist. Ich kann meinen Hals nicht öffnen, überhaupt nicht. I can't open my throat at all. 就是这样一个词,所以完全不一样,我喉咙根本开不开。

でき ない ん です 練習 の 中 で あくび を して ください ||||れんしゅう||なか||||| ||||Übung||||gähnen||| ||||||||yawn||| Ich kann es nicht. Bitte gähnen Sie während des Übens. I can't do it. Please yawn during the exercise. 我做不到,练习时请打哈欠。

あくび を して みましょう |||let's try bostezo||hacer|try Lass uns gähnen. Let's try yawning. 我们打哈欠吧

は あ ~って 言った じゃ ないで す か 全然 に あくび じゃ ないで す よ ね リラックス |||いった|||||ぜんぜん||||||||りらっくす ||||well||||||yawn|||||| |ah|||||||||bostezo||||||relax Hast du nicht gesagt, dass es nicht wirklich ein Gähnen ist? Entspann dich. I said, "Haa~" Not a yawn at all, right? 你刚才不是说打哈欠吗?那根本不是打哈欠。放松点。

して ない Mach es nicht. No, I don't. 我没有

喉 を 開けるって 言う 事 が 本当に 出来 ない ん です よ ね のど||あけるって|いう|こと||ほんとうに|でき||||| ||öffnen|||||||||| ||open|||||||||| Das Öffnen des Halses kann ich wirklich nicht tun. I really can't do the whole "open your throat" thing. 我实在是开不了口了。

できます か 皆さん ||みなさん can do|| Kannst du es, Leute? Can you do it, ladies and gentlemen? 大家能做到吗?

舌 が 下がります よ ね 舌 が 下がって 喉 の した||さがります|||した||さがって|のど| ||sinkt||||||| ||lower|||||lower|| Die Zunge senkt sich, nicht wahr? Die Zunge senkt sich und der Hals... Your tongue will drop, won't it? 舌头往下,对吗?舌头往下,喉咙往下。

奥 の ほう が 開く と 思う この 状態 おく||||あく||おもう||じょうたい ||Seite||öffnet||||Zustand deeper||||will open||||state Ich denke, dass die hintere Seite sich öffnen wird in diesem Zustand. I think it's going to open up in the back. 在这种状态下,我认为背面会打开。

この 状態って いう の は 日本 語 で は ない |じょうたいって||||にっぽん|ご||| |Zustand|||||||| |state|||||||| Dieser Zustand ist kein Japanisch. This state of affairs is not a Japanese word. 这种状态不是日语单词。

もっと 舌 を 上 に 上げて 上 に 上げて 空気 を 通ら ない に して |した||うえ||あげて|うえ||あげて|くうき||とおら||| |||||heben||||||geht||| |||||||||||pass||| Hebe die Zunge weiter nach oben, höher und lass die Luft nicht hindurch. You need to get your tongue up, up, up, so it doesn't pass through the air. 将舌头抬高,这样空气就无法通过。

通ら ない よう に して とおら|||| So, dass man nicht hindurch kommt. Don't let them get through. 确保它不会通过

締めてって いう こと を する ん です ね ー この 感覚って いう の が すべて の あい うえ に しめてって||||||||-||かんかくって|||||||| ||||||||||Gefühl|||||||| to tighten||||||||||sensation||||all||love|above| Es ist so, dass ich sage, dass es sich um das Schließen handelt – dieses Gefühl zeigt sich über all das. This feeling is the foundation of everything we do. 一切都是收紧,这种感觉是一切的关键。

表れて います 日本 人 が 皆さん の 話す 日本 語 を 聞いた とき に あらわれて||にっぽん|じん||みなさん||はなす|にっぽん|ご||きいた|| erscheint||||||||||||| showing||||||||||||| Es tritt zum Vorschein, wenn Japaner das Japanisch hören, das ihr sprecht. It shows that when the Japanese people hear you speak Japanese, they are very interested in what you have to say. 当日本人听到你说日语时它会显示出来。

発音 が 悪いって いう んじゃ なくて 発声 が 違う 声 の 振動 はつおん||わるいって||||はっせい||ちがう|こえ||しんどう Aussprache||schlecht||||Stimme|||||Vibration pronunciation||bad||||voice production|||||vibration Es ist nicht so, dass die Aussprache schlecht ist, sondern dass die Stimmlage eine andere Schwingung hat. It's not that the pronunciation is bad, it's just that it's different, the vibration of the voice. 我不是说发音不好,而是发音不同,声音的振动不同。

が 違う と 雑音 に 聞こえて きて なかなか 聞いて もらえ ない よう に なって しまいます |ちがう||ざつおん||きこえて|||きいて|||||| |||Geräusch||||||||||| |||noise||||not easily||||||| Wenn sie anders klingt, wird sie als Geräusch wahrgenommen und es wird immer schwieriger, gehört zu werden. If you're not in the same room, you start to sound like noise, and it's hard to get people to listen to you. 如果聲音不同,聽起來就像噪音,人們很難聽清楚你的聲音。

この 日本 人 の 溶け込んで いる この 周波 数 の |にっぽん|じん||とけこんで|||しゅうは|すう| |||||||Frequenz|Frequenz| ||||blending|||frequency|frequency| Diese Frequenz, in die dieser Japaner integriert ist, This frequency in which the Japanese people blend in. 这个日本人融入的频率。

声 を 出す 喉 を 作って いく 必要 が ある と 思います こえ||だす|のど||つくって||ひつよう||||おもいます |||||||Notwendigkeit|||| ||to emit|throat||||need|||| Ich denke, dass es notwendig ist, einen Hals zu bilden, um Stimmen auszugeben. I think we need to build up the throat to make the voice come out. 我认为我们需要开发一个喉咙来让我们的声音被听到。

日本 地 前 な 日本 語 に 近づけて いく ため に は ね そういう トレーニング が 必要に なって き にっぽん|ち|ぜん||にっぽん|ご||ちかづけて|||||||とれーにんぐ||ひつよう に|| |zu||||||näher bringen||||||||||| |earth||||||bring closer||||||||||| ||||||||||||||entrenamiento|||| Um der japanischen Sprache näher zu kommen, die in Japan vorherrschend ist, sind solche Trainings notwendig geworden. Japan That kind of training will be necessary to get closer to the pre-existing Japanese language. 为了更接近日本本土,这样的训练就变得必要了。

ます この 喉 の こと を 少し わかりました か ||のど||||すこし|| verstehen|||||||| Hast du ein wenig über diesen Hals verstanden? Sir, do you understand a thing or two about this throat? 你了解这个喉咙吗?

全然 違う と いう こと を 理解 して ください まずは この あくび ぜんぜん|ちがう|||||りかい||||| ||||||verstehen|||zuerst||Gähnen ||quotation particle|to say||||||||yawn Bitte verstehen Sie zuerst, dass es überhaupt anders ist. Versuchen Sie zunächst diesen Gähner. I want you to understand that it's not the same thing at all. 请理解,这是完全不同的。首先,这个哈欠

を やって みて 自分 は どういう 口 に なって いる の か どういう 喉 を して |||じぶん|||くち|||||||のど|| Überprüfen Sie, wie Ihr Mund aussieht und wie Ihr Hals beschaffen ist. I want to see what kind of mouth I have, what kind of throat I have, and what kind of mouth I have. 尝试一下,看看你有什么样的嘴和喉咙。

いるか を 確認 して みて ください ね ||かくにん|||| Delfin||Bestätigung|||| ||check|||| Versuchen Sie es bitte. If so, please check to see if it is. 请检查一下是否有。

のど の 開き を 違和感 が あるか ない か ||あき||いわかん|||| ||Öffnung||||gibt|| ||opening||discomfort|||| ||||incomodidad||||que Ob es ein Unbehagen im Hals gibt oder nicht Throat opening with or without discomfort 喉嚨張開時感覺不舒服嗎?

自分 の こと を まず 自分 の 喉 の 状態って いう の を 確認 する の が とても 大切だ と じぶん|||||じぶん||のど||じょうたいって||||かくにん|||||たいせつだ| |||||||||Zustand||||bestätigen|||||| ||||first|||||condition||||confirmation|||||| Es ist sehr wichtig, zuerst den Zustand des eigenen Halses zu überprüfen I think it's very important to check the condition of your own throat first. 我认为首先检查喉咙的状况非常重要。

思います ね 日本 語 は 舌 上げて いく おもいます||にっぽん|ご||した|あげて| Ich denke, dass man im Japanischen die Zunge anheben muss I think Japanese is going to be a tongue twister. 我想,用日語,我會抬起舌頭。

喉 を 締める のど||しめる Hals||zuschnüren ||tighten Den Hals zuschnüren Tighten your throat. 收紧你的喉咙

そういう 状態 を キープ し ながら 少ない 空気 を つくって いく 言語 だ と いう |じょうたい||きーぷ|||すくない|くうき||||げんご||| |Zustand||halten|||wenig|||||Sprache||| |state||||||air||||language||| Während man so einen Zustand beibehält, ist es eine Sprache, in der man wenig Luft erzeugt It is a language that creates little air while maintaining such a state. 据说这是一种在维持那种状态的同时创造一种小气氛的语言。

こと を 言っちょっと ずつ 分かって いく と 上達 して いく と 思います ||げんっちょっと||わかって|||じょうたつ||||おもいます ||sagen|stückweise||||Verbesserung|||| ||saying|||||improvement|||| ||saying|poco a poco|||||||| Wenn man das allmählich versteht, denke ich, dass man sich verbessert I think you'll get better as you learn a little bit more about it. 我認為當你把事情說出來並一點一點地理解它們時,你就會進步。