チキン ラーメン 。。。(n4)ChickenRamenheart-shaped
|||鸡拉面|
chicken|||heart-shaped|heart-shaped
|||Coração de Ramen|em forma de coração
Huhn Ramen ... (n 4) Hühner-Ramen in Herzform
Chicken Ramen ...(n 4) Chicken Ramen heart-shaped
Poulet Ramen ... (n 4) Poulet Ramen en forme de cœur
Ramen di pollo ...(n 4) Ramen di pollo a forma di cuore
치킨 라멘 ...(n 4) Chicken Ramen heart -shaped
Kip Ramen ... (n 4) Kip Ramen hartvormig
Kurczak Ramen ... (n 4) Kurczak Ramen w kształcie serca
Ramen de frango ...(n 4) Ramen de frango em forma de coração
Курица Рамен ... (n 4) Курица Рамен в форме сердца
鸡肉拉面 ...(n 4) 鸡肉拉面 心形
雞肉拉麵 ...(n 4) 雞肉拉麵 心形
チキン ラーメン と いう インスタント ラーメン が あります。
chicken|noodle soup||called|instant|||
kip|||||||
There is an instant noodle called Chicken Ramen.
치킨 라면이라는 인스턴트 라면이 있습니다.
有一种方便面叫鸡肉拉面。
有一種叫做雞肉拉麵的即食拉麵。
ちょっと おなかがすいた 時 簡単 に 作る ことができます。
||とき|かんたん||つくる|
|肚子饿了|||||
a little|got hungry||easy||make|able to
even||wanneer|gemakkelijk|||
|배고플 때||||만들다|할 수 있습니다
You can easily make it when you are a little hungry.
조금 배가 고플 때 간단하게 만들 수 있습니다.
Вы можете легко сделать это, когда вы немного голодны.
当你感觉有点饿的时候,做起来很容易。
當你有點餓的時候,可以很簡單地製作。
作り方 は 、 簡単 です。
つくりかた|は||かんたん
way of making||easy|
recept (1)|||
It's easy to make.
만드는 방법은 간단합니다.
製作方法很簡單。
どんぶり に ラーメン の 麺 を 入れます。
||||めん||はいれます
bowl||||nouilles||
rice bowl|||of|noodles|(object marker)|to put in
||||noodles||
碗||||||
||||||넣습니다
碗||||||
Put the ramen noodles in the bowl.
그릇에 라면 면을 넣습니다.
Cho mì ramen vào bát.
将拉面放入碗中。
そして 卵 を 1つ 入れます。
|たまご||ひとつ|はいれます
and|egg||one|puts
Then add 1 egg.
그리고 계란 1개를 넣는다.
Sau đó cho 1 quả trứng vào.
そして お湯 を 入れて 3分 待ちます。
|おゆ||いれて|さんぷん|まちます
|水||||
|hot water||put|minute|waits
en dan|||||
|||||等待
Then add hot water and wait 3 minutes.
그리고 물을 넣고 3분 동안 기다립니다.
Sau đó đổ nước sôi vào và chờ 3 phút.
簡単 に できました ね。
かんたん|||
easily||was done|
It was easy.
간단하게 만들 수 있었네요.
Это было легко, не так ли?
很容易。
しょう油 味 の ラーメン です。
しょうゆ|あじ|||
酱油||||
soy sauce|flavor|possessive particle||
sojasaus|smaak|||
It's soy sauce flavored ramen.
간장 맛 라면입니다.
Ramen com sabor a shoyu.
Đây là ramen vị xì dầu.
この チキン ラーメン は 人気がある ので 工場 を 見学 する ことができます。
|||は|にんきがある||こうじょう||けんがく||
||||||工厂||參觀||
||||||||visite||
|chicken|noodle soup||popular|so|factory||tour|to do|can
deze||||||fabriek||rondleiding||
||||||||Visitar||
Dieses Hühnchen-Ramen ist so beliebt, dass Sie die Fabrik besichtigen können.
This chicken ramen is so popular that you can tour the factory.
이 치킨 라멘은 인기가 많아 공장 견학이 가능하다.
Этот куриный рамен настолько популярен, что вы можете совершить экскурсию по фабрике.
Ramen gà này rất phổ biến nên bạn có thể tham quan nhà máy.
这款鸡肉拉面非常受欢迎,您可以参观工厂。
工場 に 行けば 自分で 麺 を 作らせて もらえます。
こうじょう||いけば|じぶんで|めん||つくらせて|
factory||go|by oneself|noodles|(object marker)|made|able to receive
|||zelf||||
|||por si mesmo|macarrão|||
工厂|||||||
|||자신이|||만들게 해줍니다|받을 수 있습니다
||去||||让你做|
Wenn Sie in die Fabrik gehen, können Sie Ihre eigenen Nudeln herstellen.
If you go to the factory, you can make the noodles yourself.
공장에 가면 직접 면을 만들어 볼 수 있다.
Se fores à fábrica, podes fazer a tua própria massa.
Если вы пойдете на фабрику, вы можете сделать свою собственную лапшу.
Nếu bạn đến nhà máy, bạn sẽ được phép tự làm mì.
如果你去工厂,你可以自己做面条。
2月 1日 から 29日 まで は 、 特別 に ハート の 形 の 麺 を 作らせて もらえます。
にがつ|いちにち||にじゅうきゅうにち||は||とくべつ||||かたち||かたち||つくらせて
month|day|from|day|until|topic marker|special||heart||shape|possessive particle|noodles||allowed to make|able to receive
|dag|||||bijzonder||||vorm|||||
||||||||coração||||||fazer com permissão|
||||||||||形状|||||
||||||||||하트 모양|||||
||||||||心形||形状|||||
From February 1st to 29th, you can specially make heart-shaped noodles.
2월 1일부터 29일까지는 특별히 하트 모양의 국수를 만들 수 있다.
De 1 a 29 de fevereiro, é possível fazer noodles especiais em forma de coração.
С 1 по 29 февраля можно специально приготовить лапшу в форме сердца.
2月1日至2月29日,可以制作特色心形面条。
バレンタインデー に 恋人 へ あげる プレゼント に いかが でしょうか。
||こいびと|へ|||||
情人节|||||||怎么样|
Valentine's Day||lover|to|give|present||how about|perhaps
||연인||줄|||어떻습니까|어떨까요?
||||||||que tal
情人节||||||||
How about giving them as a gift to your loved one on Valentine's Day?
발렌타인데이에 연인에게 줄 선물로 어떠세요?
Que tal uma prenda de Dia dos Namorados para a sua cara-metade?
Как насчет подарка любимой на День святого Валентина?
Bạn nghĩ sao về món quà tặng cho người yêu vào ngày lễ tình nhân?
情人节送什么礼物给你的爱人呢?
情人節送給戀人的禮物如何呢?
見学 する|作らせて もらえます