#39 Yayoi & Steve – Wakayama
yayoi|steve|wakayama
Yayoi||Wakayama
#39 Yayoi & Steve - Wakayama
# 39 Yayoi & Steve – Wakayama
#39 Yayoi & Steve - Wakayama
#39 Yayoi & Steve - Wakayama
#39 Yayoi & Steve - Wakayama
#39 Yayoi & Steve - Wakayama
#39 Yayoi & Steve - Wakayama
#39 Яёи и Стив - Вакаяма
#39 Yayoi & Steve - Wakayama
#39 Yayoi & Steve - 和歌山
#39 彌生與史蒂夫 – 和歌山
S : こんにち は 。
s||
S: Hello.
スティーブ さん 。
すてぃーぶ|
Steve|
Steve.
何 回 も 行き ました 。
なん|かい||いき|
I went there many times.
Eu estive lá muitas vezes.
いま でも たくさん あり ます ね 。
There are still many.
そう です ね 。
その 仕事 の ため に 行き ました 。
|しごと||||いき|
I went for that job.
おいしい お 酒 も 飲み ました 。
||さけ||のみ|
I also drank delicious sake.
芸者 です か ?
げいしゃ||
geisha||
Are you a geisha?
和歌山 です か ?
わかやま||
Wakayama||
Is it Wakayama?
非常に 楽しかった です 。
ひじょうに|たのしかった|
very||
It was a lot of fun.
騒いだり 歌 を 歌ったり 。
さわいだり|うた||うたったり
making noise|song||
Noisy and singing.
楽しい です 。
たのしい|
It's fun .
だけど 日本 人 の 人 は そんなに 普通の 時 でも 人 に より ます よ 。
|にっぽん|じん||じん|||ふつうの|じ||じん||||
||||||not so||||||||
But Japanese people depend on people even in such a normal time.
一概に は 言え ませ ん です ね 、 ただ 夜 は 楽しい です ね 。
いちがいに||いえ||||||よ||たのしい||
definitely|||||||just|||||
In general, it's not, but it's just fun at night.
夜 は たくさん 遊ぶ とこ と いい ます か 、 飲み屋 さん が たくさん あり ます から ね 。
よ|||あそぶ||||||のみや|||||||
|||||||||drinking establishment|||||||
Do you say that you play a lot at night or there are a lot of bars?
S : そうです ね 。
s|そう です|
和歌山 は 和歌山 県 です よ ね 。
わかやま||わかやま|けん|||
Wakayama||||||
Wakayama is Wakayama prefecture, isn't it?
和歌山 市 も あり ます ね 。
わかやま|し||||
Wakayama|||||
There is also Wakayama City.
これ は 海 に 面して ます よ ね 。
||うみ||めんして|||
||||facing|||
This faces the sea, isn't it?
だから うち の 家 も そう です が 、 主人 の 家 も そう です が 、 毎日 お 魚 、 たんぱく質 は お 魚 、 お 肉 は あまり 食べ ない 。
|||いえ|||||あるじ||いえ|||||まいにち||ぎょ|たんぱくしつ|||ぎょ||にく|||たべ|
||||||||master||||||||||protein|topic marker||||||||
So, like my house, like my husband's house, I don't eat much fish, fish for protein, and meat every day.
漁獲 量 、 魚 を おさめる 、 取る 量 です よ ね 、 漢字 を 使った 言い 方 と もっと 日本 的な いい かた が あり ます ね 。
ぎょかく|りょう|ぎょ|||とる|りょう||||かんじ||つかった|いい|かた|||にっぽん|てきな||||||
fish catch|amount|||store||||||||||||||||||||
It's the amount of catch, the amount of fish that is caught, and the amount that is taken, isn't it? There is a more Japanese way of saying it using kanji.
収穫 の 漁獲 量 です ね 。
しゅうかく||ぎょかく|りょう||
harvest||catch|||
It's the amount of harvest, isn't it?
そう です ね 。
I agree .
裏 に は 山 、 森林 。
うら|||やま|しんりん
behind||||forest
On the back is a mountain, forest.
くま の 古 道 と いう の は ご存じ です か ?
||ふる|どう|||||ごぞんじ||
bear||||||||know||
Do you know the bear old road?
これ と ね 、 桜 を 混ぜた ような 景色 、 ものすごい きれいです 。
|||さくら||まぜた||けしき||
|||cherry blossoms||mixed||scenery||beautiful
The scenery, which looks like a mixture of cherry blossoms, is amazingly beautiful.
桜 が たくさん あり ます し 、 そして 昼 から 桜 の 樹 の 下 で 集まって お 昼 から 飲んで 騒ぐ 、 一種 の おもしろい 文化 な んです けども 、 会社 の 社長 と か 会社 の えらい さん も そういう の も オッケー で 春 は とって も 楽しい です 。
さくら|||||||ひる||さくら||き||した||あつまって||ひる||のんで|さわぐ|いっしゅ|||ぶんか||||かいしゃ||しゃちょう|||かいしゃ||||||||||はる||||たのしい|
|||||||||||tree|||||||||make noise|type||||||however|||president|||||important||||||okay|||||||
There are a lot of cherry blossoms, and it's a kind of interesting culture where people gather under the cherry blossom trees from noon and drink and make noise from noon, but it's okay for the president of the company and the company's elders to do that. It's a lot of fun.
そして 浴衣 が 人 に よって は 短い んです よ ね 。
|ゆかた||じん||||みじかい|||
|yukata|||||||||
And yukata is short for some people, isn't it?
ひざ まで も いか ない くらい 短い しね 、 そして しかし 我々 知って ます よ ね 。
||||||みじかい||||われわれ|しって|||
knee|||||||particle|||||||
It is as short as not to reach the knees, and we know, however.
芸者 バー に いく と 、 浴衣 で いく けれども 一応 習慣 は パンツ も つけて いく わけでしょ 。
げいしゃ|ばー||||ゆかた||||いちおう|しゅうかん||ぱんつ||||
|||||yukata||||just|habit||underwear||||probably
Going to the geisha bar, I go for a yukata, but for the first time my habits are going to put on pants too.
事故 が ない ように 。
じこ|||
accident|||
So that there are no accidents.
しかし この 社長 さん が ね 、 彼 ね 、 パンツ が 赤色 か なんか は いて た んです よ 、 そして 芸者 さん は 目 が 鋭い でしょ 。
||しゃちょう||||かれ||ぱんつ||あかいろ|||||||||げいしゃ|||め||するどい|
||president||||||||red|||||||||geisha|||||sharp|
However, this president, he, had red pants or something, and the geisha has sharp eyes.
それ が すぐ わかっちゃ った んです よ 。
|||realized|||
I knew it soon.
で 、 社長 さん は それ から その 晩 も 、 その あと カナダ に 戻って も 彼 の 名前 は すぐ かわり ました 。
|しゃちょう||||||ばん||||かなだ||もどって||かれ||なまえ||||
||||||||||||||||||||changed|
So, the president changed his name soon after that night and then back in Canada.
有名な 赤 パン 。
ゆうめいな|あか|ぱん
Famous red bread.
赤 パン 社長 が 名前 に なっちゃ った んです よ 。
あか|ぱん|しゃちょう||なまえ|||||
President Akapan has become the name.
楽しかった です よ 。
たのしかった||
It was fun .
日本 で 。
にっぽん|
もう 一 つ の 話 な んです けど それ また カナダ から 会社 の 副 社長 か なんか が 来 まして ね 、 そして 我々 が 私 は 日本 の 駐在 員 だった でしょ 。
|ひと|||はなし||||||かなだ||かいしゃ||ふく|しゃちょう||||らい||||われわれ||わたくし||にっぽん||ちゅうざい|いん||
||||||||||||company||vice|||||||||||||||posted|staff||
Another story is that another vice president of the company came from Canada, and we were expatriates in Japan.
日本 の 支社 の 経営 者 だった んです よ 、 そして せっかく えらい 人 が 来て る んです から 芸者 パーティー やろう と これ は 77 年 と か 76 年 です けど それ で それ やり まして ね 、 ほんとに 伝統 的な 日本 の 旅館 、 日本 の 間 でしょ 、 きれいな 大好きな んで 。
にっぽん||ししゃ||けいえい|もの|||||||じん||きて||||げいしゃ|ぱーてぃー|||||とし|||とし||||||||||でんとう|てきな|にっぽん||りょかん|にっぽん||あいだ|||だいすきな|
||branch||management||||||with such effort||||||||geisha||||||||||||||||||really|tradition||||inn|||||||
I was the owner of a branch office in Japan, and there are so many great people coming, so I tried to have a geisha party in 1977 or 1976, but that's what I did, it's really traditional Japan. The ryokan in Japan, between Japan, is beautiful and I love it.
そこ で です ね 、 社長 と 風呂 入って きれいに して 、 社長 が 芸者 が くる と いう こと を 聞いて ね 、 彼 は もちろん かみそり して アフターシェイブ を つけて 、 自分 を きれいに して 非常に 彼 は エキサイト して まして ね 、 そして 芸者 さん が くる 時間 が き ました 。
||||しゃちょう||ふろ|はいって|||しゃちょう||げいしゃ|||||||きいて||かれ||||||||じぶん||||ひじょうに|かれ||えきさいと|||||げいしゃ||||じかん|||
||||||||||||||||||||||||razor||aftershave||||||||||excited||||||||||||
That's right, take a bath with the president to clean it, and hear that the president is coming to a geisha, he of course shave and put on an aftershave to clean himself and he's very excited. It's even better, and it's time for the geisha to come.
そして ドア が トントン と 、 そして ドア が 開いた 、 そして 芸者 さん 一 人 目 が 入って くる でしょ 。
|どあ||とんとん|||どあ||あいた||げいしゃ||ひと|じん|め||はいって||
|||knock|||||opened||||||||||
And the door opened, the door opened, and the first geisha comes in.
彼女 は たぶん 55 から 60 才 くらい まで 、 そして 次の 芸者 さん は 彼女 の お 姉さん くらい 。
かのじょ||||さい||||つぎの|げいしゃ|||かのじょ|||ねえさん|
||||years old|||||||||||older sister|
She's probably between the ages of 55 and 60, and the next geisha is her sister.
そして うち の 社長 は もう 顔 が ね 、 がっかり して ね 。
|||しゃちょう|||かお|||||
|||||||||disappointed||
And my president is already disappointed.
ただ ね 、 この 二 人 の 芸者 さん は すごく 上手 。
|||ふた|じん||げいしゃ||||じょうず
However, these two geisha are very good.
もう すぐ この がっかり した 顔 も 分かる わけでしょ 。
|||||かお||わかる|
|||disappointed|||||of course
You already know this disappointing face right now.
だけ でも 歌 を うたって もらったり いろいろ やって もらって ものすごい 楽しい 夜 を すごし ました 。
||うた||||||||たのしい|よ|||
||song||singing|||||incredible||||spent|
However, I had a singing song and various things, and I had a really fun night.
食べ ながら 飲み ながら 歌 も 歌い ながら 。
たべ||のみ||うた||うたい|
||||||singing|
While eating and drinking and singing songs.
そこ で わかり ました の は 、 芸者 さん と いう の は すごい 芸 です よ ね 。
||||||げいしゃ|||||||げい|||
|||||||||||||performance|||
What I found out there is that geisha is a great art, isn't it?
でも これ は 芸者 さん は 男性 の ため に ある ので 女性 は 芸者 さん が どれ だけ 楽しい と か わから ない んです よ ね 。
|||げいしゃ|||だんせい||||||じょせい||げいしゃ|||||たのしい|||||||
But this is because the geisha is for men, so women don't know how much fun the geisha is.
女性 に は 男性 の 芸者 みたいな の は ないで す か ?
じょせい|||だんせい||げいしゃ||||||
|||||male geisha||||||
Isn't a woman like a male geisha?
どういう 芸 を お もち です か ?
|げい|||||
|performing arts|||have||
What kind of art do you have?
踊り は でき ます か ?
おどり||||
Can you dance?
勉強 でき ない こと は ない と 思い ます 。
べんきょう|||||||おもい|
I don't think there is anything you can't study.
女性 だけ が 行く んです けど 。
じょせい|||いく||
Only women go, though.
ホスト クラブ と いう 、 かっこいい 若い 男性 が いる 。
ほすと|くらぶ||||わかい|だんせい||
host||||||||
There is a cool young man called a host club.
じゃ ぁ 年寄り じゃ だめです か ?
||としより|||
||elderly||not good|
Well then, is not it old?
しかし ま ぁ マーケット は こんな もん でしょう 。
|||まーけっと||||
|||market||||
But Mao market is like this.
マーケット 条件 でしょう 。
まーけっと|じょうけん|
Probably market conditions.
そう です ね 、 年寄り に 対する いろんな 偏見 が あり ます から ね 、 しかたがない です ね 。
|||としより||たいする||へんけん||||||||
|||||||prejudice||||||inevitable||
That's right, there are various prejudices against the elderly, so it can't be helped.
この 三 つ を 持って いれば そういう 飲み屋 さん で 人気 が あり ます よ ね 。
|みっ|||もって|||のみや|||にんき|||||
If you have these three, it will be popular at such bars.
そして ?
女性 の 扱い が 上手な 人 。
じょせい||あつかい||じょうずな|じん
||treatment|||
A person who is good at treating women.
じゃ ない と 高い ビル の 請求 は 払え ないで す よ ね 。
|||たかい|びる||せいきゅう||はらえ||||
||||||bill||able to pay||||
If you don't, you won't be able to pay for tall buildings.
ホステス の 人 たち は 知って ます から ね 、 誰 が お 金 を もって る か 。
ほすてす||じん|||しって||||だれ|||きむ||||
hostesses||||||||||||||||
The hostess people know, who has the money?
しかし 最近 は インターネット で いろんな もの が フリーでしょ 。
|さいきん||いんたーねっと|||||ふりーでしょ
||||||||free
But lately, various things are free on the Internet.
ただ 気持ち だけ の 。
|きもち||
It's just a feeling.
聞いた こと ないで すね 。
きいた|||
I've never heard of it.
私 が 年 と ったら ボランティア バー と いう の を 作って も いい です よ ね 。
わたくし||とし|||ぼらんてぃあ|ばー|||||つくって|||||
When I get older, it's okay to build a volunteer bar, right?
ボランティア で 。
ぼらんてぃあ|
As a volunteer.
援助 して もらえる でしょう か 。
えんじょ||||
help||||
Can you help me?
ちょっと 元気 の ない ひと とか 鬱 の 人 に 元気 を 出して もらう ため の 。
|げんき||||と か|うつ||じん||げんき||だして|||
||||||depression|||||||||
To encourage people who are a little weak or depressed.
でも げんに 病院 で は 治療 の 一環 と して 動物 を 連れて いったり と かね 、 医療 以外 の こと でも 人 を 元気づける こと って でき ます から 、 そういう ボランティア バー って いう の おもしろい かも しれ ませ ん ね 。
||びょういん|||ちりょう||いっかん|||どうぶつ||つれて||||いりょう|いがい||||じん||げんきづける|||||||ぼらんてぃあ|ばー|||||||||
|genuinely|hospital|||treatment||part|||animal||taking|bringing|||medical|||||||encourage|||||||||||||||||
However, at hospitals, you can take animals as part of your treatment, and you can also cheer up people outside of medical care, so it may be interesting to have a volunteer bar like that. ..
それ は 言葉 の 勉強 と なんか ね 、 LingQ と の 組み合わせ って いう か 、 これ から 考え なくちゃ なら ない 。
||ことば||べんきょう||||lingq|||くみあわせ||||||かんがえ|||
|||||||||||combination|||||||||
It's a combination of language study and LingQ, and I have to think about it from now on.
はい 、 いい 、 楽しく しよう と 、 そう なり ます よ ね 。
||たのしく|||||||
Yes, good, trying to have fun, that's right.
言葉 の 勉強 に は 酔っ払えば いい わけ 。
ことば||べんきょう|||よっぱらえば||
|||||get drunk||
You just have to get drunk to study the language.
しかし アルコール は 自分 で 持っていか ない と 。
|あるこーる||じぶん||もっていか||
|||||take||
But I have to bring alcohol myself.
そこ まで フリーだ と ちょっと オーバー 。
||ふりーだ|||おーばー
||free|||too much
It's a little over if it's free to that extent.
そこ で やめ ましょう か 。
Shall we stop there?
今日 は 楽しかった です 、 また やり ましょう 。
きょう||たのしかった||||
It was fun today, let's do it again.
いつも ありがとう ございます 。
I am always grateful for your help .