×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

NHK World, アフガニスタンの首都カブールで、外国人も利用するホテルが武装グループに襲撃され、外国人14人を含む少なくとも18人が死亡しました。

アフガニスタン の 首都 カブール で 、外国人 も 利用 する ホテル が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、外国人 14人 を 含む 少なくとも 18人 が 死亡 しました。

アフガニスタン の 首都 カブール で 、 外国 人 も 利用 する ホテル が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、 外国 人 14 人 を 含む 少なくとも 18 人 が 死亡 しました 。 アフガニスタン の 首都 カブール で 、20 日 夜 、 武装 グループ が 、「 インターコンチネンタルホテル 」 を 襲撃 して ホテル 内 に 立てこもり 、 治安 部隊 と の 間 で 銃撃 戦 と なりました 。 この 襲撃 で 、 外国 人 14 人 を 含む 少なくとも 18 人 が 死亡 した ほか 、10 人 が けが を しました 。 アフガニスタン 内務 省 に よります と 、 武装 グループ は 男 4 人 で 、 いずれ も 、 銃撃 戦 や 自爆 で 死亡 した と いう こと です 。 この ホテル は 、 外国 人 の 利用 も 多く 、2011 年 に は 、 反 政府 武装 勢力 「 タリバン 」 の 襲撃 を 受けて 、12 人 が 死亡 して います 。 今回 の 襲撃 に ついて も 、 タリバン が 犯行 を 認める 声明 を 出し 、 外国 人 など を 殺害 した と して います 。 アフガニスタン で は 、 国際 部隊 の 大部分 が 撤退 した 後 、 タリバン が 勢力 を 盛り返して いる ほか 、 過激 派 組織 IS = イスラミックステート の 地域 組織 も 台頭 して 、 治安 の 悪化 に 歯止め が かから ない 状況 と なって います 。 日本 の 外務 省 は 、 アフガニスタン に ついて 、 全土 に 「 退避 勧告 」 の 危険 情報 を 出して 、 目的 の いかんに 関わら ず 渡航 は やめる と ともに 、 すでに 滞在 して いる 人 は 、 国 外 の 安全な 地域 へ 退避 する よう 求めて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

アフガニスタン の 首都 カブール で 、外国人 も 利用 する ホテル が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、外国人 14人 を 含む 少なくとも 18人 が 死亡 しました。 あふがにすたん||しゅと|かぶーる||がいこく じん||りよう||ほてる||ぶそう|ぐるーぷ||しゅうげき|||がいこく じん|じん||ふくむ|すくなくとも|じん||しぼう|し ました ||||||||||||||attaque||||||||||| Afghanistan||capital|Kabul||foreigners|also|use||hotel||armed|armed group||attack|was||foreigner|person||including|at least|||died|did Mindestens 18 Menschen, darunter 14 Ausländer, wurden in der afghanischen Hauptstadt Kabul getötet, als ein von Ausländern genutztes Hotel von bewaffneten Gruppen angegriffen wurde. At least 18 people, including 14 foreigners, were killed when an armed group attacked a hotel in Kabul, the capital of Afghanistan, which is also used by foreigners. Al menos 18 personas, entre ellas 14 extranjeros, murieron en Kabul, capital de Afganistán, al ser atacado por grupos armados un hotel utilizado por extranjeros. 아프가니스탄 수도 카불에서 외국인도 이용하는 호텔이 무장단체의 습격을 받아 외국인 14명을 포함해 최소 18명이 사망했다. Ten minste 18 mensen, waaronder 14 buitenlanders, zijn gedood in Kabul, de hoofdstad van Afghanistan, toen een hotel dat door buitenlanders werd gebruikt, werd aangevallen door gewapende groepen. Pelo menos 18 pessoas, incluindo 14 estrangeiros, foram mortas quando um grupo armado atacou um hotel na capital afegã, Cabul, que também é utilizado por estrangeiros. По меньшей мере 18 человек, включая 14 иностранцев, были убиты в Кабуле, столице Афганистана, когда на гостиницу, используемую иностранцами, напали вооруженные группировки. 在阿富汗首都喀布尔,武装团体袭击了一家同样有外国人使用的酒店,造成至少18人死亡,其中包括14名外国人。 在阿富汗首都喀布爾,武裝團體襲擊了一家同樣有外國人使用的飯店,造成至少18人死亡,其中包括14名外國人。

アフガニスタン の 首都 カブール で 、 外国 人 も 利用 する ホテル が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、 外国 人 14 人 を 含む 少なくとも 18 人 が 死亡 しました 。 あふがにすたん||しゅと|かぶーる||がいこく|じん||りよう||ほてる||ぶそう|ぐるーぷ||しゅうげき|||がいこく|じん|じん||ふくむ|すくなくとも|じん||しぼう|し ました ||capital|||foreign|||use||hotel||armed|armed group||attack|was|was attacked|foreign|foreigners|||including|at least|||died| At least 18 people, including 14 foreigners, were killed when a group of armed men attacked a hotel in Kabul, the capital of Afghanistan. アフガニスタン の 首都 カブール で 、20 日 夜 、 武装 グループ が 、「 インターコンチネンタルホテル 」 を 襲撃 して ホテル 内 に 立てこもり 、 治安 部隊 と の 間 で 銃撃 戦 と なりました 。 あふがにすたん||しゅと|かぶーる||ひ|よ|ぶそう|ぐるーぷ||||しゅうげき||ほてる|うち||たてこもり|ちあん|ぶたい|||あいだ||じゅうげき|いくさ||なり ました ||||||||||Hôtel Intercontinental|||||||se retrancher|||||||||| Afghanistan||capital|Kabul||20|night|armed|||Intercontinental Hotel|(object marker)|attack|after||inside||barricade|security|security forces|||between||gunfire|battle||occurred In Kabul, the capital of Afghanistan, on the night of the 20th, an armed group attacked the 'Intercontinental Hotel', barricaded themselves inside the hotel, and a gunfight ensued with security forces. この 襲撃 で 、 外国 人 14 人 を 含む 少なくとも 18 人 が 死亡 した ほか 、10 人 が けが を しました 。 |しゅうげき||がいこく|じん|じん||ふくむ|すくなくとも|じん||しぼう|||じん||||し ました this|attack||foreign||||including|at least|||died||in addition|||injury||did As a result of this attack, at least 18 people, including 14 foreigners, were killed, and 10 others were injured. アフガニスタン 内務 省 に よります と 、 武装 グループ は 男 4 人 で 、 いずれ も 、 銃撃 戦 や 自爆 で 死亡 した と いう こと です 。 あふがにすたん|ないむ|しょう||より ます||ぶそう|ぐるーぷ||おとこ|じん||||じゅうげき|いくさ||じばく||しぼう||||| |Ministère de l'Intérieur||||||||||||||||suicide bombing||||||| |interior|ministry|locative particle|by||armed|||man|||eventually||gunfire|battle|and|suicide bombing||death|||it is said|fact| According to the Afghan Ministry of Interior, the armed group consisted of four men, all of whom are reported to have died in the gunfight or by suicide explosion. この ホテル は 、 外国 人 の 利用 も 多く 、2011 年 に は 、 反 政府 武装 勢力 「 タリバン 」 の 襲撃 を 受けて 、12 人 が 死亡 して います 。 |ほてる||がいこく|じん||りよう||おおく|とし|||はん|せいふ|ぶそう|せいりょく|||しゅうげき||うけて|じん||しぼう||い ます |hotel||foreign|||use||often||||against|anti-government|armed|group|Taliban||attack||attacked|people||died|| This hotel is frequently used by foreigners, and in 2011, it was attacked by the anti-government armed group 'Taliban,' resulting in the deaths of 12 people. 今回 の 襲撃 に ついて も 、 タリバン が 犯行 を 認める 声明 を 出し 、 外国 人 など を 殺害 した と して います 。 こんかい||しゅうげき||||||はんこう||みとめる|せいめい||だし|がいこく|じん|||さつがい||||い ます ||||||||revendication de l'attaque|||déclaration||||||||||| this time||attack||about||||crime||admit|statement||issued|foreign||such as||killing|||| Regarding this latest attack, the Taliban issued a statement admitting to the crime and claimed to have killed foreigners and others. アフガニスタン で は 、 国際 部隊 の 大部分 が 撤退 した 後 、 タリバン が 勢力 を 盛り返して いる ほか 、 過激 派 組織 IS = イスラミックステート の 地域 組織 も 台頭 して 、 治安 の 悪化 に 歯止め が かから ない 状況 と なって います 。 あふがにすたん|||こくさい|ぶたい||だいぶぶん||てったい||あと|||せいりょく||もりかえして|||かげき|は|そしき|is|||ちいき|そしき||たいとう||ちあん||あっか||はどめ||||じょうきょう|||い ます ||||||La majorité||retrait|||||||regagné du terrain||||||||||||montée en puissance||||détérioration de la sécurité||frein||||||| |||international|unit||majority||withdrawal||after|||influence||regaining|||radical||radical organization|Islamic State|Islamic State||region|organization||emergence||public order||deterioration||restraint||applied||situation||| In Afghanistan, after the majority of international troops withdrew, the Taliban has been regaining power, and extremist organization IS (Islamic State) has also been rising, leading to a situation where the deterioration of security shows no signs of stopping. 日本 の 外務 省 は 、 アフガニスタン に ついて 、 全土 に 「 退避 勧告 」 の 危険 情報 を 出して 、 目的 の いかんに 関わら ず 渡航 は やめる と ともに 、 すでに 滞在 して いる 人 は 、 国 外 の 安全な 地域 へ 退避 する よう 求めて います 。 にっぽん||がいむ|しょう||あふがにすたん|||ぜんど||たいひ|かんこく||きけん|じょうほう||だして|もくてき|||かかわら||とこう||||||たいざい|||じん||くに|がい||あんぜんな|ちいき||たいひ|||もとめて|い ます ||||||||l'ensemble du territoire||évacuation|Recommandation d'évacuation||||||objectif||quel qu'en soit||||||||||||||||||||évacuation|||| ||foreign affairs|ministry|||||entire country||evacuation|advice||danger|information|||purpose||intention|regardless|not|travel||||together with|already|stay||||||||safe|region||evacuation|||asking| The Ministry of Foreign Affairs of Japan has issued a warning regarding the evacuation advisory throughout Afghanistan throughout the country, refraining from traveling irrespective of the purpose, and if you are already staying in a safe area outside of Japan. I'm asking you to evacuate.