×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

NHK World, 美しい砂浜で人気のスペインのバレアレス諸島では、酒に酔った観光客が死傷する事故が相次ぐ中、アルコール飲料の販売規制が始まり、観光で訪れる人は注意が必要です。

美しい 砂浜 で 人気 の スペイン の バレアレス 諸島 で は 、酒 に 酔った 観光 客 が 死傷 する 事故 が 相次ぐ 中 、アルコール 飲料 の 販売 規制 が 始まり 、観光 で 訪れる 人 は 注意 が 必要です。

美しい 砂浜 で 人気 の スペイン の バレアレス 諸島 で は 、 酒 に 酔った 観光 客 が 死傷 する 事故 が 相次ぐ 中 、 アルコール 飲料 の 販売 規制 が 始まり 、 観光 で 訪れる 人 は 注意 が 必要です 。

スペイン 本土 東側 の 地中海 に ある バレアレス 諸島 は 美しい 砂浜 で 知ら れ 、 年間 1000万 人 以上 が 訪れる 日本 人 に も 人気 の 観光 地 です 。 バレアレス 諸島 の 中心 と なる マヨルカ 島 と イビサ 島 で は 、 海岸 沿い の 大通り に パブ や ナイトクラブ が 集まり 、 ヨーロッパ 各国 から の 若者 客 で にぎわって います 。 しかし 、 観光 客 の 中 に は 酒 に 酔って ホテル の バルコニー から プール に 飛び込む など して 大けが を したり 、 時に は 死亡 したり する など 、 飲酒 に 絡む 事故 が 相次いで いて 問題 に なって います 。 こうした 状況 に 地元 の 州 政府 は 1 月 17 日 、 繁華街 の 3 つ の 地区 で アルコール 飲料 の 販売 を 規制 する 政令 を 発表 しました 。 政令 で は 午後 9 時 半 から 翌日 午前 8 時 まで の 間 、 酒店 など で の アルコール 飲料 の 販売 を 禁じる ほか 、 宿泊 客 が 酒 に 酔って 危険な 行為 を した 場合 、 直ちに 宿泊 施設 から 追放 する こと を 定めて おり 、 バレアレス 諸島 を 観光 で 訪れる 人 は 注意 が 必要です 。 州 政府 に よります と 、 ヨーロッパ の 観光 地 で の アルコール 飲料 の 販売 規制 は 初めて だ と いう こと です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

美しい 砂浜 で 人気 の スペイン の バレアレス 諸島 で は 、酒 に 酔った 観光 客 が 死傷 する 事故 が 相次ぐ 中 、アルコール 飲料 の 販売 規制 が 始まり 、観光 で 訪れる 人 は 注意 が 必要です。 うつくしい|すなはま||にんき||すぺいん|||しょとう|||さけ||よった|かんこう|きゃく||ししょう||じこ||あいつぐ|なか|あるこーる|いんりょう||はんばい|きせい||はじまり|かんこう||おとずれる|じん||ちゅうい||ひつようです |||||||Balearic|||||||||||||||||||||||||||||| Auf den spanischen Balearen, die für ihre schönen Sandstrände bekannt sind, wurden nach einer Reihe von Unfällen, bei denen betrunkene Touristen getötet oder verletzt wurden, Beschränkungen für den Verkauf alkoholischer Getränke eingeführt, und Besucher der Inseln sollten Vorsichtsmaßnahmen treffen. Spain's Balearic Islands, which are popular for their beautiful sandy beaches, have started restricting the sale of alcoholic beverages amid a series of accidents in which drunken tourists have been killed or injured, and tourists should be careful. En las Islas Baleares españolas, populares por sus hermosas playas de arena, se han introducido restricciones a la venta de bebidas alcohólicas en medio de una oleada de accidentes en los que han muerto o resultado heridos turistas ebrios, por lo que los visitantes de las islas deben tomar precauciones. 西班牙巴利阿里群島以其美麗的沙灘而聞名,在發生一系列導致醉酒遊客傷亡的事故後,已開始限製酒精飲料的銷售,遊客應小心謹慎。

美しい 砂浜 で 人気 の スペイン の バレアレス 諸島 で は 、 酒 に 酔った 観光 客 が 死傷 する 事故 が 相次ぐ 中 、 アルコール 飲料 の 販売 規制 が 始まり 、 観光 で 訪れる 人 は 注意 が 必要です 。 うつくしい|すなはま||にんき||すぺいん|||しょとう|||さけ||よった|かんこう|きゃく||ししょう||じこ||あいつぐ|なか|あるこーる|いんりょう||はんばい|きせい||はじまり|かんこう||おとずれる|じん||ちゅうい||ひつようです

スペイン 本土 東側 の 地中海 に ある バレアレス 諸島 は 美しい 砂浜 で 知ら れ 、 年間 1000万 人 以上 が 訪れる 日本 人 に も 人気 の 観光 地 です 。 すぺいん|ほんど|ひがしがわ||ちちゅうかい||||しょとう||うつくしい|すなはま||しら||ねんかん|よろず|じん|いじょう||おとずれる|にっぽん|じん|||にんき||かんこう|ち| The Balearic Islands, located in the Mediterranean Sea on the east side of mainland Spain, are known for their beautiful sandy beaches, and are popular tourist destinations for Japanese people as well, with more than 10 million people visiting each year. バレアレス 諸島 の 中心 と なる マヨルカ 島 と イビサ 島 で は 、 海岸 沿い の 大通り に パブ や ナイトクラブ が 集まり 、 ヨーロッパ 各国 から の 若者 客 で にぎわって います 。 |しょとう||ちゅうしん||||しま|||しま|||かいがん|ぞい||おおどおり||||||あつまり|よーろっぱ|かっこく|||わかもの|きゃく||| ||||||Mallorca|||Ibiza|||||||||||||||||||||bustling| In Mallorca and Ibiza, the main islands of the Balearic Islands, the coastal boulevards are lined with pubs and nightclubs, bustling with young people from all over Europe. しかし 、 観光 客 の 中 に は 酒 に 酔って ホテル の バルコニー から プール に 飛び込む など して 大けが を したり 、 時に は 死亡 したり する など 、 飲酒 に 絡む 事故 が 相次いで いて 問題 に なって います 。 |かんこう|きゃく||なか|||さけ||よって|ほてる||ばるこにー||ぷーる||とびこむ|||おおけが|||ときに||しぼう||||いんしゅ||からむ|じこ||あいついで||もんだい||| However, there have been a number of incidents involving drinking, such as tourists getting drunk and jumping from a hotel balcony into a swimming pool and getting seriously injured, and sometimes even dying. . こうした 状況 に 地元 の 州 政府 は 1 月 17 日 、 繁華街 の 3 つ の 地区 で アルコール 飲料 の 販売 を 規制 する 政令 を 発表 しました 。 |じょうきょう||じもと||しゅう|せいふ||つき|ひ|はんかがい||||ちく||あるこーる|いんりょう||はんばい||きせい||せいれい||はっぴょう| |||||||||||||||||||||||ordinance||| In response to this situation, the local state government announced on January 17th a decree regulating the sale of alcoholic beverages in three downtown districts. 政令 で は 午後 9 時 半 から 翌日 午前 8 時 まで の 間 、 酒店 など で の アルコール 飲料 の 販売 を 禁じる ほか 、 宿泊 客 が 酒 に 酔って 危険な 行為 を した 場合 、 直ちに 宿泊 施設 から 追放 する こと を 定めて おり 、 バレアレス 諸島 を 観光 で 訪れる 人 は 注意 が 必要です 。 せいれい|||ごご|じ|はん||よくじつ|ごぜん|じ|||あいだ|さかみせ||||あるこーる|いんりょう||はんばい||きんじる||しゅくはく|きゃく||さけ||よって|きけんな|こうい|||ばあい|ただちに|しゅくはく|しせつ||ついほう||||さだめて|||しょとう||かんこう||おとずれる|じん||ちゅうい||ひつようです |||||||||||||liquor store|||||||||prohibit||||||||||||||||||||||||||||||||| The ordinance prohibits the sale of alcoholic beverages in liquor stores between 9:30 p.m. It has been stipulated, and people visiting the Balearic Islands for sightseeing should be careful. 州 政府 に よります と 、 ヨーロッパ の 観光 地 で の アルコール 飲料 の 販売 規制 は 初めて だ と いう こと です 。 しゅう|せいふ||||よーろっぱ||かんこう|ち|||あるこーる|いんりょう||はんばい|きせい||はじめて||||| According to the state government, it is the first time that the sale of alcoholic beverages has been regulated in tourist areas in Europe.