欧 米 を 中心 に 遺産 相続 など を 名目 と した 国際 的 詐欺 の 手紙 や メール が 多く 出回って いる ため 、日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います。
おう|べい||ちゅうしん||いさん|そうぞく|||めいもく|||こくさい|てき|さぎ||てがみ||めーる||おおく|でまわって|||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|い ます
||||||繼承|||||||||||||||流傳|||||||||||||objet|||héritage|successions|||sous prétexte|||||||||||||||||||||||
Das japanische Außenministerium (MOFA) ruft zur Vorsicht auf, da eine Reihe von internationalen Betrugsschreiben und E-Mails im Namen von Erbschaften usw. vor allem in Europa und den USA im Umlauf sind.
The Japanese Ministry of Foreign Affairs is calling for attention to the many international scam letters and e-mails circulating in the name of inheritance, etc., mainly in Europe and the United States.
El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón (MAE) hace un llamamiento a la prudencia debido a una serie de cartas y correos electrónicos internacionales fraudulentos, principalmente en Europa y EE.UU., bajo la apariencia de herencias, etc.
O Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão (MOFA) apela à prudência devido a uma série de cartas e mensagens electrónicas internacionais fraudulentas que circulam em nome de heranças, etc., principalmente na Europa e nos EUA.
日本外务省呼吁警惕,因为许多国际欺诈信件和电子邮件正在以继承为借口传播,主要在欧洲和美国。
欧 米 を 中心 に 遺産 相続 など を 名目 と した 国際 的 詐欺 の 手紙 や メール が 多く 出回って いる ため 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います 。
おう|べい||ちゅうしん||いさん|そうぞく|||めいもく|||こくさい|てき|さぎ||てがみ||めーる||おおく|でまわって|||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|い ます
||||||||||||||escroquerie||lettre|||||||||||||||||||center|||||||||||||||||||||||||||||
The Ministry of Foreign Affairs of Japan is calling attention to the large number of letters and e-mails of international fraud in the name of inheritance, mainly in Europe and the United States.
国際 的 詐欺 の 手紙 や メール の 手口 は 、 遺産 相続 を 名目 と した もの 、 宝くじ の 当選 を 装う もの 、 マネーロンダリング や 投資 の 協力 を 持ちかける もの 、 さらに ライン や ツイッター など を 通じた 結婚 詐欺 など 、 さまざまです 。
こくさい|てき|さぎ||てがみ||めーる||てぐち||いさん|そうぞく||めいもく||||たからくじ||とうせん||よそおう||||とうし||きょうりょく||もちかける|||らいん|||||つうじた|けっこん|さぎ||
||||||||手法|||||||||彩票||中獎||假裝||洗錢||||||提出合作||||||||||||||escroquerie|||||||||||||||||gagnant à la loterie||faisant semblant||blanchiment d'argent||investissement|||||||LINE||||||escroquerie matrimoniale|escroquerie|||||||||||||||||||||||disguising||money laundering||||||propose||||||||communicated||||various最近 見られた 手口 は 、 イギリス に 実在 する 日 系 企業 の 社員 の 個人 資産 管理人 を 名乗る 者 から 「 ある 国 で 日本 人 が 死亡 した が この 人 の 親族 が 確認 でき ず 、 調査 の 結果 、 あなた が 近親 者 に 指名 されて いる こと が 判明 した 。
さいきん|み られた|てぐち||いぎりす||じつざい||ひ|けい|きぎょう||しゃいん||こじん|しさん|かんりにん||なのる|もの|||くに||にっぽん|じん||しぼう||||じん||しんぞく||かくにん|||ちょうさ||けっか|||きんしん|もの||しめい|さ れて||||はんめい|
||||||||||||||||||自稱|||||||||||||||||||||||||近親者|||指定||||||||||||existante|||||||||actif|gestionnaire de patrimoine||se présentant comme|||||||||||||||membre de la famille||||||||||proche parent|||nommé|||||a été établi||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||relative|||||||||
A recent technique was seen by a person claiming to be the personal asset manager of an employee of a real Japanese company in the United Kingdom, saying, "A Japanese person died in a country, but his relatives could not be confirmed, and as a result of the investigation, you It turned out that he was nominated as a close relative.
在最近的詐騙中,一名自稱是英國一家日本公司員工個人資產管理人的人發送消息稱,“一名日本人在某國死亡,但無法識別該人的親屬” ,而且經過調查,你發現他是由近親提名的。
ついては 、 あなた を 相続 人 と した 上 で 遺産 相続 手続き を とる こと と した ので 、 当方 まで 連絡 を いただきたい 」 と いった 内容 の 手紙 や メール が 送られて くる と いう もの です 。
|||そうぞく|じん|||うえ||いさん|そうぞく|てつづき|||||||とうほう||れんらく||いただき たい|||ないよう||てがみ||めーる||おくら れて|||||
因此||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||notre part||||||||||||||||||therefore||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Therefore, we have decided to take the inheritance procedure with you as the heir, so please contact us. "
このような 手紙 や メール に 記載 されて いる 「 日本 人 の 死亡 」 や 「 個人 資産 管理人 」 は いずれ も 事実 では ありません 。
|てがみ||めーる||きさい|さ れて||にっぽん|じん||しぼう||こじん|しさん|かんりにん||||じじつ||あり ませ ん
|||||mentionné||||||||||||||fait||この 遺産 相続 の 勧誘 は 、 遺産 の 現金 化 の ため の 手付金 や 、 海外 送金 の ため の 手数 料 、 これら の 手続き 過程 で 発生 した 問題 の 解決 費用 など さまざまな 名目 で 、 怪しま れ ない 程度 の 額 を 何 回 に も わたって 振り込ま せ 、 金銭 を だまし とる こと を 目的 と した 国際 的 詐欺 です 。
|いさん|そうぞく||かんゆう||いさん||げんきん|か||||てつけきん||かいがい|そうきん||||てすう|りょう|これ ら||てつづき|かてい||はっせい||もんだい||かいけつ|ひよう|||めいもく||あやしま|||ていど||がく||なん|かい||||ふりこま||きんせん||||||もくてき|||こくさい|てき|さぎ|
|||||||||||||訂金|||||||||這些|||||||||||||||不被懷疑|||||金額||什麼||||||||||||||和|||||||||escroquerie sur héritage||||liquidités|||||acompte||transfert à l'étranger|transfert à l'étranger||||frais||||||||||||frais|||||suspecté|||||montant|||||||être transféré||argent|||||||||||escroquerie internationale||||||||||||||deposit||||||||||||||||||||||||||||||||||||transferred||||||||||||||
This solicitation for inheritance is unquestionable in a variety of names, including deposits for monetization of heritage, labor for overseas remittances, and costs for resolving problems that arise during these procedures. It is an international scam aimed at deceiving money by making multiple transfers.
日本 の 外務 省 は 、 このような 心当たり の ない 遺産 相続 など に 関する 手紙 や メール を 受け取った 場合 に は 、 まずは 詐欺 の 可能 性 を 疑って 相手 に し ない よう 注意 を 呼びかけて います 。
にっぽん||がいむ|しょう|||こころあたり|||いさん|そうぞく|||かんする|てがみ||めーる||うけとった|ばあい||||さぎ||かのう|せい||うたがって|あいて|||||ちゅうい||よびかけて|い ます
||||||心中有數||沒有|||||有關於||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||reçues||||||||||soupçonner|l'interlocuteur||||||||