新型 コロナウイルス の 感染 が ヨーロッパ など で 急速に 拡大 して いる の を 受けて 、日本 政府 は 、ヨーロッパ など から の 日本 人 を 含む 入国 者 に 対して 、指定 場所 で の 2週間 の 待機 など
しんがた|||かんせん||よーろっぱ|||きゅうそくに|かくだい|||||うけて|にっぽん|せいふ||よーろっぱ||||にっぽん|じん||ふくむ|にゅうこく|もの||たいして|してい|ばしょ|||しゅうかん||たいき|
In response to the rapid spread of the new coronavirus in Europe and other parts of the world, the Japanese government has issued a new regulation that requires all Japanese and other visitors to Japan from Europe and other countries to stay in designated areas for two weeks and to wait for the virus to spread.
新型 コロナウイルス の 感染 が ヨーロッパ など で 急速に 拡大 して いる の を 受けて 、 日本 政府 は 、 ヨーロッパ など から の 日本 人 を 含む 入国 者 に 対して 、 指定 場所 で の 2 週間 の 待機 など を 要請 する こと に なりました 。
しんがた|||かんせん||よーろっぱ|||きゅうそくに|かくだい|||||うけて|にっぽん|せいふ||よーろっぱ||||にっぽん|じん||ふくむ|にゅうこく|もの||たいして|してい|ばしょ|||しゅうかん||たいき|||ようせい||||なり ました
ヨーロッパ や イラン で は 、 新型 コロナウイルス の 感染 の 拡大 に 歯止め が かから ず 、 死者 も イタリア で およそ 3000 人 、 イラン で 1000 人 以上 に 達して います 。
よーろっぱ||いらん|||しんがた|||かんせん||かくだい||はどめ||||ししゃ||いたりあ|||じん|いらん||じん|いじょう||たっして|い ます
こうした 状況 に 日本 政府 は 、 水際 対策 を さらに 強化 する 方針 を 決めました 。
|じょうきょう||にっぽん|せいふ||みずぎわ|たいさく|||きょうか||ほうしん||きめ ました
それ に よります と 、 EU = ヨーロッパ 連合 の すべて の 加盟 国 を 含む ヨーロッパ の ほとんど の 国々 と 、 イラン 、 それ に エジプト の 合わせて 38 か国 から の 日本 人 を 含む 入国 者 に ついて 、 ホテル や 自宅 など 検疫 所 の 所長 が 指定 した 場所 で の 2 週間 の 待機 と 、 日本 国 内 で の 公共 交通 機関 を 利用 し ない こと を 要請 します 。
||より ます||eu|よーろっぱ|れんごう||||かめい|くに||ふくむ|よーろっぱ||||くにぐに||いらん|||えじぷと||あわせて|かこく|||にっぽん|じん||ふくむ|にゅうこく|もの|||ほてる||じたく||けんえき|しょ||しょちょう||してい||ばしょ|||しゅうかん||たいき||にっぽん|くに|うち|||こうきょう|こうつう|きかん||りよう|||||ようせい|し ます
||||||||||membership||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Es zeigt, dass die meisten europäischen Länder, einschließlich aller EU-Mitgliedstaaten der Europäischen Union und des Iran, sowie Einwanderer, einschließlich Japaner aus 38 Ländern, einschließlich Ägypten, Hotels, Wohnungen usw. Wir bitten den Direktor der Quarantänestation, zwei Wochen am angegebenen Ort zu warten und keine öffentlichen Verkehrsmittel innerhalb Japans zu benutzen.
また 、 これら の 対象 国 で 発給 した ビザ の 効力 を 停止 します 。
|これ ら||たいしょう|くに||はっきゅう||びざ||こうりょく||ていし|し ます
||||||||||effect|||これら の 措置 は 、 すでに 中国 や 韓国 を 対象 に 実施 して いる もの と 同じ 内容 で 、3 月 21 日 から 4 月 末 まで 実施 する と して おり 、 渡航 ・ 滞在 する 人 は 注意 が 必要です 。
これ ら||そち|||ちゅうごく||かんこく||たいしょう||じっし|||||おなじ|ないよう||つき|ひ||つき|すえ||じっし|||||とこう|たいざい||じん||ちゅうい||ひつようです
Diese Maßnahmen entsprechen denen, die bereits für China und Südkorea umgesetzt wurden, und sollen vom 21. März bis Ende April umgesetzt werden. Reisende und bleibende Personen sollten vorsichtig sein.