Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
北風 と 太陽
きたかぜ||たいよう
Nordwind und Sonne
The North Wind and the Sun
Vent du nord et soleil
Japanese Graded Readers (JLPT N4): O Vento Norte e o Sol
おれ の 方 が 強い 。
||かた||つよい
I am stronger.
soy más fuerte "No mi
내가 더 강하다. "좋아, 내가
「 いいや 、 ぼく の方 が 強い 。」
いい や||の ほう||つよい
No, I am stronger.
es fuerte. “Oigo la voz del viento del norte y del sol. Los dos están discutiendo sobre qué poder es más fuerte.
est plus fort. « J'entends la voix du vent du nord et du soleil. Vous vous disputez tous les deux pour savoir quel pouvoir est le plus fort.
é mais forte. ” Ouço a voz do vento norte e do sol. Vocês dois estão discutindo sobre qual poder é mais forte.
北風 と 太陽 の 声 が 聞こえ ます 。
きたかぜ||たいよう||こえ||きこえ|
You can hear the north wind and the voice of the sun.
C'est
二人 は どちら の 力 が 強い か で ケンカ を している ようです 。
ふた り||||ちから||つよい|||けんか||して いる|よう です
The two of you are fighting with which power is strong]
「 太陽 が 毎日 元気 だから 、 暑くて みんな 困って いる よ 。
たいよう||まいにち|げんき||あつくて||こまって||
"The sun is fine every day.From hot weather everyone is in trouble.
Desde então, todo mundo está em apuros por causa do calor. [:] Todo mundo parece feliz quando eu sopro uma brisa fresca
おれ が 涼しい 風 を 吹く と 、 みんな 嬉し そうだ。
||すずしい|かぜ||ふく|||うれし|そう だ
When I blow a cool wind, everyone seems to be happy.
. :] Eu sou mais útil para todos. "
おれ の 方 が みんな の 役 に 立って いる よ 。」
||かた||||やく||たって||
My way is helpful for everyone. "
"Mais sans moi, les arbres et les légumes ne pousseront pas.
"Mas sem mim, árvores e vegetais não vão crescer.
「 でも 、 ぼく が い ない と 、 木 や 野菜 は 育た ない よ 。
||||||き||やさい||そだた||
"But without me, the trees and vegetables will not grow.
冬 は 北風 の 吹く 風 が 冷たくて、 とても 寒かった。
ふゆ||きたかぜ||ふく|かぜ||つめたくて||さむかった
In the winter and the north wind blows cold wind, it's very cold.
みんな 外 に 出 られ なかった よ ね ?
|がい||だ||||
Everyone could not go out, did he?
最近 は 暖かい から 、 みんな 喜んで いる よ 。」
さいきん||あたたかい|||よろこんで||
Recently it is warm, so everyone is pleased. "
"좋아, 저기를 봐.
"Não, olhe para lá.
「 いい や 、 あそこ を 見て 。
||||みて
"Well, look at that over there.
Le soleil brille si fort que la rivière va bientôt manquer d'eau.
태양이 강하게 비춰지면서 강물이 곧 없어질 것 같다.
O sol está brilhando tão forte que o rio logo ficará sem água.
太陽 が 強く 照らす から 、 川 の 水 が もう すぐ 無くなり そうだ 。水 が ない と 、 みんな 生活 でき ない よ 。」
たいよう||つよく|てらす||かわ||すい||||なくなり|そう だ|すい|||||せいかつ|||
Because the sun shines strongly, the water of the river is about to be lost soon. Everyone can not live without water. "
물이 없으면 모두 생활할 수 없어. '