Itou Kanako - Singularity
itou|kanako|singularity
Itou|Kanako Itou|point of no return
||シンギュラリティ
Itou Kanako - Singularität
Itou Kanako --Singularity
Itou Kanako - Singularity
Itou Kanako - Singulariteit
Itou Kanako - Singularidade
Иту Канако - Сингулярность
伊藤加奈子——奇点
伊藤加奈子——奇點
思いがけない 雨 に 濡れ 逃げ 込んだ まま
おもいがけない|あめ||ぬれ|にげ|こんだ|
unexpected|||got wet|ran away|rushed in|as it is
Just painting in the pillow with impulses and even pleasure while getting wet with the rain accident and escaping
뜻밖의 비 에 젖어 도망친 채
我遇到了突如其来的雨,被淋湿了。
衝動 も 悦 楽 さえ も あばた に 描く だけ
しょうどう||えつ|がく|||あば た||えがく|
||joy||||freckles|||
||||||Pockmarks|||
Just pain the impulse even pleasure and pleasure
충동도 즐거움마저도 아바타에 그릴 뿐
Basta desenhar o desejo e até mesmo o prazer na marca de varíola
我只是画我的冲动,我的快乐,甚至我的麻子。
奇跡 の はじまり あり がち シチュエーション
きせき|||||
The beginning of a miracle, a common situation
기적의 시작 있어 경향 상황
Situações que tendem a ser o início de milagres
奇迹开始的常见情况
戯曲 は 大詰め そして 光 に 包ま れる ───
ぎきょく||おおづめ||ひかり||つつま|
play||finale|||||
Plays are packed and wrapped in light ─ ─
희곡은 대박 그리고 빛에 싸인다 ───
剧情进入高潮,被光芒笼罩────
恋 を して キス を して 二 人 の 道 は カオス に 重なる から
こい|||きす|||ふた|じん||どう||かおす||かさなる|
|||||||||||chaos||overlaps|
Kiss in love and kiss the way and their way overlaps with chaos
사랑을 하고 키스를 하고 두 사람의 길은 혼돈에 겹치기 때문에
Apaixonado, se beijando, porque as estradas dos dois se sobrepõem ao caos
相爱接吻,我们的道路在混乱中交汇
silent night いつ の 日 か 本当の 空 へ
||||ひ||ほんとうの|から|
silent|night|||||||
silent night someday to the real sky
silent night 언제 의 날 진짜 하늘 에
noite silenciosa Algum dia para o céu verdadeiro
静谧的夜晚,终有一天,走向真正的天空
木漏れ日 が 瞳 を 射 す なら 偽り の 祈り を 捧げる
こもれび||ひとみ||い|||いつわり||いのり||ささげる
sunlight through trees|||||||falsehood||||offer
가면이 눈동자를 쏘면 거짓 기도를 바친다
Se os raios de sol brilharem em seus olhos, faça uma falsa oração
情 弱 に 神 を 仰いで 道 を 開こう
じょう|じゃく||かみ||あおいで|どう||かいこう
|||||looking up at|||
Let's open the way by looking to God weakly
정약 에 하나님 을 부르고 길을 열자
Vamos abrir o caminho olhando para Deus de uma forma fraca
让我们以慈悲的心仰望上帝,开辟道路。
あり ふれた ノベル みたいに 誰 か が 言って た
||||だれ|||いって|
|touched|novel||||||
예 친 노벨처럼 누군가가 말했다
Alguém disse como um romance mundano
有人说这就像一本普通小说一样。
木立 の ざわめき 殺し の レクリエーション
こだち|||ころし||れくりえーしょん
grove|||||recreation
목립 의 짜증 죽이기 의 레크리에이션
Rumble of grove matando recreação
树木沙沙声的娱乐
鼓動 が 波打ち そして 闇 へ と 飲み 込んだ ───
こどう||なみうち||やみ|||のみ|こんだ
||pulsing||||||
The beating waved and drank into the darkness ─ ─
고동이 물결치고 그리고 어둠으로 삼켰다 ───
O batimento cardíaco ondulava e engolia a escuridão ───
我的心跳剧烈起来,我被黑暗吞没了。
あえぐ ように 息 を ついて 目覚める 夜 は カオス に 流れて ゆく
||いき|||めざめる|よ||かおす||ながれて|
gasp|||||awakens||||||
어리석은 듯이 숨을 쉬고 깨어나는 밤 은 혼돈 에 흐르고 간다
Acordo com uma respiração ofegante, e a noite flui para o caos.
当夜晚陷入混乱时,我喘着粗气醒来。
silent night 閉ざさ れた 記憶 の 果て に
||とざさ||きおく||はて|
silent night at the end of a closed memory
silent night 닫힌 기억 의 끝 에
noite silenciosa No fim da memória fechada
寂静的夜晚,封闭的记忆的尽头
爪 を 噛む 少年 が 嗤 い 新しい 命 が 始まる
つめ||かむ|しょうねん||し||あたらしい|いのち||はじまる
|||||scoffed|||||
손톱을 씹는 소년이 어리석다 새로운 생명이 시작된다
Um menino roendo as unhas começa uma nova vida
一个男孩咬着指甲大笑,新的生活开始了。
恋 を して キス を して 二 人 の 道 は カオス に 重なる から
silent night いつ の 日 か 本当の 空 へ
木漏れ日 が 瞳 を 射 す なら 偽り の 祈り を 捧げる
こい|||きす|||ふた|じん||どう||かおす||かさなる||||||ひ||ほんとうの|から||こもれび||ひとみ||い|||いつわり||いのり||ささげる
사랑을 하고 키스를 하고 두 사람의 길은 혼돈에 겹치기 때문에 silent night
No amor, se beijando, as duas estradas se sobrepõem ao caos, noite tão silenciosa Algum dia, se os raios de sol brilharem através de seus olhos para o céu verdadeiro, faça uma falsa oração
当我们相爱、亲吻时,我们的道路在混乱中交错,那么寂静的夜晚,如果有一天,透过树林的阳光照进我们的眼睛,照进真正的天空,我们将献上虚假的祈祷。