恋人への執着を絶ち、賞味期限が切れた恋愛を捨て去る方法
こいびと へ の しゅうちゃく を たち|しょうみ きげん が きれた れんあい を すてさる ほうほう
Wie man die Bindung an einen Liebhaber beendet und eine abgelaufene Beziehung verlässt.
How to break attachment to a lover and leave a relationship that has expired.
연인에 대한 집착을 끊고 유통기한이 지난 연애를 버리는 법
Hoe de gehechtheid aan een geliefde te beëindigen en een relatie die voorbij is te verlaten.
Как прекратить привязанность к любовнику и выйти из отношений, срок которых истек.
如何断绝对爱人的执着,扔掉已经过保质期的爱情
如何停止對愛人的痴迷並放下過期的愛情
「 本当に 別れ たい 」 と 思ったら
ほんとうに|わかれ|||おもったら
If you really want to leave him,
Se você pensa "Eu realmente quero terminar com você"
如果 想 结束 一段 关係 的话
携帯 電話 、 写真 、 手紙
けいたい|でんわ|しゃしん|てがみ
Mobile, photos, letters,
telefone celular, foto, carta
手机 、 照片 、 信件
すべて の 彼 に 対する 思い出 は 全部 消去 し なければ ダメです
||かれ||たいする|おもいで||ぜんぶ|しょうきょ|||だめです
You must delete everything related with him
Todas as memórias dele devem ser apagadas
所有 关于 前男友 的 回忆 一定 要 全部 删除 得 一乾二淨
ペンネーム ねこ さん
ぺんねーむ||
Pen Name, Neko-san
Pseudônimo Neko-san
笔名 猫 小姐
29 歳 の 女性 から いただいた お 悩み です
さい||じょせい||||なやみ|
This mail is from 29-year-old lady.
Esta é uma preocupação de uma mulher de 29 anos.
这是 来自 一位 29 岁 的 小姐 的 烦恼
和尚 様 の 動画 や 文章 を 拝見 さ せて いただき 感銘 を 受けて い ます
おしょう|さま||どうが||ぶんしょう||はいけん||||かんめい||うけて||
I am impressed to see the videos and articles of Master Daigu.
我阅 灠 了 大愚 法师 的 影片 以及 文章 , 深深 受到 感动 。
私 の 悩み は 、 以前 の 「 好きな 人 を 振り向か せる に は 」
わたくし||なやみ||いぜん||すきな|じん||ふりむか|||
My distress is almost the same as the past video which is
我 的 烦恼 和 , 之前 「 该 如何 让 喜欢 的 人 喜欢 自己 」
と いう 動画 の 相談 者 さん と ほぼ 同じ 悩み です
||どうが||そうだん|もの||||おなじ|なやみ|
about how to draw my affinity's attention to me.
这支 影片 的 谘询者 的 烦恼 , 如出一辙 。
私 の 大好きな 人 は 私 を 都合 の いい 女 と しか 見て い ませ ん
わたくし||だいすきな|じん||わたくし||つごう|||おんな|||みて|||
The man who I really love looks me as a "convenient girl".
对 我 非常 喜欢 的 人 而言 , 我 不过 是 个 挥 之则 来 呼之则 去 的 女人 。
ずっと 1 年 半 友達 以上 恋人 未満 で
|とし|はん|ともだち|いじょう|こいびと|みまん|
I've been just one of his friend but not his beloved for more than a year and half.
一年 半 以来 , 我 和 他 持续 着 朋友 上 恋人 未满 的 关係
彼 に は 3 回 私 の 気持ち も 伝えて い ます
かれ|||かい|わたくし||きもち||つたえて||
I have told my feeling which I love him for three times.
我 也 三次 向 他 表白 过我 的 心意
彼 の 答え は 「 責任 が 取れ ない 」 と 言わ れて い ます
かれ||こたえ||せきにん||とれ|||いわ|||
He answered "I can't take any responsibility."
他给 的 回答 是 : 我 没 办法 负责 任
彼 といて も 幸せに なれ ない の も 分かって い ます し
かれ|||しあわせに|||||わかって|||
I understand that I'll never be happy with him
我 也 明白 就算 真的 跟 他 交往 , 我 不会 幸福 。
彼 は 社会 的に も
かれ||しゃかい|てきに|
Because he is not trusted socially
以 社会 上 而言
私 の 周り の 人 に は 信用 さ れて いる 方 で は あり ませ ん
わたくし||まわり||じん|||しんよう||||かた|||||
and he is not trusted by the people around me.
以及 我 身旁 的 人 看来 , 他 都 不是 值得 信赖 的 男人
その 証拠 に 会社 でも 降格 を さ れて いる ようです
|しょうこ||かいしゃ||こうかく|||||
he is demoted at his company.
何以 这麽 说 , 証 据 就是 在 公司 他 好像 遭受 降职 。
何度 も 離れる ように 距離 を 置いたり して み ました が
なんど||はなれる||きょり||おいたり||||
However I have tried so many times to keep some distance with him,
好 几次 为 了 断开 他 , 试着 和 他 保持 距离 。
どんどん 思い が 募って しまって
|おもい||つのって|
I feel like to love him more than before
结果 却是 更加 地 思念 他
そして 躁鬱 感 が 続いて 結局 彼 から 離れ られ ませ ん
|そううつ|かん||つづいて|けっきょく|かれ||はなれ|||
I feel so up and down continuously that I cannot leave him.
然后 身陷 在 焦躁 鬱闷 的 情绪 之中 , 最后 , 还是 无法 离开 他 。
苦しい とき は 和尚 様 の お 言葉 を 拝聴 さ せて いただいて い ます が
くるしい|||おしょう|さま|||ことば||はいちょう||||||
When I am depressed, I listen to Master Daigu's words,
苦闷 时 , 我 聆听 着 法师 的 话语 。 可是 ,
結局 私 は 自分 の 都合 の いい ように しか とらえて い ない から
けっきょく|わたくし||じぶん||つごう||||||||
But probably I understand Master's words to suit myself.
结果 , 因为 在 他 心中 自己 不过 是 个 挥 之则 来 呼之则 去 的 女人
ずっと 悩んで いる ので は ない か と 思い ます
|なやんで|||||||おもい|
I guess that's why I have been worried about this all the time,
因此 , 我 一直 相当 地 苦恼 。
そして 和尚 様 の 言葉 を 分かった つもりで いる のだ と 思い ます
|おしょう|さま||ことば||わかった|||||おもい|
And I feel that I seem like understand Master's word.
法师 的 教诲 我 想 我 也 都 明白 。
どう したら 自分 の 彼 へ の 執着 心から 脱却 でき ます か ?
||じぶん||かれ|||しゅうちゃく|こころから|だっきゃく|||
What should I do to set myself free from adhesion to him?
只是 , 到底 该 怎麽 做 才能 放下 对 他 的 执着 呢 ?
本当に 自分勝手な 悩み で 恐縮 です
ほんとうに|じぶんかってな|なやみ||きょうしゅく|
Sorry about this selfish distress.
不好意思 , 真的 是 很 任性 的 烦恼 。
もし ご 回答 を いただければ 幸いです
||かいとう|||さいわいです
I appreciate Master's words.
如果 能 得到 您 的 回覆 , 是 我 的 荣幸 。
人間 の 欲 と いう もの の なか で
にんげん||よく||||||
Among the desires which we as humans have,
人世间 的 欲望 之中
もっとも 強い 欲
|つよい|よく
the strongest desire
最 强烈 的 欲望
とどまる ところ の ない
which sees no ends
无止 无尽
尽きる こと の ない 欲
つきる||||よく
which has no limits
无边无际 的 欲望
非情な
ひじょうな
which is cruel
那 强求 的
エネルギー を 持って 自分 を 突き上げて くる 欲
えねるぎー||もって|じぶん||つきあげて||よく
which drives ourselves with some energy
将 自己 越 逼 越紧 的 欲望
そのような 激しい 欲 の こと を
|はげしい|よく|||
We call the desire like those
那样 强烈 的 欲望
渇 愛 と 言い ます
かわ|あい||いい|
as "thirst"
称之为 「 渴爱 」。
仏教 の なか で 、 この 渇 愛 と いう もの が
ぶっきょう|||||かわ|あい||||
In Buddhism, this thirst is
在 佛教 中 , 所谓 的 「 渴爱 」
最も 苦しい 煩悩 であり
もっとも|くるしい|ぼんのう|
the hardest earthly desire.
是 所有 烦恼 之中 最 痛苦 的 。
だからこそ
For this reason
正因 为 如此
この 渇 愛 を 克服 する と いう こと が
|かわ|あい||こくふく|||||
to overcome this
克服 渴爱 , 也 就是 不 强求
私 たち 人間 に とって 課題 な んだ よ 、 と いう こと を
わたくし||にんげん|||かだい|||||||
is our problem for us as a human.
是 每 一个 众生 的 人生 课题
改めて 教えて くれる の が
あらためて|おしえて|||
Buddhism tells us this problem
是 佛教 让 我们 意识 到 这个 观念 的
仏教 です けれども
ぶっきょう||
afresh
但是 , 以 佛教 而言
まあ 人間 に は いろんな 問題 が あり ます ね 、 私 たち に は
|にんげん||||もんだい|||||わたくし|||
We, humans have many problems like
我们 人类 , 有着 各式各样 的 问题
経済 的な 問題
けいざい|てきな|もんだい
economic,
经济 的 问题
それ から
and
再来
職場 で の 人間 関係 の 問題
しょくば|||にんげん|かんけい||もんだい
human relationship at work place,
职 场上 人际关係 的 问题
さまざまな 悩み ごと が ある と 思う のです けれども
|なやみ|||||おもう||
Among those different kinds of problems we have,
林林总总 的 烦恼 之中
私 は その なか でも
わたくし||||
I regard
我 认为 那 其中
最も 苦しい
もっとも|くるしい
one of the hardest
最最 痛苦 的 烦恼
こと の ひと つ が
problems is
之一
恋愛 に 関する 問題 だ と 思い ます
れんあい||かんする|もんだい|||おもい|
the relationship between men and women.
就是 关于 恋爱 的 问题
ねこ さん ね
Please listen Neko-san,
猫 小姐 啊
相当 努力 を なさって いる と 思う のです が
そうとう|どりょく|||||おもう||
I understand you are trying so hard,
我 想 妳 一定 很 努力 了
つらい で すね
I know how you feel bitter
很 难受 吧
苦しい と 思い ます ね
くるしい||おもい||
you feel difficult
妳 很 苦闷 吧
きつい です よ ね
you feel tough.
很 痛苦 吧
ねこ さん の 問題 は なにかと 言ったら
|||もんだい|||いったら
What is Neko-san's problem is
猫 小姐 的 问题 , 如果说 要 从 哪 开始 说起 的话
私 の 話 を 聞いて
わたくし||はなし||きいて
even if you listen to my words,
我 认为 是
自分 の この 執着 を 離れよう と いう 努力 を なさって いる
じぶん|||しゅうちゃく||はなれよう|||どりょく|||
even if you make effort to leave him,
一直 努力 着 不要 那麽 执着
だ けれど なかなか うまく いか ない
but you cannot.
结果 却 怎麽 都 无法 成功
それ は なぜ か ?
Why?
为 什麽 呢 ?
ねこ さん の 問題 と して
|||もんだい||
Neko-san, you have a mistake.
以猫 小姐 的 问题 而言
努力 の 方向 が 間違って いる から です
どりょく||ほうこう||まちがって|||
You try hard to the wrong way.
原因 在于 : 努力 的 方向 错 了
私 たち は なに か を
わたくし|||||
When we try
当 我们
苦しみ を 手放して いく
くるしみ||てばなして|
to release our agony
想要 从 任何 痛苦 中 解放出来
苦しみ を 克服 して いく ため に やっぱり
くるしみ||こくふく|||||
to overcome our bitterness,
要 战胜 痛苦 时
神頼み で は それ は 解決 し ないで す
かみだのみ|||||かいけつ|||
Crossing your finger never solves them.
终究 , 一昧 地 求神拜佛 是 没有 用 的
自分 で 自分 なり に 努力 して いか なければ いけない
じぶん||じぶん|||どりょく||||
You must try hard by yourself,
自己 不 努力 的话 一切都是 枉然
だ けれども その 努力 の 方向 性 が
|||どりょく||ほうこう|せい|
but if the direction,
但是 , 如果 努力 的 方向
努力 の 仕方 が もし 間違って いる と したら
どりょく||しかた|||まちがって|||
if the way of your effort is wrong,
错 了 的话
これ は どんなに 一生懸命に 努力 を して も
|||いっしょうけんめいに|どりょく|||
no matter how hard you try,
再 怎麽 努力 , 拼了命 地 努力
望ましい 方向 に
のぞましい|ほうこう|
the situation is not improved
情况
状況 は 改善 して いか ない
じょうきょう||かいぜん|||
to the better one.
也 不会 好转 的
な ので 、 ねこ さん の 問題 は
|||||もんだい|
Then, Neko-san's problem,
所以 , 猫 小姐 的 问题
彼 を 忘れよう と いう 努力 は 間違い だ と いう こと です
かれ||わすれよう|||どりょく||まちがい|||||
it is wrong to try to forget him.
并 不是 努力 去 忘掉 喜欢 的 人
処方箋
しょほうせん
Prescription
处方 笺
ねこ さん に は
Neko-san, I want you to make effort
对猫 小姐 而言
忘れる 努力 で は なくて
わすれる|どりょく|||
not to forget him,
不是 要 努力 去 遗忘
新しい 環境 を 作る 努力 を して ほしい のです
あたらしい|かんきょう||つくる|どりょく||||
but to build a new setting.
而是 希望 妳 努力 去 帮 自己 打造 全新 的 环境
私 たち の 身体 の なか で
わたくし|||からだ|||
In our body
我们 的 体内
なに か ひと つ の こと を 忘れよう と する とき
|||||||わすれよう|||
when we try to forget something
试图 要 忘记 一件 事情 时
一生懸命に 忘れる 努力 を して あがいて いる とき
いっしょうけんめいに|わすれる|どりょく|||||
when we try so hard to forget
拼命 想 遗忘 一件 事情 时
なに が 起きて いる か と いう と
||おきて|||||
what happens in our body?
这时 , 会 怎麽样 呢 ?
これ は
It is,
那 就是
ねこ さん が 今
|||いま
Now Neko-san is
猫 小姐 , 现在
彼 氏 を 忘れよう と する 努力 を して あがいて いる とき
かれ|うじ||わすれよう|||どりょく|||||
struggling to forget about him.
努力 要 忘记 喜欢 的 人
彼 を 忘れよう と する その 努力 が
かれ||わすれよう||||どりょく|
The effort itself
这 努力 去 忘记 的 努力
彼 に 対して の 執着 を より 強めて いる と いう 循環 に 入って しまって いる
かれ||たいして||しゅうちゃく|||つよめて||||じゅんかん||はいって||
makes Neko-san's adhesion stronger,
反而 陷入 了 一个 循环 之中 , 一再 地 强化 自己 对于 他 的 执着
彼 の こと を 忘れ たい 、 忘れ たい 、 忘れ たい 、 忘れ たい …
かれ||||わすれ||わすれ||わすれ||わすれ|
I want to forget, want to forget,
想 忘掉 他 , 忘掉 他 , 忘掉 他 , 忘掉 他 …
彼 の こと を 忘れ たい 、 忘れ たい 、 なんと して も 忘れ たい
かれ||||わすれ||わすれ|||||わすれ|
I want to forget, want forget whatever it takes,
想 忘掉 他 , 忘掉 他 , 忘掉 他 , 忘掉 他 …
もう いいん だ 、 もう いいん だ 、 もう いい んだ
I finish, I finish, I finish...
我 受够了 , 我 受够了 , 我 受够了 ,
これ を 1 時間 続けた と する と
||じかん|つづけた|||
If you keep doing this for an hour
如果 这麽 持续 地 思考 一个 小时 的话
実は 同時に
じつは|どうじに
At the same time,
其实 也 就是 同时
彼 の こと を 1 時間 思い出し 続けて いる の と 同じ こと が 起きて しまって いる のです
かれ||||じかん|おもいだし|つづけて||||おなじ|||おきて|||
This is the same as reminding him for an hour in your mind.
持续 一个 小时 回想 着 他
分かり ます か 、 なんとなく
わかり|||
Do you understand to some extent?
明白 吗 ? 不知不觉 中
彼 の こと を 忘れよう と すれば する ほど
かれ||||わすれよう||||
If you try to forget him harder and harder,
越是 试图 去 忘掉 他
彼 の こと を 心 の なか に
かれ||||こころ|||
you put him in your mind,
其实 是 在 自己 的 心中 蓄积 了
彼 に 対する エネルギー を
かれ||たいする|えねるぎー|
you flame your energy for him
一股 对于 他 的 情感
さらに 燃やして いる こと に なる のです
|もやして|||||
more and more.
然后 , 这份 情感 再 燃烧 蔓延 开来
彼 の こと を 忘れよう と いう 努力 は
かれ||||わすれよう|||どりょく|
Please don't try to forget him
试图 要 忘掉 喜欢 的 人 的 这份 努力
これ 以上 し ないで ください
|いじょう|||
any harder.
请到 此为止
そして その 処方箋 と して
||しょほうせん||
As a prescription
我给 妳 的 处方 笺
彼 の こと で は なくて
かれ|||||
Not about him,
跟 他 无关
彼 と は まったく 関係 ない
かれ||||かんけい|
but about something new
毫不相关
なに か 新しき こと
||あたらしき|
which is nothing related with him
任何 新 的 事物
新しき 環境
あたらしき|かんきょう
in the new circumstances
新 的 环境
と いう もの に 自分 を
||||じぶん|
in such new settings
请将 自已
投げ入れて みて ください
なげいれて||
you throw yourself.
投身 其中
人間 の 意志 と いう もの は そんなに 強い もの で は ない
にんげん||いし||||||つよい||||
Human's will is not so strong.
人 的 意志 其实 没有 那麽 坚强
なか に は 強い 意志 の 方 も あり ます けれども
|||つよい|いし||かた||||
Some of us have strong one, but
虽然 可能 有些 人 是 相当 坚强
私 が ねこ さん の 状況 だったら
わたくし|||||じょうきょう|
if I were in Neko-san's situation
以猫 小姐 的 情况 而言
彼 の こと を 忘れる の は 無理
かれ||||わすれる|||むり
it is impossible to forget about him.
真的 没有 办法 忘掉 喜欢 的 人
頑張った けれど 無理
がんばった||むり
however I tried, I couldn't.
努力 过了 但是 无效
もし うまく いった と して も
If it goes well,
就算 真的 能 忘掉
3 年 から 5 年 かかる
とし||とし|
it takes three to five years
也 要 花个 三到 五年 的 时间
もっと かかる かも しれ ない
or more.
甚至 更久 也 有 可能
それ くらい
yes, it takes so long time
真的 不是
簡単な こと で は ないで す
かんたんな|||||
it's not easy.
一件 简单 的 事
それ で
then
之前
これ は 私 自身 が
||わたくし|じしん|
this is an advice from myself
我 个人
恋愛 の 問題 を
れんあい||もんだい|
when I get someone's distress
有 在 接受 恋爱 相关 问题
お 受け した ときに
|うけ||
about relationship.
的 谘询 时
今 は 直接の 個人 相談 は やって い ない のです けれども
いま||ちょくせつの|こじん|そうだん||||||
Now, I don't accept the individual counseling any more,
现在 是 没有 受理 个别 的 谘询
たくさんの 総合 相談 が 来る ので
|そうごう|そうだん||くる|
still I get too many mails to handle with by myself
由于 现在 收到 许多 综合性 的 谘询
直接の 個人 相談 は 一切 受けて い ない のです
ちょくせつの|こじん|そうだん||いっさい|うけて|||
I give up to meet individual consultation directly,
一对一 的 个别 谘询 是 完全 婉拒
でも 直接 、 個人 相談 を 受けて 恋愛 問題 に 関して 私 も 対処 して いた ときに
|ちょくせつ|こじん|そうだん||うけて|れんあい|もんだい||かんして|わたくし||たいしょ|||
But when I used to have individual consultation,
但是 过去 , 我 有 一对一 地 接受 个别 的 谘询 , 受理 恋爱 相关 烦恼 的 谘询 时
ねこ さん くらい 冷静に 一生懸命 努力 なさって いる 方 なら いい のです けれども
|||れいせいに|いっしょうけんめい|どりょく|||かた||||
I met many people who were struggling like Neko-san, they were good though,
像猫 小姐 这样 冷静 地 , 拼命 地 努力 也 是 很 好
本当に 人間 が おかしく なって しまう 人格 が 破綻 して しまう と いう ような
ほんとうに|にんげん|||||じんかく||はたん|||||
Some people got so crazy that lose themselves
只不过 , 也 是 有人 在 失恋 后 一蹶不振 到 整个 人 坏掉 ,
状況 に 失恋 から 転げ 落ちて いく 人 も いる ので
じょうきょう||しつれん||ころげ|おちて||じん|||
because of their bitter situation .
性情大变
そういった 子 たち に 対して 直接の ケア を して いた 時期 が あり ます けれども
|こ|||たいして|ちょくせつの|けあ||||じき||||
I saw many people like that, and
我 曾经 辅导 协助 过有 着 类似 境遇 的 孩子
その とき に やら せる こと は 、 まず なにかと 言う と
|||||||||いう|
what I tell them to do is...
当时 我能 做 的 , 首先
ちょっと 荒 治療 に なる のです が
|あら|ちりょう||||
which might be a drastic remedy,
不论怎麽 说 , 其实 是 比较 激烈 的 治疗 方法
一 番 最初
ひと|ばん|さいしょ
Firstly,
在 一 开始
「 本当に 別れ たい 」 と 思ったら
ほんとうに|わかれ|||おもったら
if you really want to leave him/her,
如果 想 结束 一段 关係 的话
携帯 電話 、 写真 、 手紙
けいたい|でんわ|しゃしん|てがみ
you must delete every memory related with him/her,
手机 、 照片 、 信件
すべて の 彼 に 対する 思い出 は 全部 消去 し なければ ダメです
||かれ||たいする|おもいで||ぜんぶ|しょうきょ|||だめです
like mobile phone, picture, letter,
所有 关于 对方 的 回忆 一定 要 删除 得 一乾二淨
すべて 消去 して ください
|しょうきょ||
everything
请 彻彻底底 删除
彼 の 中 に ねこ さん は い ない のです
かれ||なか|||||||
You are not in him.
在 那个 男人 心中 完全 没有 猫 小姐 的 存在
ねこ さん の なか に 彼 が 貼り ついて いる のです
|||||かれ||はり|||
Neko-san, you let him in you.
猫 小姐 的 中心 满是 那个 男人
だから 消去 する べき は
|しょうきょ|||
So, what you to delete is
所以 该 消除 的 是
ねこ さん の
your adhesion
猫 小姐
頭 の なか の 彼 へ の 執着 です よ ね
あたま||||かれ|||しゅうちゃく|||
to him in your mind.
心中 对于 喜欢 的 人 的 那份 执着 啊
だ けれども それ は 簡単に 消去 でき ない のです
||||かんたんに|しょうきょ|||
it's not easy.
虽说 如此 , 也 不是 那麽 容易 能 消除 的
けれど 「 忘れよう 、 忘れよう 」 と する と それ を 思い出す きっかけ を
|わすれよう|わすれよう||||||おもいだす||
if you have many things which reminds you of him with you
但是 , 不断 地想 着 「 忘 了 吧 、 忘 了 吧 、 忘 了 吧 」 反到 让 自己 一再 地回 想起 他
自分 の 周り に いっぱい 持って いたら 、 それ は 無理です よ
じぶん||まわり|||もって||||むりです|
it's impossible to forget him.
在 自己 的 周围 若 是 充斥 着 这样 的 氛围 , 是 不 可能 忘记 的 吧 。
ものすごく お腹 が 空いた ときに
|おなか||あいた|
when you are really hungry
在 极度 饥 饿 时
フライドチキン
if someone put fried chickens
炸鸡
いい 匂い の する フライドチキン を
|におい||||
which smell really good
香喷喷 的 炸鸡
目の前 に 置か れたら
めのまえ||おか|
just in front of you
就 放在 自己 的 眼前 的话
すぐ 食べ たく なる じゃ ないで す か
|たべ||||||
instantly you want to eat them, don't you?
很想 马上 吃掉 吧
もし ダイエット して いる とき に です
|だいえっと|||||
如果 是 在 减肥 中
ダイエット して いる とき に
だいえっと||||
when you diet,
在 减肥 时
「 ダイエット し なければ 」
だいえっと||
you think "I have to diet, have to diet..."
想着 「 如果 没 减肥 就 好 了 」
「 食べちゃ いけない 、 食べちゃ いけない 」 と 思い ながら
たべちゃ||たべちゃ|||おもい|
"Don't eat, don't eat..."
想着 「 不能 吃 、 不能 吃 」
フライドチキン を
at that time, fried chickens
炸鸡
揚げ たて の 唐揚げ と か
あげ|||とう あげ||
which are freshly fried,
刚炸 好 的 鸡块 之类
ラーメン と か
らーめん||
Ramen,
拉 麵 之类
カレー と か
かれー||
Curry,
咖哩 之类
美味し そうな もの を いっぱい 目の前 に 置か れたら
おいし|そう な||||めのまえ||おか|
If there are so many foods which look yummy just in front of you,
一堆 看起来 好 美味 的 食物 就 放在 自己 眼前 的话
自分 の ダイエット は 成功 し ないで す よ ね それ と 同じです
じぶん||だいえっと||せいこう||||||||おなじです
you will not succeed in your diet. This is the same thing,
减肥 是 不会 成功 的 吧 。 同理
彼 に 対して の
かれ||たいして|
You are going to
猫 小姐 正是 处于 要戒 除掉 喜欢 的 人
彼 を ダイエット しよう と して いる わけです よ ね
かれ||だいえっと|||||||
diet him.
的 状态 之中
ねこ さん の なか から 削り 落とそう と して いる わけです よ ね
|||||けずり|おとそう||||||
you are trying to shave him off your mind.
抑制 着 自己 对于 他 的 欲望
ねこ さん の なか から 手放そう と して いる わけです よ ね 彼 へ の 思い を
|||||てばなそう|||||||かれ|||おもい|
you are trying to release him from your mind.
就 好像 要猫 小姐 别 再 想 他 了
であれば 、 彼 へ の 思い を 改めて 想起 さ せる ような
|かれ|||おもい||あらためて|そうき|||
then, you should delete everything
如果 有会 让 妳 想起 他
また カムバック さ せる ような
|かむばっく|||
which reminds you of him
回忆起 他
すべて の もの は 全 消去 です
||||ぜん|しょうきょ|
which bring your mind to him again.
的 东西 , 通通 都 丢掉
これ が 第 1 ステップ
||だい|すてっぷ
That is the first step.
这是 第一 步骤
そして
And then
再来
第 2 ステップ は
だい|すてっぷ|
The second step is
第二 步骤
今 の ねこ さん の 惨め さ を
いま|||||みじめ||
to imagine your misery
猫 小姐 , 请 妳 试想
自分 で 想像 して みて ください
じぶん||そうぞう|||
imagine by yourself
自己 现在 悲惨 的 状况
責任 が 取れ ない と いう こと は
せきにん||とれ|||||
His word, "I cannot take any responsibility."
男人 跟 妳 说 无法 负责 任
あなた と 結婚 する つもり が ない
||けっこん||||
means that he will not marry you.
就是 他 没有 打算 跟 妳 结婚
フラれて いる と いう こと な んです
フラ れて||||||
He doesn't think of you.
也 就是 他 甩 了 妳
自分 を 振った 相手 に
じぶん||ふった|あいて|
Do you think is it cool
对 甩 了 自己 的 男人
「 ああ 、 行か ないで 」 と しがみついて いる ほど 情け無い 姿 は ないで す よ ね
|いか||||||なさけない|すがた|||||
if you cling to someone who doesn't care about you at all?
说 着 「 不要 走 」, 死命 要 抓住 这份 情感 的 丢人 模样 不好 看吧
その ダサい 自分 の 情けない 姿 を
|ダサ い|じぶん||なさけない|すがた|
Imagine that sort of uncool, miserable person
那样 难堪 丢人 的 自己
想像 して みて ください
そうぞう|||
as you.
试着 想像 看看
私 が 荒 治療 を する 場合
わたくし||あら|ちりょう|||ばあい
when I give this drastic remedy
如果 是 我 所用 的 激进 的 治疗 方法
第 3 の ステップ と して
だい||すてっぷ||
The third step is
第三 步骤
その場で
そのばで
to have them to sign up for
当场
引っ越し
ひっこし
the moving
搬家
そして
and
然后
職 替え
しょく|かえ
the job transfer
换 工作
そして
and
然后
なに か 自分 に とって 少し ハードル の 高い 習い 事
||じぶん|||すこし|はーどる||たかい|ならい|こと
something which is a bit difficult to try,
马上 去 报名 开始 学习 对 自己 来说
その場で すぐ 申し込み を さ せ ます
そのばで||もうしこみ||||
at the place where I consulting.
略有 难度 的 事物
ねこ さん に 引っ越せ と か 仕事 を 替えろ と か 言って いる わけで は ない のです けれども
|||ひっこせ|||しごと||かえろ|||いって||||||
Now I am not saying that Neko-san should move nor change your job though,
虽然 不是 要猫 小姐 搬家 、 换 工作
私 が もし 荒 治療 を する 場合
わたくし|||あら|ちりょう|||ばあい
when I see someone who's gonna be a fool
如果 是 我 所用 的 激进 的 治疗 方法
本当に
ほんとうに
with the adhesion
真的
この 恋愛 に 対する 執着 に よって これ 以上
|れんあい||たいする|しゅうちゃく||||いじょう
to the old relationship,
真的 有人 由于 过份 执着 一份 感情 ,
時間 を 過ごしたら 自分 は もう ダメに なる と いう ケース の 場合 です よ
じかん||すごしたら|じぶん|||だめに||||けーす||ばあい||
I decide to give a drastic remedy
拖着 , 以致于 自己 饱受 创伤 。
その場で して もらい ます
そのばで|||
at the place immediately.
在 那样 的 状况 下 , 我会 就 那麽 做 。
そして
Then
然后
3 カ月
かげつ
for three months I force them to try to tackle themselves
三个 月
死にものぐるい で その 新しい 環境 で 新しい 仕事 に 新しい
しにものぐるい|||あたらしい|かんきょう||あたらしい|しごと||あたらしい
in the new place, for the new job
不顾一切 地 投入 新 环境 、 新 工作 、
髪 型 で 新しい 服 を 着て 取り組ま せる
かみ|かた||あたらしい|ふく||きて|とりくま|
with new hair, wearing new clothes,
新髮型 搭配 全新 的 装扮
3 か月 する と 少し また
かげつ|||すこし|
After 3 months,
三个 月 过后 , 多少
黙々 と 、 フッと …
もくもく||ふっと
sometimes by an accident
默默地 、 突然 地
彼 自身 の 思い出 が よみがえって き ます けれども
かれ|じしん||おもいで|||||
the past relationships come to your mind,
忽然 又 回 想起 那个 男人 时
これ が また よみがえって きた とき に は すかさず 殴り 倒して
|||||||||なぐり|たおして
At that time, you hit the memories without any hesitation,
回 想起 他时 , 立即 甩开 这个 念头
また 仕事 に 集中 する
|しごと||しゅうちゅう|
and try to concentrate on the new job,
又 重新 集中 在 工作 上
新しい 環境 に 集中 する 新しい 習い 事 に 集中 する
あたらしい|かんきょう||しゅうちゅう||あたらしい|ならい|こと||しゅうちゅう|
new place, new activity.
专注 在 新 环境 之中 , 专注 在 学习 上
この 習い 事 と いう もの が
|ならい|こと||||
This new activity might
这个 学习
自分 の 将来 に とって より 良き なに か を もたらす もの であれば
じぶん||しょうらい||||よき||||||
bring something better to your future.
是 去 学习 对 自己 未来 有所 帮助 的 事物
実は この 彼 へ の 執着 の エネルギー と いう もの を
じつは||かれ|||しゅうちゃく||えねるぎー||||
You can redirect your energy not toward him
其实 , 为 了 让 自己 接下来 要过 得 更好
自分 の より 良き 未来 の ため に 転換 する と いう こと に 成功 し ます
じぶん|||よき|みらい||||てんかん||||||せいこう||
but toward your brighter future.
要将 对于 喜欢 的 人 的 执着 , 也 就是 这股 执着 的 能量 成功 转换 出来
ねこ さん ね …
Neko-san, I'd like you to know you can manage
猫 小姐 啊
失恋 へ の この 渇 愛 と いう ものすごい エネルギー は
しつれん||||かわ|あい||||えねるぎー|
" Thirst" which has huge energy
失恋 后 对于 爱情 的 飢渴 , 就是 渴爱 , 是 一股 强大 的 力量
転換 する こと が できる と いう こと を 知って ください
てんかん|||||||||しって|
to any form.
要 知道 这股 能量 是 能 转化成 其它 形式 的
この 渇 愛 の エネルギー と いう もの を
|かわ|あい||えねるぎー||||
If you can do it,
如果 能将 渴爱 这股 能量
自分 の より 良き 未来 の なに か に 転換 する こと が できたら
じぶん|||よき|みらい|||||てんかん||||
you transfer the thirst to something better to your future,
成功 转化 到 对 自己 未来 有所 帮助 的 事物
きっと ねこ さん は
you will be
猫 小姐
もっと 魅力 的な 女子 に なり ます
|みりょく|てきな|じょし|||
more attractive
一定 会 变成 更 有 魅力 的 女子
もう すぐ 30 です か ?
you gonna be 30 years old soon.
快 30 岁 了 吧 ?
12 月 が 誕生日 です よ ね
つき||たんじょうび|||
your birthday is in December.
生日 是 12 月 是 吧
そう する と 今年 の 12 月 で
|||ことし||つき|
then you gonna be 30
这样的话 今年 12 月 时
おそらく 30 歳 に なら れ ます よ ね
|さい||||||
in this December.
应该 就是 30 岁 了
アラサー 女子 の 魅力 と いう もの を
|じょし||みりょく||||
To brush up yourself
三十岁 女子 的 魅力
これ から 磨いて いく に は
||みがいて|||
as a woman around 30 years old,
现在 开始 培养
この 今回 の
|こんかい|
this relationship
这次
彼 と の 成就 し なかった 恋愛 と いう もの は
かれ|||じょうじゅ|||れんあい||||
could be a
没 能 开花结果 的 恋情
すごい きっかけ に なる と 思い ます
|||||おもい|
great opportunity for you.
一定 是 绝佳 的 契机
いい です か
I guess that
听 好
これ まで 、 これほど まで に 誰 か を 愛した
|||||だれ|||あいした
you had never experienced before
或许 对猫 小姐 而言
これほど まで 誰 か に とらわれた と いう こと は ねこ さん の なか で なかった かも しれ ませ ん
||だれ|||||||||||||||||
love and adhesion in this depth.
还 没有 如此 地 喜欢 一个 人 , 深深 为 一个 人 着迷 过
だ けれども それ だけ 強い 思い を もって 忘れよう と 思って も
||||つよい|おもい|||わすれよう||おもって|
You had tried to forget him with such a strong will, but you couldn't.
虽然 如此 , 就算 妳 试图 想 忘掉 这份 强烈 的 情感
忘れ られ ない と いう くらい に 彼 に 対して する 集中 力 と いう もの を
わすれ|||||||かれ||たいして||しゅうちゅう|ちから||||
You have such a strong energy, concentration.
可以 说 是 怎麽 都 忘不掉 他 , 这股 对于 他 的 执念
エネルギー と いう もの を
えねるぎー||||
If you manage such great ones
如果 将 这股 执着 的 能量
自分 の より 良き 未来 の ため に 転換 する こと が できたら
じぶん|||よき|みらい||||てんかん||||
for your brighter happier future,
成功 转化 到 对 自己 未来 有 帮助 的 事物 上
本当に 素晴らしい 30 代 が 見えて くる と 思い ます
ほんとうに|すばらしい|だい||みえて|||おもい|
you can live your great 30's.
我 看来 , 迈入 30 岁后的猫 小姐 一定 是 很棒 的 女孩子
より
Maybe
说不定
魅力 的な 恋愛 が そこ に 待って いる かも しれ ませ ん
みりょく|てきな|れんあい||||まって|||||
more attractive relationship is waiting
接下来 可能 还有 一场 动人 的 恋情 在 等待 妳
きっと 待って いる と 思い ます
|まって|||おもい|
for you, for sure.
不 。 一定 有 的 。
すごく 今 心 が 痛い こと よく 分かる んです
|いま|こころ||いたい|||わかる|
I know how you feel bitter now.
我 知道 妳 现在 心 都 碎 了
でも 、 だからこそ 応援 して ます
||おうえん||
That's why I'll be with you.
我 替 妳 加油
渇 愛 を 、 執着 を
かわ|あい||しゅうちゃく|
You gonna be stronger
持续 地将 渴爱 , 执着
手放す 経験 の 積み重ね が
てばなす|けいけん||つみかさね|
by struggling to release the thirst, adhesion.
一点一点 地 放手
ねこ さん を きっと 大きく し ます
||||おおきく||
I believe.
猫 小姐 会 越来越 好 起来
賞味 期限 の 切れた 恋 を 捨て なさい
しょうみ|きげん||きれた|こい||すて|
Now, look at your relationship which is past the use-by date. Let it go.
过期 的 恋情 就 丢了 吧
応援 して い ます 、 頑張って ください
おうえん||||がんばって|
I'm always with you. Try your best.
我 支持 妳 , 要 加油 !