生き残る ため に 必要な 本当の 強 さ と は? (1)
いきのこる|||ひつような|ほんとうの|つよ|||
What is the true strength needed to survive? (1)
¿Qué fuerza real se necesita para sobrevivir? (1)
Quelle est la force réelle nécessaire pour survivre ? (1)
生き残る ため に 必要な 本当の 強 さ と は? (1)
살아남기 위해 필요한 진정한 힘은 무엇인가? (1)
Welke echte kracht is er nodig om te overleven? (1)
Vilken verklig styrka behövs för att överleva? (1)
生存所需的真正力量是什么? (1)
生存需要什么真正的力量? (1)
強い 人 と いう の は
つよい|じん||||
戦い ながら 、 逃げる 術 を 知って る んです
たたかい||にげる|じゅつ||しって||ん です
I know how to escape while fighting
我知道如何在戰鬥中逃跑
強 さって いう の は 何 が あって も 、 ガチンコ で 真っ向 勝負 する と いう こと じゃあ ない んです
つよ|||||なん||||||まっこう|しょうぶ|||||||ん です
|||||||||serious||head-on||||||||
|||||||||真剣||正面||||||||
Being strong doesn't mean fighting head-on, no matter what.
坚强并不意味着无论如何都要正面战斗。
強大並不意味著無論如何都要正面競爭。
ペンネーム : あい ちゃん 17 歳 の 女の子 から 、 いただいた お 悩み です
ぺんねーむ|||さい||おんなのこ||||なやみ|
筆名:愛醬這是我從一個17歲的女孩收到的問題。
初め まして 、 いつも 動画 を 拝見 して おります 長々 と 、 まとまり の ない 文章 に なる と 思います が 目 を 通して いただける と 幸いです 私 は 、 今 、 高校 留学 を して おり 、 海外 で 生活 を して います もう 少し で 、 留学 して 1 年 が 経とう と して おります 私 は 、 もともと 精神 面 が とても 弱く 、 変わりたい と 思い 思い切って 、 留学 する こと に 決め ました です が 、 もう 1 年 も 経とう と する のに 、 友達 が 少なく
はじめ|||どうが||はいけん|||ながなが|||||ぶんしょう||||おもいます||め||とおして|||さいわいです|わたくし||いま|こうこう|りゅうがく||||かいがい||せいかつ|||||すこし||りゅうがく||とし||たとう||||わたくし|||せいしん|おもて|||よわく|かわりたい||おもい|おもいきって|りゅうがく||||きめ|||||とし||たとう||||ともだち||すくなく
beginning||||||||||||||||||||||would be grateful||||||||||||||||||||||||about to pass||||||||||||||||||||||||||||||even though|||
很高興認識你,我經常看你的影片。我知道這會是一篇又長又雜亂的文字,但我希望你能讀完它。我目前在國外讀完高中,住在國外。我學習已經快一年了出國留學。我原本心智很脆弱,想改變,所以我決定出國留學。我在努力變老,但我的朋友不多。
学校 に いて も 、 自分 の 殻 に 閉じこもって しまいます もともと 、 話す こと が 得意で は なく 自分 の 意見 が 上手く 伝え られません そんな 自分 が 、 嫌で 嫌でしょう が ないで す
がっこう||||じぶん||から||とじこもって|||はなす|||とくいで|||じぶん||いけん||うまく|つたえ|||じぶん||いやで|いやでしょう|||
||||||shell||shut oneself in||||||||||||||convey|||||||||
Even when I'm at school, I end up withdrawing myself into my own shell. I'm not good at speaking by nature, and I can't express my opinions well.
周り に も 、 何 人 か 留学 生 が いる のです が みんな 成績 も 良く 、 友達 も 多く 、 楽し そうで
まわり|||なん|じん||りゅうがく|せい||||||せいせき||よく|ともだち||おおく|たのし|そう で
|||||||||||||grades|||||||
我身邊有幾個留學生,他們的成績都很好,朋友也很多,看起來很開心。
人 と 比べて は 、 ネガティブに なり 、 自分 を 責める 毎日 です
じん||くらべて||ねがてぃぶに||じぶん||せめる|まいにち|
||compared to||||||blame||
それ でも 、 何とか 1 年 は 堪えよう と
||なんとか|とし||こらえよう|
|||||endure|
儘管如此,我還是會嘗試以某種方式忍受一年。
ここ まで 、 踏ん張って き ました
||ふんばって||
||held on||
我一直堅持到現在。
ですが 、 数 日 前 に 、 学校 で 涙 が 止まら なく なり
|すう|ひ|ぜん||がっこう||なみだ||とまら||
無断 で 、 ホームステイ 先 の 家 まで 、 逃げる ように 帰って き ました
むだん||ほーむすてい|さき||いえ||にげる|よう に|かえって||
without permission|||||||||||
我未經允許就跑回了寄宿家庭。
数 日 たった今 でも 、 涙 が 止まら ず 学校 も 休んで しまって います 周り に は 、 相談 でき ず 、 日本 に いる 母 に 電話 を して 「 日本 に 帰りたい 」 と 言って しまい ました 母 は 、 いきなり の こと で 、 戸惑って い ました が
すう|ひ|たったいま||なみだ||とまら||がっこう||やすんで|||まわり|||そうだん|||にっぽん|||はは||でんわ|||にっぽん||かえりたい||いって|||はは||||||とまどって|||
||||||||||missed||||||||||||||||||||||||||suddenly||||perplexed|||
已經過去幾天了,我無法停止哭泣,我也逃學了。我無法和周圍的人說話,所以我打電話給在日本的媽媽說:「我想回到日本日本。」媽媽說,我突然對此感到困惑,但是
『 無理 なら 、 帰って きて も 良い 』 と 言います が 『 まずは 、 ホームステイ の 人 や 、 学校 の 先生 に 相談 し なさい 』 と 言って くれ ました
むり||かえって|||よい||いいます|||ほーむすてい||じん||がっこう||せんせい||そうだん||||いって||
|||||||||first of all|||||||||||||||
私 は 、 今 の 今 まで 、 そういう こと を 一切 人 に 相談 せ ず
わたくし||いま||いま|||||いっさい|じん||そうだん||
|||||||||not at all|||||
到目前為止,我還沒有就此類問題諮詢過任何人。
ホストマザー や 先生 に は 、 明るく 見せよう と して きた ので
||せんせい|||あかるく|みせよう||||
||||||try to show||||
I've been trying to look cheerful to my host mother and teachers.
今 、 この 涙 が 止まら ない 状態 の 自分 を 見られる の が 嫌で 2 日程 、 部屋 に 引きこもって しまって います 私 は 、 いつも 家族 以外 の 人 に 自分 の 弱い 部分 を 見 られ たく ない 、 と いう 気持ち が 強く
いま||なみだ||とまら||じょうたい||じぶん||みられる|||いやで|にってい|へや||ひきこもって|||わたくし|||かぞく|いがい||じん||じぶん||よわい|ぶぶん||み||||||きもち||つよく
|||||||||||||dislike||room||staying indoors||||||||||||||||||||||||
Right now, I hate seeing myself in this state where I can't stop crying, so I've shut myself up in my room for two days. feeling strong
現在我已經在房間裡躲了兩天了,因為我不想讓別人看到我哭個不停的樣子。我總是說我不想讓家人以外的人看到我看到我軟弱的一面。我有強烈的感情
恰好 を つけて しまいます 人 に 嫌わ れたり 、 白い 目 で 見られる の が 、 怖い の かも しれません 「 母 なら 分かって くれる 」 と 、 母 の 優し さ に は 昔 から 甘えて しまい
かっこう||||じん||きらわ||しろい|め||みられる|||こわい||||はは||わかって|||はは||やさし||||むかし||あまえて|
appearance|||||||||||||||||||||||||||||||relied on|
恰好||||||||||||||||||||||||||||||||
Maybe I'm afraid of being hated by people or being looked down upon.I've long been spoiled by my mother's kindness, saying, "My mother will understand."
也許我害怕別人討厭我,或者用錯誤的眼光看我。我一直被媽媽的善良寵壞了,說:“媽媽會理解的。”
「 死にたい 、 辛い 」 など 、 ネガティブな こと を 言って しまい 母 を 傷つけ 、 振り回して しまいます 最低な 娘 だ と 思って います 後 、1 か月 と 少し で 、1 年 経ちます が 今 は その 短い 期間 を 堪え 、 学校 に 通う 自信 が ないで す
しにたい|からい||ねがてぃぶな|||いって||はは||きずつけ|ふりまわして||さいていな|むすめ|||おもって||あと|かげつ||すこし||とし|たちます||いま|||みじかい|きかん||こらえ|がっこう||かよう|じしん|||
|painful||||||||||swaying around||||||||||||||||||||||endure|||||||
|||||||||||振り回してしまう|||||||||||||||||||||||||||||
I say negative things like "I want to die, it's painful" and I hurt my mother and push her around. I don't have the confidence to endure the period and go to school
我說「我想死,好痛」之類的負面的話,我傷害了我的母親,讓她迴轉。我認為她是最糟糕的女兒。已經一個多月了,一年過去了從那以後,現在我感覺那段短暫的時間已經過去了,我沒有信心熬過這段時間,上學。
勝手に 一 人 で 帰国 、 と いう 道 を 考えて います が 怖くて 、 周り の 人 に 相談 が できません 結局 、 変わりたい と 思って も 変われません これ から 、 何 を して も 続か ず 家族 を 振り回して しまい そうで 怖い です
かってに|ひと|じん||きこく|||どう||かんがえて|||こわくて|まわり||じん||そうだん|||けっきょく|かわりたい||おもって||かわれません|||なん||||つづか||かぞく||ふりまわして||そう で|こわい|
|||||||||||||||||||cannot change|||||||||||||||||||||
我想過自己一個人回家,但是又不敢跟身邊的人說話,最後我想改變也改變不了,從現在開始,無論我做什麼,這不會持續太久,我會離開我的家人。我害怕我會死
もう 大人 に なり
|おとな||
我已經是成年人了
何 が あって も 、 へこたれ ない 強い 人 に なりたい 家族 に 迷惑 を かけ たく ない と 思って いて も 自分 の 弱 さ に 負けて しまいます そんな 自分 が 大嫌いです
なん||||||つよい|じん|||かぞく||めいわく||||||おもって|||じぶん||じゃく|||まけて|||じぶん||だいきらいです
||||give up|||||want to be|||||to burden|||||||||weakness||||||||
||||へこたれない|||||||||||||||||||||||||||
我想做一個堅強的人,無論發生什麼事都不會放棄。雖然我不想給家人帶來麻煩,但我最終還是屈服於自己的軟弱,我討厭這樣的自己。
私 は 、 一生 変われ ず 、 弱い まま な のでしょう か ?
わたくし||いっしょう|かわれ||よわい||||
中国 の 天童 山 ( てん どうざん ) と いう
ちゅうごく||てんどう|やま||||
在中國被稱為天童山。
お 寺 の
|てら|
住職 を して いらっしゃった 如 浄 ( に ょ じょう ) と いう お 坊さん が あります この 如 浄 と いう お 坊さん が
じゅうしょく||||ごと|きよし|||||||ぼうさん||||ごと|きよし||||ぼうさん|
temple priest||||||||||||||||||||||
有一位僧人,名叫如覺,是住持。
たくさん いる 弟子 たち の ため に
||でし||||
励まし の 言葉 と して 贈った 、 このような 一言 が あります 雪 裡 の 梅花 只 一枝 ( せつり の ばいか ただ いっし )
はげまし||ことば|||おくった||いちげん|||ゆき|り||ばいか|ただ|いちえだ|||||
encouragement|||||gave|||||||||||||||
There is a word that I sent as a word of encouragement: Setsuri no Baika Tadashi.
Je lui ai donné ce mot d'encouragement : "Les fleurs de prunier de la neige ne sont qu'une des branches du prunier.
雪 裡 の 梅花 只 一枝
ゆき|り||ばいか|ただ|いちえだ
雪 裡 と いう の は 、 雪 の 中 、 雪 深い 田舎 と いう 意味 です
ゆき|り|||||ゆき||なか|ゆき|ふかい|いなか|||いみ|
梅花 と いう の は 、 梅 の 花 です
ばいか|||||うめ||か|
寒い 極寒 の 雪 が 降り積もる 中 に
さむい|ごくかん||ゆき||ふりつもる|なか|
|extreme cold||||||
梅 が 花 を 咲か せて 、 良き 香り を 放って いる
うめ||か||さか||よき|かおり||はなって|
その 情景 を 詠 ( うた )った 一言 な んです けれども
|じょうけい||よ|||いちげん||ん です|
|scene||to compose||||||
この
裏 に 隠されて いる 意味 は 何 か 、 と いう と 厳しい 修行 を 、 悟り を 求めて 厳しい 修行 を 自分 に 課して
うら||かくされて||いみ||なん|||||きびしい|しゅぎょう||さとり||もとめて|きびしい|しゅぎょう||じぶん||かして
||hidden||||||||||||||||||||imposed on
這背後隱藏著什麼意義呢?就是要透過艱苦的訓練來尋求啟蒙。
お 坊さん たち が 修行 して いる 、 弟子 たち が 修行 して いる
|ぼうさん|||しゅぎょう|||でし|||しゅぎょう||
苦しい けれども 、 辛い けれども 、 この 苦しみ に
くるしい||からい|||くるしみ|
雖然很痛苦,雖然很痛苦,但這痛苦
堪えて こそ
こらえて|
enduring|
悟り の 花 を 咲か す こと が できる んだ よ
さとり||か||さか||||||
enlightenment||||||||||
You can bloom enlightened flowers
と いう 意味 が 、 そこ に は 込め られて います 冬 の 厳しい 寒 さ に 耐えて 、 その 寒 さ を 耐え 抜いた ところ に
||いみ|||||こめ|||ふゆ||きびしい|さむ|||たえて||さむ|||たえ|ぬいた||
||||||||||||||||endured||||||||
背後的意義就是它經歷了冬天的嚴寒,經歷了那份寒冷。
1 つ の 、 良き 香り を 放つ 花 が 咲く
||よき|かおり||はなつ|か||さく
この 雪 の 中 の 梅 の 花 の ように
|ゆき||なか||うめ||か||よう に
あなた たち も
厳しい 修行 が 続いて いる けれども
きびしい|しゅぎょう||つづいて||
そこ を 耐え 抜いて 、 乗り越えた 時 に
||たえ|ぬいて|のりこえた|じ|
||||overcame||
良き 香り を 放つ
よき|かおり||はなつ
|||放出する
悟り の
さとり|
果実 を 手 に する こと が 出来る んだ よ
かじつ||て|||||できる||
fruit|||||||||
そのような 意味 が 、 そこ に は 込め られて いる 、 と
|いみ|||||こめ|||
言われて います 日本 に
いわれて||にっぽん|
様々な 仏教 の 教えって いう もの が 様々な 形 で 、 いろいろな 人 たち から 伝わって いる んです けど 福井 県 に
さまざまな|ぶっきょう||おしえって||||さまざまな|かた|||じん|||つたわって||ん です||ふくい|けん|
||||||||||||||||||Fukui Prefecture||
永平寺 と いう お 寺 が あります この
えいへいじ||||てら|||
永平寺 を お開き に なった 、 道 元 と いう
えいへいじ||おひらき|||どう|もと||
開辦永平寺的人名叫道元。
とても 優れた お 坊さん が いる んです
|すぐれた||ぼうさん|||ん です
この 道 元 が
|どう|もと|
日本 の 国 内 で 、 お 師匠 さん を 求めて
にっぽん||くに|うち|||ししょう|||もとめて
到日本尋找大師
修行 を 重ねた
しゅぎょう||かさねた
反覆訓練
けれども 、 自分 の お 師匠 様 は どうも 日本 の 中 に いない 、 と いう こと で 中国 に 渡り 、 そして 中国 で
|じぶん|||ししょう|さま|||にっぽん||なか|||||||ちゅうごく||わたり||ちゅうごく|
自分 が 師匠 と
じぶん||ししょう|
認める 人 に 出会った
みとめる|じん||であった
acknowledge|||
その 人 が 、 この 今 の 詩 ( うた ) を 詠った
|じん|||いま||し|||うたった
|||||||||recited
雪 裡 の 梅花 只 一枝 と いう 言葉 を 残した 如 浄 禅師 ( に ょ じょう ぜんじ ) です
ゆき|り||ばいか|ただ|いちえだ|||ことば||のこした|ごと|きよし|ぜんじ|||||
|||||||||||||Zen master|||||
当時 の 中国 は 、 仏教 が 非常に 盛んでした から
とうじ||ちゅうごく||ぶっきょう||ひじょうに|さかんでした|
修行 僧 が たくさん 集まる お 寺 が あった この お 寺 の 中 に あって
しゅぎょう|そう|||あつまる||てら|||||てら||なか||
|monk||||||||||||||
外国 から 、 しかも 、 日本 と いう 小さな 国 から 来た 道 元
がいこく|||にっぽん|||ちいさな|くに||きた|どう|もと
非常に 虐め られ も したし
ひじょうに|いじめ|||
我也被欺負得很厲害。
友達 なんて
ともだち|
い なかった んだ と 思います 非常に
||||おもいます|ひじょうに
随分 と 酷 い 仕打ち を 受けたり と か 、 意地悪 も さ れた
ずいぶん||こく||しうち||うけたり|||いじわる|||
quite||cruel||treatment||received|||mean-spirited|||
言葉 だって 完璧じゃ ない です から ね 、 外国 人 です から
ことば||かんぺきじゃ|||||がいこく|じん||
||not perfect||||||||
就連我的言語也不完美,而且我是外國人。
今 の 人 が 留学 する と いう の と 桁 が 違う ぐらい 、 大変な 思い を して
いま||じん||りゅうがく||||||けた||ちがう||たいへんな|おもい||
||||||||||level|||||||
這與今天決定出國留學的人有不同的數量級。
もう 、 留学 を して た わけです 、 そういう 中 で
|りゅうがく||||||なか|
我已經出國留學了,所以我
小さな 日本 から 来た
ちいさな|にっぽん||きた
若い 坊さん と いう こと で 、 随分 と 道 元 も
わかい|ぼうさん|||||ずいぶん||どう|もと|
外国 人 の 差別 の ような もの であったり と かね
がいこく|じん||さべつ||||||
随分 虐め の ような こと も 、 あった んであろう と 思います すごい の は 、 道 元 は その 時 に 、 時 の 皇帝 に
ずいぶん|いじめ||||||||おもいます||||どう|もと|||じ||じ||こうてい|
|||||||||||||||||||||emperor|
我想肯定是受到了相當多的霸凌。令人驚訝的是,當時道元是當時的皇帝。
手紙 を 書いて
てがみ||かいて
『 極東 の 日本 と いう 国 から 自分 は 、 命がけ で 中国 に 渡って 来た 』
きょくとう||にっぽん|||くに||じぶん||いのちがけ||ちゅうごく||わたって|きた
Far East|||||||||with all one's might|||||
当時 は 命がけ です から ね 、 飛行機 で ピュー じゃ ないで す から
とうじ||いのちがけ||||ひこうき||||||
那時,你的生命岌岌可危,所以不要搭飛機。
船 で 、 時間 を かけて 、 中国 まで 渡って
せん||じかん|||ちゅうごく||わたって
そして 、 本当に 命がけ で 、 そこ の お 寺 に 行きあたって ね
|ほんとうに|いのちがけ|||||てら||ゆきあたって|
我真的冒著生命危險去參觀那座寺廟。
自分 の 師匠 と して 認めた その 先生 から 教え を 請いたい 、 と 思って ものすごい 、 たくさんの 修行 僧 の 中 に 自分 を 投げ入れた わけです ね
じぶん||ししょう|||みとめた||せんせい||おしえ||こいたい||おもって|||しゅぎょう|そう||なか||じぶん||なげいれた||
|||||acknowledged||||||request||||||||||||threw himself||
我想向我所認定的師父請教,於是我就投身到了眾多的僧侶之中。
そこ で
良い 思い どころ か 、 嫌な 思い ばっかり なさって た と いう こと が
よい|おもい|||いやな|おもい|||||||
我沒有好的想法,只有壞的想法。
昔 の その道 元 さん の 書か れた もの を 書く 〈 書写 する 〉 と ね
むかし||そのみち|もと|||かか||||かく|しょしゃ|||
|||||||||||copying|||
それ を 、 嫌な 思い と は 、 おっしゃって ない んです けども
||いやな|おもい|||||ん です|
不過,我不會說這是一種不好的感覺。
様々な 体験 を なさった んだ な 、 と いう こと が そこ から 推測 さ れる ような
さまざまな|たいけん|||||||||||すいそく|||
||||||||||||suggested|||
文章 が 残って いる わけです
ぶんしょう||のこって||
この
習慣 も 違う 、 食べ物 も 違う 、 言葉 も 違う
しゅうかん||ちがう|たべもの||ちがう|ことば||ちがう
||||also||||
しかも
虐め の ような こと が 横行 して いる と いう その 中国 の 寺 の 中 に あって ね
いじめ|||||おうこう||||||ちゅうごく||てら||なか|||
|||||prevalent|||||||||||||
這是在中國的一座寺廟內,霸凌行為十分猖獗。
道 元 さん は
どう|もと||
そこ で 、 中国 の 皇帝 に 手紙 を 書いた
||ちゅうごく||こうてい||てがみ||かいた
そして
『 自分 は 、 日本 と いう 国 から 来た んだ けれども 』
じぶん||にっぽん|||くに||きた||
私|||||||||
『 憧れ を 持って 、 中国 に 来た んだ けれども 』
あこがれ||もって|ちゅうごく||きた||
admiration|||||||
この 当時 の 中国って 言ったら ものすごく 、 世界 の もう 本当に 中心 地 な ぐらい ね
|とうじ||ちゅうごくって|いったら||せかい|||ほんとうに|ちゅうしん|ち|||
那時的中國確實是世界的中心。
経済 的に も 発展 して たし 文明 的に も 、 ものすごい 発展 して た 所 だった んです
けいざい|てきに||はってん|||ぶんめい|てきに|||はってん|||しょ||ん です
ですから
『 中国 に 来て 、 教え を 求めて 来た の に も かかわら ず 』
ちゅうごく||きて|おしえ||もとめて|きた|||||
“儘管我來中國是為了求法。”
もう 本当に
|ほんとうに
『 虐め が あったり と か 、 変な 外国 人 差別 が あったり と か 』
いじめ|||||へんな|がいこく|じん|さべつ||||
“存在欺凌行為,對外國人存在一些奇怪的歧視。”
『 本当に 、 それ は もう 幻滅 した 』 と 『 とんでもない こと だ 』 と いう こと で
ほんとうに||||げんめつ|||||||||
||||disillusionment|||||||||
皇帝 に 対して 、 直筆 の 手紙 を 書いて そして 、 それ を 皇帝 に 出して いる んです
こうてい||たいして|じきひつ||てがみ||かいて||||こうてい||だして||ん です
|||own handwriting||||||||||||
他親手寫了一封信給皇帝並寄給他。
その こと に よって です ね 、 皇帝 が
||||||こうてい|
そんな 恥ずかしい こと で はいかん と いう こと で 、 お 寺 に お触れ が 出て
|はずかしい|||||||||てら||おふれ||でて
||||not good||||||||notification||
||||||||||||お触れ||
他們認為不能容忍這種尷尬的事情,於是給寺廟發了一封訊息。
そして 、 その 修行 の 道場 の ルール が 、 改善 さ れた みたいな こと も あった ぐらい
||しゅぎょう||どうじょう||るーる||かいぜん|||||||
非常に
ひじょうに
大変な 中 で 、 ご 修行 を なさった 人
たいへんな|なか|||しゅぎょう|||じん
この
道 元 さん が
どう|もと||
後 に ね 、 自分 の 師匠 である 如 浄 禅師 が このような こと を おっしゃ て た 、 と いう こと を
あと|||じぶん||ししょう||ごと|きよし|ぜんじ|||||||||||
後來我才知道,我的上師如法禪師曾說過這樣的話。
また 、 記録 に 残して いらっしゃる んです
|きろく||のこして||ん です
他還保留記錄。
と いう こと は 、 やっぱり
非常に 優秀な 、 そして 、 強い 意志 を 持った 当時 の お 坊さん であれ
ひじょうに|ゆうしゅうな||つよい|いし||もった|とうじ|||ぼうさん|
日本 の
にっぽん|
伝統 仏教 の 中 でも
でんとう|ぶっきょう||なか|
非常に 名 を 遺 した 、 優れた お 坊さん であって も
ひじょうに|な||い||すぐれた||ぼうさん||
即使你是一位優秀的修士,留下了偉大的名聲。
海外 に 留学 を して 、 そして 、 その 留学 を した 先 で ね
かいがい||りゅうがく|||||りゅうがく|||さき||
出國留學,然後去你最終留學的地方。
自分 の 思う ように いか ず に
じぶん||おもう|よう に|||
不要按照你的方式去做
辛い 思い を したり 、 悲しい 思い を したり 、 寂しい 思い を したり と いう こと は 、 やっぱり あった んです
からい|おもい|||かなしい|おもい|||さびしい|おもい|||||||||ん です
だからこそ
如 浄 と いう お 師匠 さん が 、 おっしゃった この 一言
ごと|きよし||||ししょう|||||いちげん
這句話是一位名叫 Nyojo 的大師說的。
雪 裡 の 梅花 只 一枝
ゆき|り||ばいか|ただ|いちえだ
極寒 の 寒い 雪 の 中 に 、 その 厳し さ と いう もの を 乗り越えて 咲く
ごくかん||さむい|ゆき||なか|||きびし||||||のりこえて|さく
一 輪 の 梅 の 花 の ように
ひと|りん||うめ||か||よう に
あなた たち も 、 この 修行 を 乗り越えて そして 、 悟り を 得た 時 に は
||||しゅぎょう||のりこえて||さとり||えた|じ||
本当に 素晴らしい 境地 が 訪れる ので 、 頑張り なさい
ほんとうに|すばらしい|きょうち||おとずれる||がんばり|
||state|||||
その 一言 を
|いちげん|
おそらく 、 ご 自分 も 苦しい 時 に 自分 の 支え に して きた 、 だ と 思う んです ね
||じぶん||くるしい|じ||じぶん||ささえ||||||おもう|ん です|
ですから 、 それ を 日本 に 帰って きて 、 後 ( のち ) に
|||にっぽん||かえって||あと||
如 浄 と いう 自分 の 師匠 は 、 こういう こと を あの 時 に おっしゃった と いう こと を 、 書き記して いらっしゃる んです
ごと|きよし|||じぶん||ししょう||||||じ|||||||かきしるして||ん です
我記下了我的師父如若當時說過這樣的話。
それ を 、 心 の 支え に して いらっしゃった と 思います さて 、 あい ちゃん の
||こころ||ささえ|||||おもいます||||
今 の 、 海外 に 留学 した 動機 を みる と
いま||かいがい||りゅうがく||どうき|||
自分 が
じぶん|
やはり 、 弱い こと から 逃げて しまう だ から 、 そこ を 何とか 克服 したい と 思って 海外 留学 、 と いう ね
|よわい|||にげて||||||なんとか|こくふく|||おもって|かいがい|りゅうがく|||
畢竟,我傾向於逃避那些讓我軟弱的事情,所以我決定出國留學,因為我想以某種方式克服這個問題。
話す こと が あまり 得意じゃ ない コミュニケーション が 得意じゃ ないって 、 思って いる から こそ 余計 、 文化 も 違う 、 言葉 も 違う 、 と いう ところ を
はなす||||とくいじゃ||こみゅにけーしょん||とくいじゃ||おもって||||よけい|ぶんか||ちがう|ことば||ちがう||||
||||||||||||||especially||||||||||
因為我認為我不太擅長說話或溝通,所以我必須承認我們有不同的文化和不同的語言。
自分 の 弱 さ の 克服 場所 と して 、 選んで
じぶん||じゃく|||こくふく|ばしょ|||えらんで
留学 した わけです ね ?
りゅうがく|||
そして 、 もう 、1 年
||とし
過ぎよう と して いる のに 、 突然 悲しく なって しまった
すぎよう|||||とつぜん|かなしく||
1 年 した から 慣れる でしょう 、 じゃあ ないで すよ ね 私 も 、 同じ ような 経験 が ある から 、 分かります 1 年 と いう 、 節目 が 来て いる から こそ 自分 が 、 ずっと 蓋 ( ふた ) を して きて いる もの が ね
とし|||なれる||||||わたくし||おなじ||けいけん||||わかります|とし|||ふしめ||きて||||じぶん|||ふた||||||||
|||||||||||||||||||||turning point|||||||||lid||||||||
|||||||||||||||||||||節目|||||||||||||||||
一年後你可能會習慣,但之後就不會了。我也有過類似的經歷,所以我理解。第一年是一個轉捩點,所以我一直把蓋子蓋上。什麼是未來?
ガバッ と 、 出て 来て しまう わけです ね
||でて|きて|||
suddenly||||||
もう 、1 日
|ひ
いろんな 波 が ある わけじゃ ない です か 、1 日 の 中 でも 、 それ から 、1 年 を 通して も
|なみ|||||||ひ||なか||||とし||とおして|
不僅在白天,而且全年都有各種各樣的波浪。
『 がんば ろ ーっ』って 思ったり 『 あー なんか 、 もう 帰りたい な 』 と 思ったり これ まで も 、 何度 も あった はずな んです ね ?
||-っ||おもったり||||かえりたい|||おもったり||||なんど||||ん です|
それ が 、 ふうっと 自分 の 心 が 弱った 時 に
|||じぶん||こころ||よわった|じ|
||ため息をついて|||||||
就在這時,我的心突然變得虛弱起來。
追い打ち を かける ように 来て しまう
おいうち|||よう に|きて|
additional pressure|||||
就好像這是後續攻擊。
当然 、 そこ に は
とうぜん|||
周り の 友達 と も あまり 上手く コミュニケーション が 取れ ない
まわり||ともだち||||うまく|こみゅにけーしょん||とれ|
我和周圍的朋友也不能很好的溝通。
それ から 、 学校 も
||がっこう|
自分 が ついて いけて る か 、 ついて いけて ない んだ か 分から ない 、 と いう ような 状態 で
じぶん|||||||||||わから|||||じょうたい|
我當時的處境是,我不知道自己是否能跟上。
おそらく 、 ホームシック と 言います か 『 家 に 帰りたい 』 と いう 理由 の 背景 に は あい ちゃん 自身 も 、 自分 で はっきり と 分から な ような
|||いいます||いえ||かえりたい|||りゆう||はいけい|||||じしん||じぶん||||わから||
或許她想回家的原因,或是想家,連愛醬自己都無法清楚明白的。
細かな 小さな 不安 が 積み重なって
こまかな|ちいさな|ふあん||つみかさなって
||||accumulated
It's just a bunch of small, little anxieties that add up.
余計
よけい
superabundant
今 の 涙 を 出さ せる んだ と 思う んです ね
いま||なみだ||ださ||||おもう|ん です|
I think that's what makes me cry now.
あい ちゃん に 対して の 処方箋 は 何 か 、 と いう と
|||たいして||しょほうせん||なん||||
[ 逃げたい んだったら 、 逃げ なさい ]って いう こと さんざん 、 雪 裡 の 梅花 只 一枝
にげたい||にげ||||||ゆき|り||ばいか|ただ|いちえだ
|||||||repeatedly||||||
|||||||さんざん||||||
「你想逃就逃。」有很多話都說,「你想逃就逃。」只是雪中梅花的一枝。
苦しい ところ を 乗り越えて きたら
くるしい|||のりこえて|