こぶ とり じいさん - こぶ とり 爺さん ( 日本語 版 ) アニメ 日本 の 昔 ば なし / 日本語 学習 / OLD MAN WITH THE LUMP ( JAPANESE )
|||||じいさん|にっぽん ご|はん|あにめ|にっぽん||むかし|||にっぽん ご|がくしゅう||||||
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (japanische Version) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Japanisch lernen / ALTER MANN MIT DEM KOPF (JAPANISCH)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (versión japonesa) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Estudio de la lengua japonesa / VIEJO CON RONCHAS (JAPONÉS)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (Japanese version) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Japanese Language Study / OLD MAN WITH THE LUMP (JAPANESE)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (versione giapponese) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Studio della lingua giapponese / Il vecchio con la zucca (GIAPPONESE)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (Versão Japonesa) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Estudo da Língua Japonesa / O VELHO COM A LUVA (JAPONÊS)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (японская версия) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Изучение японского языка / OLD MAN WITH THE LUMP (JAPANESE)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (japansk version) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Japanska språkstudier / GAMLA MANNEN MED LUMPEN (JAPANSKA)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (Japonca versiyon) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Japonca Dil Çalışması / YUMRUKLU YAŞLI ADAM (JAPONCA)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (японська версія) Аніме Nihon no Mukashi Banashi / Вивчення японської мови / СТАРИЙ ЧОЛОВІК З ЛАМПОЮ (ЯПОНСЬКА)
长着疙瘩的老人(日文)
KOBUTORI Jiisan - KOBUTORI Jiisan (Japanese version) Anime Nihon no Mukashi Banashi / Japanese Language Study / OLD MAN WITH THE LUMP (JAPANESE)
The Old Man with the Lump - The Old Man with the Lump (Japanese version) Anime Japanese Folktale / Japanese Language Learning / OLD MAN WITH THE LUMP (JAPANESE)
むかし の こと ・・・・。
むかし|の|こと
昔||事情
long ago|attributive particle|thing
很久以前的事情……。
Once upon a time....
ある 村 に 右 の ほっぺた に こぶ の ある やさしい おじいさん が おり ました 。
ある|むら|に|みぎ|の|ほっぺた|に|こぶ|の|ある|やさしい|おじいさん|が|おり|ました
有|村|在|右||脸颊|||||和蔼的|老|爷爷|助词|在
a|village|locative particle|right|attributive particle|cheek|locative particle|bump|attributive particle|there is|kind|grandfather|subject marker|was|there
在某個村子裡,有一位右邊臉頰上有個包的和藹爺爺。
In a certain village, there was a kind old man with a lump on his right cheek.
おじいさん の こぶ は にぎりこぶし より も 大きく
おじいさん|の|こぶ|は|にぎりこぶし|より|も|おおきく
grandfather|possessive particle|lump|topic marker|fist|than|also|bigger
爺爺的包比緊握的拳頭還要大。
The old man's lump was bigger than a fist.
はたけ を たがやす と ぶら 〜ん 、ぶら 〜ん と ゆれます 。
はたけ|を|たがやす|と|ぶら|〜ん|ぶら|〜ん|と|ゆれます
field|object marker|to cultivate|and|swinging|informal sentence ending|swinging|informal sentence ending|and|sways
When I till the field, it sways back and forth.
この こぶ が とれたら 、どんなに いい かのう ・・・・。
この|こぶ|が|とれたら|どんなに|いい|かのう
this|bump|subject marker|if it comes off|how|good|possible
How wonderful it would be if this lump could be removed...
おじいさん は 、やまおく の おどう へ
おじいさん|は|やまおく|の|おどう|へ
grandfather|topic marker|mountain village|attributive particle|the road|to
The old man thought about going to the mountain village.
こぶ を とって もらえる よう お ねがい に いこう と かんがえました 。
こぶ|を|とって|もらえる|よう|お|ねがい|に|いこう|と|かんがえました
bump|object marker|take|can get|so that|honorific prefix|wish|locative particle|let's go|quotation particle|thought
He planned to ask to have the lump removed.
そう じゃ !あの じいさん も さそおう !
そう|じゃ|あの|じいさん|も|さそおう
that's right|well|that|old man|also|let's invite
That's right! Let's invite that old man too!
この 村 に は 、ほか に も 、こぶ に な やまさ れて いる おじいさん が い ました 。
この|むら|に|は|ほか|に|も|こぶ|に|な|やまさ|れて|いる|おじいさん|が|い|ました
this|village|locative particle|topic marker|other|locative particle|also|bump|locative particle|adjectival particle|mountain|and|is|grandfather|subject marker|is|was
In this village, there was also another old man who was treated as a nuisance.
左 の ほっぺ に こぶ が ある いじわる おじいさん です 。
ひだり|の|ほっぺ|に|こぶ|が|ある|いじわる|おじいさん|です
left|attributive particle|cheek|locative particle|bump|subject marker|there is|mean|old man|is
He was a mean old man with a bump on his left cheek.
やさしい お じいさん は 、いじわる お じいさん の いえ へ 、お さそい に やってきました 。
やさしい|お|じいさん|は|いじわる|お|じいさん|の|いえ|へ|お|さそい|に|やってきました
kind|honorific prefix|grandfather|topic marker|mean|honorific prefix|grandfather|possessive particle|house|direction marker|honorific prefix|invitation|locative particle|came
The kind old man came to invite the mean old man to his house.
お 〜〜 い 、 いっしょに お ねがい に いか ん かね ?
Hey, would you like to go make a wish together?
いやな こった !かみさま に ねがった って 、と れっこない さ !
いやな|こった|かみさま|に|ねがった|って|と|れっこない|さ
unpleasant|that's too bad|God|locative particle|wished|quotation particle|and|won't come|sentence-ending particle for emphasis
No way! Even if I wish to God, it won't come true!
それ なら 、ひるね してる ほうが ましだ !
それ|なら|ひるね|してる|ほうが|ましだ
that|if|nap|doing|better|is better
In that case, I'd rather take a nap!
けっきょく 、やさしい お じいさん は 、
けっきょく|やさしい|お|じいさん|は
after all|kind|honorific prefix|grandfather|topic marker
After all, the kind old man...
一 人 で 山おく の お どう へ と でかけて いきました 。
いち|ひと|で|やまおく|の|お|どう|へ|と|でかけて|いきました
one|person|at|mountain back|attributive particle|object marker|how|to|and|went out|went
I went out alone to the mountain temple.
どう か 、この こぶ が とれ ます ように ・・・・
どう|か|この|こぶ|が|とれ|ます|ように
how|question marker|this|bump|subject marker|can be removed|polite suffix|so that
I hope this bump will go away...
おじいさん は 、とき の たつ の も わすれて 、
おじいさん|は|とき|の|たつ|の|も|わすれて
grandfather|topic marker|time|attributive particle|pass|nominalizer|also|forgetting
The old man, forgetting the passage of time,
いっしょうけんめい に お ねがい し ました 。
いっしょうけんめい|に|お|ねがい|し|ました
with all one's might|particle indicating direction or target|object marker|wish|did|did (past tense)
prayed with all his might.
やがて よる が やって きました 。
やがて|よる|が|やって|きました
soon|night|subject marker|came|has come
Soon, the night came.
ずっと おねがいして いた おじいさん は 、つい うとうと して しまいまし た 。
ずっと|おねがいして|いた|おじいさん|は|つい|うとうと|して|しまいました|た
all the time|asking|was|grandfather|topic marker|just|dozing|doing|ended up|past tense marker
The grandfather, who had been asking for a long time, finally dozed off.
すると ・・・・・
Then...
お どう の そと から ゆかいな おんがく が きこえて きた のです 。
お|どう|の|そと|から|ゆかいな|おんがく|が|きこえて|きた|のです
honorific prefix|how|attributive particle|outside|from|fun|music|subject marker|can be heard|came|you see
From outside the hall, cheerful music could be heard.
いま の 音 は なん じゃ ?
いま|の|おと|は|なん|じゃ
now|attributive particle|sound|topic marker|what|is
What is that sound?
ゆかいな おんがく は 、だんだん と 大きく なって いきます 。
ゆかいな|おんがく|は|だんだん|と|おおきく|なって|いきます
cheerful|music|topic marker|gradually|and|loudly|getting|will go
The cheerful music is gradually getting louder.
さぁ 、こんや は 、えんかい だ !
さぁ|こんや|は|えんかい|だ
well|tonight|topic marker|party|is
Now, tonight is the party!
うたえ や おどれ !
うたえ|や|おどれ
sing|and|dance
Sing and dance!
おに たち は 、お どう の まえ で 、
おに|たち|は|お|どう|の|まえ|で
ogres|plural marker|topic marker|honorific prefix|house|attributive particle|in front|at
The demons spread out sake and snacks in front of the hall,
さけ や つまみ を ひろげて うたって 、おどって えんかい を はじめました 。
さけ|や|つまみ|を|ひろげて|うたって|おどって|えんかい|を|はじめました
sake|and|snacks|object marker|spread|singing|dancing|party|object marker|started
singing and dancing, they began the banquet.
なんだか たのし そう じゃ のう ・・・・
なんだか|たのしい|そう|じゃ|のう
somehow|fun|looks|isn't it|right
It seems like they are having a lot of fun...
おじいさん は 、おどり が だいすき 。
おじいさん|は|おどり|が|だいすき
grandfather|topic marker|dancing|subject marker|really like
The old man loves to dance.
たのし そうな おに たち を 見ている うちに 、じぶん も つい おどりたく なってきました 。
たのしい|そうな|おに|たち|を|みている|うちに|じぶん|も|つい|おどりたく|なってきました
fun|looks|demons|plural marker|object marker|watching|while|myself|also|just|want to dance|has become
While watching the fun-looking demons, I couldn't help but want to dance myself.
おに たち の えんかい は ますます もりあがって いきます 。
おに|たち|の|えんかい|は|ますます|もりあがって|いきます
ogres|plural marker|possessive particle|party|topic marker|more and more|getting excited|will go
The demons' party is getting more and more lively.
こんど は 、おじいさん の 足 が むずむず うごき はじめました 。
こんど|は|おじいさん|の|あし|が|むずむず|うごき|はじめました
this time|topic marker|grandfather|possessive particle|legs|subject marker|restless|movement|started
Now, the old man's feet have started to twitch.
もう がまん が でき ん !!
もう|がまん|が|でき|ん
already|patience|subject marker|can do|informal emphasis
I can't hold back any longer!!
なんだ この にんげん は ?!さけ の つまみ に くっちまう か ?
なんだ|この|にんげん|は|さけ|の|つまみ|に|くっちまう|か
what is it|this|human|topic marker|sake|possessive particle|snack|locative particle|will eat (informal)|question marker
What is this human?! Are they going to be a snack with sake?
いや 、まて ・・・。この おどり は 、ゆかいだ ぞ !
いや|まて|この|おどり|は|ゆかいだ|ぞ
no|wait|this|dance|topic marker|is fun|emphasis marker
No, wait... This dance is quite delightful!
こりゃ ぁ 、いい !じいさん 、なかなか おどり が うまい な !
こりゃ|ぁ|いい|じいさん|なかなか|おどり|が|うまい|な
this|ah|good|old man|quite|dancing|subject marker|good at|adjectival particle
This is great! Grandpa, you're quite good at dancing!
おじいさん は おに たち の えんかい に はいり 、おどり つづけました 。
おじいさん|は|おに|たち|の|えんかい|に|はいり|おどり|つづけました
grandfather|topic marker|demons|plural marker|possessive particle|party|locative particle|entered|dance|continued
The old man joined the demons' banquet and continued dancing.
そして 、えんかい も おわり の じかん が やってきました 。
そして|えんかい|も|おわり|の|じかん|が|やってきました
and|party|also|end|attributive particle|time|subject marker|has come
And then, the time for the end of the banquet has come.
おじいさん は 、おに たち に わかれ を つげて ぺこり と あたま を さげました 。
おじいさん|は|おに|たち|に|わかれ|を|つげて|ぺこり|と|あたま|を|さげました
grandfather|topic marker|demons|plural marker|locative particle|farewell|object marker|told|a bow|quotation particle|head|object marker|lowered
The old man bowed his head and bid farewell to the demons.
いい もの を 見せて もらった !
いい|もの|を|みせて|もらった
good|thing|object marker|show (te-form of 見せる miseru)|received
I got to see something great!
ほうび に 、 その じゃま そうな こぶ を ・・・・!
||||そう な||
As a reward, that troublesome bump...!
おに が ひっぱる と 、こぶ は 、いとも かんたんに とれて しまい ました 。
おに|が|ひっぱる|と|こぶ|は|いとも|かんたんに|とれて|しまい|ました
ogre|subject marker|pull|quotation particle|lump|topic marker|very|easily|came off|completely|did
When the ogre pulled, the bump came off very easily.
あっ、ない!
|ない
|not
Oh, it's gone!
おじいさん は 、おおよろこび で 、なんども おれい を いいました 。
おじいさん|は|おおよろこび|で|なんども|おれい|を|いいました
grandfather|topic marker|great joy|at|many times|thank you|object marker|said
The old man was overjoyed and thanked many times.
こぶ とれた !こぶ とれた ぁ 〜〜 !
こぶ|とれた|こぶ|とれた|ぁ
bump|came off|bump|came off|ah
The bump is gone! The bump is gone!!
なに ?おどり を おどったら こぶ を とって もらえる だ と ?!
なに|おどり|を|おどったら|こぶ|を|とって|もらえる|だ|と
what|dance|object marker|if you dance|bump|object marker|take|can get|is|quotation particle
What? If I dance, I can get my bump removed?!
やさしい おじいさん は 、いじわる おじいさん に おにたち の こと を はなして きかせました 。
やさしい|おじいさん|は|いじわる|おじいさん|に|おにたち|の|こと|を|はなして|きかせました
kind|grandfather|topic marker|mean|grandfather|locative particle|ogres|possessive particle|things|object marker|talking|made (someone) listen
The kind old man told the mean old man about the demons.
そんなに つごう の いい おに が いる の か ・・・・
そんなに|つごう|の|いい|おに|が|いる|の|か
that much|convenience|attributive particle|good|demon|subject marker|there is|question marker|question marker
Is there really such a convenient demon...?
それ なら 、いって みて も いい なぁ ・・・・
それ|なら|いって|みて|も|いい|なぁ
that|if|say|try|also|good|right
If that's the case, I might as well give it a try...
いじわる お じいさん は 、山おく の おどう へ むかい ました 。
いじわる|お|じいさん|は|やまおく|の|おどう|へ|むかい|ました
mean|object marker|old man|topic marker|deep in the mountains|attributive particle|the house|direction marker|headed|went
The mean old man headed towards the mountain.
わざわざ お ねがい する こと も ある まい ・・・
わざわざ|お|ねがい|する|こと|も|ある|まい
specifically|honorific prefix|request|to do|thing|also|there is|probably not
It’s unlikely that he would go out of his way to ask for something...
よる に なれば おに の や つら が くる だろう ・・・
よる|に|なれば|おに|の|や|つら|が|くる|だろう
night|at|if it becomes|ogre|possessive particle|and|faces|subject marker|will come|probably
At night, the demons will probably come...
おじいさん は 、いびき を かいて ねむり はじめました 。
おじいさん|は|いびき|を|かいて|ねむり|はじめました
grandfather|topic marker|snoring|object marker|is snoring|sleep|started
The old man began to snore and fell asleep.
やがて よる に なり 、おに たち の おんがく が きこえて きました 。
やがて|よる|に|なり|おに|たち|の|おんがく|が|きこえて|きました
soon|night|locative particle|becomes|demons|plural suffix|possessive particle|music|subject marker|can be heard|came
Soon it became night, and the music of the demons could be heard.
やっと きた か ?
やっと|きた|か
finally|came|question marker
Finally, they have come?
おに たち の おんがく は 、だんだん 大きく なって きます 。
おに|たち|の|おんがく|は|だんだん|おおきく|なって|きます
ogres|plural marker|possessive particle|music|topic marker|gradually|louder|becoming|will come
The music of the demons is gradually getting louder.
よし よし ・・・・
よし|よし
good|good
Alright, alright...
まち かねた おに に あえて お じいさん は 、もう わくわく です 。
まち|かねた|おに|に|あえて|お|じいさん|は|もう|わくわく|です
town|Kaneta (a name)|demon|locative particle|daringly|object marker|grandfather|topic marker|already|excited|is
The old man, who had been waiting for the demon, was already excited.
おそろしい おに でも いま の おじいさん に とって は 、なんでも ありませ ん 。
おそろしい|おに|でも|いま|の|おじいさん|に|とって|は|なんでも|ありませ|ん
scary|ogre|but|now|attributive particle|grandfather|locative particle|for|topic marker|anything|is not|informal sentence-ending particle
Even a terrifying demon is nothing to the old man now.
おい !おまえ は 、だれ だ ?!
おい|おまえ|は|だれ|だ
hey|you|topic marker|who|is
Hey! Who are you?!
これ は 、 これ は 、 お まち して おりました 、 おに さん !
This is, this is, what I have been waiting for, Mr. Demon!
おに は 、お じいさん を じぃっ と のぞきこみました 。
おに|は|お|じいさん|を|じぃっ|と|のぞきこみました
ogre|topic marker|honorific prefix|grandfather|object marker|very|quotation particle|peeked in
The ogre stared intently at the old man.
おや ?おまえ も こぶ が ある んだ な !
おや|おまえ|も|こぶ|が|ある|んだ|な
oh|you|also|bump|subject marker|there is|you see|right
Oh? You have a bump too!
なら 、きっと おどり が うまい に ちがい ない !
なら|きっと|おどり|が|うまい|に|ちがい|ない
if|surely|dancing|subject marker|good|locative particle|difference|not
Then you must be good at dancing!
おに たち は 、ふえ を ふき 、たいこ を ならし はじめました 。
おに|たち|は|ふえ|を|ふき|たいこ|を|ならし|はじめました
ogres|plural marker|topic marker|flute|object marker|blowing|drums|object marker|playing|started
The ogres began to play the flute and beat the drums.
おどり が うまければ おまえ に ほうび を やる ぞ !
おどり|が|うまければ|おまえ|に|ほうび|を|やる|ぞ
dance|subject marker|if (you) are good|you|to|reward|object marker|will give|emphasis particle
If you dance well, I'll reward you!
それ って おどり ?
それ|って|おどり
that|quotation particle|dance
Is that dancing?
うまい でしょ ?
うまい|でしょ
delicious|right
Isn't it good?
おこった おに は 、きのう やさしい お じいさん から とった こぶ を
おこった|おに|は|きのう|やさしい|お|じいさん|から|とった|こぶ|を
got angry|ogre|topic marker|yesterday|kind|honorific prefix|grandfather|from|took|bump|object marker
The angry demon took the lump that he got from the kind old man yesterday.
右 の ほっぺた に ぺた っと はりつけ ました 。
みぎ|の|ほっぺた|に|ぺた|っと|はりつけ|ました
right|attributive particle|cheek|locative particle|onomatopoeic word for sticking sound|emphasis particle|stuck|did
I stuck it on his right cheek.
おじいさん の ほっぺた に は 、右 に も 、左 に も 、おおきな こぶ が ついて しまい ました 。
おじいさん|の|ほっぺた|に|は|みぎ|に|も|ひだり|に|も|おおきな|こぶ|が|ついて|しまい|ました
grandfather|possessive particle|cheeks|locative particle|topic marker|right|locative particle|also|left|locative particle|also|big|lumps|subject marker|attached|ended up|did
On the old man's cheeks, there were big lumps on both the right and left.
それ いらい 、山おく の おどう に は 、にどと おに は 、あらわれ ません でした 。
それ|いらい|やまおく|の|おどう|に|は|にどと|おに|は|あらわれ|ません|でした
that|since|behind the mountain|attributive particle|the rice paddy|locative particle|topic marker|never again|demons|topic marker|appear|does not appear|was
Since then, the demon has not appeared in the mountains again.
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=630 err=7.94%)