×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

JOI blog (JUL~SEPT 2013), Hokkaido food - JOI Japanese teachers blog

Hokkaido food - JOI Japanese teachers blog

私 は 今 、実家 が ある 北海道 に 来て い ます 。 北海道 の 食べ物 は 美味しい こと で 有名です が 、同じ 食べ物 でも 本州 の もの と 北海道 の もの で 少し 違う 味 の もの が あり ます 。

茶碗蒸し と 言えば 、大抵 はだし を きかせた 味 が 普通です が 、北海道 の 茶碗蒸し は 甘い です 。 しかも 銀杏 の 代わり に 栗 の 甘露煮 が 入って います 。 赤 飯 も 、本州 の 方 で は 小豆 が 入った 甘くない もの を 食べます が 、こちら の 赤飯 に は 甘納豆 が 入って います 。 私 は こちら で 育った ので 、赤 飯 に 甘い 豆 が 入って いない と がっかり し ます 。 私 は しません が 、納豆 に 砂糖 を かけて 食べる 人 も 結構 いる くらい です から 、北海道 の 人 は 甘い もの が 好きな 人 が 多い の かも しれません 。

日本 は 小さい 国 です が 、 地域 に よって 違う こと が 色々 あって 、 それ を 取り 上げて いる 「 秘密の ケンミンショー 」 と いう テレビ 番組 は とても人気 が あります 。 みなさん も 、日本 を 旅行 さ れる とき は 行った 所 で 色々な 食べ物 を 食べ 比べて みて は いかがでしょうか 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hokkaido food - JOI Japanese teachers blog ほっかいどう|食べ物|JOI|日本の|教師|ブログ Hokkaido|food|JOI|Japanese|teachers|blog Comida de Hokkaido - Blog de profesores de japonés de JOI La cuisine d'Hokkaido - JOI Japanese teachers blog Eten uit Hokkaido - JOI Japanse docenten blog Еда на Хоккайдо - Блог преподавателей японского языка JOI Hokkaido food - JOI Japanese teachers blog

私 は 今 、実家 が ある 北海道 に 来て い ます 。 わたし|は|いま|じっか|が|ある|ほっかいどう|に|きて|| I|topic marker|now|parents' house|subject marker|there is|Hokkaido|locative particle|came|| I am currently in Hokkaido, where my family home is. 北海道 の 食べ物 は 美味しい こと で 有名です が 、同じ 食べ物 でも 本州 の もの と 北海道 の もの で 少し 違う 味 の もの が あり ます 。 ほっかいどう|の|たべもの|は|おいしい|こと|で|ゆうめいです|が|おなじ|たべもの|でも|ほんしゅう|の|もの|と|ほっかいどう|の|もの|で|すこし|ちがう|あじ|の|もの|が|あり|ます Hokkaido|attributive particle|food|topic marker|delicious|fact|at|is famous|but|same|food|even|Honshu|attributive particle|things|and|Hokkaido|attributive particle|things|at|a little|different|taste|attributive particle|things|subject marker|there is|polite ending Hokkaido's food is famous for being delicious, but even the same dish can taste slightly different between the main island and Hokkaido.

茶碗蒸し と 言えば 、大抵 はだし を きかせた 味 が 普通です が 、北海道 の 茶碗蒸し は 甘い です 。 ちゃわんむし|と|いえば|たいてい|はだし|を|きかせた|あじ|が|ふつうです|が|ほっかいどう|の|ちゃわんむし|は|あまい,amai|です steamed egg custard|and|if you say|usually|barefoot|object marker|made it taste|flavor|subject marker|is normal|but|Hokkaido|possessive particle|steamed egg custard|topic marker|sweet|is When it comes to chawanmushi (savory egg custard), it is usually seasoned with dashi (broth), but Hokkaido's chawanmushi is sweet. しかも 銀杏 の 代わり に 栗 の 甘露煮 が 入って います 。 しかも|いちょう|の|かわり|に|くり|の|かんろに|が|はいって|います moreover|ginkgo|attributive particle|instead|locative particle|chestnut|attributive particle|sweetened chestnuts|subject marker|is included|there is Moreover, instead of ginkgo nuts, it contains sweet chestnuts. 赤 飯 も 、本州 の 方 で は 小豆 が 入った 甘くない もの を 食べます が 、こちら の 赤飯 に は 甘納豆 が 入って います 。 あか|めし|も|ほんしゅう|の|ほう|で|は|あずき|が|はいった|あまくない|もの|を|たべます|が|こちら|の|せきはん|に|は|あまなっとう|が|はいって|います red|rice|also|Honshu|attributive particle|side|at|topic marker|red beans|subject marker|has entered|not sweet|thing|object marker|eat|but|this|possessive particle|red rice|locative particle|topic marker|sweetened red beans|subject marker|is included|is In Honshu, red rice is eaten without sweetened adzuki beans, but here, sweetened beans are added to the red rice. 私 は こちら で 育った ので 、赤 飯 に 甘い 豆 が 入って いない と がっかり し ます 。 わたし|は|こちら|で|そだった|ので|あか|めし|に|あまい,amai|まめ|が|はいって|いない|と|がっかり|し|ます I|topic marker|here|at|grew up|because|red|rice|locative particle|sweet|beans|subject marker|is in|not|quotation particle|disappointed|and|will Since I grew up here, I feel disappointed if the red rice doesn't have sweet beans in it. 私 は しません が 、納豆 に 砂糖 を かけて 食べる 人 も 結構 いる くらい です から 、北海道 の 人 は 甘い もの が 好きな 人 が 多い の かも しれません 。 わたし|は|しません|が|なっとう|に|さとう|を|かけて|たべる|ひと|も|けっこう|いる|くらい|です|から|ほっかいどう|の|ひと|は|あまい|もの|が|すきな|ひと|が|おおい|の|かも|しれません I|topic marker|do not|but|natto|locative particle|sugar|object marker|put|eat|people|also|quite|there is|about|is|because|Hokkaido|possessive particle|people|topic marker|sweet|things|subject marker|like|people|subject marker|many|attributive particle|maybe|do not know I don't, but there are quite a few people who eat natto with sugar, so maybe many people in Hokkaido like sweet things.

日本 は 小さい 国 です が 、 地域 に よって 違う こと が 色々 あって 、 それ を 取り 上げて いる 「 秘密の ケンミンショー 」 と いう テレビ 番組 は とても人気 が あります 。 にっぽん||ちいさい|くに|||ちいき|||ちがう|||いろいろ||||とり|あげて||ひみつの||||てれび|ばんぐみ||とても にんき|| Japan is a small country, but there are various differences depending on the region, and a TV program called 'Secret Kenmin Show' that features these differences is very popular. みなさん も 、日本 を 旅行 さ れる とき は 行った 所 で 色々な 食べ物 を 食べ 比べて みて は いかがでしょうか 。 みなさん|も|にほん|を|りょこう|||とき|は|いった|ところ|で|いろいろな|たべもの|を|たべ|くらべて|みて|は|いかがでしょうか everyone|also|Japan|object marker|travel|||when|topic marker|went|places|at|various|food|object marker|eat|compare|try|topic marker|how about When you travel in Japan, how about trying various foods and comparing them at the places you visit?

SENT_CWT:AfvEj5sm=11.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=196 err=16.84%)