LibriVOX 04 - Japanese, (10) Shiawase - 幸福 (Tōson Shimazaki 島崎藤村)
(10) Shiawase - 幸福 (Tōson Shimazaki 島崎藤村)
「 幸福 」 が いろいろな 家 へ 訪ねて 行き ました 。
誰 でも 幸福 の 欲しく ない 人 は あり ませ ん から 、 どこ の 家 を 訪ね まして も 、 みんな 大喜びで 迎えて くれる に ちがい あり ませ ん 。
けれども 、 それでは 人 の 心 が よく 分り ませ ん 。
そこ で 「 幸福 」 は 貧しい 貧しい 乞食 の ような 服装 を し ました 。
誰 か 聞いたら 、 自分 は 「 幸福 」 だ と 言わ ず に 「 貧乏 」 だ と 言う つもりでした 。
そんな 貧しい 服装 を して いて も 、 それ でも 自分 を よく 迎えて くれる 人 が あり ましたら 、 その 人 の ところ へ 幸福 を 分けて 置いて 来る つもりでした 。
この 「 幸福 」 が いろいろな 家 へ 訪ねて 行き ます と 、 犬 の 飼って ある 家 が あり ました 。
その 家 の 前 へ 行って 「 幸福 」 が 立ち ました 。
そこ の 家 の 人 は 「 幸福 」 が 来た と は 知り ませ ん から 、 貧しい 貧しい 乞食 の ような もの が 家 の 前 に いる の を 見て 、 「 お前 さん は 誰 です か 。」
と 尋ね ました 。
「 わたし は 「 貧乏 」 で ございます 。」
「 ああ 、「 貧乏 」 か 。
「 貧乏 」 は 吾家 じゃ お 断り だ 。」
と そこ の 家 の 人 は 戸 を ぴ しゃんと しめて しまい ました 。
おまけに 、 そこ の 家 に 飼って ある 犬 が おそろしい 声 で 追い 立てる ように 鳴き ました 。
「 幸福 」 は 早速 ごめん を 蒙 り まして 、 今度 は 鶏 の 飼って ある 家 の 前 へ 行って 立ち ました 。
そこ の 家 の 人 も 「 幸福 」 が 来た と は 知ら なかった と 見えて 、 いやな もの でも 家 の 前 に 立った ように 顔 を しかめて 、 「 お前 さん は 誰 です か 。」
と 尋ね ました 。
「 わたし は 「 貧乏 」 で ございます 。」
「 ああ 、「 貧乏 」 か 、「 貧乏 」 は 吾家 じゃ 沢山だ 。」
と そこ の 家 の 人 は 深い 溜息 を つき ました 。
それ から 飼って ある 鶏 に 気 を つけ ました 。
貧しい 貧しい 乞食 の ような もの が 来て 鶏 を 盗んで 行き は し ない か と 思った のでしょう 。
「 コッ 、 コッ 、 コッ 、 コッ 。」
と そこ の 「 と そこ の 」 は 底 本 で は 「 と そこ の 」] 家 の 鶏 は 用心深い 声 を 出して 鳴き ました 。
「 幸福 」 は また そこ の 家 でも ごめん を 蒙 り まして 、 今度 は 兎 の 飼って ある 家 の 前 へ 行って 立ち ました 。
「 お前 さん は 誰 です か 。」
「 わたし は 「 貧乏 」 で ございます 。」
「 ああ 、「 貧乏 」 か 。」
と 言い ました が 、 そこ の 家 の 人 が 出て 見る と 、 貧しい 貧しい 乞食 の ような もの が 表 に 立って い ました 。
そこ の 家 の 人 も 「 幸福 」 が 来た と は 知ら ない ようでした が 、 なさけ と いう もの が ある と 見えて 、 台所 の 方 から おむすび を 一 つ 握って 来て 、 「 さあ 、 これ を お あがり 。」
と 言って くれ ました 。
そこ の 家 の 人 は 、 黄色い 沢庵 の お こうこ まで その おむすび に 添えて くれ ました 。
「 グウ 、 グウ 、 グウ 、 グウ 。」
と 兎 は 高い いびき を かいて 、 さも 楽し そうに 昼寝 を して い ました 。
「 幸福 」 に は そこ の 家 の 人 の 心 が よく 分り ました 。
おむすび 一 つ 、 沢庵 一切 に も 、 人 の 心 の 奥 は 知れる もの です 。
それ を うれしく 思い まして 、 その 兎 の 飼って ある 家 へ 幸福 を 分けて 置いて 来 ました 。
(10) Shiawase - 幸福 (Tōson Shimazaki 島崎藤村)
shiawase|こうふく|tōson|shimazaki|しまさき ふじむら
(10) Shiawase - Glück (Tōson Shimazaki)
(10) Shiawase - Happiness (Tōson Shimazaki)
(10) Shiawase - Happiness (Tōson Shimazaki)
「 幸福 」 が いろいろな 家 へ 訪ねて 行き ました 。
こうふく|||いえ||たずねて|いき|
"Happiness" went to various homes.
誰 でも 幸福 の 欲しく ない 人 は あり ませ ん から 、 どこ の 家 を 訪ね まして も 、 みんな 大喜びで 迎えて くれる に ちがい あり ませ ん 。
だれ||こうふく||ほしく||じん||||||||いえ||たずね||||おおよろこびで|むかえて||||||
There is no one who does not want happiness, so no matter where you visit your house, everyone must be able to welcome you with great joy.
けれども 、 それでは 人 の 心 が よく 分り ませ ん 。
||じん||こころ|||ぶん り||
But then I do not understand people's mind well.
そこ で 「 幸福 」 は 貧しい 貧しい 乞食 の ような 服装 を し ました 。
||こうふく||まずしい|まずしい|こじき|||ふくそう|||
So "happiness" dressed like a poor beggar.
誰 か 聞いたら 、 自分 は 「 幸福 」 だ と 言わ ず に 「 貧乏 」 だ と 言う つもりでした 。
だれ||きいたら|じぶん||こうふく|||いわ|||びんぼう|||いう|
When I asked someone, I meant to say that I was "poor" without saying "I am happy."
そんな 貧しい 服装 を して いて も 、 それ でも 自分 を よく 迎えて くれる 人 が あり ましたら 、 その 人 の ところ へ 幸福 を 分けて 置いて 来る つもりでした 。
|まずしい|ふくそう|||||||じぶん|||むかえて||じん|||||じん||||こうふく||わけて|おいて|くる|
Even if you were wearing such poor clothes, if there were any people who could meet me well, I was going to share happiness with them.
この 「 幸福 」 が いろいろな 家 へ 訪ねて 行き ます と 、 犬 の 飼って ある 家 が あり ました 。
|こうふく|||いえ||たずねて|いき|||いぬ||かって||いえ|||
When this "happiness" went to various homes, there was a home with a dog.
その 家 の 前 へ 行って 「 幸福 」 が 立ち ました 。
|いえ||ぜん||おこなって|こうふく||たち|
I went to the front of the house and “happiness” stood up.
そこ の 家 の 人 は 「 幸福 」 が 来た と は 知り ませ ん から 、 貧しい 貧しい 乞食 の ような もの が 家 の 前 に いる の を 見て 、 「 お前 さん は 誰 です か 。」
||いえ||じん||こうふく||きた|||しり||||まずしい|まずしい|こじき|||||いえ||ぜん|||||みて|おまえ|||だれ||
People in the house there don't know that 'happiness' has come, so I saw something like a poor poor beggar in front of the house, 'Who are you?'
と 尋ね ました 。
|たずね|
I asked.
「 わたし は 「 貧乏 」 で ございます 。」
||びんぼう||
「 ああ 、「 貧乏 」 か 。
|びんぼう|
「 貧乏 」 は 吾家 じゃ お 断り だ 。」
びんぼう||われいえ|||ことわり|
と そこ の 家 の 人 は 戸 を ぴ しゃんと しめて しまい ました 。
|||いえ||じん||と||||||
おまけに 、 そこ の 家 に 飼って ある 犬 が おそろしい 声 で 追い 立てる ように 鳴き ました 。
|||いえ||かって||いぬ|||こえ||おい|たてる||なき|
「 幸福 」 は 早速 ごめん を 蒙 り まして 、 今度 は 鶏 の 飼って ある 家 の 前 へ 行って 立ち ました 。
こうふく||さっそく|||かぶ|||こんど||にわとり||かって||いえ||ぜん||おこなって|たち|
そこ の 家 の 人 も 「 幸福 」 が 来た と は 知ら なかった と 見えて 、 いやな もの でも 家 の 前 に 立った ように 顔 を しかめて 、 「 お前 さん は 誰 です か 。」
||いえ||じん||こうふく||きた|||しら|||みえて||||いえ||ぜん||たった||かお|||おまえ|||だれ||
と 尋ね ました 。
|たずね|
「 わたし は 「 貧乏 」 で ございます 。」
||びんぼう||
「 ああ 、「 貧乏 」 か 、「 貧乏 」 は 吾家 じゃ 沢山だ 。」
|びんぼう||びんぼう||われいえ||たくさんだ
と そこ の 家 の 人 は 深い 溜息 を つき ました 。
|||いえ||じん||ふかい|ためいき|||
それ から 飼って ある 鶏 に 気 を つけ ました 。
||かって||にわとり||き|||
貧しい 貧しい 乞食 の ような もの が 来て 鶏 を 盗んで 行き は し ない か と 思った のでしょう 。
まずしい|まずしい|こじき|||||きて|にわとり||ぬすんで|いき||||||おもった|
「 コッ 、 コッ 、 コッ 、 コッ 。」
と そこ の 「 と そこ の 」 は 底 本 で は 「 と そこ の 」] 家 の 鶏 は 用心深い 声 を 出して 鳴き ました 。
|||||||そこ|ほん||||||いえ||にわとり||ようじんぶかい|こえ||だして|なき|
「 幸福 」 は また そこ の 家 でも ごめん を 蒙 り まして 、 今度 は 兎 の 飼って ある 家 の 前 へ 行って 立ち ました 。
こうふく|||||いえ||||かぶ|||こんど||うさぎ||かって||いえ||ぜん||おこなって|たち|
「 お前 さん は 誰 です か 。」
おまえ|||だれ||
「 わたし は 「 貧乏 」 で ございます 。」
||びんぼう||
「 ああ 、「 貧乏 」 か 。」
|びんぼう|
と 言い ました が 、 そこ の 家 の 人 が 出て 見る と 、 貧しい 貧しい 乞食 の ような もの が 表 に 立って い ました 。
|いい|||||いえ||じん||でて|みる||まずしい|まずしい|こじき|||||ひょう||たって||
そこ の 家 の 人 も 「 幸福 」 が 来た と は 知ら ない ようでした が 、 なさけ と いう もの が ある と 見えて 、 台所 の 方 から おむすび を 一 つ 握って 来て 、 「 さあ 、 これ を お あがり 。」
||いえ||じん||こうふく||きた|||しら|||||||||||みえて|だいどころ||かた||||ひと||にぎって|きて|||||
と 言って くれ ました 。
|いって||
そこ の 家 の 人 は 、 黄色い 沢庵 の お こうこ まで その おむすび に 添えて くれ ました 。
||いえ||じん||きいろい|たくあん||||||||そえて||
「 グウ 、 グウ 、 グウ 、 グウ 。」
ぐう|ぐう|ぐう|ぐう
と 兎 は 高い いびき を かいて 、 さも 楽し そうに 昼寝 を して い ました 。
|うさぎ||たかい|||||たのし|そう に|ひるね||||
「 幸福 」 に は そこ の 家 の 人 の 心 が よく 分り ました 。
こうふく|||||いえ||じん||こころ|||ぶん り|
おむすび 一 つ 、 沢庵 一切 に も 、 人 の 心 の 奥 は 知れる もの です 。
|ひと||たくあん|いっさい|||じん||こころ||おく||しれる||
One corner, one corner, and one corner, the back of a person's mind is something that is known.
それ を うれしく 思い まして 、 その 兎 の 飼って ある 家 へ 幸福 を 分けて 置いて 来 ました 。
|||おもい|||うさぎ||かって||いえ||こうふく||わけて|おいて|らい|
BLACK FRIDAY SALE
Save 40%
Learn
a New Languagefrom
YouTube
Music
Podcasts
News
Books
Register and Save