(18) 不快な 声 は 、耐える ので は ない 。 気 に し ない のだ。
ふかいな|こえ||たえる||||き||||
変わった 人生 を 歩んで いる と 、 さまざまな 人 の 声 が 聞こえて くる でしょう 。
かわった|じんせい||あゆんで||||じん||こえ||きこえて||
As you walk through a strange life, you will hear the voices of various people.
よい 声 ばかり と は 限り ませ ん 。
|こえ||||かぎり||
It is not always a good voice.
不快な 声 が 聞こえて くる こと も ある でしょう 。
ふかいな|こえ||きこえて|||||
You may hear an unpleasant voice.
「 あの 人 は 、 昔 ニート だった らしい よ 」
|じん||むかし||||
"That person seems to have been neat in the past."
「 あの 人 は 、 学生 時代 、 不 登校 だった らしい よ 」
|じん||がくせい|じだい|ふ|とうこう|||
"That person seems to have been absent from school when he was a student."
「 あの 人 は 、 家 に 引きこもって いた 時期 が あった らしい よ 」
|じん||いえ||ひきこもって||じき||||
"It seems that there was a time when he was withdrawn from home."
そんな 声 が 聞こえて きた とき 、 どう し ます か 。
|こえ||きこえて||||||
What do you do when you hear such a voice?
「 耐えれば いい 」 と 思い ます が 、 実際 は どう でしょう か 。
たえれば|||おもい|||じっさい||||
I think "I just need to endure", but what about in reality?
たしかに 精神 力 の 強い 人 なら 、 耐える こと も できる でしょう 。
|せいしん|ちから||つよい|じん||たえる||||
Certainly, if you have a strong spirit, you can endure it.
しかし 、 いくら 精神 力 が 強くて も 、 限界 が あり ます 。
||せいしん|ちから||つよくて||げんかい|||
However, no matter how strong your psychic power is, there are limits.
ずっと 耐え 続けて いる と 、 いつか 限界 に 達して 、 爆発 して しまう でしょう 。
|たえ|つづけて||||げんかい||たっして|ばくはつ|||
If you have endured for a long time, you will eventually reach the limit and explode.
耐える ので は あり ませ ん 。
たえる|||||
It does not endure.
気 に し ない のです 。
き||||
Es ist mir egal.
I don't care.
もはや 、 そういう 声 を 無視 し ます 。
||こえ||むし||
I no longer ignore that voice.
気 に する こと が なければ 、 耐える 必要 も あり ませ ん から 、 いくら 言わ れて も 平気です 。
き||||||たえる|ひつよう|||||||いわ|||へいきです
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, müssen Sie es ertragen, also ist es in Ordnung, egal wie viel Sie sagen.
If you don't have to worry about it, you don't have to endure it, so no matter how much you say.
精神 力 が 弱い なら 、 無視 する の が 一 番 です 。
せいしん|ちから||よわい||むし||||ひと|ばん|
If your mental strength is weak, it is best to ignore it.
見 たく なければ 、 目 を つぶり ましょう 。
み|||め|||
If you don't want to see it, take your eyes.
聞き たく なければ 、 その 場 から 立ち去り ましょう 。
きき||||じょう||たちさり|
気 に し そうに なれば 、 趣味 を 楽しんで 気 を 紛らわ せれば OK です 。
き|||そう に||しゅみ||たのしんで|き||まぎらわ||ok|
Wenn Sie Lust dazu haben, ist es in Ordnung, wenn Sie Ihre Hobbys genießen und sich ablenken.
If you feel like it, you can enjoy your hobby and distract.
不快な 声 は 、 耐える ので は なく 、 気 に し ない の が 一 番 です 。
ふかいな|こえ||たえる||||き||||||ひと|ばん|
Unangenehme Stimmen sind am besten nicht zu ertragen, sondern belästigt zu werden.
The most unpleasant voice is not to endure, but to worry about it.