×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

NWE with Audio 2019, 天皇陛下と皇后さまがパレードで乗る車

天皇 陛下 と 皇后 さま が パレード で 乗る 車

天皇 陛下 と 皇后 さま が パレード で 乗る 車

今月 22 日 、 天皇 陛下 が 即位 した こと を お 祝い する パレード が あります 。 皇居 で 7 日 、 天皇 陛下 と 皇后 さま が パレード で 乗る 新しい 車 が 紹介 さ れました 。 この 車 は トヨタ自動車 の 「 センチュリー 」 で 、 特別に 屋根 を なくしました 。 車 の 長 さ は 5 m 以上 、 幅 は 2 m ぐらい あります 。 パレード を 見 に 来た 人 たち が 、 天皇 陛下 と 皇后 さま を よく 見る こと が できる ように 、 後ろ の 席 が 前 の 席 より 4 cm ぐらい 高く なって います 。 そして 、 何度 も 色 を 塗って 、 よく 光る ように して います 。 この 車 は パレード の 日 に 初めて 皇居 の 外 を 走ります 。 今 は 皇居 の 中 で 、 運転手 が この 車 を 使って パレード の 練習 を して います 。

天皇 陛下 と 皇后 さま が パレード で 乗る 車 てんのう|へいか||こうごう|||ぱれーど||のる|くるま emperor|Your Majesty||empress|||parade||will ride|car

天皇 陛下 と 皇后 さま が パレード で 乗る 車 てんのう|へいか||こうごう|||ぱれーど||のる|くるま emperor|Your Majesty|quotation particle|empress|honorable person||parade|at|| Autos, in denen der Kaiser und die Kaiserin in der Parade reiten Cars where the Emperor and the Empress ride in the parade Samochody, w których cesarz i cesarzowa jeżdżą na paradzie

今月 22 日 、 天皇 陛下 が 即位 した こと を お 祝い する パレード が あります 。 こんげつ|ひ|てんのう|へいか||そくい|||||いわい||ぱれーど||あり ます this month||emperor|Your Majesty||ascension to the throne|||||celebrate||parade||will be Am 22. dieses Monats gibt es eine Parade, um den Thron des Kaisers zu feiern. 22 tego miesiąca odbywa się parada z okazji tronu cesarza. 皇居 で 7 日 、 天皇 陛下 と 皇后 さま が パレード で 乗る 新しい 車 が 紹介 さ れました 。 こうきょ||ひ|てんのう|へいか||こうごう|||ぱれーど||のる|あたらしい|くるま||しょうかい||れ ました Imperial Palace|||emperor|Your Majesty||empress|honorable person||parade||will ride|new|||introduced||was introduced Am 7. im kaiserlichen Palast wurde ein neues Auto vorgestellt, das der Kaiser und die Kaiserin in der Parade fahren. Siódmego w pałacu cesarskim wprowadzono nowy samochód, którym cesarz i cesarzowa jeżdżą w paradzie. この 車 は トヨタ自動車 の 「 センチュリー 」 で 、 特別に 屋根 を なくしました 。 |くるま||とよたじどうしゃ||||とくべつに|やね||なくし ました |||Toyota Motor||Century||especially|roof||removed Dieses Auto ist Toyotas "Jahrhundert" und hat ein spezielles Dach. This car is Toyota's “Century” and has a special roof. Ten samochód to „Wiek” Toyoty i ma specjalny dach. 車 の 長 さ は 5 m 以上 、 幅 は 2 m ぐらい あります 。 くるま||ちょう||||いじょう|はば||||あり ます car||length||||more than|||||exists Die Länge des Wagens beträgt mehr als 5 m und die Breite ca. 2 m. パレード を 見 に 来た 人 たち が 、 天皇 陛下 と 皇后 さま を よく 見る こと が できる ように 、 後ろ の 席 が 前 の 席 より 4 cm ぐらい 高く なって います 。 ぱれーど||み||きた|じん|||てんのう|へいか||こうごう||||みる|||||うしろ||せき||ぜん||せき||||たかく||い ます ||see||came||||the emperor|||empress|honorable lady||well|to see|||can|so that|back||seat||||seat||||high|has become|exists Der Rücksitz ist ca. 4 cm höher als der Vordersitz, so dass diejenigen, die zur Parade kommen, den Kaiser und die Kaiserin gut sehen können. The back seat is about 4 cm higher than the front seat so that those who come to see the parade can see the Emperor and the Empress well. Tylne siedzenie jest około 4 cm wyższe niż przednie, aby ci, którzy przyjdą zobaczyć paradę, mogli dobrze zobaczyć cesarza i cesarzową. そして 、 何度 も 色 を 塗って 、 よく 光る ように して います 。 |なんど||いろ||ぬって||ひかる|||い ます and|many times||color||painting||shines||making| Und ich male es immer wieder, damit es gut glänzt. And I paint it many times to make it glow well. I maluję to w kółko, żeby dobrze świeciło. この 車 は パレード の 日 に 初めて 皇居 の 外 を 走ります 。 |くるま||ぱれーど||ひ||はじめて|こうきょ||がい||はしり ます |||parade||||for the first time|Imperial Palace|||| Dieses Auto fährt am Tag der Parade zum ersten Mal vor der Kaiserpfalz. This car will run outside the Imperial Palace for the first time on the day of the parade. Ten samochód po raz pierwszy wybiegnie przed Pałac Cesarski w dzień parady. 今 は 皇居 の 中 で 、 運転手 が この 車 を 使って パレード の 練習 を して います 。 いま||こうきょ||なか||うんてんしゅ|||くるま||つかって|ぱれーど||れんしゅう|||い ます ||Imperial Palace||||driver|||||using|||practice|||is using Jetzt im Kaiserpalast benutzt der Fahrer dieses Auto, um die Parade zu üben. Teraz w Pałacu Cesarskim kierowca używa tego samochodu do ćwiczenia parady.