×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

NWE with Audio 2019, 外国人のための「外国人共生センター」を作る計画

外国人 の ため の 「外国人 共生 センター 」を 作る 計画

外国 人 の ため の 「 外国 人 共生 センター 」 を 作る 計画

日本 で 働く 外国 人 が 増えて いる ため 、 政府 は 外国 人 の 生活 を 手伝う ため の 新しい 計画 を 決め ました 。

政府 は 2021 年 の 3 月 まで に 、 外国 人 の 手伝い を する 役所 など を 1 つ の 場所 に 集めた 「 外国 人 共生 センター 」 を つくり ます 。 東京 都 新宿 区 に センター を 作って 、 仕事 を 紹介 する ハローワーク や 、 ビザ の 手続き など を する 出入 国 在留 管理 庁 が 仕事 を し ます 。

外国 人 が 給料 の 高い 都会 だけ に 集まる 心配 が あり ます 。 この ため 、 県 や 市 など と ハローワーク が 協力 して 、 都会 以外 の 仕事 も 紹介 し ます 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

外国人 の ため の 「外国人 共生 センター 」を 作る 計画 がいこく じん||||がいこく じん|きょうせい|せんたー||つくる|けいかく |||||Zusammenleben||||Plan foreigners|possessive particle|||foreigners|coexistence|center|||plan Exzellenzzentren für Ausländer" für ausländische Einwohner. Planen Sie den Bau einer A plan to create a `` foreigner symbiosis center '' for foreigners Yabancı uyruklular için bir 'yabancılarla birlikte yaşama merkezi' oluşturma planları. 计划为外国人创建“外国人共存中心”

外国 人 の ため の 「 外国 人 共生 センター 」 を 作る 計画 がいこく|じん||||がいこく|じん|きょうせい|せんたー||つくる|けいかく |||||||Zusammenleben|||| foreign|||for||foreign||coexistence||||plan Pläne zur Einrichtung eines „Foreigners 'Symbiosis Center“ für Ausländer Plan to create a "symbiosis center for foreigners" for foreigners Zaplanuj utworzenie „centrum symbiozy obcokrajowców” dla obcokrajowców 计划为外国人创建“外国人共存中心”

日本 で 働く 外国 人 が 増えて いる ため 、 政府 は 外国 人 の 生活 を 手伝う ため の 新しい 計画 を 決め ました 。 にっぽん||はたらく|がいこく|じん||ふえて|||せいふ||がいこく|じん||せいかつ||てつだう|||あたらしい|けいかく||きめ| ||||||||||||||||||||||beschlossen| ||working|foreign|||increasing|||government||foreign|||life||help|||new|plan||decided| With the growing number of foreigners working in Japan, the government has decided on a new plan to help foreigners' lives. Przy większej liczbie obcokrajowców pracujących w Japonii rząd zdecydował się na nowy plan, aby pomóc cudzoziemcom żyć. Devido ao crescente número de estrangeiros trabalhando no Japão, o governo decidiu um novo plano para ajudar os estrangeiros a viver. 随着在日本工作的外国人数量不断增加,政府决定制定一项新计划来帮助外国人的生活。

政府 は 2021 年 の 3 月 まで に 、 外国 人 の 手伝い を する 役所 など を 1 つ の 場所 に 集めた 「 外国 人 共生 センター 」 を つくり ます 。 せいふ||とし||つき|||がいこく|じん||てつだい|||やくしょ|||||ばしょ||あつめた|がいこく|じん|きょうせい|せんたー||| government||year|||by||foreign|||assistance|||government office|||||place||collected|||coexistence|center||create| Bis März 2021 wird die Regierung ein "Symbiose-Zentrum für Ausländer" einrichten, in dem Regierungsbüros und andere Orte zusammenkommen, um Ausländern an einem Ort zu helfen. By March 2021, the government will create a "foreign symbiosis center" that gathers government offices to help foreigners in one place. Do marca 2021 r. Rząd utworzy „Centrum Symbiozy Cudzoziemców”, dzięki któremu urzędy państwowe i inne miejsca pomogą cudzoziemcom w jednym miejscu. Até março de 2021, o governo criará um "Centro de Simbiose para Estrangeiros", que reunirá escritórios do governo e outros locais para ajudar estrangeiros em um só lugar. 到2021年3月,政府将建立“外国人共存中心”,将向外国人提供援助的政府办公室集中在一处。 東京 都 新宿 区 に センター を 作って 、 仕事 を 紹介 する ハローワーク や 、 ビザ の 手続き など を する 出入 国 在留 管理 庁 が 仕事 を し ます 。 とうきょう|と|しんじゅく|く||せんたー||つくって|しごと||しょうかい||||びざ||てつづき||||しゅつにゅう|くに|ざいりゅう|かんり|ちょう||しごと||| ||Shinjuku||||||||||||||||||Einwanderungs-|Einwanderungs-|Einwanderungsbehörde||||||| Tokyo||Shinjuku|ward||center||building|work||introduction||Hello Work||visa||procedure||||entry|country|residence|management|||||| Das Zentrum wird in Shinjuku-ku, Tokio, eingerichtet, und die Einwanderungs- und Einwanderungs- und Bewirtschaftungsbehörde, die Hallo Arbeit und Visumanträge erledigt, wird die Arbeit erledigen. There is a center in Shinjuku-ku, Tokyo, and the Immigration and Immigration Management Office, which introduces work and provides visa procedures, will work. Centrum będzie zlokalizowane w Shinjuku-ku, Tokio, a praca zostanie wykonana przez Hello Work, który wprowadza pracę i procedury wizowe. O Departamento de Imigração e Imigração estabelecerá um centro em Shinjuku-ku, Tóquio, onde você será apresentado ao Hello Work e aos pedidos de visto. 在东京新宿区设立了一个中心,工作将由介绍就业的Hello Work和办理签证手续等事务的入国管理局负责。

外国 人 が 給料 の 高い 都会 だけ に 集まる 心配 が あり ます 。 がいこく|じん||きゅうりょう||たかい|とかい|||あつまる|しんぱい||| |||Gehalt|||||||||| foreign|||salary|||city||||worry||| Es besteht die Sorge, dass sich Ausländer nur in Städten mit hohen Gehältern versammeln. There is a concern that foreigners gather only in high-paid cities. Istnieje obawa, że cudzoziemcy będą gromadzić się tylko w miastach o wysokich dochodach. Há uma preocupação de que os estrangeiros só se reúnam em cidades com um salário alto. 人们担心外国人只会涌向工资高的城市。 この ため 、 県 や 市 など と ハローワーク が 協力 して 、 都会 以外 の 仕事 も 紹介 し ます 。 ||けん||し|||||きょうりょく||とかい|いがい||しごと||しょうかい|| |||||||||zusammenarbeiten||Stadt||||||| |purpose||||and others||Hello Work||cooperation||city|other than||||introduction||will Aus diesem Grund arbeitet Hello Work mit Präfekturen und Städten zusammen, um nichtstädtische Arbeitsplätze einzuführen. For this reason, Hello Work cooperates with prefectures and cities, etc. to introduce work outside the city. Z tego powodu prefektury, miasta itp. Oraz Hello Work współpracują w celu wprowadzenia miejsc pracy poza miastem. Por esse motivo, a Hello Work coopera com prefeituras e cidades para introduzir empregos não urbanos. 为此,Hello Work与地市合作,引进城市以外的就业机会。