Nichijou Episode 21
日常|エピソード
everyday|episode
Nichijou Episode 21
日蚀》第 21 集
Nichijou Episode 21
(学校 の チャイム )
がっこう|の|チャイム
school|possessive particle|chime
( School Chime )
( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) う うっ
あいおい|さちこ|||||
( Aioi Yuko ) Uuuh
お 昼 だ
お|ひる|だ
honorific prefix|noon|is
It's lunchtime.
( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) いや あ しかし 珍しい こと も ある もん だ ね
ながのはら|||||||||||めずらしい||||||
( Nagano Hara Mio ) Well, this is quite rare, isn't it?
奇跡 です よ 奇跡
きせき|です|よ|きせき
miracle|is|emphasis particle|miracle
It's a miracle, you know, a miracle.
高崎 ( たか さき ) の 宿題 忘れ て 立た さ れ なかったって の は
たかさき||||しゅくだい|わすれ||たた|||||
The fact that I forgot my homework in Takasaki and couldn't stand up is...
今日 は ツイ てる
きょう|は|ツイ|てる
today|topic marker|lucky|is
I'm lucky today.
(みお )ちゃん と やってきな よ (祐子 )エヘッ
みお|ちゃん|と|やってきな|よ|ゆうこ|エヘッ
Mio|a diminutive suffix|and|come on|emphasis particle|Yūko|hehe
(Mio) You better do it properly, (Yuko) Hehe.
…って こと で み お ちゃん
って|こと|で|み|お|ちゃん
quotation particle|thing|at|mi (a name)|honorific prefix|affectionate suffix
...So, Mio-chan.
奇跡 ついでに ジュース おごって
きせき|ついでに|ジュース|おごって
miracle|by the way|juice|treat
Miracle, and also treat me to juice.
は ぴっ
は|ぴっ
topic marker|sound of a snap
Hap!
は ぴっ は ぴっ は ぴっ
は|ぴっ|は|ぴっ|は|ぴっ
topic marker|sound of a whistle|topic marker|sound of a whistle|topic marker|sound of a whistle
Hap hap hap hap.
は ぴっは ぴっは ぴっ
Hap hap hap hap.
は ぴっは ぴっは ぴっは ぴっ
Hap hap hap hap hap.
は ぴっ は ぴっ は ぴっ は ぴっ
は|ぴっ|は|ぴっ|は|ぴっ|は|ぴっ
topic marker|sound of a small object|topic marker|sound of a small object|topic marker|sound of a small object|topic marker|sound of a small object
ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha pi tto
は ぴっ は ぴっ は ぴっ は っ は ぴっ
は|ぴっ|は|ぴっ|は|ぴっ|は|っ|は|ぴっ
topic marker|sound of a whistle|topic marker|sound of a whistle|topic marker|sound of a whistle|topic marker|geminate consonant marker|topic marker|sound of a whistle
ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha tto ha pi tto
は ぴっは ぴっは ぴっ
ha pi tto ha pi tto ha pi tto
は ぴっは ぴっは ぴっは ぴっ
ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha pi tto
は ぴっは ぴっは ぴっは ぴっは ぴっは ぴっ
ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha pi tto
は ぴっは ぴっは ぴっは ぴっは ぴっ
ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha pi tto ha pi tto
は ぴっは ぴっ
ha pi tto ha pi tto
は ぴっは ぴっは ぴっ
ha pi tto ha pi tto ha pi tto
は ぴっは ぴっは ぴっ
ha pi tto ha pi tto ha pi tto
(高崎 先生 )相生
たかさき|せんせい|あいおい
Takasaki|teacher|Aioi
(Takasaki-sensei) Aioi
今日 の 宿題 の 件 に つい て 少し 話 が ある
きょう|の|しゅくだい|の|けん|に|つい|て|すこし|はなし|が|ある
today|attributive particle|homework|possessive particle|matter|locative particle|about|and|a little|talk|subject marker|there is
I have a little something to discuss about today's homework.
ちょっと 職員 室 まで 来なさい
ちょっと|しょくいん|しつ|まで|きなさい
a little|staff|room|to|come
Come to the staff room for a moment.
はい
Yes.
( み お ) たまに は おごって やろ う
(Mio) I'll treat you sometimes.
♪~
♪~
~ ♪
~♪
(ドラマ の 女性 )ねえ こっち こっち
ドラマ|の|じょせい|ねえ|こっち|こっち
drama|attributive particle|woman|hey|this way|this way
(Female character in the drama) Hey, over here, over here.
( 立花 ( たちばな ) みほ し ) あー むっ
たちばな|||||
(Tachibana Miho) Ah, geez.
(ドラマ の 男性 )ごめん 待たせ ちゃった だろ ?
ドラマ|の|だんせい|ごめん|またせ|ちゃった|だろ
drama|attributive particle|male|sorry|make (someone) wait|ended up|right
(Male character in the drama) Sorry for making you wait, right?
(ドラマ の 女性 )う うん 実は 私 も 今 …
ドラマ|の|じょせい|う|うん|じつは|わたし|も|いま
drama|attributive particle|woman|uh|yeah|actually|I|also|now
(Female character in the drama) No, actually, I was just...
( 笑い声 )
わらいごえ
(Laughter)
姉ちゃん また 友達 来 てん の か
あねちゃん|また|ともだち|き|てん|の|か
big sister|again|friend|come|is coming (informal)|question marker|question marker
Is your sister having friends over again?
(フェッ ちゃん )ねえ ねえ
フェッ|ちゃん|ねえ|ねえ
Fe|suffix for children or close friends|hey|hey
(Fe-chan) Hey, hey.
…で 進んでる の ?
で|すすんでる|の
at|is progressing|you know
...So, what's going on?
(ウェボ シー )ん ん ?(立花 みさと )何 が ?
ウェボ|シー|ん|ん|たちばな|みさと|なに|が
web|she|huh|huh|Tachibana|Misato|what|subject marker
(Weboshi) Huh? (Tachibana Misato) What is?
“何 が ?”って もう
なに|が|って|もう
what|subject marker|quotation particle|already
"What is it?" already.
み さ と と 笹原 ( さ さ はら ) 君 の 恋 仲
||||ささはら||||きみ||こい|なか
Misato and Sasahara-kun's romantic relationship.
痛っ!
つうっ
Ouch!
(みさと )なんで あいつ と 私 が 結婚 しなきゃ いけない の よ
みさと|なんで|あいつ|と|わたし|が|けっこん|しなきゃ|いけない|の|よ
Misato|why|that guy|and|I|subject marker|marriage|have to do|cannot|question marker|emphasis marker
(Misato) Why do I have to marry that guy?
(ウェボ シー )アッハハハ
ウェボ|シー|アッハハハ
web|she|ahahaha
(Weboshi) Ahhahaha!
(フェッ ちゃん )ええ そこ まで 言って ない
フェッ|ちゃん|ええ|そこ|まで|いって|ない
Feh|suffix for children or close friends|yes|there|until|said|not
(Fe-chan) Well, I didn't say that much.
( フェッ ちゃん ) あっ( み さ と ) なに が 一 姫 二 太郎 よ
||||||||ひと|ひめ|ふた|たろう|
(Fe-chan) Ah, (Misato) what do you mean by 'First Princess, Second Taro'?
う えー ん 分かった 分かった
う|えー|ん|わかった|わかった
u|uh|n|I understood|I understood
Ugh, okay, okay, I got it.
み さと の 明るい 大人 計画 に は 感服 し ました
み|さと|の|あかるい|おとな|けいかく|に|は|かんぷく|し|ました
mi|Sato|attributive particle|bright|adult|plan|locative particle|topic marker|admiration|did|did
I was impressed by Misato's bright adult plan.
大人 …
おとな
Adult...
じゃあ ウェボ シー は どう な の ?
じゃあ|ウェボ|シー|は|どう|な|の
well|Webo|she|topic marker|how|adjectival particle|explanatory particle
So, what about Webo Shi?
へ っ 私 ?
へ|っ|わたし
to|small pause marker|I
Huh? Me?
私 は いい よ
わたし|は|いい|よ
I|topic marker|good|emphasis marker
I'm fine.
ええ 教え な よ
ええ|おしえ|な|よ
yes|teach|emphasis particle|emphasis particle
Come on, tell me.
いる ん でしょ 好き な 人
いる|ん|でしょ|すき|な|ひと
to be|right|isn't it|like|adjectival particle|person
You have someone you like, right?
ええ ?
Huh?
( フェッ ちゃん ) ほら
(Fe-chan) Look
ほら 教えろ ったら 教えろ よ
ほら|おしえろ|ったら|おしえろ|よ
hey|tell me|if you say|tell me|emphasis marker
Come on, tell me, I said tell me!
(ウェボ シー )ちょ っ フェッ ちゃん やめ …
ウェボ|シー|ちょ|っ|フェッ|ちゃん|やめ
web|she|a little|small pause|feh|suffix for children or close friends|stop
(Weboshi) Hey, Fe-chan, stop...
アッハハハ
Ahhahaha
ギブ ギブ クリスティ アン ギヴ
Give give Christy Ann give
( フェッ ちゃん ) ダメ 言う まで やめ ませ ー ん
||だめ|いう||||-|
(Fe-chan) I won't stop until you say it's no good
分かった 分かった
わかった|わかった
I got it, I got it
言う 言う 言う から
いう|いう|いう|から
to say|to say|to say|because
I'll say it, I'll say it, I'll say it
アッハハハ
Ahhahaha
アッハハハ
Ah ha ha ha
( フェッ ちゃん ) 言わない と くすぐり 殺す
||いわ ない|||ころす
(Fe-chan) If you don't say it, I'll tickle you to death
( フェッ ちゃん ) あっ( ウェボ シー ) 言 うつって ん だ ろ !
|||||げん||||
(Fe-chan) Ah (Weboshi) You're going to say it, right!
ええ ごめん
ええ|ごめん
yes|sorry
Yeah, I'm sorry
なんか 楽しく なっちゃ っ て
なんか|たのしく|なっちゃ|っ|て
like|fun|has become|a small pause|and
I just got a bit too excited
ええ 誰 な の ? 誰 な の ? ウェボ シー の 好き な人って
|だれ|||だれ||||||すき|な じんって
Yeah, who is it? Who is it? The person that Weboshi likes.
うーん 好き って いう か 気 に なってる って いう か
うーん|すき|って|いう|か|き|に|なってる|って|いう|か
hmm|like|quotation particle|to say|or|feeling|locative particle|is becoming|quotation particle|to say|or
Hmm, it's not so much that I like them, but more like I'm interested.
名前 は ちょっと 分か ん ない ん だ けど
なまえ|は|ちょっと|わか|ん|ない|ん|だ|けど
name|topic marker|a little|understand|informal sentence-ending particle|not|informal sentence-ending particle|is|but
I don't really know their name, though.
モヒカン の 人 な ん だ けど ね
モヒカン|の|ひと|な|ん|だ|けど|ね
mohawk|attributive particle|person|adjectival particle|explanatory particle|is|but|right
It's a person with a mohawk, you know.
あっ
Ah.
あいつ か
あいつ|か
that guy|question marker
That guy, huh?
なん だ 2 人 とも 知って る の
なん|だ|にん|とも|しって|る|の
what|is|people|both|know|(continuative form of the verb)|question marker
What? Both of them know?
知って る も なにも
しって|る|も|なにも
knowing|is|also|nothing
It's not like I know or anything.
うち の 学校 じゃ 相当 有名 だ よ あの 頭 だし
うち|の|がっこう|じゃ|そうとう|ゆうめい|だ|よ|あの|あたま|だし
our|attributive particle|school|informal version of では (de wa)|quite|famous|is|emphasis particle|that|head|and
In our school, he's quite famous, you know, with that head of his.
ウェボ シー より に よって なんで あんな の が 好き な の ?
ウェボ|シー|より|に|よって|なんで|あんな|の|が|好き|な|の
web|she|than|at|by|why|that kind of|thing|subject marker|like|adjectival particle|nominalizer
Why on earth would you like someone like that over Weboshi?
うーん 何 つ う か さ …
うーん|なに|つ|う|か|さ
um|what|a particle used for emphasis|u|question marker|sentence-ending particle for emphasis
Hmm, what should I say...?
パンク し てん じゃん
ぱんく|し|てん|じゃん
punk|doing|you know|right
It's flat, isn't it?
( フェッ ちゃん ・ み さ と ) あっ
(Fe-chan, Misato) Oh!
やっぱり 優等 生 より ちょっと 悪 っぽい ほう が ―
やっぱり|ゆうとう|せい|より|ちょっと|わる|っぽい|ほう|が
of course|good grade|student|than|a little|bad|like|side|but
After all, it's a bit more appealing to be a little bad than to be a model student—
引かれ ちゃう んだ よね
ひかれ|ちゃう|んだ|よね
pulled|will end up|you see|right
It draws me in, you know?
ありゃ 完全 に 悪 だ よ
あんた|かんぜん|に|わる|だ|よ
you|completely|particle indicating location or time|bad|is|emphasis marker
Oh man, that's completely evil.
なに しろ モヒカン だ し ね
なに|しろ|モヒカン|だ|し|ね
what|do it|Mohican|is|and|right
I mean, he's a Mohican after all.
でも 私 こない だ ―
でも|わたし|こない|だ
but|I|don't come|is
But I won't come, you know—
あの ヤンキー が 敬語 使って る ところ 見 た よ
あの|ヤンキー|が|けいご|つかって|る|ところ|み|た|よ
that|delinquent|subject marker|honorific language|using|is|place|see|past tense marker|emphasis marker
I saw that yankee using honorifics.
(みさと と ウェボ シー の 笑い声 )
みさと|と|ウェボ|シー|の|わらいごえ
Misato|and|Webo|Shii|'s|laughter
(Misa and Weboshi's laughter)
(ウェボ シー )また また
ウェボ|シー|また|また
web|she|again|again
(Webo Shi) Again, again.
(みさと )そんな わけない でしょ
みさと|そんな|わけない|でしょ
Misato|such|no way|right
(Misato) That can't be true.
モヒカン な のに
モヒカン|な|のに
Mohican|adjectival particle|although
Even though it's a Mohican.
いや いや その ヤンキー 花壇 に 水 やって た し
いや|いや|その|ヤンキー|かだん|に|みず|やって|た|し
no|no|that|yankee|flower bed|locative particle|water|doing|past tense marker|and
No, no, that yankee was watering the flower bed.
へえ 意外
へえ|いがい
wow|unexpected
Oh, that's surprising.
(フェッ ちゃん )あっ あと ね あれ ―
フェッ|ちゃん|あっ|あと|ね|あれ
Fe|suffix for children or close friends|ah|after|right|that
(Fe-chan) Ah, and also, that thing -
ヤクルト みたい な やつ も さし て た よ
ヤクルト|みたい|な|やつ|も|さし|て|た|よ
Yakult|like|adjectival particle|thing|also|putting|and|past tense marker|emphasis marker
They were also putting in something like Yakult.
おお
Oh.
いい じゃ ん その ギャップ
いい|じゃ|ん|その|ギャップ
good|isn't it|a sound used for emphasis|that|gap
That's nice, that gap.
頭 は カット パイン だ し
あたま|は|カット|パイン|だ|し
head|topic marker|cut|pine|is|and
The head is cut pineapple, after all.
パイン 汁 滴る いい 男 つって な
パイン|じる|したたる|いい|おとこ|つって|な
pineapple|juice|dripping|good|man|saying|right
A good man with pineapple juice dripping.
いや あ しかし その 優しさ は ポイント 高い なあ
いや|あ|しかし|その|やさしさ|は|ポイント|たかい|なあ
no|ah|but|that|kindness|topic marker|points|high|right
Well, but that kindness is a high point.
やさしい 男 の 人 が 私 も いい なあ
やさしい|おとこ|の|ひと|が|わたし|も|いい|なあ
kind|man|attributive particle|person|subject marker|I|also|good|right
I also like kind men.
フェッ ちゃん は どう な の ?
フェッ|ちゃん|は|どう|な|の
Fe|suffix for children or close friends|topic marker|how|adjectival particle|explanatory particle
What about Fe-chan?
好き な 人 いる の ?
すき|な|ひと|いる|の
like|adjectival particle|person|there is|question marker
Do you have someone you like?
(フェッ ちゃん )えっ 私 ?
フェッ|ちゃん|えっ|わたし
Fe|chan|eh|I
(Fe-chan) Huh, me?
私 は …
わたし|は
I|topic marker
I...
( み さ と ) 笹原 だって …\ N ( フェッ ちゃん ・ ウェボ シー ) ん ?
|||ささはら|||||||
(Misato) Sasahara too...\ N (Fe-chan, Weboshi) Huh?
( 笹原 幸 治郎 ( こうじ ろう ) ) コジロウ
ささはら|こう|じろう|||
(Sasahara Kojiro) Kojiro
笹原 だって 雨 の 日 に ヤギ に エサ やって た ん です けど
ささはら|だって|あめ|の|ひ|に|やぎ|に|えさ|やって|た|ん|です|けど
Sasahara|because|rain|attributive particle|day|locative particle|goat|locative particle|food|feeding|past tense|explanatory particle|is|but
Sasahara was feeding the goats on a rainy day, you know.
アッハハハ
Ah ha ha
分かる 分かる よ
わかる|わかる|よ
understand|understand|emphasis marker
I understand, I understand
うん うん その 優しさ だ よ な
うん|うん|その|やさしさ|だ|よ|な
yeah|yeah|that|kindness|is|emphasis particle|right
Yeah, yeah, that's the kindness, right?
は あ ?
は|あ
topic marker|ah
Huh?
べつに 私 は いい と は 思わ ない けど
べつに|わたし|は|いい|と|は|おもわ|ない|けど
not particularly|I|topic marker|good|quotation particle|topic marker (repeated for emphasis)|don't think|not|but
I don't think it's a big deal, though.
(ウェボ シー )うん うん
ウェボ|シー|うん|うん
web|she|yeah|yeah
(Webo Shi) Yeah, yeah.
…んで フェッ ちゃん は どう な の ?
んで|フェッ|ちゃん|は|どう|な|の
and|Feッ|suffix for children or close friends|topic marker|how|adjectival particle|explanatory particle
... So, what about Fe-chan?
えっ 何 が ?
えっ|なに|が
eh|what|subject marker
Huh? What about?
好き な 人 いる の か って こと
すき|な|ひと|いる|の|か|って|こと
like|adjectival particle|person|there is|explanatory particle|question marker|quotation particle|thing
I mean, do you have someone you like?
(フェッ ちゃん )うーん 今 は 気 に なる 人 は い ない ん だ けど ―
フェッ|ちゃん|うーん|いま|は|き|に|なる|ひと|は|い|ない|ん|だ|けど
Fe|suffix for cute or familiar|um|now|topic marker|feeling|locative particle|to become|person|topic marker|there is|not|informal sentence-ending particle|is|but
(Fe-chan) Hmm, right now I don't have anyone I'm interested in, but...
2 人 みたい な 変人 は ヤ かな
にん|mitai|na|へんじん|は|ヤ|かな
people|like|adjectival particle|weird person|topic marker|ya|I wonder
I don't like weirdos like those two.
(衝撃 音 )(フェッ ちゃん )ああ
しょうげき|おと|フェッ|ちゃん|ああ
shock|sound|Fe-chan|a diminutive suffix|ah
(Sound of impact) (Fe-chan) Ah!
♪ヘルベチカ スタンダード
ヘルベチカ|スタンダード
Helvetica|standard
♪ Helvetica Standard
(審判 )始め !(選手 A )せい あ !
しんぱん|はじめ|せんしゅ|エー|せい|あ
referee|start|player|A|you|ah
(Referee) Start! (Player A) Seiya!
( 選手 B ) フッ フッ フッ
せんしゅ||||
(Player B) Huh huh huh.
ど りゃ あ こら あ ああ
ど|りゃ|あ|こら|あ|ああ
what|you|ah|hey|ah|ah
Here we go!
す と お ー ん
|||-|
Let's go!
そい やっ さあ !
そい|やっ|さあ
that|hey|well
That's it!
(審判 )1 本
しんぱん|ほん
referee|counter for long objects
(Referee) One point
(男子 生徒 )いって いって て て
だんし|せいと|いって|いって|て|て
boy|student|go (te-form)|go (te-form)|and|and
(Male student) Go for it!
(女子 生徒 )ちょっと 待って
じょし|せいと|ちょっと|まって
girl|student|a little|wait
(Female student) Wait a minute.
(女子 生徒 )はい (男子 生徒 )あっ サンキュー
じょし|せいと|はい|だんし|せいと|あっ|サンキュー
female|student|yes|male|student|ah|thank you
(Female student) Yes. (Male student) Oh, thank you.
え ?
Huh?
ほら 手 出し て
ほら|て|だし|て
hey|hand|take out|and
Come on, put your hand out.
えっ ?あっ えっ そ …
えっ|あっ|えっ|そ
eh|ah|eh|so
Huh? Oh, uh...
あっ…
Ah ...
うん
Yeah
( 高崎 ) ハア
たかさき|
(Takasaki) Hah
(高崎 )せっかく の 休日 だって のに
たかさき|せっかく|の|きゅうじつ|だって|のに
Takasaki|just because|attributive particle|holiday|even though|although
(Takasaki) It's such a precious day off, yet
寝 て メシ 食って 野菜 育てて ―
ね|て|メシ|くって|やさい|そだてて
sleep|and|rice|eating|vegetables|growing
I just sleep, eat, and grow vegetables -
いつも の ように 日 が 暮れる か …
いつも|の|ように|ひ|が|くれる|か
always|attributive particle|like|day|subject marker|gets dark|question marker
As usual, the day comes to an end...
まあ 日々 平和
まあ|ひび|へいわ
well|daily|peace
Well, it's peaceful day by day.
これ は これ で いい ん だろう が な
これ|は|これ|で|いい|ん|だろう|が|な
this|topic marker|this|at|good|right|probably|but|right
This is probably fine as it is.
なん か こ う 面白い こと が 転がって ない もの か ねえ
なん|か|こ|う|おもしろい|こと|が|ころがって|ない|もの|か|ねえ
what|question marker|this|u (part of the word 面白い)|interesting|thing|subject marker|rolling|not|thing|question marker|right
Isn't there something interesting rolling around?
( 桜井 ( さ くらい ) 先生 ) こんにちは ( 高崎 ) ん ?
さくらい|||せんせい||たかさき|
(Sakurai-sensei) Hello (Takasaki) Hm?
(高崎 )私服
たかさき|しふく
Takasaki|casual clothes
(Takasaki) Casual clothes
桜井 先生 私服
さくらい|せんせい|しふく
Sakurai|teacher|casual clothes
Teacher Sakurai in casual clothes
高崎 先生 も お 買い物 です か ?
たかさき|せんせい|も|お|かいもの|です|か
Takasaki|teacher|also|honorific prefix|shopping|is|question marker
Are you shopping too, Teacher Takasaki?
(高崎 )し …縛って る
たかさき|し|しばって|る
Takasaki|and|tying|is
(Takasaki) I... I'm tied up.
しかも 休日 に ばったり
しかも|きゅうじつ|に|ばったり
moreover|holiday|at|unexpectedly
Moreover, I ran into you on a holiday.
限りなく プライベート に 近づい た 感じ が し て ―
かぎりなく|プライベート|に|ちかづい|た|かんじ|が|し|て
infinitely|private|locative particle|getting close|past tense marker|feeling|subject marker|and|and
It felt incredibly close to being private -
なんだか とって も あり が て え じゃ ねえ か
なんだか|とって|も|あり|が|て|え|じゃ|ねえ|か
somehow|very|also|there is|but|and|eh|isn't it|right|question marker
Somehow, it feels really appreciated, doesn't it?
あ あっ すいません
あ|あっ|すいません
ah|ah|excuse me
Ah, I'm sorry.
どこ か 痛い ん です か ?
どこ|か|いたい|ん|です|か
where|question marker|hurts|explanatory particle|is|question marker
Is something hurting?
(高崎 )ハッ す …すいません
たかさき|ハッ|す|すいません
Takasaki|ha|su|excuse me
(Takasaki) Huh... I'm sorry.
ちょっと ありがたかった もん で
ちょっと|ありがたかった|もん|で
a little|was grateful|you see|because
It was a bit appreciated.
あっ桜井 先生 も 買い物 です か ?
あっさくらい|せんせい||かいもの||
Oh, are you shopping too, Sakurai-sensei?
あっ はい
あっ|はい
ah|yes
Oh, yes.
ネギ が 安かった ので いっぱい 買っちゃ い まし た
ねぎ|が|やすかった|ので|いっぱい|かっちゃ|い|まし|た
green onion|subject marker|was cheap|because|a lot|bought (informal contracted form of 買ってしまった)|(part of the verb conjugation)|(part of the verb conjugation)|past tense marker
The green onions were cheap, so I ended up buying a lot.
ネギ です か
ねぎ|です|か
green onion|is|question marker
Green onions, huh?
タケノコ なら 一声 かけ て くれ れば ―
たけのこ|なら|いっこえ|かけ|て|くれ|れば
bamboo shoots|if|a call|you call|and|you give|if you do
If it were bamboo shoots, you could have just said a word.
差し上げ られ た のに
さしあげ|られ|た|のに
to give (humble form)|passive form|past tense|even though
I could have given them to you.
えっ タケノコ です か ?
えっ|たけのこ|です|か
eh|bamboo shoots|is|question marker
Huh, is it bamboo shoots?
(高崎 )いや ちょっと …
たかさき|いや|ちょっと
Takasaki|no|a little
(Takasaki) No, not really...
(高崎 )しかし まあ 何と 言う か …
たかさき|しかし|まあ|なんと|いう|か
Takasaki|however|well|what|to say|question marker
(Takasaki) But well, how should I put it...
(桜井 )わ あ そう なん です か
さくらい|わ|あ|そう|なん|です|か
Sakurai|sentence-ending particle|ah|so|what|is|question marker
(Sakurai) Wow, is that so?
すごい です ね
すごい|です|ね
amazing|is|right
That's amazing.
(高崎 )休み の 日 に 会う って いう の は あれ だ な …
たかさき|やすみ|の|ひ|に|あう|って|いう|の|は|あれ|だ|な
Takasaki|holiday|attributive particle|day|locative particle|to meet|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|that|is|sentence-ending particle expressing emotion
(Takasaki) Meeting on a day off is...
運命 を 感じて しまう と いう か
うんめい|を|かんじて|しまう|と|いう|か
destiny|object marker|feeling|to end up|quotation particle|to say|or
It feels like fate, you know?
運命 で 結ばれ て いる と いう か
うんめい|で|むすばれ|て|いる|と|いう|か
destiny|at|are tied|and|are|quotation particle|called|or
It's like we're bound by destiny.
この 偶然 が 今 の 感情 を 動かし て いる の か
この|ぐうぜん|が|いま|の|かんじょう|を|うごかし|て|いる|の|か
this|coincidence|subject marker|now|attributive particle|feelings|object marker|moving|and|is|explanatory particle|question marker
Is this coincidence moving my current feelings?
正直 自分 でも ビックリ し て いる
しょうじき|じぶん|でも|ビックリ|し|て|いる
honestly|myself|but|surprised|doing|and|am
Honestly, I'm surprised myself.
こんな 気持ち は 初めて だ
こんな|きもち|は|はじめて|だ
this kind of|feeling|topic marker|for the first time|is
I've never felt this way before.
ん っ
ん|っ
nasal sound|gemination marker
Hmm.
ネギ に なり て え
ねぎ|に|なり|て|え
green onion|locative particle|becoming|and|eh
I want to be a green onion.
だ …大丈夫 です か ?
だ|だいじょうぶ|です|か
is|okay|is|question marker
A... Are you okay?
なんか 苦し そう です けど …
なんか|くるし|そう|です|けど
like|painful|looks|is|but
You seem to be in pain...
どこ か で 休みます か ?
どこ|か|で|やすみます|か
where|question marker|at|will rest|question marker
Should we take a break somewhere?
あ あっ す …すいません
あ|あっ|す|すいません
ah|ah|su|excuse me
Ah, I'm... I'm sorry.
全然 大丈夫 です
ぜんぜん|だいじょうぶ|です
not at all|okay|is
I'm completely fine.
そんな とんでもない こと みじんも 考え て …
そんな|とんでもない|こと|みじんも|かんがえ|て
such|outrageous|thing|not at all|think|and
I can't even think of such an outrageous thing...
(桜井 )どこ か で 休みます か ?
さくらい|どこ|か|で|やすみます|か
Sakurai|where|question marker|at|will rest|question marker
(Sakurai) Shall we take a break somewhere?
(高崎 )えっ 考え て …
たかさき|えっ|かんがえ|て
Takasaki|eh|thinking|and
(Takasaki) Huh? I'm thinking...
(桜井 )どこ か で 休みます か ?
さくらい|どこ|か|で|やすみます|か
Sakurai|where|question marker|at|will rest|question marker
(Sakurai) Shall we take a break somewhere?
どこ か で 休みます か ?
どこ|か|で|やすみます|か
where|question marker|at|will rest|question marker
Shall we take a break somewhere?
(高崎 )ん っ
たかさき|ん|っ
Takasaki|syllabic n|gemination marker
(Takasaki) Hmm.
(桜井 )どこ か で 休みます か ?
さくらい|どこ|か|で|やすみます|か
Sakurai|where|question marker|at|will rest|question marker
(Sakurai) Are we going to take a break somewhere?
(高崎 )ん ん っ …
たかさき|ん|ん|っ
Takasaki|n|n|geminate consonant marker
(Takasaki) Hmm...
なんだか とっても イナフ じゃ ねえ か
なんだか|とっても|イナフ|じゃ|ねえ|か
somehow|very|enough|isn't it|right|question marker
Somehow, it feels like it's more than enough.
さあ さあ さあ 桜井 先生
さあ|さあ|さあ|さくらい|せんせい
well|well|well|Sakurai|teacher
Come on, come on, come on, Teacher Sakurai.
向こう に 公園 が あり まし た ので そちら で
むこう||こうえん|||||||
There was a park over there, so let's go there.
(桜井 )あっ はい
さくらい|あっ|はい
Sakurai|ah|yes
(Sakurai) Ah, yes.
(高崎 )いや いや
たかさき|いや|いや
Takasaki|no|no
(Takasaki) No, no.
まさか こんな 展開 に なる と は …
まさか|こんな|てんかい|に|なる|と|は
no way|this kind of|development|at|to become|quotation particle|topic marker
I never expected it to turn out like this...
あっ
Ah.
これ って もし かして デート って やつ じゃあ
これ|って|もし|かして|デート|って|やつ|じゃあ
this|quotation particle|if|maybe|date|quotation particle|thing|well
Could this be a date?
ハッ
Huh?
(高崎 )相生
たかさき|あいおい
Takasaki|Aioi
(Takasaki) Aioi
( 高崎 ) さ さ さ … 桜井 先生
たかさき||||さくらい|せんせい
(Takasaki) S-s-s... Sakurai-sensei
向こう の 原っぱ に し ましょ う
むこう|の|はらっぱ|に|し|ましょ|う
over there|attributive particle|meadow|locative particle|and|let's|(part of the verb ending)
Let's go to the meadow over there.
( 高崎 ) なぜ ここ に 相生 が …
たかさき||||あいおい|
(Takasaki) Why is Aioi here...?
もし こんな こと が バレ でも したら …
もし|こんな|こと|が|バレ|でも|したら
if|this kind of|thing|subject marker|get found out|even if|if you do
If this kind of thing gets found out...
ん っ あっ
ん|っ|あっ
um|geminate consonant marker|ah
Hmm, ah.
何 やって ん です か ?2 人 とも
なに|やって|ん|です|か|にん|とも
what|doing|informal emphasis|is|question marker|people|both
What are you two doing?
( 高崎 ) バ … バカヤロウ
たかさき||
(Takasaki) Y-You idiot!
これ は その …あれ だ
これ|は|その|あれ|だ
this|topic marker|that|that over there|is
This is, um... that thing.
なん だ …あれ だ
なん|だ|あれ|だ
what|is|that|is
What is it... that thing.
こんにちは
Hello.
もう 知ら なかった です よ 2 人 が つきあって た なんて
もう|しら|なかった|です|よ|にん|が|つきあって|た|なんて
already|didn't know|didn't have|is|emphasis particle|people|subject marker|were dating|past tense marker|such as
I didn't know at all that the two of you were dating.
(高崎 )バカヤロウ
たかさき|バカヤロウ
Takasaki|you stupid
(Takasaki) You idiot.
教師 を からかう ん じゃ ない
きょうし|を|からかう|ん|じゃ|ない
teacher|object marker|to tease|you see|is not|not
Don't tease the teacher.
(祐子 )ええ 幸せ そう で いい じゃ ない です か
ゆうこ|ええ|しあわせ|そう|で|いい|じゃ|ない|です|か
Yūko|yes|happy|looks|and|good|isn't it|not|is|question marker
(Yuko) Well, they look happy, don't they?
(高崎 )こん に ゃろう
たかさき|こん|に|ゃろう
Takasaki|this|at|right
(Takasaki) Hey there.
お っ
お|っ
honorific prefix|indicates a geminate consonant
Oh.
あっ 桜井 先生
あっ|さくらい|せんせい
ah|Sakurai|teacher
Ah, it's Teacher Sakurai.
おはよう ございます
おはよう|ございます
good morning|polite form of to be
Good morning.
あっ ?
あっ
ah
Huh?
(男子 生徒 1 )い よっ ご 両人
だんし|せいと|い|よっ|ご|りょうにん
boy|student|well|yo|five|both people
(Male Student 1) Hey there, you two.
(男子 生徒 2 )あっ つい あっ つい
だんし|せいと|あっ|つい|あっ|つい
boy|student|ah|too|ah|too
(Male Student 2) Oh, it's hot, it's hot.
( 男子 生徒 3 ) ヒューヒュー
だんし|せいと|
(Male Student 3) Woohoo!
バカヤロウ !ちゃかす ん じゃ ねえ
バカヤロウ|ちゃかす|ん|じゃ|ねえ
you stupid|to tease|you know|well|right
You idiot! Don't mess with me!
(高崎 )あ あっ …ったく 悪 ガキ ども が
たかさき|あ|あっ|ったく|わる|ガキ|ども|が
Takasaki|ah|ah|really|bad|brats|kids|subject marker
(Takasaki) Ah... those damn brats.
なんか すいません
なんか|すいません
like|I'm sorry
I'm sorry about that.
迷惑 かけ て しまって
めいわく|かけ|て|しまって
trouble|to cause|and|have done (emphasizing the completion of the action)
I apologize for causing trouble.
(桜井 )いえ
さくらい|いえ
Sakurai|house
(Sakurai) No problem.
あっ でも …
あっ|でも
ah|but
Ah, but ...
ちょっと うれしい か も
ちょっと|うれしい|か|も
a little|happy|or|also
I might be a little happy.
(高崎 )グッド イナフ !
たかさき|グッド|イナフ
Takasaki|good|enough
(Takasaki) Good enough!
…って こん に ゃろうか 俺 は
って|こん|に|ゃろうか|俺|は
quotation particle|this|locative particle|I wonder|I (informal masculine)|topic marker
... Is it really like this for me?
そんな ウマい 話 ある わけな い だろ
そんな|ウマい|はなし|ある|わけな|い|だろ
such|delicious|story|there is|no way|is|right
There's no way there's such a good deal.
とにかく この 場 から
とにかく|この|ば|から
anyway|this|place|from
Anyway, from this place
ビックリ し た
ビックリ|し|た
surprise|and|did
I was surprised
(高崎 )あっ しまった
たかさき|あっ|しまった
Takasaki|ah|I messed up
(Takasaki) Oh no!
何 やって ん です か 高崎 先生
なに|やって|ん|です|か|たかさき|せんせい
what|doing|you know|is|question marker|Takasaki|teacher
What are you doing, Takasaki-sensei?
あっ あっ …
あっ|あっ
ah|ah
Oh, oh...
あ …
Ah ...
あっ あれ ?
あっ|あれ
ah|that
Huh? Is that ...?
偶然 に も 桜井 先生 じゃ ない です か
ぐうぜん|に|も|さくらい|せんせい|じゃ|ない|です|か
coincidence|at|also|Sakurai|teacher|is not|not|is|question marker
Isn't that Sakurai-sensei by coincidence?
そして 相生 相生 じゃ ない か
そして|あいおい|あいおい|じゃ|ない|か
and|Aioi|Aioi|isn't it|not|question marker
And isn't that Aioi?
(祐子 )ああ ?
ゆうこ|ああ
Yūko|ah
(Yuko) Huh?
(高崎 )よ ー く 見 なきゃ あれ だ な
たかさき|よ|ー|く|み|なきゃ|あれ|だ|な
Takasaki|emphasis particle|long vowel mark|adverbial suffix|see|if you don't|that|is|right
(Takasaki) I have to look closely at that.
見落とす なあ これ
みおとす|なあ|これ
to overlook|right|this
I might overlook this.
ん っ 相生 ?相生 だ よ な
ん|っ|あいおい|あいおい|だ|よ|な
right|emphasis|AiOi|AiOi|is|emphasis particle|right
Hmm, Aioi? It's Aioi, right?
我 相生 なり って な
われ|あいおい|なり|って|な
I|mutual growth|is|quotation particle|adjectival particle
I am Aioi, after all.
う ああ
う|ああ
u|aa
Oh, yeah.
(高崎 )まっ そういう わけ で ―
たかさき|まっ|そういう|わけ|で
Takasaki|well|that kind of|reason|so
(Takasaki) Well, that's how it is -
これ から 私 あれ が あり ます ので ―
これ|から|わたし|あれ|が|あり|ます|ので
this|from|I|that|subject marker|there is|polite ending|because
From now on, I have something to do -
お 先 に 失礼 し ます
お|さき|に|しつれい|し|ます
honorific prefix|earlier|locative particle|rude|do|polite suffix
Excuse me for leaving first.
(祐子 )あ …は あ ?
ゆうこ|あ|は|あ
Yūko|ah|topic marker|ah
(Yuko) Ah... what?
(高崎 )とりあえず ネギ 買って 帰る か
たかさき|とりあえず|ネギ|かって|かえる|か
Takasaki|for now|green onions|buy|go home|question marker
(Takasaki) For now, should I buy some green onions and head home?
(ドラマ の 女性 )ごめん ね
ドラマ|の|じょせい|ごめん|ね
drama|attributive particle|woman|sorry|right
(Drama's woman) I'm sorry.
突然 呼び出し て
とつぜん|よびだし|て
suddenly|calling|and
I called you out of the blue.
(ドラマ の 男性 )昨日 は 眠れ た の ?
ドラマ|の|だんせい|きのう|は|ねむれ|た|の
drama|attributive particle|man|yesterday|topic marker|could sleep|past tense marker|question marker
(Drama's man) Did you sleep well yesterday?
(ドラマ の 女性 )うん
ドラマ|の|じょせい|うん
drama|attributive particle|woman|yeah
(Drama's woman) Yeah.
でも 変 な 夢 見 ちゃった ん だ
でも|へん|な|ゆめ|み|ちゃった|ん|だ
but|strange|adjectival particle|dream|see|saw (informal past)|explanatory particle|is
But I had a strange dream.
(ドラマ の 男性 )変 な 夢 って ?
ドラマ|の|だんせい|へん|な|ゆめ|って
drama|attributive particle|male|strange|adjectival particle|dream|quotation particle
(Male character in the drama) What kind of strange dream?
(ドラマ の 女性 )え …えっ と ね
ドラマ|の|じょせい|え|えっ|と|ね
drama|attributive particle|woman|uh|eh|and|right
(Female character in the drama) Um... well,
ここ で キス する って 夢
ここ|で|キス|する|って|ゆめ
here|at|kiss|to do|quotation particle|dream
I had a dream that we kissed here.
( 東雲 ( しの の め ) な の ) わ あ
しののめ|||||||
(Shinonome) Wow.
(ドラマ の 男性 )それ 正夢 に して やる
ドラマ|の|だんせい|それ|まさゆめ|に|して|やる
drama|attributive particle|man|that|prophetic dream|locative particle|make|will do
(Male character in the drama) I'll make that dream come true.
あっ あ あっ
あ|あ|あ
ah|ah|ah
Ah, ah.
はかせ お … お 菓子 食べます か ?
|||かし|たべます|
Professor, um... are you going to eat some sweets?
(はかせ の 寝息 )
はかせ|の|ねいき
doctor|possessive particle|sleeping breath
(Professor's sleeping breath)
あっ
Ah.
(ドラマ の 男性 )寝言 は 寝て 言え
ドラマ|の|だんせい|ねごと|は|ねて|いえ
drama|attributive particle|male|sleep talk|topic marker|sleeping|say
(Male character in the drama) Say your sleep talk while you're asleep.
(ドラマ の 女性 )あっ あ あっ イヤッ
ドラマ|の|じょせい|あっ|あ|あっ|いやっ
drama|attributive particle|woman|ah|ah|ah|no
(Woman in the drama) Ah, ah, no!
(はかせ の 寝息 )
はかせ|の|ねいき
doctor|possessive particle|sleeping breath
(Professor's sleeping breath)
(な の )ん ん っ
な|の|ん|ん|っ
adjectival particle|attributive particle|informal sentence-ending particle|informal sentence-ending particle|glottal stop marker
(Is it) mmm?
ん ん …
ん|ん
ah|ah
Mmm...
( 中村 ( なか むら ) 先生 ) 1 か月 の 調査 の 末
なかむら|||せんせい|かげつ||ちょうさ||すえ
(Professor Nakamura) After a month of investigation,
土曜 の この 時間 ―
どよう|の|この|じかん
Saturday|attributive particle|this|time
This time on Saturday -
この 商店 街 の スーパー に 出入り し て いる こと が 分かった
この|しょうてん|まち|の|スーパー|に|でいり|し|て|いる|こと|が|わかった
this|shopping|town|attributive particle|supermarket|locative particle|coming and going|and|and|is|fact|subject marker|found out
It was found that he has been entering and exiting the supermarket in this shopping district.
そろそろ やつ が 入店 する 時刻 だ
そろそろ|やつ|が|にゅうてん|する|じこく|だ
soon|that guy|subject marker|store opening|will enter|time|is
It's about time he enters the store.
買い物 を 終え ―
かいもの|を|おえ
shopping|object marker|finish
After finishing shopping -
出てきた ところ を 尾行 し ―
でてきた|ところ|を|びこう|し
came out|place|object marker|tailing|and
I will follow him as he comes out -
人 け の ない ところ まで き たら ―
ひと|け|の|ない|ところ|まで|き|たら
person|suffix indicating a place|attributive particle|not|place|until|come|if
When I got to a place where there were no people -
前 に 試せ なかった この 回路 ショート 君 を 使い ―
まえ|に|ためせ|なかった|この|かいろ|ショート|きみ|を|つかい
before|at|could try|did not|this|circuit|short|you|object marker|using
I hurriedly used this circuit short that I couldn't try before -
そそくさ と 持ち帰る
そそくさ|と|もちかえる
hurriedly|and|take home
and quickly took it back.
完璧 だ
かんぺき|だ
perfect|is
It's perfect.
今日 こそ 調べ させ て もらう ぞ 東雲 な の
きょう|こそ|しらべ|させ|て|もらう|ぞ|しののめ|な|の
today|emphasis particle|investigate|make (someone) do|and|receive|emphasis particle|Shinonome|attributive particle|possessive particle
Today, I will definitely let you investigate, Shinonome.
あっ れ ?
あっ|れ
ah|that
Huh?
なぜ 来 ない 東雲
なぜ|来|ない|しののめ
why|come|not|dawn
Why hasn't Shinonome come?
毎回 毎回 スーパー に 来る と は 限らない と いう こと か ?
まいかい|まいかい|すーぱー||くる|||かぎら ない||||
Does that mean he doesn't come to the supermarket every time?
ん ん いや
No, no.
ここ まで 待った ん だ
ここ|まで|まった|ん|だ
here|until|waited|you see|is
I've waited this long.
ここ で 帰って 入れ違い に なる 可能性 も …
ここ|で|かえって|いれちがい|に|なる|かのうせい|も
here|at|going home|crossing paths|at|will become|possibility|also
There is also a possibility of returning here and crossing paths...
(高崎 )あれ ?
たかさき|あれ
Takasaki|that
(Takasaki) Huh?
ああ やっぱり 中村 先生 だ
ああ|やっぱり|なかむら|せんせい|だ
ah|as expected|Nakamura|teacher|is
Ah, it's definitely Teacher Nakamura.
こんにちは
Hello.
(中村 )こいつ …国語 の も みあげ
なかむら|こいつ|こくご|の|も|みあげ
Nakamura|this guy|Japanese (subject)|attributive particle|also|looking up
(Nakamura) This guy... is from the Japanese language class.
ど …どうも
ど|どうも
how|thank you
W-well...
(高崎 )白衣 じゃ ない から 一瞬 誰 か と思い ました よ
たかさき|はくい|じゃ|ない|から|いっしゅん|だれ|か|とおもい|ました|よ
Takasaki|white coat|is not|not|because|for a moment|who|or|thought|did|emphasis marker
(Takasaki) I didn't recognize you at first because you're not in a white coat.
(中村 )面倒くさい ところ で も みあげ に 会って しまった
なかむら|めんどうくさい|ところ|で|も|みあげ|に|あって|しまった
Nakamura|annoying|place|at|also|looking up|at|met|ended up
(Nakamura) I ended up running into you in a troublesome place.
用 が ない なら 早く 帰って くれ
よう|が|ない|なら|はやく|かえって|くれ
use|subject marker|not|if|quickly|go home|please
If you have no business here, please go home quickly.
この 隙 に 東雲 に 来 られ でも し たら
この|すき|に|しののめ|に|き|られ|でも|し|たら
this|gap|at|Shinonome|at|come|can|even if|do|if
If you could come to Shinonome during this gap...
いや あ でも 中村 先生 の 普段着 って 少年 っぽい ん です ね
いや|あ|でも|なかむら|せんせい|の|ふだんぎ|って|しょうねん|っぽい|ん|です|ね
no|ah|but|Nakamura|teacher|attributive particle|casual clothes|quotation particle|boy|like|you see|is|right
Well, but Nakamura-sensei's casual clothes are kind of boyish, aren't they?
なんか カワイイ です ね
なんか|カワイイ|です|ね
like|cute|is|right
They are kind of cute, aren't they?
いや べつに そういう こと は …
いや|べつに|そういう|こと|は
no|not particularly|that kind of|thing|topic marker
Well, it's not like that...
いや いや いつも の 白衣 と ギャップ が あって ―
いや|いや|いつも|の|はくい|と|ギャップ|が|あって
no|no|always|attributive particle|white coat|and|gap|subject marker|and there is
No, no, there's a gap from the usual lab coat—
無邪気 な 感じ って いう か カワイイ って いう か
むじゃき|な|かんじ|って|いう|か|カワイイ|って|いう|か
innocent|adjectival particle|feeling|quotation particle|to say|or|cute|quotation particle|to say|or
It's an innocent feeling, or rather, it's cute.
(中村 )う っ う う っ
なかむら|う|っ|う|う|っ
Nakamura|u|gemination marker|u|u|gemination marker
( Nakamura ) Ugh ugh
ん ん っ
ん|ん|っ
nasal sound|nasal sound|small tsu indicates a geminate consonant
Hmm hmm
今日 の ところ は 引き上げ だ
きょう|の|ところ|は|ひきあげ|だ
today|attributive particle|place|topic marker|raise|is
For today, let's call it a day.
あれ ?中村 先生
あれ|なかむら|せんせい
that|Nakamura|teacher
Huh? Teacher Nakamura?
えっと 水上 ( みな かみ ) さん は ―
|すいじょう||||
Um, what about Minakami-san?
将来 何 か やり たい こと とか 考え てます か ?
しょうらい|なに|か|やり|たい|こと|とか|かんがえ|てます|か
future|what|or|do|want|things|and so on|thinking|is doing|question marker
Are you thinking about something you want to do in the future?
( 水上 麻衣 ( まい ) ) 考え てる
すいじょう|まい||かんがえ|
(Mai Mizukami) I'm thinking about it.
(桜井 )あっ
さくらい|あっ
Sakurai|ah
(Sakurai) Oh.
えっ 就職 希望 です か ?
えっ|しゅうしょく|きぼう|です|か
eh|employment|hope|is|question marker
Oh, do you hope to get a job?
あっ
Oh.
えっ あの …
えっ|あの
eh|that
Uh, um...
進学 希望 です か ?
しんがく|きぼう|です|か
higher education|hope|is|question marker
Are you hoping to continue your studies?
あ う っ
あ|う|っ
ah|u|gemination marker
Ah, um...
ああ …
Ahh...
えっ と …
えっ|と
eh|and
Well...
わ あ 分かり まし た
わ|あ|わかり|まし|た
topic marker|ah|understanding|did|past tense marker
Wow, I understand.
(飛行 音 )
ひこう|おん
flight|sound
(Sound of flying)
(兵士 )おい あった か ?
へいし|おい|あった|か
soldier|hey|found|question marker
(Soldier) Hey, did you find it?
(兵士 8 番 )ない な ウッド キューブ
へいし|ばん|ない|な|ウッド|キューブ
soldier|number|no|adjectival particle|wood|cube
(Soldier 8) No, there's no wooden cube.
(兵士 14 番 )しっか し なんで ―
へいし|ばん|しっか|し|なんで
soldier|number|definitely|and|why
(Soldier 14) But why...?
金庫 に しまって ある 物 が なくなる か ねえ
きんこ|に|しまって|ある|もの|が|なくなる|か|ねえ
safe|locative particle|put away|there is|thing|subject marker|will disappear|question marker|right
I wonder if the things stored in the safe will disappear.
(兵士 98 番 )まっ 見つけ たら 金一封 な ん だ し ―
へいし|ばん|まっ|みつけ|たら|きんいっぷう|な|ん|だ|し
soldier|number|well|find|if|a cash reward|is|because|is|and
(Soldier 98) Well, if we find it, it's a cash reward, right?
それ は それ で 俺 は うれしい けど ね
それ|は|それ|で|おれ|は|うれしい|けど|ね
that|topic marker|that|at|I (informal male)|topic marker|happy|but|right
That would make me happy too, you know.
(兵士 22 番 )さっき 参謀 が 1 つ 見つけた って さ
へいし|ばん|さっき|さんぼう|が|つ|みつけた|って|さ
soldier|number|a little while ago|staff officer|subject marker|counter for small objects|found|quotative particle|sentence-ending particle
(Soldier 22) I heard the staff found one just a while ago.
(兵士 0 番 )ああ あと 1 個 か よ
へいし|ばん|ああ|あと|こ|か|よ
soldier|number|ah|after|piece|or|emphasis marker
(Soldier 0) Ah, so there's just one more left.
真面目 に 探す か
まじめ|に|さがす|か
serious|particle indicating direction or purpose|to search|question marker
Should I search seriously?
(兵士 8 番 )ここ で 手柄 を 上げ られたら
へいし|ばん|ここ|で|てがら|を|あげ|られたら
soldier|number|here|at|achievement|object marker|raise|if (you) can
(Soldier No. 8) If I can achieve merit here,
俺 に も 国王 に 取り入る チャンス は ある か な
おれ|に|も|こくおう|に|とりいれる|チャンス|は|ある|か|な
I|to|also|king|to|ingratiate|chance|topic marker|there is|question marker|right
I might have a chance to get close to the king.
( 兵士 14 番 ) お … おい ちょっと あれ …
へいし|ばん||||
(Soldier No. 14) Hey... hey, wait a minute, that...
(兵士 8 番 )おお ?
へいし|ばん|おお
soldier|number|oh
(Soldier No. 8) Oh?
(み お )ウッド キューブ を 返せ
み|お|ウッド|キューブ|を|かえせ
you|object marker|wood|cube|object marker|return
(Mio) Give back the wood cube.
(兵士 たち の ざわつく 声 )
へいし|たち|の|ざわつく|こえ
soldiers|plural marker|possessive particle|noisy|voices
(The soldiers' murmuring voices)
おいおい
Hey, hey.
何 言っちゃ って ん だ ?お 嬢ちゃん
なに|いっちゃ|って|ん|だ|お|じょうちゃん
what|you say|quotation particle|you know|is|honorific prefix|young lady
What are you saying, girl?
いったい どこ から 入った ん だ ?
いったい|どこ|から|はいった|ん|だ
what on earth|where|from|entered|you see|is
Where on earth did you come in from?
ハッハ も しか して 密航 者 か ?
ハッハ|も|しか|して|密航|者|か
ha ha|also|only|doing|smuggling|person|question marker
Ha ha, could it be that you're an illegal immigrant?
と なる と 処罰 は 厳しい ぞ
と|なる|と|しょばつ|は|きびしい|ぞ
and|becomes|when|punishment|topic marker|strict|emphasis marker
If that's the case, the punishment will be severe.
最低 10 年 は ろう屋 に 入って もらう か ―
さいてい|ねん|は|ろうや|に|はいって|もらう|か
at least|years|topic marker|bakery|locative particle|enter|to get (someone to do something)|or
You'll have to spend at least 10 years in prison.
もしくは 俺 と ―
もしくは|おれ|と
or|I (informal masculine)|and
Or maybe with me —
お茶 する か なん つ って
おちゃ|する|か|なん|つ|って
tea|to do|or|what|and|quotation marker
we could have tea or something.
ぎ ゃ ふん
ぎ|ゃ|ふん
gi|ya|minutes
Gya fun
22 番 !
ばん
number
Number 22!
て め え 何 し やがる !
て|め|え|なに|し|やがる
and|you|eh|what|do|you do (derogatory)
What the hell are you doing!
(兵士 22 番 )待て 待て 待て 待て
へいし|ばん|まて|まて|まて|まて
soldier|number|wait|wait|wait|wait
(Soldier Number 22) Wait, wait, wait, wait
大丈夫 ちょっと 油断 し た だけ だ
だいじょうぶ|ちょっと|ゆだん|し|た|だけ|だ
okay|a little|carelessness|and|past tense marker|only|is
It's okay, I just let my guard down a bit.
ここ は 俺 に 任せて くれ
ここ|は|おれ|に|まかせて|くれ
here|topic marker|I (informal masculine)|to|leave it|please give me
Leave this to me.
…ったく おしゃ ま な 顔 し て ―
ったく|おしゃ|ま|な|かお|し|て
really|stylish|very|adjectival particle|face|doing|and
... Seriously, what a spoiled face.
ずいぶん バンカラ 気取った 嬢 ちゃん じゃ ねえ か
ずいぶん|バンカラ|きどった|じょう|ちゃん|じゃ|ねえ|か
quite|stylish|pretentious|young lady|a diminutive suffix|isn't it|right|question marker
Aren't you quite the tomboy?
なあ 少し 遊び が すぎ や し ねえ …
なあ|すこし|あそび|が|すぎ|や|し|ねえ
hey|a little|play|subject marker|too much|and|and|right
Hey, isn't this a bit too much fun...?
ぐ ああ !
ぐ|ああ
uh|ah
Ugh!
( 兵士 8 番 ・ 兵士 0 番 ) あっ( 兵士 14 番 ) ど あーっ
へいし|ばん|へいし|ばん||へいし|ばん||
(Soldier 8 - Soldier 0) Ah (Soldier 14) Whoa!
(兵士 14 番 )大丈夫 か ?
へいし|ばん|だいじょうぶ|か
soldier|number|okay|question marker
(Soldier 14) Are you okay?
(兵士 8 番 )ダメ だ 死んでる
へいし|ばん|ダメ|だ|しんでる
soldier|number|no good|is|is dying
(Soldier 8) No, he's dead.
(兵士 1 番 )あの 野郎 !
へいし|ばん|あの|やろう
soldier|number|that|guy
(Soldier 1) That bastard!
密航者 が ウッド キューブ を 狙ってる だ と ?
みっこうしゃ|が|ウッド|キューブ|を|ねらってる|だ|と
stowaway|subject marker|wood|cube|object marker|aiming|is|quotation particle
Are the stowaways targeting the wood cube?
(兵士 109 番 )後ろ に 回り込め
へいし|ばん|うしろ|に|まわりこめ
soldier|number|behind|locative particle|go around
(Soldier 109) Circle around from the back.
一網打尽 に する ぞ
いちもうだじん|に|する|ぞ
all at once|locative particle|to do|emphasis marker
We'll catch them all at once.
(参謀 )ふーん 皆さん お 静か に
さんぼう|ふーん|みなさん|お|しずか|に
staff officer|hmm|everyone|honorific prefix|quiet|adverbial particle
(Staff Officer) Hmmm, everyone, please be quiet.
そう 慌てる こと は あり ませ ん
そう|あわてる|こと|は|あり|ませ|ん
so|to be flustered|thing|topic marker|there is|not|emphasis marker
There's no need to panic.
(兵士 たち )参謀
へいし|たち|さんぼう
soldiers|plural marker|staff
(Soldiers) Staff Officer.
( 参謀 ) ここ は 私 に 任せ て ください
さんぼう|||わたくし||まかせ||
(Staff Officer) Leave this to me.
(兵士 8 番 )この 状況 参謀 なら なんとか し て くれる はず だ
へいし|ばん|この|じょうきょう|さんぼう|なら|なんとか|し|て|くれる|はず|だ
soldier|number|this|situation|staff officer|if|somehow|do|and|will help|should|is
(Soldier No. 8) In this situation, the staff officer should be able to handle it.
( 参謀 ) ん ん
さんぼう||
(Staff Officer) Hmm.
単身 で 乗り込み ウッド キューブ を 狙う 者
たんしん|で|のりこみ|ウッド|キューブ|を|ねらう|もの
single|at|boarding|wood|cube|object marker|to aim|person
Someone who is trying to infiltrate and target the wood cube.
どこ か の 回し者 と 見て 間違い ない でしょう
どこ|か|の|まわしもの|と|みて|まちがい|ない|でしょう
where|question marker|attributive particle|accomplice|quotation particle|looking|mistake|not|right
It's safe to say they are definitely some kind of agent.
しかし この バカ 力 ( ぢ から )
||ばか|ちから||
However, this fool's strength.
調教 し て いけ ば わが国 の 強力 な 武器 に なる
ちょうきょう|し|て|いけ|ば|わがくに|の|きょうりょく|な|ぶき|に|なる
training|do|and|you can|if|our country|attributive particle|powerful|adjectival particle|weapon|locative particle|will become
If trained, it will become a powerful weapon for our country.
幸い に も ここ に ウッド キューブ が 1 つ ある
さいわい|に|も|ここ|に|ウッド|キューブ|が|つ|ある
fortunately|locative particle|also|here|locative particle|wood|cube|subject marker|counter for small objects|there is
Fortunately, there is one wood cube here.
目的 が これ なら ば ―
もくてき|が|これ|なら|ば
purpose|subject marker|this|if|conditional marker
If this is the goal—
いい 条件 を 提示 すれ ば 必ず 寝返る でしょ う
いい|じょうけん|を|ていじ|すれ|ば|かならず|ねがえる|でしょ|う
good|conditions|object marker|offer|if you do|conditional particle|surely|will turn back|right|you
If good conditions are presented, it will surely turn.
( 参謀 ) これ が あなた の 欲し がって いる ―
さんぼう|||||ほし||
(Staff Officer) This is what you want -
ウッド キューブ です
ウッド|キューブ|です
wood|cube|is
a wooden cube.
どう でしょ う 私 と 取り引き し ませ ん か ?
どう|でしょ|う|わたし|と|とりひき|し|ませ|ん|か
how|right|u|I|and|deal|do|not|n|question marker
How about it? Shall we make a deal?
ああ 痛い
ああ|いたい
ah|it hurts
Ah, it hurts.
(兵士 A )参謀 !
へいし|エー|さんぼう
soldier|A|staff
(Soldier A) Staff Officer!
(兵士 8 番 )ダメ だ 死んでる
へいし|ばん|ダメ|だ|しんでる
soldier|number|no good|is|is dying
(Soldier 8) No good, he's dead.
(兵士 71 番 )マズい で げす
へいし|ばん|マズい|で|げす
soldier|number|bad|at|is
(Soldier 71) This is bad.
(兵士 98 番 )あの 野郎 参謀 まで やっ ちまい やがった
へいし|ばん|あの|やろう|さんぼう|まで|やっ|ちまい|やがった
soldier|number|that|bastard|staff officer|even|do|do it|did it
(Soldier 98) That bastard even took out the staff.
(兵士 14 番 )てめえ この 野郎 !
へいし|ばん|てめえ|この|やろう
soldier|number|you (very rude)|this|bastard
(Soldier 14) You bastard!
生き て 帰れ る と 思う な よ この 野郎 てめえ
いき|て|かえれ|る|と|おもう|な|よ|この|やろう|てめえ
living|and|can return|(verb suffix)|quotation particle|think|don't|emphasis particle|this|bastard|you
Don't think you can come back alive, you bastard!
(兵士 71 番 )マズい で げす
へいし|ばん|まずい|で|げす
soldier|number|bad|at|is
(Soldier 71) It's bad.
マズ い で げ す
まず|い|で|げ|す
first|adjective suffix|at|a colloquial expression|is
It's bad.
これ は 非常に マズい で げ す よ
これ|は|ひじょうに|まずい|で|げ|す|よ
this|topic marker|very|bad|and|you know|is|emphasis marker
This is very bad.
どう し たん だ ?学者
どう|し|たん|だ|がくしゃ
how|did|you|is|scholar
What's wrong? Scholar.
いったい 何 が マズい で げす か ?
いったい|なに|が|マズい|で|げす|か
what on earth|what|subject marker|bad|at|is|question marker
What exactly is bad?
いったい も なにも ない で げ す よ
いったい|も|なにも|ない|で|げ|す|よ
what on earth|also|nothing|not|at|you know|is|emphasis marker
What on earth is there?
先ほど キャツ が くくりつけ た ウッド キューブ
さきほど|キャツ|が|くくりつけ|た|ウッド|キューブ
earlier|Cat|subject marker|tied|past tense marker|wood|cube
Just now, the cat tied a wooden cube.
それ と もう 1 つ 別 に すでに 耳元 に 付い て い た ―
それ|と|もう|つ|べつ|に|すでに|みみもと|に|つい|て|い|た
that|and|already|counter for small objects|separate|at|already|near the ear|at|attached|and|is|past tense marker
And there was already another one attached to my ear—
それ が もう 1 つ の ウッド キューブ で げす
それ|が|もう|つ|の|ウッド|キューブ|で|げす
that|subject marker|already|counter for small objects|attributive particle|wood|cube|at|is
that was another wooden cube.
キャツ は ウッド キューブ を そろえ ち まった んで げ す よ
キャッツ|は|ウッド|キューブ|を|そろえ|ち|まった|んで|げ|す|よ
Cats|topic marker|wood|cubes|object marker|to arrange|a colloquial form of to do|did|because|you know|is|emphasis marker
The cat has lined up the wooden cubes.
(兵士 たち )ぬ あっ
へいし|たち|ぬ|あっ
soldier|plural marker|a colloquial expression|ah
(Soldiers) No way!
しかし そろえ た ところ で ―
しかし|そろえ|た|ところ|で
however|arranged|past tense marker|place|at
But even if we gather them...
やつ が 古代 兵器 の 呼び出し 方 を 知ら なけれ ば
やつ|が|こだい|へいき|の|よびだし|かた|を|しら|なけれ|ば
that guy|subject marker|ancient|weapons|attributive particle|summoning|way|object marker|know|if not|conditional particle
If he doesn't know how to summon the ancient weapon...
そう だ まだ 打つ手 は …
そう|だ|まだ|うつて|は
that's right|is|still|moves|topic marker
That's right, there are still options...
シャ ラップ で げ す !
シャ|ラップ|で|げ|す
sha|rap|at|ge|su
Shut up!
この 魔界 大 辞典 に よれ ば ウッド キューブ を 手 に し た 者 ―
この|まかい|だい|じてん|に|よれ|ば|ウッド|キューブ|を|て|に|||もの
this|demon world|large|dictionary|locative particle|according|if|wood|cube|object marker|hand|locative particle|||person
According to this Magic World Encyclopedia, those who possess the Wood Cube—
その 者 自体 が 古代 兵器 と して の 力 を 持つ と 書い て ある で げす
その|もの|じたい|が|こだい|へいき|と|して|の|ちから|を|もつ|と|かい|て|ある|で|げす
that|person|itself|subject marker|ancient|weapons|quotation particle|as|attributive particle|power|object marker|has|quotation particle|write|and|there is|at|is
it is written that they themselves hold the power of an ancient weapon.
すなわち ウッド キューブ を 手 に し た 者
すなわち|ウッド|キューブ|を|て|に|し|た|もの
that is|wood|cube|object marker|hand|locative particle|did|past tense marker|person
In other words, those who possess the Wood Cube,
その者 自体 が 古代 兵器 と して の 力 を 持つ と いう こと で げ す
そのもの|じたい||こだい|へいき||||ちから||もつ||||||
it means that they themselves hold the power of an ancient weapon.
(兵士 95 番 )なん だって ?
へいし|ばん|なん|だって
soldier|number|what|you know
(Soldier No. 95) Is that so?
もう 1 回 言って くれ
もう|かい|いって|くれ
already|time|say|please give
Say it one more time.
そう だ もう 1 回 言って くれ
そう|だ|もう|かい|いって|くれ
that's right|is|already|time|say|please give
That's right, say it one more time.
す なわ …
す|なわ
sand|rope
Don't...
だ あ !
だ|あ
is|ah
That's it!
言わ ん こっちゃ ない で げ す
いわ|ん|こっちゃ|ない|で|げ|す
say|emphasis|this|not|at|you know|is
I won't say it again.
キャツ に 関わったら ―
キャツ|に|かかわったら
cat|locative particle|if involved
If you get involved with Cat...
あ ちき ら は おろか 世界 が 滅ぶ で げ ー す
あ|ちき|ら|は|おろか|せかい|が|ほろぶ|で|げ|ー|す
ah|you|plural marker|topic marker|let alone|world|subject marker|will perish|at|ge|long vowel mark|su
Not just me, but the world will be destroyed!
(兵士 たち )ああ …
へいし|たち|ああ
soldiers|plural marker|ah
(Soldiers) Ah...
終わり だ
おわり|だ
end|is
It's the end.
終わり だ
おわり|だ
end|is
It's the end.
終わり だ
おわり|だ
end|is
It's the end.
(隊長 )うろたえる な !
たいちょう|うろたえる|な
captain|to be flustered|a sentence-ending particle used for emphasis
(Captain) Don't panic!
( 兵士 たち ) おっ
へいし||
(Soldiers) Oh!
うろたえ から は 何も 生まれ ん
うろたえ|から|は|なにも|うまれ|ん
panic|from|topic marker|nothing|born|informal sentence-ending particle
Nothing comes from panic.
かりそめ に も
かりそめ|に|も
temporary|at|also
Even temporarily.
(兵士 79 番 )隊長
へいし|ばん|たいちょう
soldier|number|captain
(Soldier No. 79) Captain
(兵士 67番 )隊長
へいし|ばん|たいちょう
soldier|number|captain
(Soldier No. 67) Captain
(兵士 92 番 )隊長
へいし|ばん|たいちょう
soldier|number|captain
(Soldier No. 92) Captain
(隊長 )いい か 正面 から 戦っちまったら ―
たいちょう|いい|か|しょうめん|から|たたっちまったら
captain|good|question marker|front|from|if we fight
(Captain) Listen, if we fight head-on -
かりそめ に も し まい だ
かりそめ|に|も|し|まい|だ
temporary|at|also|and|will not|is
we might just end up in a temporary situation.
勝ち目 は ない
かちめ|は|ない
chance of winning|topic marker|not there
There is no chance of winning.
しか ー し かりそめ に も 相手 は たった 1人
|-|||||あいて|||じん
However, there is only one opponent.
対し て 我々 は この 人数 だ
たいし|て|われわれ|は|この|にんずう|だ
regarding|and|we|topic marker|this|number of people|is
In contrast, we have this many people.
ならば かりそめ に も 全員 で ウッド キューブ を ―
ならば|かりそめ|に|も|ぜんいん|で|ウッド|キューブ|を
if|temporary|at|also|everyone|with|wood|cube|object marker
Then, at least, we should all go and take the wood cube.
奪い に 行け ば いい まで
うばい|に|いけ|ば|いい|まで
stealing|to|go|if|good|until
That's all we need to do.
私 が 先陣 を 切る !
わたし|が|せんじん|を|きる
I|subject marker|vanguard|object marker|will cut
I will take the lead!
続け ええ !
つづけ|ええ
continue|yes
Keep going!
あっ お …
あっ|お
ah|o
Ah, oh...
(兵士 たち )隊長 !
へいし|たち|たいちょう
soldiers|plural marker|captain
(Soldiers) Captain!
(隊長 )逆 に 構う な 行け !
たいちょう|ぎゃく|に|かまう|な|いけ
captain|opposite|locative particle|to mind|don't|go
(Captain) Don't worry about it, go!
し …しかし
し|しかし
and|however
But...
(隊長 )かりそめ 野郎
たいちょう|かりそめ|やろう
captain|temporary|guy
(Captain) Temporary guy
そんな 柔 に 育て た 覚え は ない ぞ !
そんな|やわ|に|そだて|た|おぼえ|は|ない|ぞ
such|soft|particle indicating direction or target|raise|past tense marker|memory|topic marker|not|emphasis marker
I have no memory of raising you so soft!
ん ん ー っ !
ん|ん|ー|っ
uh-huh|uh-huh|prolongation mark|small tsu
Hmm...!
( 兵士 1 番 ・ 兵士 14 番 ) や あ あ !
へいし|ばん|へいし|ばん|||
(Soldier 1 and Soldier 14) Hey!
う わっゴホッ
う|
u|
Ugh, cough.
(兵士 8 番 )ダメ だ
へいし|ばん|ダメ|だ
soldier|number|no good|is
(Soldier 8) It's no good.
参謀 が やら れ て 隊長 が 動け ない 今 ―
さんぼう|が|やら|れ|て|たいちょう|が|うごけ|ない|いま
staff officer|subject marker|or something like that|passive marker|and|captain|subject marker|can't move|not|now
The staff officer has been taken out and the captain can't move now—
俺 たち に なす すべ は ない
おれ|たち|に|なす|すべ|は|ない
I|we|to|do|means|topic marker|not
We have no way to act.
(兵士 82 番 )1 人 は …
へいし|ばん|にん|は
soldier|number|person|topic marker
(Soldier 82) One person is...
1 人 は みんな の ため に
ひと|は|みんな|の|ため|に
person|topic marker|everyone|possessive particle|for|locative particle
One person is for everyone.
みんな は ―
みんな|は
everyone|topic marker
Everyone is -
1 人 の ため に いい !
ひと|の|ため|に|いい
person|attributive particle|for the sake|locative particle|good
For one person, good!
ぬ お お !
ぬ|お|お
nu|o|o
No, oh!
ヤイヤイヤイヤイヤイ
Yay yay yay yay yay!
ヤイヤイヤイヤイヤイ !
Yay yay yay yay yay!
わ お っ
わ|お|っ
topic marker|object marker|gemination marker
Wow!
(隊長 )ああ …あ …
たいちょう|ああ|あ
captain|ah|ah
(Captain) Ah... ah...
う う っ おお …う お !
う|う|っ|おお|う|お
u|u|gemination marker|oh|u|o
Ugh... oh... uoh!
ああ !
ああ
ah
Ah!
(兵士 たち )隊長 !
へいし|たち|たいちょう
soldiers|plural marker|captain
(Soldiers) Captain!
(兵士 8 番 )この 隊 に お世話 に なって 12 年 …
へいし|ばん|この|たい|に|おせわ|に|なって|ねん
soldier|number|this|unit|locative particle|care|locative particle|has been|years
(Soldier No. 8) I've been in this squad for 12 years...
その 12 年 分 の 思い出 を こんな 形 で …
その|ねん|ぶん|の|おもいで|を|こんな|かたち|で
that|years|worth|attributive particle|memories|object marker|this kind of|shape|in
To have those 12 years of memories end up like this...
あんな 化け物 に ―
あんな|ばけもの|に
that kind of|monster|locative particle
By that monster—
こんな ところ で …
こんな|ところ|で
such|place|at
In a place like this...
こんな ところ で …
こんな|ところ|で
such|place|at
In a place like this...
終わって たまる か ああ !
おわって|たまる|か|ああ
finished|accumulate|question marker|ah
There's no way I'm going to end it here!
(み お )フーッ
み|お|フーッ
see|object marker|phew
(Mio) Hoo!
(兵士 8 番 )ど おっ
へいし|ばん|ど|おっ
soldier|number|how|oh
(Soldier 8) Whoa!
(兵士 95 番 )もう ダメ だ
へいし|ばん|もう|ダメ|だ
soldier|number|already|no good|is
(Soldier 95) It's no use anymore.
(兵士 37 番 )イヤ だ あ 死に たく ねえ よ
へいし|ばん|イヤ|だ|あ|しに|たく|ねえ|よ
soldier|number|no|is|ah|to die|want to|no|emphasis marker
(Soldier 37) No, I don't want to die.
(兵士 たち の 泣き声 )
へいし|たち|の|なきごえ
soldiers|plural marker|possessive particle|crying voice
(Soldiers' cries)
(兵士 64番 )あっ
へいし|ばん|あっ
soldier|number|ah
(Soldier 64) Ah!
(兵士 たち の おびえる 声 )
へいし|たち|の|おびえる|こえ
soldiers|plural marker|possessive particle|scared|voice
(Soldiers' fearful voices)
ハッ
Hah!
( 兵士 たち ) う わ あ あっ
へいし|||||
(Soldiers) Wow!
(祐子 )う げ ええ !
ゆうこ|う|げ|ええ
Yūko|uh|ge|yeah
(Yuko) Ugh!
(生徒 たち )ええ …
せいと|たち|ええ
students|plural marker|yes
(Students) Ehh...
顔 洗って きます
かお|あらって|きます
face|washing|will come
I'll go wash my face.
( 阪本 ( さ かも と ) ) 分かり やす !
さかもと||||わかり|
(Sakamoto) That's easy to understand!
やれやれ
Oh dear.
まっどうせ 暇 だ し ガキ の 遊び に つきあって やる か
|いとま|||がき||あそび||||
Well, I guess I'm bored anyway, so I might as well play along with the kids.
(阪本 )ギャア アア お わ あっ
さかもと|ギャア|アア|お|わ|あっ
Sakamoto|Gyaa|Aa|o|wa|ah
(Sakamoto) Gyaa aa, oh wow!
フッ フッ フッ フウッ
フッ|フッ|フッ|フウッ
ha|ha|ha|huu
Huh huh huh, phew.
(中村 )ん …
なかむら|ん
Nakamura|uh
(Nakamura) Hmm...
あっ 寝癖 なんか カワイイ です ね
あっ|ねぐせ|なんか|カワイイ|です|ね
ah|bed hair|like|cute|is|right
Ah, your bedhead is kind of cute.
(中村 )ん …
なかむら|ん
Nakamura|uh
(Nakamura) Hmm...
なんか カワイイ です ね
なんか|カワイイ|です|ね
like|cute|is|right
It's kind of cute.
(中村 )ん っ ん ん っ
なかむら|ん|っ|ん|ん|っ
Nakamura|uh-huh|glottal stop|uh-huh|uh-huh|glottal stop
(Nakamura) Hmm, hmm, hmm.
ん ん …
ん|ん
uh-huh|uh-huh
Hmm...
うん ん …
うん|ん
yeah|uh
Hmm...
うーん だ あ !
うーん|だ|あ
hmm|is|ah
Hmm, yes!
もう 何 やって ん だ 私 は …
もう|なに|やって|ん|だ|わたし|は
already|what|doing|you know|is|I|topic marker
What am I even doing...?
( な の の 鼻歌 )
|||はなうた
(Nono's humming)
お 先 で し た
お|さき|で|し|た
honorific prefix|ahead|at|did|past tense marker
I went ahead.
とって も いい お湯 で した …よ ?
とって|も|いい|おゆ|で|した|よ
very|also|good|hot water|at|was|emphasis marker
It was really nice hot water... right?
(はかせ と 阪本 の 寝息 )
はかせ|と|さかもと|の|ねいき
doctor|and|Sakamoto|possessive particle|sleeping breath
(The sleeping breaths of Hakase and Sakamoto)
♪~
♪~
~ ♪
~♪
( 相 合 傘 ) 相 合 傘 です
そう|ごう|かさ|そう|ごう|かさ|
(Sharing an umbrella) It's sharing an umbrella.
久しぶり に 私 を 書い て み ませ ん か ?
ひさしぶり|に|わたし|を|かい|て|み|ませ|ん|か
long time no see|at|I|object marker|write|and|try|polite negative|informal negative|question marker
How about writing to me after a long time?
右 に あなた の 名前 を 書い て ―
みぎ|に|あなた|の|なまえ|を|かい|て
right|at|you|your|name|object marker|write|and
Write your name on the right -
左 に 書く 名前 が ない ?
ひだり|に|かく|なまえ|が|ない
left|at|to write|name|subject marker|not there
Is there no name to write on the left?
そんな 悲しい あなた に
そんな|かなしい|あなた|に
such|sad|you|to
To you, who is so sad,
次回 の 「日常 」は 第 22 話 お楽しみ に
じかい|の|にちじょう|は|だい|はなし|おたのしみ|に
next time|attributive particle|daily life|topic marker|ordinal number prefix|episode|looking forward|locative particle
Look forward to the next "Everyday", Episode 22.
SENT_CWT:AfvEj5sm=13.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.43
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=594 err=0.00%) translation(all=495 err=0.00%) cwt(all=2698 err=15.97%)