×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

魔法科高校の劣等生, Mahouka Koukou no Rettousei Episode 10

Mahouka Koukou no Rettousei Episode 10

危ない

消えろ

止まって

吹っ飛べ

バカ やめろ

みんな 落ち着いて

魔法 を キャンセル する ん だ

十文字 押し 切れる か

防御 だけ なら 可能 だ が

サイ オン の 嵐 が ひど すぎる

消火 まで は 無理 だ

私 が 火 を

頼む ぞ

はい

一体 何 が 起こった ?

グラム ディス パー ジョン

さすが は お 兄様 です

握った メッセージ That 's Rising Hope

(heywelcometomessagewriteyou)

( can you distance standby )

here we go !

揺るが ない 世界 非情 な 現状

続く 壁 は 何 重層

イメージ 通り なんか じゃ ない

静か に 騒ぎ だし た 本能

迷路 みたい 行き止まり な ん だ

もう 思考 は ディストーション

容赦 ない ね いつの間に

見失った ルート 暴れ だす

( pay attention ! )

( Hey what is it ?)

(watch your step now !)

常識 なんか 要ら ない

( are you serious ! ? )

(nonono,don'tworry1,2,3)

吹き返す 心臓 の リズム

視界 まだ 眩 ん でる

それ でも 行か なく ちゃ

君 が 信じてる 僕 を 裏切る

わけ に いか ない 強く クラクション が 鳴る

孤独 な まま 時 が 経った って

逃げる 事 覚え た って

新しい 今日 が 来 ちゃう けど

この 願い 例え 魔法 が 無く たって

叶え なきゃ 誓った

僕 は 君 と まだ 見たい 未来 ある ん だ よ

泣き そう でも

悔しく て も 止まって い られ ない

握った メッセージ That 's Rising Hope

みんな 大丈夫 ?

十文字 くん ありがとう おかげ で バス は 無傷 よ

それ に 深雪 さん も 素晴らしい 魔法 だった わ

光栄 です 会長

ですが 魔法 式 を 選ぶ 余裕 が できた の は

市原 先輩 が 減速 魔法 で バス を 止めて くださった から です

市原 先輩 が …

それ に 比べて お前 は

い たっ

森崎 や 北山 は 一 年生 だ から まあ 仕方 が ない

だが 二 年生 の お前 が 真っ先 に 引っ掻き回す と は

どういう 了 見 だ

無秩序 に 魔法 を 発動 すれ ば

魔法 が 相克 を 起こして

まとも な 効果 が 出 ない こと くらい 知って いる だろう

すみません で し た

緊急 な 時 ほど まずは 落ち着い て

コミュニケーション を 忘れ ない ように し ましょう

あの 魔法 式 を 消し た の は

どう した 服部

いや 別に

少なくとも 好調 って 顔 は し て ない ぜ

ちょっと 自信 を 失くして な

おいおい 明後日 から 競技 だ ぜ

こんな 時 に 自信 喪失 か よ

さっき の 事故 の 時

ああ ありゃ 危なかった な

あの 時 俺 は 結局 何も でき なかった

手出し を し ない だけ まとも な 判断力 を 残して いた と 思う ぜ

だが 司 波 さん は 正しく 対処 して みせた

たぶん 単純 な 力比べ では 俺 は 司波 さん には 勝てない だろう

たが

魔法 師 と して の 優劣 は

魔法 力 の 強さ だけ で 決まる もの ではない

しかし 魔法 の 才能 どころか

魔法 師 として の 資質 まで 年下 の 女の子 に 負けた と あっては

自信 を 失わず には いられん よ

ああ そういう の は 場数 だ から な

その 点 あの 兄妹 は 特別 だ と 思う ぜ

兄貴 の ほう は 多分 ありゃ 殺ってる な

やって る ?

実戦 経験 が ある と 言い たい の か

雰囲気 が な

4月 の 事件 覚えてる か

俺 は あの 時 現場 に い た

司波 の 兄妹 も な

本当 か

事実 だ ぜ

兄貴 の ほう ありゃ や ばい な

海軍 に い た 親父 の 戦友 たち と 同じ だ

いや 何倍 も 濃密 な 殺気 を

まるで コート でも 着込む ように 纏って いやがった

司波 さん も か

直接 見 た わけ じゃ ねえ けど よ ただの 女の子 の はず ねえ よ

しかし 「魔法 師 と して の 優劣 は

魔法 力 の 強さ だけ で 決まる もの ではない 」か

何 が 言い たい ?

その セリフ が お前 の 口 から 飛び出した って 会長 が 聞いたら

大喜び する ん じゃ ねえ の ?

ブルーム だ ウィード だ なんて

たかが 入学 前 の 実技 試験 の 結果 じゃ ない か

現に 二 科 生 の 中 に だって できる やつ は 少なくない

今年 の 一 年生 は 特に な

では 先程 の あれ は 事故 で は なかった と ?

ああ 魔法 の 痕跡 が あった

私 に は 何も 見えません でした が

小規模 な 魔法 が 最小 の 出力 で 瞬間的 に 行使 されて いた

魔法 式 の 残留 サイオン も 検出 されない 高度 な 魔法 が 三回

最初 は タイヤ を パンク させる 魔法

二回目 が 車体 を スピン させる 魔法

三回目 が 車体 に 斜め 上方 の 力 を 加えて

ガード壁 を ジャンプ台 代わり に 跳び上がらせる 魔法

いずれ も 車内 から 放たれて いる

恐らく 魔法 が 使用 された 事 を 隠す 為 だろう

では 魔法 を 使った の は …

運転手 つまり 自爆 攻撃 だ よ

卑劣 な …

元 より 犯罪者 や テロリスト など という 輩 は 卑劣 な もの だ

命じた 側 が 命 を 懸ける 事例 など 稀 さ

エリカ ?

一週間 ぶり 元気 し て た ?

あなた 何故 ここ に ?

もちろん 応援 だ けど

深雪 先 に 行ってる ぞ

エリカ また 後 で な

あっ うん また ね

って 挨拶 くらい させて くれて も

ごめんなさい

スタッフ の 先輩 方 が 待って いらっしゃる の よ

それ で 何故 二日 も 早 …

エリカ ちゃん お 部屋 の キー …

って 深雪 さん ?

美 月 あなた も 来て いた の ?

深雪 さん どう し たん です か

派手 ね

そう でしょう か

エリカ ちゃん に

堅苦しい のは よくない って 言われた もの です から

そう …

美 月 悪い こと は 言わない から

早めに 着替えた ほう が いい わ

似合って いて 可愛い けど TPO に 合って いない と 思う から

やっぱり ?

ええ そう かな ?

ところで ここ に 泊まる の ?

はい

この ホテル って 軍 の 施設 でしょ う ?

そこ は コネ よ

さすが は 千葉 家 ね

でも いい の ?

エリカ は ご自家 の 後ろ盾 を 使う の が

嫌い だ と 思って いた の だ けど

嫌い な の は 千葉 家 の 娘 だ から って 色眼鏡 で 見られる こと

コネ は 利用 する ため に ある ん だ から

使わ なきゃ 損 よ

そう ね

でも 試合 が 始まる の は 明後日 から よ

今晩 懇親会 でしょう

関係者 以外 は 参加 できない わ よ

それ は 大丈夫

あたし たち 関係者 だ から

お 飲み物 は いかが です か

関係者 とは こういう こと か

深雪 に 聞いた んだ びっくり した ?

驚いた よ

よく 潜り込めた な

いや その くらい は 当然 か

それにしても …

ん ?なに ?

いや …

はい エリカ 可愛い 格好 を し てる じゃない

ね 可愛い でしょ ?

達也 くん は 何も 言って くれ なかった けど

お 兄様 に そんな こと を 求めて も 無理 よ エリカ

お 兄様 は

女の子 の 服装 なんて 表面的 な こと に 囚われたり は しない もの

ああ なる ほど ね 達也 くん は コスプレ なんか 興味 は 無い か

それ って コスプレ な の ?

あたし は 違う と 思う ん だ けど

男の子 から し たら そう 見える みたい よ

男の子 って 西城 君 の こと ?

ミキ よ コスプレ って 口走った の は

しっかり お 仕置き しといて やった けど

ミキ ?

そう か 深雪 は 知らない んだ っけ

エリカ ?

一体 どう し た の でしょ う ?

多分 幹比古 を 呼び に 行った ん だろう

深雪 ここ に い た の

達也 さん も ご 一緒 だった ん です ね

君 たち も いつも 一緒 な ん だ な

友達 だ から 別行動 する 理由 も ない し

そう だ な

他の みんな は ?

あそこ よ

深雪 の 側 に 寄りたくて も

達也 さん が いる から 近づけない ん じゃない か な

俺 は 番犬 か

みんな きっと 達也 さん に

どう 接して いい か 戸惑って いる んです よ

ばかばかしい

同じ 一 高 生 で しか も 今 は チーム メイト な のに ね

千代田 先輩

分かって いて も ままならない の が 人 の 心 だ よ 花音

それ で 許される の は 場合 に よりけり よ

どちら も 正論 です ね

しかし 今 は もっと 簡単 な 解決 方法 が あり ます

深雪 皆 の 所 へ 行って おいで

チームワーク は 大切 だ から ね

分かり まし た

大人 の 対応 ね

じゃ 僕たち も これ で

あれ ?深雪 は ?

クラスメート の ところ に 行かせた

後 で 紹介 する よ

あっ うん 気 に しない で くれ

初対面 に この 格好 と いう の は

ちょっと 恥ずかしかった から ね

ホテル の 従業員 なら そんな もの じゃない か ?

自意識 過剰 な の よ ミキ は

僕 の 名前 は 幹 比 古 だ

ところで レオ と 美月 は どう し た ん だ ?

ここ に 来てる ん だろう

レオ に 接客 が 務まる と 思う ?

その 程度 の 使い分け くらい は できる と 思う が

美 月 は この 格好 は 嫌 な ん だ って

実は ミキ と 気 が 合う の かしら

僕 の 名前 は 幹 比 古 だ

了解 了解

と いう わけ で レオ は 厨房 で 力 仕事

美 月 は お 皿 を 洗って る よ

僕 も 裏方 仕事 な はず だった だろう

なぜ いきなり

何度 も 説明 し た じゃない

ちょっと し た 手違い だって

説明 に なって ない

はい はい 騒が ない の

ほら あっ ち の お皿 空いてる わ よ

後 で 覚えて ろ よ

もう 少し 手加減 して やったら どう だ

そう ね

少し 八つ当たり 気味 だった かな

ミキ が こういう の 苦手 な の は 良く 知って る ん だけど

でも ね

怒らせたかった の か

ん どう だ ろ

屈折 し すぎて

見て いて イライラ する って のは ある ん だ けど ね

優しい ん だ な

止して よ

あたし も ミキ も 今日 ここ に いる の は 自分 の 意思 じゃ ない

親 に 無理強い された 結果 よ

優しく 見えた としても

それ は 単に 同類 が 相 憐れんで いる だけ

事情 は 聞かない

聞いて も どうしようもない から な

ごめん そう して くれる

ね 達也 君

なん だ

達也 君 って さ 冷たい よ ね

いきなり だ な

でも その 冷たさ が ありがたい かな

優し すぎない から 安心 して 愚痴 を こぼせる

同情 されない から 惨め に ならない

ありがとう

お 兄様 は 他人 の 行為 に 鈍感 すぎます

私 の こう やって 見つめて いる こと なんて 気づいて いない

いいえ 視線 に は 気づいて いる でしょう が

私 が どんな 気持ち か なんて きっと

あの 子 超 かわいく ねえ

無駄 無駄 お前 じゃ 相手 に されない って

うるせえ な ほうっとけ よ

将輝 どう した ん だい

ジョージ お前 あの 子 の こと 知って る か

ああ 名前 は 司波 深雪

出場 種目 は ピラーズブレイク と ミラージバット

一 高 一 年 の エース らしい

司波 深雪 か

珍しい ね

将輝 が 女の子 に 興味 を 示す なんて

そんな ん じゃ ない って

ええ 本日 の 九 校 戦 懇親会 に あたり

多数 の ご来賓 の 方々 に お越し いただいて おり ます

ここ で 魔法 協会 理事

九島 烈 様 より 激励 の 言葉 を 賜り たい と 存じます

十 師 族 の 長老 だって

私 直接 お 顔 を 見る の は 初めて

何 か の トラブル か

いや 違う

精神 干渉 魔法

会場 の 全て を 覆う 大規模 な 魔法 を 発動 させた の か

まずは 悪ふざけ に 付き合わ せ た こと を 謝罪 する

今 の は 魔法 と いう より 手品 の 類い だ

だが 手品 の タネ に 気づい た 者 は

私 の 見た ところ 五 人 だけ だった

つまり もし 私 が テロリスト で

毒 ガス なり 爆弾 なり を 仕掛けた と しても

それ を 阻む べく

行動 を 起こす こと が できた のは 五人 だけ だ という こと だ

魔法 を 学ぶ 若人 諸君

魔法 と は 手段 で あって それ 自体 が 目的 で は ない

私 が 今 用い た 魔法 は 規模 こそ 大きい ものの

強度 は 極めて 低い

だが 君 たち は その 弱い 魔法 に 惑わさ れ

私 を 認識 でき なかった

魔法 力 を 向上 させる 為 の 努力 は 決して 怠って は いけない

しかし

それ だけ で は 不十分 だ と いう こと を 肝 に 銘じて 欲しい

使い方 を 誤った 大 魔法 は

使い方 を 工夫 し た 小 魔法 に 劣る の だ

魔法 を 学ぶ 若人 諸君

私 は 諸君 の 工夫 を 楽しみ に し て いる

この 国 の 魔法師 社会 の 頂点 に 立つ

これ が 老 師 か

いよいよ 明日 から だ ね

緊張 する な

まだ 早い わ よ ほのか

私 たち の 新人 戦 は 四 日 目 から でしょ う

雫 明日 の 競技 で 雫 の おすすめ は

七草 会長 の スピード シューティング は 必見

優勝 は 間違い ない けど

高校 最後 の 年 に エル フィン スナイパー が

どんな プレー を 見せて くれる か 楽しみ

エル フィン スナイパー

会長 の ニックネーム

非公式 だ けど

会長 さん ファン が 多 そう だ ね

私 が 出る よ

こんばん は

あれ 英美

他の みんな も どう し た の

うん あの ね みんな で 温泉 に 行こ う よ

そう 言え ば

この ホテル の 地下 は 人工 の 温泉 に なって い た わ ね

私 たち でも は いれる の

軍 の 施設 でしょ

試しに 頼んで みたら 十一時 まで なら オッケー だって

ちょっと 触って いい

ほのか って スタイル いい

ほのか

なに よ

むい て も いい

いい わけ ない でしょ

雫 助け て

いい ん じゃ ない

雫 なんで ほのか 胸 大きい から

雫 の 許可 も 出 た し

やっちゃ う

手伝 お う か

いったい 何 を 騒いでいる の かしら

なに

いや ごめん ごめん

つい 見とれ て しまった よ

ダメ よ みん な 深雪 は ノーマル な ん だ から

ちょっと 女の子 同士 で 何 を 言って いる の

女の子 同士 うん 分かって る ん だ けど ね

何て 言う か

性別 なんて 関係ない って 気に なって くる よ ね

深雪 を 見てる と

もう からかう の は やめて

ちょっと

いい加減 に し ない と ここ に いる みんな

氷 水 で 冷水 浴 する 羽目 に なる わ よ

冗談 だ よ 冗談

そう よ 冗談 だ けど

どう した の

そう いえ ば さ 懇親会 に 三高 の プリンス

一 条 の 跡取り が い た よ ね

ああ 見 た 見 た

結構 いい 男 だった ね

彼 深雪 の こと を 熱い 眼差し で 見てた よ

え そう な の

一目 惚れ

実は 前 から 知り合い だったり して

深雪 どう な の

一条 君 の こと は 写真 で しか 見た こと が ない わ

会場 の どこ に い た の か も 気 が つか なかった

そう な ん だ

深雪 は やっぱり お 兄さん みたい な 人 が 好み かい

何 を 期待 し て いる の か 知らない けど

私 と お兄様 は 実の 兄妹 よ

お 兄様 を 恋愛 対象 と して 見た こと なんて ない から

そりゃ そう か

じゃあ さ どんな 人 が タイプ

えっ と

人 が いる

これ は

悪意

ただ の 泥棒 で は ない な

今 の 僕 の 力 で は

一 年 前 の あの 事故 で

力 を 失わ なけれ ば

本来 お前 が 立って いる はず だった 場所 を 見て こい

警備 に 知らせ ない と

彼 は 魔法 力 で 劣って い て も

一 科 の 上級 生 を ねじ伏せた

僕 だって

賊 は

三 人 か

誰 だ

誰 が 僕 を 援護 し たん だ

幹 比 古

俺 だ

達也

やさしい 風 芽吹く 蕾

街 染めて く 花 たち

美しさ は 時 と ともに

夢 の ように 亡くなって しまう

あなた の 温もり

それ と 同じ で 消え て しまう かな

shadow of my love

終わり が あって も

恐れ ずに 歌 を 歌おう

eternal song

形 は いら ない

抱きしめて 感じ て ほしい

十 年 先 も

百 年 先 も

千 年 先 も

愛 を 歌おう

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mahouka Koukou no Rettousei Episode 10 まほうか|こうこう|の|れっとうせい|エピソード magic high school|high school|attributive particle|irregular|episode magia|escola secundária|partícula possessiva|estudante excepcional|episódio The Irregular at Magic High School Episode 10 Mahouka Koukou no Rettousei Episódio 10

危ない あぶない perigoso Dangerous Perigoso

消えろ きえろ vá embora Disappear Desapareça

止まって とまって Stop Pare

吹っ飛べ ふっとべ Blow away Voe longe

バカ やめろ バカ|やめろ stupid|stop idiota|pare Stop being stupid. Pare com isso, idiota

みんな 落ち着いて みんな|おちついて everyone|calm down todo mundo|fique calmo Everyone, calm down. Todo mundo, calma

魔法 を キャンセル する ん だ まほう|を|キャンセル|する|ん|だ magic|object marker|cancel|to do|you see|is magia|partícula de objeto direto|cancelar|fazer|ênfase|é Cancel the magic. Cancele a magia

十文字 押し 切れる か じゅうもんじ|おし|きれる|か cross|push|can cut|question marker cruz|empurrar|cortar|partícula interrogativa Can you cut through the ten-character? É possível cortar com a espada?

防御 だけ なら 可能 だ が ぼうぎょ|だけ|なら|かのう|だ|が defense|only|if|possible|is|but defesa|apenas|se for|possível|é|mas It's possible if it's just defense. Se for apenas defesa, é possível.

サイ オン の 嵐 が ひど すぎる サイ|オン|の|あらし|が|ひど|すぎる Sai|on|attributive particle|storm|subject marker|terrible|too much Sai|on|possessive particle|tempestade|subject marker|muito|excessivo The storm of Sai On is too severe. A tempestade de Sai On está muito intensa.

消火 まで は 無理 だ しょうか|まで|は|むり|だ firefighting|until|topic marker|impossible|is combate a incêndio|até|partícula de tópico|impossível|é It's impossible to extinguish it. É impossível apagar o fogo.

私 が 火 を わたし|が|ひ|を I|subject marker|fire|object marker eu|partícula de sujeito|fogo|partícula de objeto direto I will handle the fire. Eu vou acender o fogo.

頼む ぞ たのむ|ぞ to ask|emphasis marker pedir|ênfase I'm counting on you. Estou contando com você.

はい Yes. Sim.

一体 何 が 起こった ? いったい|なに|が|おこった what on earth|what|subject marker|happened afinal|o que|partícula de sujeito|aconteceu What on earth happened? O que exatamente aconteceu?

グラム ディス パー ジョン グラム|ディス|パー|ジョン gram|this|per|John grama|isso|por|John Dispersión de gramo Gram Dispersion grama de disparo

さすが は お 兄様 です さすが|は|お|おにさま|です as expected|topic marker|honorific prefix|older brother (honorific)|is como esperado|partícula de tópico|prefixo honorífico|irmão mais velho (honorífico)|é As expected of my brother. como esperado, é meu irmão mais velho

握った メッセージ That 's Rising Hope にぎった|メッセージ|||| grabbed|message|That|is|Rising|Hope segurou|mensagem|isso|é|crescente|esperança The message I held: That's Rising Hope. mensagem apertada That's Rising Hope

(heywelcometomessagewriteyou) h e ywelcometomessagewriteyou ( hey welcome to message write you ) (heywelcometomessagewriteyou)

( can you distance standby ) ( can you distance standby ) ( você pode se distanciar do modo de espera )

here we go ! ここ|私たち|行く aqui|nós|vamos here we go ! aqui vamos nós !

揺るが ない 世界 非情 な 現状 ゆるが|ない|せかい|ひじょう|な|げんじょう shaking|not|world|harsh|adjectival particle|current situation abalar|não|mundo|impiedoso|partícula adjetival|situação atual An unshakable world, a harsh reality um mundo inabalável, uma realidade impiedosa

続く 壁 は 何 重層 つづく|かべ|は|なに|じゅうそう continues|wall|topic marker|what|multilayer continuar|parede|partícula de tópico|o que|camadas How many layers does the continuing wall have? quais camadas continuam a parede

イメージ 通り なんか じゃ ない イメージ|とおり|なんか|じゃ|ない image|as|like|is not|not imagem|como|tipo|não é|não It's not as I imagined. Não é como a imagem que eu tinha.

静か に 騒ぎ だし た 本能 しずか|に|さわぎ|だし|た|ほんのう quiet|adverbial particle|noise|and|past tense marker|instinct quiet|adverbial particle|noise|and|past tense marker|instinct The instinct that quietly started to stir. Instinto que começou a fazer barulho silenciosamente.

迷路 みたい 行き止まり な ん だ めいろ|みたい|いきどまり|な|ん|だ maze|like|dead end|adjectival particle|explanatory particle|is labirinto|como|beco sem saída|partícula adjetival|é|é It's like a maze, a dead end. É como um labirinto, é um beco sem saída.

もう 思考 は ディストーション もう|しこう|は|ディストーション already|thinking|topic marker|distortion já|pensamento|partícula de tópico|distorção Thoughts are already in distortion. Já estou com o pensamento distorcido.

容赦 ない ね いつの間に ようしゃ|ない|ね|いつのまに mercy|not|right|when did (it) happen perdão|não há|né|quando foi que Relentless, before I knew it. Sem piedade, né? Quando foi que isso aconteceu?

見失った ルート 暴れ だす みうしなった|ルート|あばれ|だす lost sight of|route|to rampage|to start perdeu de vista|rota|agitar|começar a The lost route starts to rampage. Perdi a rota e estou prestes a enlouquecer.

( pay attention ! ) ( pay attention ! ) (preste atenção!)

( Hey what is it ?) やあ|何|です|それ hey|what|is|it ( Hey what is it ? ) (Ei, o que é isso?)

(watch your step now !) watch (watch)|seu (seu)|passo (passo)|agora (agora) ( watch your step now ! ) (cuidado com os seus passos agora!)

常識 なんか 要ら ない じょうしき|なんか|いら|ない common sense|like|don't need|not senso comum|como|não precisa|não Common sense is not needed. Não preciso de senso comum

( are you serious ! ? ) ( are you serious ! ? ) (você está falando sério!?)

(nonono,don'tworry1,2,3) |don ' tworry ( no no no , don't worry 1,2,3 ) (não, não, não se preocupe 1, 2, 3)

吹き返す 心臓 の リズム ふきかえす|しんぞう|の|リズム to blow back|heart|possessive particle|rhythm retornar|coração|partícula possessiva|ritmo The rhythm of my heart is returning. O ritmo do coração que retorna

視界 まだ 眩 ん でる しかい|まだ|まぶ|ん|でる field of vision|still|bright|informal sentence-ending particle|is shining visão|ainda|ofuscante|partícula de ênfase|está My vision is still dazzling. A visão ainda está ofuscada

それ でも 行か なく ちゃ それ|でも|いか|なく|ちゃ that|but|go|not|you have to isso|mas|ir|não|tem que Even so, I have to go. Mas mesmo assim, eu tenho que ir

君 が 信じてる 僕 を 裏切る きみ|が|しんじてる|ぼく|を|うらぎる you|subject marker|believe|me|object marker|betray você|partícula de sujeito|acredita|eu (masculino)|partícula de objeto direto|trair I betray the me that you believe in. Trair a mim que você acredita

わけ に いか ない 強く クラクション が 鳴る わけ|に|いか|ない|つよく|クラクション|が|なる reason|locative particle|cannot go|not|strongly|horn|subject marker|to sound razão|partícula de localização|não pode|não|forte|buzina|partícula do sujeito|tocar I can't help it, the horn is blaring loudly. Não posso evitar, a buzina soa forte.

孤独 な まま 時 が 経った って こどく|な|まま|とき|が|たった|って loneliness|adjectival particle|as it is|time|subject marker|has passed|quotation particle solidão|partícula adjetival|como está|tempo|partícula de sujeito|passou|que Even if time passes while I'm still alone, Mesmo que o tempo passe na solidão.

逃げる 事 覚え た って にげる|こと|おぼえ|た|って to run away|thing|memory|past tense marker|quotation particle fugir|coisa|lembrar|passado|que I've learned to run away, Aprendi a fugir.

新しい 今日 が 来 ちゃう けど あたらしい|きょう|が|き|ちゃう|けど new|today|subject marker|come|will end up|but novo|hoje|partícula de sujeito|vir|vai acontecer (informal)|mas A new today will come, but Mas um novo hoje chega.

この 願い 例え 魔法 が 無く たって この|ねがい|たとえ|まほう|が|なく|たって this|wish|even if|magic|subject marker|without|even if este|desejo|mesmo que|mágica|partícula de sujeito|não ter|mesmo que This wish, even if there is no magic, Este desejo, mesmo que não haja magia

叶え なきゃ 誓った かなえ|なきゃ|ちかった fulfill|if (I) don't|swore realizar|se não|prometi I have to make it come true. Eu prometi que iria realizá-lo

僕 は 君 と まだ 見たい 未来 ある ん だ よ ぼく|は|きみ|と|まだ|みたい|みらい|ある|ん|だ|よ I|topic marker|you|and|still|see|want to|future|there is|explanatory particle|is eu|partícula de tópico|você|e|ainda|quero ver|futuro|há|ênfase|é|partícula de ênfase I still have a future I want to see with you. Eu ainda tenho um futuro que quero ver com você

泣き そう でも なき|そう|でも crying|looks like|but chorando|parece|mas Even if I feel like crying, Mesmo que eu esteja prestes a chorar

悔しく て も 止まって い られ ない くやしく|て|も|とまって|い|られ|ない frustrating|and|even|stop|is|can|not frustrante|e|mesmo que|pare|está|pode|não I can't stop, even if I'm frustrated. Mesmo que eu esteja frustrado, não posso parar.

握った メッセージ That 's Rising Hope にぎった|メッセージ|||| grabbed|message|That|is|Rising|Hope segurou|mensagem|That|'s|Rising|Hope The message I held is That's Rising Hope. A mensagem que segurei é a esperança que está surgindo.

みんな 大丈夫 ? みんな|だいじょうぶ everyone|okay todo mundo|está bem Is everyone okay? Todo mundo está bem?

十文字 くん ありがとう おかげ で バス は 無傷 よ じゅうもんじ|くん|ありがとう|おかげ|で|バス|は|むきず|よ Juumonji|kun (a suffix used for boys' names)|thank you|thanks to|at|bus|topic marker|unscathed|emphasis marker Juumonji|kun|obrigado|graças|por|ônibus|partícula de tópico|sem danos|ênfase Thank you, Juumonji-kun. Thanks to you, the bus is unharmed. Obrigado, Junmon-kun, graças a você o ônibus está ileso.

それ に 深雪 さん も 素晴らしい 魔法 だった わ それ|に|みゆき|さん|も|すばらしい|まほう|だった|わ that|at|Miyuki|Mr/Ms|also|wonderful|magic|was|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females) isso|partícula de lugar|Miyuki|senhorita|também|maravilhoso|magia|foi|partícula final feminina Moreover, Miyuki-san's magic was wonderful. E também a Miyuki foi uma mágica maravilhosa.

光栄 です 会長 こうえい|です|かいちょう honor|is|president honra|é|presidente I am honored, President. É uma honra, presidente.

ですが 魔法 式 を 選ぶ 余裕 が できた の は ですが|まほう|しき|を|えらぶ|よゆう|が|できた|の|は but|magic|style|object marker|to choose|leeway|subject marker|was able to|attributive particle|topic marker mas|mágica|estilo|partícula de objeto direto|escolher|margem|partícula de sujeito|consegui|partícula explicativa|partícula de tópico However, we now have the luxury of choosing a magic formula. Mas a razão pela qual tive a oportunidade de escolher a magia é que

市原 先輩 が 減速 魔法 で バス を 止めて くださった から です いちはら|せんぱい|が|げんそく|まほう|で|バス|を|とめて|くださった|から|です Ichihara|senior|subject marker|deceleration|magic|with|bus|object marker|stop|and|did (for me)|because Ichihara|senpai|subject marker|deceleration|magic|with|bus|object marker|stop (te-form)|did (for me)|because|it is It's because Senior Ichihara stopped the bus with a deceleration spell. o senpai Ichihara parou o ônibus com a magia de desaceleração.

市原 先輩 が … いちはら|せんぱい|が Ichihara|senior|subject marker Ichihara|senior|subject marker Senior Ichihara... O senpai Ichihara...

それ に 比べて お前 は ||くらべて|おまえ| Compared to that, you... Comparado a isso, você...

い たっ い|たっ interjection|emphasis marker interjeição|muito I see... estava...

森崎 や 北山 は 一 年生 だ から まあ 仕方 が ない もりざき|や|きたやま|は|いち|ねんせい|だ|から|まあ|しかた|が|ない Morizaki|and|Kitayama|topic marker|first|year student|is|because|well|no choice|subject marker|not there Morizaki|e|Kitayama|partícula de tópico|um|aluno do primeiro ano|é|porque|bem|não há o que fazer|partícula de sujeito|não há Morisaki and Kitayama are first-year students, so it's understandable. Morisaki e Kitayama são calouros, então não há muito o que fazer.

だが 二 年生 の お前 が 真っ先 に 引っ掻き回す と は だが|に|ねんせい|の|おまえ|が|まっさき|に|ひっかきまわす|と|は but|second|year student|attributive particle|you|subject marker|first|locative particle|to scratch around|quotation particle|topic marker mas|dois|estudante do segundo ano|partícula possessiva|você|partícula do sujeito|primeiro|partícula de direção|bagunçar|partícula de citação|partícula de tópico But for a second-year student like you to be the first to stir things up, Mas você, que é um aluno do segundo ano, vai ser o primeiro a causar confusão?

どういう 了 見 だ どういう|りょう|み|だ what kind of|completed|see|is como é|já|ver|é what kind of understanding is that? Qual é a sua intenção?

無秩序 に 魔法 を 発動 すれ ば むちつじょ|に|まほう|を|はつどう|すれ|ば disorder|locative particle|magic|object marker|activation|if you activate|conditional particle desordem|em|magia|partícula de objeto direto|ativação|se você ativar|se If you cast magic in a disorderly manner, Se você lançar magia de forma desordenada,

魔法 が 相克 を 起こして まほう|が|あいこく|を|おこして magic|subject marker|conflict|object marker|causing magia|partícula de sujeito|conflito|partícula de objeto direto|causando the magic will conflict with each other, a magia vai entrar em conflito.

まとも な 効果 が 出 ない こと くらい 知って いる だろう まとも|な|こうか|が|で|ない|こと|くらい|しって|いる|だろう proper|adjectival particle|effect|subject marker|come out|not|thing|about|know|is|right decente|partícula adjetival|efeito|partícula do sujeito|sair|não|coisa|pelo menos|sabe|está|não é you should know that it won't produce any proper effects. Você deve saber que não há efeitos reais.

すみません で し た すみません|で|し|た excuse me|and|and|was desculpe|e|e|passado I'm sorry. Desculpe.

緊急 な 時 ほど まずは 落ち着い て きんきゅう|な|とき|ほど|まずは|おちつい|て emergency|adjectival particle|time|the more|first of all|calm down|and emergência|adjetivo na forma adjetival|hora|quanto mais|primeiro|acalme-se|partícula que conecta a frase In an emergency, first calm down. Em momentos de emergência, primeiro devemos nos acalmar.

コミュニケーション を 忘れ ない ように し ましょう コミュニケーション|を|わすれ|ない|ように|し|ましょう communication|object marker|forget|not|so that|do|let's comunicação|partícula de objeto direto|esquecer|não|para que|fazer|vamos Let's not forget communication. Vamos nos lembrar de não esquecer a comunicação.

あの 魔法 式 を 消し た の は あの|まほう|しき|を|けし|た|の|は that|magic|formula|object marker|erase|past tense marker|explanatory particle|topic marker aquele|mágica|fórmula|partícula de objeto direto|apagar|passado|partícula explicativa|partícula de tópico Who removed that magic spell? Aquele feitiço foi desfeito.

どう した 服部 どう|した|はくぶ how|did|Hattori como|fez|Hattori What's wrong, Hattori? O que aconteceu, Hattori?

いや 別に いや|べつに no|not particularly não|não especialmente No, not really. Nada demais.

少なくとも 好調 って 顔 は し て ない ぜ すくなくとも|こうちょう|って|かお|は|し|て|ない|ぜ at least|good condition|quotation particle|face|topic marker|doing|and|not|emphasis particle pelo menos|bom|que|cara|partícula de tópico|e|partícula de conexão|não|ênfase masculina At least, you don't look like you're doing well. Pelo menos, você não parece estar em boa forma.

ちょっと 自信 を 失くして な ちょっと|じしん|を|なくして|な a little|confidence|object marker|losing|right um pouco|confiança|partícula de objeto direto|perdendo|né You've lost a bit of confidence, huh? Estou perdendo um pouco a confiança.

おいおい 明後日 から 競技 だ ぜ おいおい|あさって|から|きょうぎ|だ|ぜ hey hey|the day after tomorrow|from|competition|is|emphasis marker ei ei|depois de amanhã|a partir de|competição|é|ênfase masculina Hey, the competition starts the day after tomorrow. Ei, a competição começa depois de amanhã.

こんな 時 に 自信 喪失 か よ こんな|とき|に|じしん|そうしつ|か|よ such|time|at|confidence|loss|question marker|emphasis marker assim|hora|partícula de tempo|confiança|perda|partícula interrogativa|partícula enfática Losing confidence at a time like this? Perder a confiança nesse momento?

さっき の 事故 の 時 さっき|の|じこ|の|とき a little while ago|attributive particle|accident|possessive particle|time há pouco|partícula atributiva|acidente|partícula possessiva|tempo During the accident earlier Na hora do acidente de antes.

ああ ありゃ 危なかった な ああ|ありゃ|あぶなかった|な ah|that was|dangerous|right ah|isso|foi perigoso|né That was dangerous, wasn't it? Ah, isso foi perigoso.

あの 時 俺 は 結局 何も でき なかった あの|とき|おれ|は|けっきょく|なにも|でき|なかった that|time|I (informal male)|topic marker|after all|nothing|could|did not aquele|tempo|eu (masculino informal)|partícula de tópico|afinal|nada|consegui|não consegui At that time, I ultimately couldn't do anything. Naquela hora, eu não consegui fazer nada.

手出し を し ない だけ まとも な 判断力 を 残して いた と 思う ぜ てだし|を|し|ない|だけ|まとも|な|はんだんりょく|を|のこして|いた|と|おもう|ぜ interference|object marker|do|not|only|decent|adjectival particle|judgment|object marker|leaving|was|quotation particle|think|emphasis particle interferência|partícula de objeto direto|fazer|não|apenas|razoável|partícula adjetival|capacidade de julgamento|partícula de objeto direto|deixando|estava|partícula de citação|pensar|ênfase masculina I think the fact that I didn't intervene shows that I still had some sound judgment left. Acho que só o fato de não ter agido mostra que eu ainda tinha um pouco de bom senso.

だが 司 波 さん は 正しく 対処 して みせた だが|つかさ|なみ|さん|は|ただしく|たいしょ|して|みせた but|Tsukasa|Nami|Mr/Ms|topic marker|correctly|deal|doing|showed mas|Tsukasa|Nami|senhor/senhora|partícula de tópico|corretamente|lidar|fazendo|mostrou However, Tsukasa-san handled it correctly. Mas a Srta. Tsukasa lidou com a situação corretamente.

たぶん 単純 な 力比べ では 俺 は 司波 さん には 勝てない だろう たぶん|たんじゅん|な|ちからくらべ|では|おれ|は|しば|さん|には|かてない|だろう probably|simple|adjectival particle|strength competition|in that case|I (informal)|topic marker|Shiba (a name)|Mr/Ms (honorific)|to|cannot win|probably talvez|simples|partícula adjetival|competição de força|na verdade|eu (masculino)|partícula de tópico|Shiba (sobrenome)|senhor/senhora|partícula de lugar e tópico|não posso vencer|provavelmente Maybe in a simple test of strength, I won't be able to win against Shiba. Talvez, em uma simples disputa de força, eu não consiga vencer a Srta. Shiba.

たが However, No entanto,

魔法 師 と して の 優劣 は まほう|し|と|して|の|ゆうれつ|は magic|master|and|as|attributive particle|superiority and inferiority|topic marker mágica|mestre|e|como|de|superioridade e inferioridade|partícula de tópico the superiority or inferiority as a magician is a superioridade entre magos

魔法 力 の 強さ だけ で 決まる もの ではない まほう|ちから|の|つよさ|だけ|で|きまる|もの|ではない magic|power|attributive particle|strength|only|at|is determined|thing|is not magia|poder|partícula possessiva|força|apenas|partícula que indica o meio|é decidido|coisa|não é not determined solely by the strength of magical power. não é determinada apenas pela força mágica.

しかし 魔法 の 才能 どころか しかし|まほう|の|さいのう|どころか however|magic|attributive particle|talent|far from no entanto|mágica|partícula atributiva|talento|longe disso But rather, it's not just about magical talent. No entanto, nem mesmo o talento para a magia.

魔法 師 として の 資質 まで 年下 の 女の子 に 負けた と あっては まほう|し|として|の|ししつ|まで|としした|の|おんなのこ|に|まけた|と|あっては magic|master|as|attributive particle|qualities|even|younger|attributive particle|girl|locative particle|lost|quotation particle|if (you) have mágica|mestre|como|partícula possessiva|qualidades|até|mais jovem|partícula possessiva|menina|partícula de lugar|perdeu|citação|se isso acontecer If I lost to a younger girl in terms of my potential as a magician, Se eu perder até mesmo as qualidades de um mago para uma garota mais nova,

自信 を 失わず には いられん よ じしん|を|うしなわず|には|いられん|よ confidence|object marker|without losing|at|cannot help|emphasis marker confiança|partícula de objeto direto|sem perder|para|não posso|ênfase I can't help but lose my confidence. não posso deixar de perder a confiança.

ああ そういう の は 場数 だ から な ああ|そういう|の|は|ばかず|だ|から|な ah|that kind of|attributive particle|topic marker|experience|is|because|right ah|such|attributive particle|topic marker|experience|is|because|right Ah, that's something that comes with experience. Ah, isso é algo que se aprende com a experiência.

その 点 あの 兄妹 は 特別 だ と 思う ぜ その|てん|あの|きょうだい|は|とくべつ|だ|と|おもう|ぜ that|point|that|siblings|topic marker|special|is|quotation particle|think|emphasis particle esse|ponto|aquele|irmãos|partícula de tópico|especial|é|partícula de citação|penso|ênfase masculina In that regard, I think that brother and sister are special. Nesse ponto, eu acho que aqueles irmãos são especiais.

兄貴 の ほう は 多分 ありゃ 殺ってる な あにき|の|ほう|は|たぶん|ありゃ|やってる|な older brother|possessive particle|side|topic marker|probably|that|doing|is irmão mais velho|partícula possessiva|lado|partícula de tópico|provavelmente|aquela|está fazendo|né The older brother is probably already killing it. O irmão mais velho provavelmente já matou alguém.

やって る ? やって|る doing|is fazendo|partícula de verbo Are you doing it? Ele está fazendo isso?

実戦 経験 が ある と 言い たい の か じっせん|けいけん|が|ある|と|いい|たい|の|か actual combat|experience|subject marker|there is|quotation particle|want to say|want|explanatory particle|question marker combate|experiência|partícula de sujeito|ter|partícula de citação|dizer|querer|partícula explicativa|partícula de pergunta Do you want to say you have practical experience? Você quer dizer que ele tem experiência de combate?

雰囲気 が な ふんいき|が|な atmosphere|subject marker|adjectival particle atmosfera|partícula de sujeito|partícula adjetival There's no atmosphere. A atmosfera não é boa.

4月 の 事件 覚えてる か しがつ|の|じけん|おぼえてる,oboeteru|か April|attributive particle|incident|remember|question marker abril|partícula possessiva|incidente|você se lembra|partícula de pergunta Do you remember the incident in April? Você se lembra do incidente de abril?

俺 は あの 時 現場 に い た おれ|は|あの|とき|げんば|に|い|た I|topic marker|that|time|scene|locative particle|was|past tense marker eu|partícula de tópico|aquele|tempo|local|partícula de lugar|estar|passado I was at the scene at that time. Eu estava no local naquela época.

司波 の 兄妹 も な しば|の|きょうだい|も|な Shiba|possessive particle|siblings|also|sentence-ending particle Shiba|possessive particle|siblings|also|sentence-ending particle Shiba's siblings are also like that. Os irmãos Shiba também estavam.

本当 か ほんとう|か true|question marker verdade|partícula de pergunta Is that true? É verdade?

事実 だ ぜ じじつ|だ|ぜ fact|is|emphasis marker fato|é|ênfase masculina It's a fact. É um fato.

兄貴 の ほう ありゃ や ばい な あにき|の|ほう|ありゃ|や|ばい|な big brother|attributive particle|side|that is|and|very|sentence-ending particle irmão mais velho|partícula possessiva|lado|aquele|e|muito|partícula de ênfase The older brother is something else. O irmão é realmente algo.

海軍 に い た 親父 の 戦友 たち と 同じ だ かいぐん|に|い|た|おやじ|の|せんゆう|たち|と|おなじ|だ navy|locative particle|is|past tense marker|dad|possessive particle|comrades|plural marker|and|same|is marinha|partícula de localização|adjectivo bom|passado|pai|partícula possessiva|camaradas de guerra|plural|e|igual|é He's just like my dad's comrades from the navy. É igual aos amigos de guerra do meu pai que estavam na marinha.

いや 何倍 も 濃密 な 殺気 を いや|なんばい|も|のうみつ|な|さっき|を no|how many times|also|dense|adjectival particle|killing intent|object marker não|quantas vezes|também|denso|partícula adjetival|aura assassina|partícula de objeto direto No, it's a much denser killing intent. Não, uma presença assassina muito mais densa.

まるで コート でも 着込む ように 纏って いやがった まるで|コート|でも|きこむ|ように|まとう|いやがった just like|coat|even|to wear|as if|wrapped|didn't want como se|casaco|até|vestir|como|envolto|não gostava It was as if she was wrapping herself in it like putting on a coat. Parecia que estava se envolvendo nela como se estivesse vestindo um casaco.

司波 さん も か しば|さん|も|か Shiba|Mr/Ms|also|or Shiba|Mr/Ms|also|or Is Tsukasa also like that? A Srta. Tsukasa também?

直接 見 た わけ じゃ ねえ けど よ ただの 女の子 の はず ねえ よ ちょくせつ|み|た|わけ|じゃ|ねえ|けど|よ|ただの|おんなのこ|の|はず|ねえ|よ directly|see|past tense marker|reason|is not|right|but|emphasis particle|just a|girl|attributive particle|supposed to|right|emphasis particle diretamente|ver|passado|razão|não é|não é|mas|ênfase|apenas|menina|partícula possessiva|deveria|não é|ênfase I haven't seen it directly, but she can't just be an ordinary girl. Não é que eu tenha visto diretamente, mas não pode ser apenas uma garota.

しかし 「魔法 師 と して の 優劣 は しかし|まほう|し|と|して|の|ゆうれつ|は however|magic|master|and|as|attributive particle|superiority and inferiority|topic marker no entanto|mágica|mestre|e|como|de|superioridade e inferioridade|partícula de tópico However, the superiority and inferiority as a magician is... No entanto, "a superioridade como mago não é determinada apenas pela força mágica".

魔法 力 の 強さ だけ で 決まる もの ではない 」か まほう|ちから|の|つよさ|だけ|で|きまる|もの|ではない|か magic|power|attributive particle|strength|only|at|is determined|thing|is not|question marker magia|poder|partícula possessiva|força|apenas|partícula que indica o local ou meio|é decidido|coisa|não é|partícula de pergunta It's not something that is determined solely by the strength of magical power. O que você quer dizer?

何 が 言い たい ? なに|が|いい|たい what|subject marker|good|want o que|partícula de sujeito|bom|querer What do you want to say? O que você quer dizer?

その セリフ が お前 の 口 から 飛び出した って 会長 が 聞いたら その|セリフ|が|おまえ|の|くち|から|とびだした|って|かいちょう|が|きいたら that|line|subject marker|you|possessive particle|mouth|from|jumped out|quotative particle|president|subject marker|if (he/she) hears esse|fala|partícula de sujeito|você|partícula possessiva|boca|de|saiu|que|presidente|partícula de sujeito|se ouvir If the president heard that line come out of your mouth, Se o presidente ouvir essas palavras saindo da sua boca,

大喜び する ん じゃ ねえ の ? おおよろこび|する|ん|じゃ|ねえ|の great joy|to do|you know|isn't it|right|you see grande alegria|fazer|não é|não é|né|partícula de ênfase wouldn't he be overjoyed? Você não vai ficar muito feliz?

ブルーム だ ウィード だ なんて ブルーム|だ|ウィード|だ|なんて bloom|is|weed|is|like Bloom|is|weed|is|like Bloom, Weed, and all that. Bloom, Weed, e coisas assim

たかが 入学 前 の 実技 試験 の 結果 じゃ ない か たかが|にゅうがく|まえ|の|じつぎ|しけん|の|けっか|じゃ|ない|か just|entrance|before|attributive particle|practical|exam|possessive particle|results|isn't it|not|question marker apenas|entrada na escola|antes|partícula atributiva|prática|exame|partícula possessiva|resultado|não é|não|partícula de pergunta It's just the result of a practical exam before enrollment, isn't it? Não é apenas o resultado do exame prático antes da matrícula?

現に 二 科 生 の 中 に だって できる やつ は 少なくない げんに|に|か|せい|の|ちゅう|に|だって|できる|やつ|は|すくなくない indeed|two|departments|students|attributive particle|among|locative particle|even|can|guys|topic marker|not few de fato|dois|disciplinas|estudantes|partícula possessiva|entre|partícula locativa|até|pode|cara|partícula de tópico|não é pouco In fact, there are quite a few capable ones among the second-year students. Na verdade, entre os alunos do segundo ano, não são poucos os que conseguem.

今年 の 一 年生 は 特に な ことし|の|いち|ねんせい|は|とくに|な this year|attributive particle|one|first-year student|topic marker|especially|adjectival particle este ano|partícula possessiva|um|aluno do primeiro ano|partícula de tópico|especialmente|partícula adjetival This year's first-year students are especially so. Os alunos do primeiro ano deste ano são especialmente assim.

では 先程 の あれ は 事故 で は なかった と ? では|さきほど|の|あれ|は|じこ|で|は|なかった|と well|earlier|attributive particle|that|topic marker|accident|at|topic marker|was not|quotation particle bem então|há pouco|partícula atributiva|aquilo|partícula de tópico|acidente|partícula que indica o local ou a condição|partícula de tópico (repetida para ênfase)|não foi|partícula de citação So, what happened earlier wasn't an accident? Então, aquilo que aconteceu anteriormente não foi um acidente?

ああ 魔法 の 痕跡 が あった ああ|まほう|の|こんせき|が|あった ah|magic|attributive particle|traces|subject marker|there was ah|magia|partícula possessiva|vestígios|partícula do sujeito|havia Ah, there were traces of magic. Ah, havia vestígios de magia.

私 に は 何も 見えません でした が わたし|に|は|なにも|みえません|でした|が I|locative particle|topic marker|nothing|cannot see|was|but eu|partícula de localização|partícula de tópico|nada|não consigo ver|era|mas I couldn't see anything. Eu não vi nada.

小規模 な 魔法 が 最小 の 出力 で 瞬間的 に 行使 されて いた こきぼ|な|まほう|が|さいしょう|の|しゅつりょく|で|しゅんかんてき|に|こうし|されて|いた small scale|adjectival particle|magic|subject marker|minimum|attributive particle|output|at|instantaneous|adverbial particle|exercise|is being done|was pequeno|adjetivo na forma adjetival|magia|partícula de sujeito|mínimo|partícula atributiva|saída|partícula que indica o local ou meio|instantâneo|partícula que indica o tempo ou lugar|uso|sendo feito|estava A small-scale magic was being instantaneously exercised at minimal output. Uma magia de pequena escala foi exercida instantaneamente com a menor saída.

魔法 式 の 残留 サイオン も 検出 されない 高度 な 魔法 が 三回 まほう|しき|の|ざんりゅう|サイオン|も|けんしゅつ|されない|こうど|な|まほう|が|さんかい magic|style|attributive particle|residual|scion|also|detection|not detected|advanced|adjectival particle|magic|subject marker|three times magia|tipo|partícula possessiva|resíduo|saion|também|detecção|não detectado|alto|partícula adjetiva|magia|partícula do sujeito|três vezes Advanced magic that did not even detect residual psions from the magic formula was used three times. Uma magia avançada, que não detectou resíduos de cianeto mágico, foi realizada três vezes.

最初 は タイヤ を パンク させる 魔法 さいしょ|は|タイヤ|を|パンク|させる|まほう first|topic marker|tire|object marker|flat|to cause|magic primeiro|partícula de tópico|pneu|partícula de objeto direto|furo|causar|magia The first was a spell to puncture the tire. A primeira foi uma magia que fura pneus.

二回目 が 車体 を スピン させる 魔法 にかいめ|が|しゃたい|を|スピン|させる|まほう second time|subject marker|car body|object marker|spin|make (someone) spin|magic segunda vez|partícula de sujeito|carroceria|partícula de objeto direto|spin|fazer girar|mágica The second was a spell to spin the vehicle. A segunda foi uma magia que faz o carro girar.

三回目 が 車体 に 斜め 上方 の 力 を 加えて さんかいめ|が|しゃたい|に|ななめ|じょうほう|の|ちから|を|くわえて third time|subject marker|vehicle body|locative particle|diagonal|upward|attributive particle|force|object marker|adding terceira vez|partícula de sujeito|carroceria|partícula de localização|diagonal|para cima|partícula atributiva|força|partícula de objeto direto|adicionando The third time, a force is applied diagonally upward to the vehicle body. Na terceira vez, uma força é aplicada na parte superior diagonal do veículo.

ガード壁 を ジャンプ台 代わり に 跳び上がらせる 魔法 ガードかべ|を|ジャンプだい|かわり|に|とびあがらせる|まほう guard wall|object marker|jump platform|instead|locative particle|make jump|magic parede de proteção|partícula de objeto direto|trampolim|em vez de|partícula de lugar|fazer pular|magia A spell that makes the guard wall jump like a ramp. Uma magia que faz a parede de proteção saltar como uma rampa.

いずれ も 車内 から 放たれて いる いずれ|も|しゃない|から|はなたれて|いる eventually|also|inside the car|from|being released|is algum dia|também|dentro do carro|de|liberado|está Both are being unleashed from inside the vehicle. Ambas são liberadas de dentro do veículo.

恐らく 魔法 が 使用 された 事 を 隠す 為 だろう おそらく|まほう|が|しよう|された|こと|を|かくす|ため|だろう probably|magic|subject marker|use|was used|fact|object marker|to hide|for|probably provavelmente|magia|partícula de sujeito|uso|foi usado|coisa|partícula de objeto direto|esconder|para|deve ser It is likely to hide the fact that magic was used. Provavelmente para esconder o fato de que magia foi usada.

では 魔法 を 使った の は … では|まほう|を|つかった|の|は well|magic|object marker|used|explanatory particle|topic marker bem|mágica|partícula de objeto direto|usou|partícula explicativa|partícula de tópico So, who used the magic...? Então, quem usou a magia foi ...

運転手 つまり 自爆 攻撃 だ よ うんてんしゅ|つまり|じばく|こうげき|だ|よ driver|that is|self-destruction|attack|is|emphasis marker motorista|ou seja|auto-explosão|ataque|é|ênfase The driver, in other words, is a suicide attack. O motorista, ou seja, foi um ataque suicida.

卑劣 な … ひれつ|な despicable|adjectival particle vil|adjetivo na forma adjetival Cowardly... Covarde ...

元 より 犯罪者 や テロリスト など という 輩 は 卑劣 な もの だ もと|より|はんざいしゃ|や|テロリスト|など|という|やから|は|ひれつ|な|もの|だ former|than|criminals|and|terrorists|etc|called|fellows|topic marker|despicable|adjectival particle|thing|is ex|do que|criminoso|e|terrorista|etc|chamado|tipo|partícula de tópico|vil|partícula adjetival|coisa|é Those who are criminals or terrorists are inherently cowardly. Esses indivíduos, como criminosos e terroristas, são covardes.

命じた 側 が 命 を 懸ける 事例 など 稀 さ めいじた|がわ|が|いのち|を|かける|じれい|など|まれ|さ commanded|side|subject marker|life|object marker|to stake|examples|etc|rare|degree marker ordenou|lado|partícula de sujeito|vida|partícula de objeto direto|arriscar|exemplos|etc|raro|grau It is rare for those who give orders to risk their lives. Casos em que o lado que ordenou arrisca a vida são raros.

エリカ ? Erika? Erika?

一週間 ぶり 元気 し て た ? いっしゅうかん|ぶり|げんき|し|て|た one|week|since|well|doing|and uma semana|desde|bem|e|partícula que conecta verbos|passado How have you been after a week? Como você tem estado depois de uma semana?

あなた 何故 ここ に ? あなた|なぜ|ここ|に you|why|here|at você|por que|aqui|partícula de lugar Why are you here? Por que você está aqui?

もちろん 応援 だ けど もちろん|おうえん|だ|けど of course|support|is|but claro|apoio|é|mas Of course, I'm here to support you. Claro, é apoio.

深雪 先 に 行ってる ぞ みゆき|さき|に|いってる|ぞ Miyuki|ahead|at|going|is Miyuki|ahead|locative particle|going|emphasis particle Miyuki has already gone ahead. Miyuki já foi na frente.

エリカ また 後 で な エリカ|また|あと|で|な Erika|again|after|at|a Erika|também|depois|em|partícula adjetival Erika, see you later. Erika, até mais tarde.

あっ うん また ね あっ|うん|また|ね ah|yeah|again|right Ah, yeah, see you again. Ah, sim, até mais.

って 挨拶 くらい させて くれて も って|あいさつ|くらい|させて|くれて|も quotation particle|greeting|about|let (someone) do|give (to me)|also partícula de citação|saudação|cerca de|deixe fazer|me dar|também At least let me say goodbye. Deixe-me pelo menos cumprimentá-lo.

ごめんなさい I'm sorry. Desculpe.

スタッフ の 先輩 方 が 待って いらっしゃる の よ スタッフ|の|せんぱい|かた|が|まって|いらっしゃる|の|よ staff|attributive particle|senior|people (polite)|subject marker|waiting|are (honorific)|explanatory particle|emphasis marker equipe|partícula possessiva|senpai|pessoas|partícula do sujeito|esperando|está|partícula explicativa|partícula enfática The senior staff members are waiting. Os seniores da equipe estão esperando.

それ で 何故 二日 も 早 … それ|で|なぜ|ふつか|も|はや that|at|why|two days|also|early isso|partícula que indica o meio ou a razão|por que|dois dias|também|cedo So why is it two days early...? Então, por que você chegou dois dias antes...?

エリカ ちゃん お 部屋 の キー … エリカ|ちゃん|お|へや|の|キー Erika|a diminutive suffix|honorific prefix|room|possessive particle|key Erika|suffix for children or close friends|honorific prefix|room|possessive particle|key Erika, the key to your room... Erika-chan, a chave do seu quarto...

って 深雪 さん ? って|みゆき|さん quotation particle|Miyuki|Mr/Ms partícula de citação|Miyuki|senhorita Is that you, Miyuki? É você, Miyuki-san?

美 月 あなた も 来て いた の ? び|つき|あなた|も|きて|いた|の beautiful|moon|you|also|came|were|question marker belo|lua|você|também|veio|estava|partícula de ênfase Mizuki, were you here too? Mizuki, você também estava aqui?

深雪 さん どう し たん です か みゆき|さん|どう|し|たん|です|か Miyuki|Mr/Ms|how|did|past tense marker|informal emphasis|is Miyuki|Mr/Ms|how|do|did|is|question marker Miyuki, what happened? Miyuki-san, o que aconteceu?

派手 ね はで|ね flashy|right chamativo|não é It's flashy. É chamativo, não?

そう でしょう か そう|でしょう|か that's right|isn't it|question marker assim|não é|partícula de pergunta Is that so? Você acha que sim?

エリカ ちゃん に エリカ|ちゃん|に Erika|a diminutive suffix used for children or close friends|locative particle Erika|suffix for children or close friends|locative particle Erika-chan told me A Erika disse que

堅苦しい のは よくない って 言われた もの です から かたくるしい|のは|よくない|って|いわれた|もの|です|から stiff|the thing is|not good|quotation particle|was told|you see|is|because formal|the fact that|is not good|quotation particle|was told|thing|is|because that being too formal is not good. ser muito formal não é bom.

そう … I see... Sim ...

美 月 悪い こと は 言わない から び|つき|わるい|こと|は|いわない|から beautiful|moon|bad|thing|topic marker|will not say|because bonito|lua|ruim|coisa|partícula de tópico|não dizer|porque Mizuki, I'm not saying anything bad. Mizuki, não vou dizer nada de ruim.

早めに 着替えた ほう が いい わ はやめに|きがえた|ほう|が|いい|わ early|changed clothes|better|subject marker|good|sentence-ending particle (emphasizing the statement) cedo|trocou de roupa|é melhor|partícula que marca o sujeito|bom|partícula final que expressa ênfase ou emoção feminina It's better to change early. É melhor você se trocar logo.

似合って いて 可愛い けど TPO に 合って いない と 思う から にあって|いて|かわいい|けど|TPO|に|あって|いない|と|おもう|から looks good|and|cute|but|TPO|at|matches|does not|quotation particle|think|because combina|está|bonito|mas|TPO|em|adequado|não está|que|eu acho|porque It looks cute and suits you, but I think it doesn't fit the occasion. Está combinando e é fofo, mas eu acho que não está adequado para a ocasião.

やっぱり ? Really? E então?

ええ そう かな ? ええ|そう|かな yes|so|I wonder sim|assim|será que Oh, is that so? É, será?

ところで ここ に 泊まる の ? ところで|ここ|に|とまる|の by the way|here|at|stay|question marker a propósito|aqui|partícula de lugar|ficar|partícula de pergunta By the way, are you staying here? A propósito, você vai ficar aqui?

はい Yes. Sim.

この ホテル って 軍 の 施設 でしょ う ? この|ホテル|って|ぐん|の|しせつ|でしょ|う this|hotel|quotation particle|military|attributive particle|facility|right|you este|hotel|partícula de citação|exército|partícula possessiva|instalação|não é|partícula de confirmação This hotel is a military facility, right? Este hotel é uma instalação militar, não é?

そこ は コネ よ そこ|は|コネ|よ there|topic marker|connections|emphasis marker lá|partícula de tópico|conexões|partícula de ênfase That's a connection. Lá é por meio de conexões.

さすが は 千葉 家 ね さすが|は|ちば|いえ|ね as expected|topic marker|Chiba|house|right como esperado|partícula de tópico|Chiba|casa|não é As expected of the Chiba family. Como esperado da família Chiba.

でも いい の ? でも|いい|の but|good|question marker mas|bom|partícula de ênfase But is that okay? Mas isso é bom?

エリカ は ご自家 の 後ろ盾 を 使う の が エリカ|は|ごじか|の|うしろだて|を|つかう|の|が Erika|topic marker|your family|possessive particle|backing|object marker|to use|nominalizer|subject marker Erika|partícula de tópico|sua própria família|partícula possessiva|apoio|partícula de objeto direto|usar|partícula explicativa|partícula de sujeito Erika dislikes using her family's backing. Erika não gosta de usar o apoio da sua família.

嫌い だ と 思って いた の だ けど きらい|だ|と|おもって|いた|の|だ|けど dislike|is|quotation particle|thinking|was|explanatory particle|is|but gostar|é|citação|pensando|estava|partícula explicativa|é|mas I thought she hated it. Eu achava que ela não gostava disso.

嫌い な の は 千葉 家 の 娘 だ から って 色眼鏡 で 見られる こと きらい|な|の|は|ちば|いえ|の|むすめ|だ|から|って|いろめがね|で|みられる|こと dislike|adjectival particle|attributive particle|topic marker|Chiba|house|possessive particle|daughter|is|because|quotation particle|colored glasses|with|to be seen|thing gostar|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula de tópico|Chiba|casa|partícula possessiva|filha|é|porque|partícula de citação|óculos coloridos|partícula que indica o meio|ser visto|coisa What she hates is being viewed through colored glasses just because she's a daughter of the Chiba family. O que ela não gosta é de ser vista com preconceito por ser filha da família Chiba.

コネ は 利用 する ため に ある ん だ から コネ|は|りよう|する|ため|に|ある|ん|だ|から connections|topic marker|use|to do|for the purpose|at|there is|you see|is|because conexão|partícula de tópico|uso|fazer|para|partícula de lugar ou tempo|existe|é que|é|porque Connections are meant to be used. Conexões existem para serem aproveitadas.

使わ なきゃ 損 よ つかわ|なきゃ|そん|よ use|if you don't|lose|emphasis marker usar|se não|prejuízo|ênfase If you don't use them, it's a loss. Você deve usar, ou vai perder a oportunidade.

そう ね そう|ね that's right|isn't it assim|né That's right. É verdade.

でも 試合 が 始まる の は 明後日 から よ でも|しあい|が|はじまる|の|は|あさって|から|よ but|match|subject marker|starts|attributive particle|topic marker|the day after tomorrow|from|emphasis marker mas|jogo|partícula de sujeito|começa|partícula explicativa|partícula de tópico|depois de amanhã|a partir de|partícula ênfase But the match starts the day after tomorrow. Mas o jogo começa depois de amanhã.

今晩 懇親会 でしょう こんばん|こんしんかい|でしょう this evening|social gathering|right esta noite|reunião de confraternização|não é There's a social gathering tonight, right? Hoje à noite tem a confraternização, certo?

関係者 以外 は 参加 できない わ よ かんけいしゃ|いがい|は|さんか|できない|わ|よ stakeholders|except|topic marker|participation|cannot|sentence-ending particle (female)|emphasis marker pessoas relacionadas|exceto|partícula de tópico|participação|não pode|partícula enfática|partícula de ênfase Only those involved can participate. Apenas pessoas autorizadas podem participar.

それ は 大丈夫 それ|は|だいじょうぶ that|topic marker|okay isso|partícula de tópico|tudo bem That's fine. Isso está tranquilo.

あたし たち 関係者 だ から あたし|たち|かんけいしゃ|だ|から I|plural marker|people involved|is|because eu|nós|pessoas envolvidas|é|porque We are the people involved. Porque nós somos pessoas autorizadas.

お 飲み物 は いかが です か お|のみもの|は|いかが|です|か honorific prefix|drink|topic marker|how|is|question marker prefix for politeness|bebida|partícula de tópico|como|é|partícula de pergunta Would you like a drink? Gostaria de algo para beber?

関係者 とは こういう こと か かんけいしゃ|とは|こういう|こと|か stakeholders|as for|this kind of|thing|question marker pessoas envolvidas|significa|esse tipo de|coisa|partícula de pergunta So this is what it means to be involved. Isso é o que significa estar envolvido.

深雪 に 聞いた んだ びっくり した ? みゆき|に|きいた|んだ|びっくり|した Miyuki|at|asked|you know|surprised|did Miyuki|partícula de lugar|ouvi|é que|surpresa|fiz I heard it from Miyuki, were you surprised? Eu perguntei a Miyuki, você ficou surpresa?

驚いた よ おどろいた| I was surprised. Fiquei surpreso.

よく 潜り込めた な よく|もぐりこめた|な well|could sneak in|right bem|consegui me esconder|né You managed to sneak in well. Você conseguiu se infiltrar bem.

いや その くらい は 当然 か いや|その|くらい|は|とうぜん|か no|that|about|topic marker|of course|question marker não|esse|cerca de|partícula de tópico|claro|partícula de pergunta Well, that's to be expected. Não, isso é óbvio.

それにしても … Still... Ainda assim ...

ん ?なに ? ん|なに huh|what né|o que Huh? What is it? Hã? O que foi?

いや … No... Não ...

はい エリカ 可愛い 格好 を し てる じゃない はい|エリカ|かわいい|かっこう|を|し|てる|じゃない yes|Erika|cute|outfit|object marker|doing|is doing|isn't it sim|Erika|bonita|roupa|partícula de objeto direto|fazendo|está|não é Yes, Erika, you're dressed cutely, aren't you? Sim, Erika, você está vestida de forma fofa.

ね 可愛い でしょ ? ね|かわいい|でしょ right|cute|isn't it né|bonito|não é Right? Isn't it cute? Legal, não é?

達也 くん は 何も 言って くれ なかった けど たつや|くん|は|なにも|いって|くれ|なかった|けど Tatsuya|suffix for boys|topic marker|nothing|said|give (you)|did not|but Tatsuya|suffix for boys|topic marker|nothing|said|give (imperative form)|did not|but Tatsuya-kun didn't say anything, though. Tatsuya-kun não disse nada.

お 兄様 に そんな こと を 求めて も 無理 よ エリカ お|あにさま|に|そんな|こと|を|もとめて|も|むり|よ|エリカ honorific prefix|older brother|locative particle|such|thing|object marker|asking|also|impossible|emphasis particle|Erika partícula honorífica|irmão mais velho (honorífico)|partícula de direção|tal|coisa|partícula de objeto direto|pedindo|também|impossível|partícula enfática|Erika It's impossible to expect such things from big brother, Erika. Não adianta esperar isso do seu irmão, Erika.

お 兄様 は お|あにさま|は honorific prefix|older brother (formal)|topic marker prefix for politeness|older brother|topic marker Big brother is... O irmão mais velho

女の子 の 服装 なんて 表面的 な こと に 囚われたり は しない もの おんなのこ|の|ふくそう|なんて|ひょうめんてき|な|こと|に|とらわれたり|は|しない|もの girl|attributive particle|clothing|such as|superficial|adjectival particle|thing|locative particle|being caught|topic marker|do not|thing menina|partícula possessiva|roupa|coisas como|superficial|partícula adjetival|coisa|partícula de lugar|ficar preso|partícula de tópico|não fazer|coisa Girls' clothing is not something to be caught up in superficial matters. não se prende a coisas superficiais como a roupa das meninas.

ああ なる ほど ね 達也 くん は コスプレ なんか 興味 は 無い か ああ|なる|ほど|ね|たつや|くん|は|コスプレ|なんか|きょうみ|は|ない|か ah|to become|to the extent|right|Tatsuya|suffix for boys|topic marker|cosplay|like|interest|topic marker|not have|question marker ah|to become|to the extent|right|Tatsuya|suffix for boys|topic marker|cosplay|like|interest|topic marker|not have|question marker Ah, I see. Tatsuya-kun has no interest in cosplay, huh? Ah, entendi. Tatsuya-kun não tem interesse em cosplay, né?

それ って コスプレ な の ? それ|って|コスプレ|な|の that|quotation particle|cosplay|adjectival particle|explanatory particle isso|partícula de citação|cosplay|partícula adjetival|partícula explicativa Is that cosplay? Isso é cosplay?

あたし は 違う と 思う ん だ けど あたし|は|ちがう|と|おもう|ん|だ|けど I|topic marker|different|quotation particle|think|explanatory particle|is|but eu|partícula de tópico|diferente|partícula de citação|pensar|partícula explicativa|é|mas I don't think so, though. Eu acho que é diferente.

男の子 から し たら そう 見える みたい よ おとこのこ|から|し|たら|そう|みえる|みたい|よ boy|from|and|if|like that|can see|it seems|emphasis marker menino|a partir de|e|se|assim|parece|como|ênfase It seems that boys see it that way. Parece que é assim que os meninos veem.

男の子 って 西城 君 の こと ? おとこのこ|って|さいじょう|きみ|の|こと boy|quotation particle|Saijou (a name)|you|possessive particle|thing menino|né|Saijou|você|de|coisa Is the boy talking about Saijo-kun? Você está falando do Saijo-kun?

ミキ よ コスプレ って 口走った の は ミキ|よ|コスプレ|って|くちばしった|の|は Miki|emphasis particle|cosplay|quotation particle|blurted out|explanatory particle|topic marker Miki|partícula de ênfase|cosplay|citação|disse sem pensar|partícula explicativa|partícula de tópico Miki, the one who blurted out about cosplay? Foi a Miki que mencionou cosplay.

しっかり お 仕置き しといて やった けど しっかり|お|しおき|しといて|やった|けど firmly|object marker|punishment|do it|did|but firme|partícula de objeto direto|punição|faça (a ação) antes|fiz|mas I made sure to give her a proper punishment. Eu fiz uma boa punição.

ミキ ? みき Miki? Miki?

そう か 深雪 は 知らない んだ っけ そう|か|みゆき|は|しらない|んだ|っけ that's right|question marker|Miyuki|topic marker|don't know|you see|right assim|partícula de pergunta|Miyuki|partícula de tópico|não sabe|é|não é I see, Miyuki doesn't know, huh? Ah, então Miyuki não sabe disso.

エリカ ? Erika? Erika?

一体 どう し た の でしょ う ? いったい|どう|し|た|の|でしょ|う what on earth|how|do|did|question marker|right|you know afinal|como|e|passado|partícula de ênfase|não é|final de pergunta What on earth happened? O que aconteceu, afinal?

多分 幹比古 を 呼び に 行った ん だろう たぶん|みきひこ|を|よび|に|いった|ん|だろう probably|Mikihiko|object marker|calling|to|went|you know|right provavelmente|Mikihiko|partícula de objeto direto|chamando|partícula de direção|foi|né|deve Maybe they went to call Mikihiko. Provavelmente foram chamar Mikihiko.

深雪 ここ に い た の みゆき|ここ|に|い|た|の Miyuki|here|at|is|was|question marker Miyuki|aqui|partícula de lugar|está|passado de estar|partícula de ênfase Miyuki was here. Miyuki estava aqui?

達也 さん も ご 一緒 だった ん です ね たつや|さん|も|ご|いっしょ|だった|ん|です|ね Tatsuya|Mr/Ms|also|honorific prefix|together|was|you see|is|right Tatsuya|senhor/senhora|também|honorífico|junto|estava|né|é|não é Tatsuya was with her too, right? Tatsuya também estava junto, não é?

君 たち も いつも 一緒 な ん だ な きみ|たち|も|いつも|いっしょ|な|ん|だ|な you|plural marker|also|always|together|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle você|pluralizador|também|sempre|juntos|partícula adjetival|né|é|partícula de ênfase You guys are always together, huh? Vocês também estão sempre juntos, né?

友達 だ から 別行動 する 理由 も ない し ともだち|だ|から|べつこうどう|する|りゆう|も|ない|し friend|is|because|separate actions|to do|reason|also|not|and amigo|é|porque|ações separadas|fazer|razão|também|não há|e Since we're friends, there's no reason to act separately. Como são amigos, não há razão para agir separadamente.

そう だ な そう|だ|な that's right|is|sentence-ending particle assim|é|partícula de ênfase That's true. É verdade.

他の みんな は ? ほかの|みんな|は other|everyone|topic marker outro|todo mundo|partícula de tópico What about everyone else? E os outros?

あそこ よ あそこ|よ over there|emphasis marker ali|ênfase Over there. Ali, né?

深雪 の 側 に 寄りたくて も みゆき|の|そば|に|よりたくて|も deep snow|attributive particle|side|locative particle|want to get closer|even Miyuki|attributive particle|side|locative particle|want to get closer|even I want to get closer to Miyuki, but Quero me aproximar da Miyuki, mas

達也 さん が いる から 近づけない ん じゃない か な たつや|さん|が|いる|から|ちかづけない|ん|じゃない|か|な Tatsuya|Mr/Ms|subject marker|there is|because|can't get close|you see|isn't it|question marker|right Tatsuya|senhor/senhora|partícula de sujeito|está|porque|não pode se aproximar|não é|não é|partícula de pergunta|né isn't it because Tatsuya is there that I can't? acho que não posso me aproximar porque o Tatsuya está lá.

俺 は 番犬 か おれ|は|ばんけん|か I|topic marker|watchdog|question marker eu|partícula de tópico|cão de guarda|partícula interrogativa Am I a watchdog? Eu sou um cão de guarda?

みんな きっと 達也 さん に みんな|きっと|たつや|さん|に everyone|surely|Tatsuya|Mr/Ms|to todo mundo|com certeza|Tatsuya|senhor/senhora|para Everyone is surely confused about how to interact with Tatsuya. Todos com certeza estão

どう 接して いい か 戸惑って いる んです よ どう|せっして|いい|か|とまどって|いる|んです|よ how|to interact|good|question marker|confused|am|you see|emphasis marker como|interagir|bom|partícula interrogativa|confuso|estar|é que|ênfase confusos sobre como se relacionar com o Tatsuya.

ばかばかしい Ridiculous É ridículo.

同じ 一 高 生 で しか も 今 は チーム メイト な のに ね おなじ|いち|こう|せい|で|しか|も|いま|は|チーム|メイト|な|のに|ね same|one|high|student|at|only|also|now|topic marker|team|mate|adjectival particle|even though|right mesmo|um|alto|estudante|partícula que indica o lugar ou estado|apenas|também|agora|partícula de tópico|time|companheiro|partícula adjetival|embora|não é We're both high school students and now we're teammates, you know? Estamos na mesma escola e, além disso, somos colegas de equipe agora.

千代田 先輩 ちよだ|せんぱい Chiyoda|senior Chiyoda|senior Chiyoda-senpai Senpai Chiyoda

分かって いて も ままならない の が 人 の 心 だ よ 花音 わかって|いて|も|ままならない|の|が|ひと|の|こころ|だ|よ|かのん understanding|being|even|not as one wishes|attributive particle|subject marker|person|possessive particle|heart|is|emphasis particle|Kanon entendendo|estar|mesmo|não é como eu gostaria|partícula explicativa|partícula do sujeito|pessoa|partícula possessiva|coração|é|partícula ênfase|Kanon Even if you understand, it's not always easy to control one's heart, Kanon. Mesmo que você entenda, o coração humano é incontrolável, Kanon.

それ で 許される の は 場合 に よりけり よ それ|で|ゆるされる|の|は|ばあい|に|よりけり|よ that|at|is allowed|attributive particle|topic marker|case|locative particle|depends|emphasis marker isso|partícula que indica o meio ou a condição|é permitido|partícula que indica a explicação|partícula de tópico|caso|partícula que indica o local ou o tempo|depende|partícula final que enfatiza a afirmação Whether that's acceptable or not depends on the situation. O que é permitido depende da situação.

どちら も 正論 です ね どちら|も|せいろん|です|ね which|also|correct argument|is|right qual|também|argumento correto|é|não é Both are valid points. Ambos estão corretos.

しかし 今 は もっと 簡単 な 解決 方法 が あり ます しかし|いま|は|もっと|かんたん|な|かいけつ|ほうほう|が|あり|ます however|now|topic marker|more|easy|adjectival particle|solution|method|subject marker|there is|polite ending mas|agora|partícula de tópico|mais|fácil|partícula adjetival|solução|método|partícula de sujeito|há|forma polida do verbo ser/estar However, there is now a simpler solution. No entanto, agora há uma solução mais simples.

深雪 皆 の 所 へ 行って おいで みゆき|みんな|の|ところ|へ|いって|おいで Miyuki|everyone|attributive particle|place|direction particle|go (te-form)|come Miyuki|everyone|attributive particle|place|direction particle|go (te-form)|come Miyuki, go to everyone. Miyuki, vá até todos.

チームワーク は 大切 だ から ね チームワーク|は|たいせつ|だ|から|ね teamwork|topic marker|important|is|because|right trabalho em equipe|partícula de tópico|importante|é|porque|não é Teamwork is important. O trabalho em equipe é importante.

分かり まし た わかり|まし|た understanding|better|past tense marker entendendo|melhor|passado Understood. Entendi.

大人 の 対応 ね おとな|の|たいおう|ね adult|attributive particle|response|right adulto|partícula possessiva|resposta|não é né An adult's response, huh? Uma resposta de adulto, né?

じゃ 僕たち も これ で じゃ|ぼくたち|も|これ|で well|we|also|this|with bem|nós|também|isso|com Then we'll go with this too. Então nós também vamos com isso.

あれ ?深雪 は ? あれ|みゆき|は that|Miyuki|topic marker aquilo|Miyuki|partícula de tópico Huh? Where's Miyuki? Hã? E a Miyuki?

クラスメート の ところ に 行かせた クラスメート|の|ところ|に|いかせた classmate|attributive particle|place|locative particle|let (someone) go colega de classe|partícula possessiva|lugar|partícula de direção|fiz ir I let her go to her classmates. Eu a mandei para o lugar dos colegas de classe.

後 で 紹介 する よ あと|で|しょうかい|する|よ later|at|introduction|will do|emphasis marker depois|partícula que indica o local ou o meio|apresentação|fazer|partícula final que enfatiza a afirmação I'll introduce her later. Vou apresentar mais tarde.

あっ うん 気 に しない で くれ あっ|うん|き|に|しない|で|くれ ah|yeah|feeling|locative particle|don't do|at|please give ah|yeah|feeling|locative particle|don't care|at|please give Ah, um, please don't mind it. Ah, sim, não se preocupe.

初対面 に この 格好 と いう の は はじめてあう|に|この|かっこう|と|いう|の|は first meeting|at|this|outfit|and|called|attributive particle|topic marker primeira vez que nos encontramos|partícula de localização|este|aparência|partícula de citação|chamado|partícula possessiva|partícula de tópico Wearing this outfit on our first meeting is... Estar assim na primeira vez que nos encontramos...

ちょっと 恥ずかしかった から ね ちょっと|はずかしかった|から|ね a little|was embarrassed|because|right um pouco|estava envergonhado|porque|né a bit embarrassing, you know. Foi um pouco embaraçoso, sabe?

ホテル の 従業員 なら そんな もの じゃない か ? ホテル|の|じゅうぎょういん|なら|そんな|もの|じゃない|か hotel|attributive particle|employee|if (you) are|such|thing|is not|question marker hotel|partícula possessiva|funcionário|se é|tal|coisa|não é|partícula de pergunta Isn't that just how hotel staff dress? Se você é um funcionário do hotel, não é assim que deveria ser?

自意識 過剰 な の よ ミキ は じいしき|かじょう|な|の|よ|ミキ|は self-consciousness|excessive|adjectival particle|attributive particle|emphasis particle|Miki|topic marker autoconsciência|excessiva|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula enfática|Miki|partícula de tópico Miki is just overly self-conscious. Miki é excessivamente autoconsciente.

僕 の 名前 は 幹 比 古 だ ぼく|の|なまえ|は|みき|ひ|こ|だ I|possessive particle|name|topic marker|Miki|Hi|Ko|is eu|partícula possessiva|nome|partícula de tópico|Miki|Hi|Ko|é My name is Mikihiko. Meu nome é Mikihiko.

ところで レオ と 美月 は どう し た ん だ ? ところで|レオ|と|みづき|は|どう|し|た|ん|だ by the way|Leo|and|Mizuki|topic marker|how|did|past tense marker|informal emphasis|is a propósito|Leo|e|Mizuki|partícula de tópico|como|fazer|passado|ênfase|é By the way, what happened to Leo and Mizuki? A propósito, o que aconteceu com Leo e Mizuki?

ここ に 来てる ん だろう ここ|に|きてる|ん|だろう here|locative particle|is coming|you know|right aqui|partícula de lugar|está vindo|não é|não é They should be here, right? Você deve estar aqui.

レオ に 接客 が 務まる と 思う ? レオ|に|せっきゃく|が|つとまる|と|おもう Leo|locative particle|customer service|subject marker|can handle|quotation particle|think Leo|partícula de localização|atendimento ao cliente|partícula do sujeito|ser capaz de fazer|partícula de citação|pensar Do you think Leo can handle customer service? Você acha que o Leo consegue atender?

その 程度 の 使い分け くらい は できる と 思う が その|ていど|の|つかいわけ|くらい|は|できる|と|おもう|が that|degree|attributive particle|distinction in usage|about|topic marker|can do|quotation particle|think|but esse|grau|partícula atributiva|diferenciação de uso|mais ou menos|partícula de tópico|posso|partícula de citação|acho|partícula de sujeito I think he can manage that level of distinction. Acho que ele consegue fazer uma distinção desse nível.

美 月 は この 格好 は 嫌 な ん だ って び|つき|は|この|かっこう|は|いや|な|ん|だ|って beautiful|moon|topic marker|this|appearance|topic marker|dislike|adjectival particle|explanatory particle|is|quotation marker bonito|lua|partícula de tópico|este|aparência|partícula de tópico|não gosto|partícula adjetival|explicativo|é|citação Mizuki said she doesn't like this outfit. Mizuki disse que não gosta desse tipo de roupa.

実は ミキ と 気 が 合う の かしら じつは|ミキ|と|き|が|あう|の|かしら actually|Miki|and|feeling|subject marker|get along|explanatory particle|I wonder na verdade|Miki|e|humor|partícula de sujeito|combinar|partícula explicativa|será que I wonder if she actually gets along with Miki. Na verdade, será que eu e Miki nos damos bem?

僕 の 名前 は 幹 比 古 だ ぼく|の|なまえ|は|みき|ひ|こ|だ I|possessive particle|name|topic marker|Miki|Hi|Ko|is eu|partícula possessiva|nome|partícula de tópico|Miki|Hi|Ko|é My name is Mikihiko. Meu nome é Mikihiko.

了解 了解 りょうかい|りょうかい Understood, understood. Entendi, entendi.

と いう わけ で レオ は 厨房 で 力 仕事 と|いう|わけ|で|レオ|は|ちゅうぼう|で|ちから|しごと and|called|reason|at|Leo|topic marker|kitchen|at|physical strength|work e|dizer|razão|em|Leo|partícula de tópico|cozinha|em|força|trabalho So, Leo is doing the heavy lifting in the kitchen. Então, Leo está fazendo trabalho pesado na cozinha.

美 月 は お 皿 を 洗って る よ び|つき|は|お|さら|を|あらって|る|よ beautiful|moon|topic marker|honorific prefix|plate|object marker|washing|is|emphasis marker beleza|lua|partícula de tópico|partícula honorífica|prato|partícula de objeto direto|lavando|está|ênfase Mizuki is washing the dishes. Mizuki está lavando os pratos.

僕 も 裏方 仕事 な はず だった だろう ぼく|も|うらかた|しごと|な|はず|だった|だろう I|also|behind-the-scenes|job|adjectival particle|should|was|right eu|também|bastidores|trabalho|partícula adjetival|deveria|era|não é I was supposed to be doing behind-the-scenes work too, right? Eu também deveria estar nos bastidores.

なぜ いきなり なぜ|いきなり why|suddenly por que|de repente Why all of a sudden? Por que de repente?

何度 も 説明 し た じゃない なんど|も|せつめい|し|た|じゃない how many times|also|explanation|did|past tense marker|isn't it quantas vezes|também|explicação|fiz|passado|não é I explained it many times, didn't I? Eu já expliquei várias vezes.

ちょっと し た 手違い だって ちょっと|し|た|てちがい|だって a little|and|past tense marker|mistake|even also um pouco|e|passado|erro|porque It was just a small mistake. Foi apenas um pequeno erro.

説明 に なって ない せつめい|に|なって|ない explanation|locative particle|has become|not explicação|partícula de localização|se tornando|não It's not an explanation. Isso não é uma explicação.

はい はい 騒が ない の ||さわが|| Yes, yes, don't make a fuss. Sim, sim, não faça barulho.

ほら あっ ち の お皿 空いてる わ よ ほら|あっ|ち|の|おさら|あいてる|わ|よ hey|ah|that|attributive particle|honorific prefix|plate|is empty|is olha|ah|aquele|partícula possessiva|prato|está vazio|partícula enfática|partícula de ênfase Look, that plate over there is empty. Olha, aquele prato ali está vazio.

後 で 覚えて ろ よ あと|で|おぼえて|ろ|よ after|at|remember|you|emphasis marker depois|partícula que indica o local ou o meio|lembre-se|ênfase|partícula de ênfase Remember it later. Lembre-se disso depois.

もう 少し 手加減 して やったら どう だ もう|すこし|てかげん|して|やったら|どう|だ already|a little|moderation|do|if you do|how|is já|um pouco|moderação|fazendo|se você fizer|como|é How about being a little more gentle? Que tal se você fosse um pouco mais gentil?

そう ね そう|ね that's right|right assim|né That's right. É verdade.

少し 八つ当たり 気味 だった かな すこし|やつあたり|きみ|だった|かな a little|venting anger|feeling|was|I wonder um pouco|desabafar|um pouco|era|não é I guess I was a bit irritable. Talvez eu tenha descontado um pouco.

ミキ が こういう の 苦手 な の は 良く 知って る ん だけど ミキ|が|こういう|の|にがて|な|の|は|よく|しって|る|ん|だけど Miki|subject marker|this kind of|attributive particle|not good at|adjectival particle|explanatory particle|topic marker|well|know|auxiliary verb|you see|but Miki|partícula de sujeito|assim|partícula atributiva|ruim em|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula de tópico|bem|saber|forma do verbo|ênfase|mas I know that Miki is not good at this kind of thing. Eu sei bem que a Miki não é boa com esse tipo de coisa.

でも ね でも|ね but|right mas|né But you know, Mas, você sabe,

怒らせたかった の か おこらせたかった|の|か wanted to make (someone) angry|a particle used for emphasis or to indicate a question|question marker queria fazer (alguém) ficar bravo|partícula que indica explicação ou ênfase|partícula interrogativa did you want to make me angry? será que ela queria me deixar bravo?

ん どう だ ろ ん|どう|だ|ろ right|how|is|you know né|como|é|não é Hmm, I wonder. Não sei.

屈折 し すぎて くっせつ|し|すぎて refraction|and|too much refração|partícula de citação|e demais It's too distorted. Dobrando demais

見て いて イライラ する って のは ある ん だ けど ね みて|いて|イライラ|する|って|のは|ある|ん|だ|けど|ね watching|being|irritated|to do|quotation particle|the thing is|there is|informal emphasis|is|but|right vendo|estar|irritado|fazer|que|o que|tem|né|é|mas|não é I do feel irritated watching it, though. É verdade que é irritante de se ver, né?

優しい ん だ な やさしい|ん|だ|な kind|you see|is|right gentil|ênfase|é|partícula de ênfase It's kind. É gentil, não é?

止して よ やめして|よ stop|emphasis marker pare|ênfase Please stop. Pare com isso.

あたし も ミキ も 今日 ここ に いる の は 自分 の 意思 じゃ ない あたし|も|ミキ|も|きょう|ここ|に|いる|の|は|じぶん|の|いし|じゃ|ない I|also|Miki|also|today|here|locative particle|is|explanatory particle|topic marker|myself|possessive particle|will|is not|not eu|também|Miki|também|hoje|aqui|partícula de lugar|estar|partícula explicativa|partícula de tópico|eu mesmo|partícula possessiva|vontade|não é|não Neither I nor Miki is here today of our own will. Eu e Miki também estamos aqui hoje não por nossa própria vontade.

親 に 無理強い された 結果 よ おや|に|むりじい|された|けっか|よ parent|locative particle|coercion|was forced|result|emphasis marker pai|partícula de direção|coerção|foi feito|resultado|ênfase It's the result of being forced by our parents. Foi o resultado de pressão dos nossos pais.

優しく 見えた としても やさしく|みえた|としても gently|looked|even if gentilmente|parecia|mesmo que Even if it seems kind, Mesmo que pareça gentil,

それ は 単に 同類 が 相 憐れんで いる だけ それ|は|たんに|どうるい|が|あい|あわれんで|いる|だけ that|topic marker|simply|kindred|subject marker|mutual|pitying|is|only isso|partícula de tópico|simplesmente|mesma espécie|partícula de sujeito|compaixão|sentindo pena|está|apenas it's simply that similar beings are feeling pity for each other. isso é apenas a compaixão entre semelhantes.

事情 は 聞かない じじょう|は|きかない circumstances|topic marker|do not ask circunstâncias|partícula de tópico|não perguntar They don't ask about the circumstances. Não pergunte sobre a situação.

聞いて も どうしようもない から な きいて|も|どうしようもない|から|な listening|also|there's nothing that can be done|because|right ouvindo|também|não há nada que se possa fazer|porque|né There's nothing I can do even if I listen. Porque não há nada que se possa fazer mesmo.

ごめん そう して くれる ごめん|そう|して|くれる sorry|like that|doing|will give desculpe|assim|fazendo|me dar I'm sorry for doing that. Desculpe, você poderia fazer isso?

ね 達也 君 ね|たつや|きみ right|Tatsuya|you né|Tatsuya|você Right, Tatsuya-kun? Certo, Tatsuya-kun.

なん だ なん|だ what|is o que|é What is it? O que é isso?

達也 君 って さ 冷たい よ ね たつや|くん|って|さ|つめたい|よ|ね Tatsuya|you (informal used for boys)|quotation particle|filler word|cold|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for confirmation Tatsuya|você (informal usado para meninos)|né|né|frio|ênfase|né Tatsuya-kun, you're so cold, aren't you? Tatsuya, você é tão frio, né?

いきなり だ な いきなり|だ|な suddenly|is|adjectival particle de repente|é|partícula adjetival It's sudden, isn't it? É de repente, né?

でも その 冷たさ が ありがたい かな でも|その|つめたさ|が|ありがたい|かな but|that|coldness|subject marker|grateful|I wonder mas|esse|frieza|partícula de sujeito|grato|né But that coldness is kind of appreciated. Mas essa frieza é meio agradecida, eu acho.

優し すぎない から 安心 して 愚痴 を こぼせる やさし|すぎない|から|あんしん|して|ぐち|を|こぼせる kind|not too|because|安心|and|complaints|object marker|can spill gentil|não é demais|porque|tranquilo|faça|reclamação|partícula de objeto direto|pode derramar Because it's not too kind, I can safely vent my complaints. Não é tão gentil, então posso desabafar sem preocupações.

同情 されない から 惨め に ならない どうじょう|されない|から|みじめ|に|ならない sympathy|not given|because|miserable|locative particle|will not become compaixão|não é feito|porque|miserável|partícula de lugar ou estado|não se torna Since I won't be pitied, I won't feel miserable. Como não sou objeto de compaixão, não me sinto miserável.

ありがとう Thank you. Obrigado.

お 兄様 は 他人 の 行為 に 鈍感 すぎます お|あにさま|は|たにん|の|こうい|に|どんかん|すぎます honorific prefix|older brother|topic marker|other people|attributive particle|actions|locative particle|insensitive|too much partícula honorífica|irmão mais velho (honorífico)|partícula de tópico|outras pessoas|partícula possessiva|ato|partícula de lugar ou tempo|insensível|é demais Brother, you are too insensitive to the actions of others. Irmão, você é insensível demais em relação às ações dos outros.

私 の こう やって 見つめて いる こと なんて 気づいて いない わたし|の|こう|やって|みつめて|いる|こと|なんて|きづいて|いない I|possessive particle|like this|doing|staring|am|thing|things like|noticing|not eu|partícula possessiva|assim|fazendo|olhando fixamente|estar|coisa|como|percebendo|não está You don't even notice that I'm looking at you like this. Ela não percebe que estou olhando assim.

いいえ 視線 に は 気づいて いる でしょう が いいえ|しせん|に|は|きづいて|いる|でしょう|が no|gaze|locative particle|topic marker|noticing|is|right|but não|olhar|partícula de localização|partícula de tópico|percebendo|está|não é|mas No, you must be aware of my gaze. Não, ela deve perceber o olhar.

私 が どんな 気持ち か なんて きっと わたし|が|どんな|きもち|か|なんて|きっと I|subject marker|what kind of|feelings|question marker|like|surely eu|partícula de sujeito|que tipo de|sentimentos|partícula interrogativa|como|com certeza But you probably have no idea how I feel. Mas com certeza não sabe como me sinto.

あの 子 超 かわいく ねえ あの|こ|ちょう|かわいく|ねえ that|child|super|cute|right aquele|criança|super|fofo|né That girl is super cute, isn't she? Aquela garota é super fofa.

無駄 無駄 お前 じゃ 相手 に されない って むだ|むだ|おまえ|じゃ|あいて|に|されない|って waste|waste|you|is not|opponent|to|will not be done|quotation marker inútil|inútil|você|não é|oponente|partícula de direção|não será feito|que Useless, useless, you won't be taken seriously. Inútil, inútil, você não é levado a sério.

うるせえ な ほうっとけ よ うるせえ|な|ほうっとけ|よ noisy|adjectival particle|leave me alone|emphasis marker barulhento|partícula adjetival|deixa pra lá|partícula enfática Shut up, just leave me alone. Cale a boca, me deixe em paz.

将輝 どう した ん だい しょうき|どう|した|ん|だい Shouki|how|did|you know|right Shouki|como|fez|né|não é Shoki, what's wrong? Shoki, o que aconteceu?

ジョージ お前 あの 子 の こと 知って る か ジョージ|おまえ|あの|こ|の|こと|しって|る|か George|you|that|child|possessive particle|thing|know|(part of the verb to know)|question marker Jorge|você|aquele|criança|partícula possessiva|assunto|sabe|partícula verbal|partícula de pergunta George, do you know about that girl? George, você conhece aquela garota?

ああ 名前 は 司波 深雪 ああ|なまえ|は|しば|みゆき ah|name|topic marker|Shiba|Miyuki ah|nome|partícula de tópico|Shiba|Miyuki Yeah, her name is Shiba Miyuki. Ah, o nome é Shiba Miyuki.

出場 種目 は ピラーズブレイク と ミラージバット しゅつじょう|しゅもく|は|ピラーズブレイク|と|ミラージバット participation|events|topic marker|Pillars Break|and|Mirage Bat participação|eventos|partícula de tópico|Pillars Break|e|Mirage Bat The events are Pillars Break and Mirage Bat. As modalidades em que participa são Pillars Break e Mirage Bat.

一 高 一 年 の エース らしい ひと|たか|ひと|とし||えーす| It seems like the ace of the first year. Parece que ela é a estrela do primeiro ano do ensino médio.

司波 深雪 か しば|みゆき|か Shiba|Miyuki|question marker Shiba|Miyuki|question marker Is it Shiba Miyuki? Shiba Miyuki, huh?

珍しい ね めずらしい|ね rare|right raro|não é That's unusual. É raro, né?

将輝 が 女の子 に 興味 を 示す なんて しょうき|が|おんなのこ|に|きょうみ|を|しめす|なんて Shouki|subject marker|girl|locative particle|interest|object marker|show|like Shouki|partícula de sujeito|menina|partícula de direção|interesse|partícula de objeto direto|mostrar|como que I can't believe Shoki is showing interest in a girl. O Shoki demonstrar interesse por uma garota?

そんな ん じゃ ない って そんな|ん|じゃ|ない|って such|informal sentence-ending particle|is not|not|quotation particle assim|partícula enfática|não é|não|que That's not it. Não é bem assim.

ええ 本日 の 九 校 戦 懇親会 に あたり ええ|ほんじつ|の|きゅう|こう|せん|こんしんかい|に|あたり yes|today|attributive particle|nine|schools|competition|social gathering|locative particle|at the time of sim|hoje|partícula possessiva|nove|escola|competição|reunião de confraternização|partícula de localização|em relação a Well, regarding today's Kyuukou-sen social gathering, Bem, em relação ao encontro de hoje da nona batalha escolar,

多数 の ご来賓 の 方々 に お越し いただいて おり ます たすう|の|ごらいひん|の|かたがた|に|おこし|いただいて|おり|ます many|attributive particle|honorific prefix|guests|possessive particle|people|locative particle|coming|receiving (honorific)|is muitos|partícula atributiva|convidados|partícula atributiva|pessoas|partícula de localização|vindo|recebendo|estar|forma polida do verbo we have many distinguished guests present. Estamos recebendo muitos convidados.

ここ で 魔法 協会 理事 ここ|で|まほう|きょうかい|りじ here|at|magic|association|director aqui|partícula de lugar|magia|associação|diretor Here, I would like to receive words of encouragement from Aqui, o diretor da Associação de Magia.

九島 烈 様 より 激励 の 言葉 を 賜り たい と 存じます くしま|れつ|さま|より|げきれい|の|ことば|を|たまわり|たい|と|ぞんじます Kushima|Retsu|honorific title|from|encouragement|attributive particle|words|object marker|receive (honorific)|want|quotation particle|think (humble) Kushima|Retsu|honorific title|from|encouragement|attributive particle|words|object marker|receive (honorific)|want|quotation particle|think (humble) Mr. Kyuushima Retsu, a director of the Magic Association. Gostaríamos de receber palavras de encorajamento do Sr. Kushima Retsu.

十 師 族 の 長老 だって じゅう|し|ぞく|の|ちょうろう|だって ten|teacher|tribe|attributive particle|elder|even dez|mestre|clã|partícula possessiva|ancião|também It's the elder of the Ten Master Clans. Até mesmo os anciãos da dezena de clãs.

私 直接 お 顔 を 見る の は 初めて わたし|ちょくせつ|お|かお|を|みる|の|は|はじめて I|directly|honorific prefix|face|object marker|see|nominalizer|topic marker|first time eu|diretamente|partícula honorífica|rosto|partícula de objeto direto|ver|partícula que indica explicação|partícula de tópico|pela primeira vez It's my first time seeing your face directly. É a primeira vez que vejo seu rosto diretamente.

何 か の トラブル か なに|か|の|トラブル|か what|question marker|attributive particle|trouble|or o que|partícula de pergunta|partícula possessiva|problema|ou Is there some kind of trouble? É algum tipo de problema?

いや 違う いや|ちがう no|wrong não|diferente No, that's not it. Não, está errado.

精神 干渉 魔法 せいしん|かんしょう|まほう mental|interference|magic mental|interferência|magia It's a mental interference magic. Magia de interferência mental.

会場 の 全て を 覆う 大規模 な 魔法 を 発動 させた の か かいじょう|の|すべて|を|おおう|だいきぼ|な|まほう|を|はつどう|させた|の|か venue|attributive particle|everything|object marker|to cover|large-scale|adjectival particle|magic|object marker|activation|made|question marker|question marker local|partícula possessiva|tudo|partícula de objeto direto|cobrir|em grande escala|partícula adjetival|magia|partícula de objeto direto|ativação|fez|partícula explicativa|partícula interrogativa Did you activate a large-scale magic that covers the entire venue? Foi ativado um grande feitiço que cobre todo o local.

まずは 悪ふざけ に 付き合わ せ た こと を 謝罪 する まずは|あくふざけ|に|||た|こと|を|しゃざい|する first of all|bad joking|at|||past tense marker|thing|object marker|apology|to do primeiro|brincadeira de mau gosto|partícula de lugar ou direção|||passado|coisa|partícula de objeto direto|desculpas|fazer First, I apologize for involving you in this prank. Primeiro, peço desculpas por ter feito você participar de uma brincadeira.

今 の は 魔法 と いう より 手品 の 類い だ いま|の|は|まほう|と|いう|より|てじな|の|たぐい|だ now|attributive particle|topic marker|magic|quotation particle|to say|than|sleight of hand|attributive particle|kind|is agora|partícula atributiva|partícula de tópico|magia|partícula de citação|dizer|do que|truques de mágica|partícula atributiva|tipo|é What just happened is more like a magic trick than actual magic. O que aconteceu agora é mais parecido com mágica do que com feitiçaria.

だが 手品 の タネ に 気づい た 者 は だが|てじな|の|タネ|に|きづい|た|もの|は but|magic|attributive particle|trick|locative particle|noticed|past tense marker|person|topic marker mas|mágica|partícula atributiva|truque|partícula de lugar|percebeu|passado|pessoa|partícula de tópico However, those who noticed the trick were No entanto, aqueles que perceberam o truque são...

私 の 見た ところ 五 人 だけ だった わたし|の|みた|ところ|ご|にん|だけ|だった I|possessive particle|saw|place|five|people|only|was eu|partícula possessiva|vi|lugar|cinco|pessoas|apenas|era only five people, as far as I could see. Pelo que eu vi, eram apenas cinco pessoas.

つまり もし 私 が テロリスト で つまり|もし|わたし|が|テロリスト|で in other words|if|I|subject marker|terrorist|and ou seja|se|eu|partícula de sujeito|terrorista|e In other words, if I were a terrorist, Ou seja, se eu fosse um terrorista,

毒 ガス なり 爆弾 なり を 仕掛けた と しても どく|ガス|なり|ばくだん|なり|を|しかけた|と|しても poison|gas|or|bomb|or|object marker|set|quotation particle|even if veneno|gás|ou|bomba|ou|partícula de objeto direto|colocou|e|mesmo que even if I had set up poison gas or a bomb, e colocasse gás venenoso ou uma bomba,

それ を 阻む べく それ|を|はばむ|べく that|object marker|to obstruct|in order to isso|partícula de objeto direto|impedir|para a fim de the fact that para impedir isso,

行動 を 起こす こと が できた のは 五人 だけ だ という こと だ こうどう|を|おこす|こと|が|できた|のは|ごにん|だけ|だ|という|こと|だ action|object marker|to cause|thing|subject marker|could|the reason is|five people|only|is|quotation particle|to say|thing ação|partícula de objeto direto|causar|coisa|partícula de sujeito|conseguiu|o que|cinco pessoas|apenas|é|que se chama|coisa|é only five people were able to take action to stop it, Apenas cinco pessoas conseguiram agir.

魔法 を 学ぶ 若人 諸君 まほう|を|まなぶ|わかびと|しょくん magic|object marker|to learn|young people|you all magia|partícula de objeto direto|aprender|jovens|senhores young people learning magic. Jovens que aprendem magia,

魔法 と は 手段 で あって それ 自体 が 目的 で は ない まほう|と|は|しゅだん|で|あって|それ|じたい|が|もくてき|で|は|ない magic|and|topic marker|means|at|and|that|itself|subject marker|purpose|is|topic marker|not magia|partícula de citação|partícula de tópico|meio|partícula que indica o local ou meio|e é|isso|em si|partícula de sujeito|objetivo|partícula que indica o local ou meio|partícula de tópico|não Magic is a means, and it is not the purpose itself. A magia é um meio e não um fim em si mesma.

私 が 今 用い た 魔法 は 規模 こそ 大きい ものの わたし|が|いま|もちい|た|まほう|は|きぼ|こそ|おおきい|ものの I|subject marker|now|used|past tense marker|magic|topic marker|scale|indeed|big|although eu|partícula de sujeito|agora|usar|passado|magia|partícula de tópico|escala|ênfase|grande|embora The magic I just used is large in scale, A magia que usei agora é de grande escala,

強度 は 極めて 低い きょうど|は|きわめて|ひくい strength|topic marker|extremely|low intensidade|partícula de tópico|extremamente|baixa but its intensity is extremely low. A intensidade é extremamente baixa

だが 君 たち は その 弱い 魔法 に 惑わさ れ だが|きみ|たち|は|その|よわい|まほう|に|まどわさ|れ but|you|plural marker|topic marker|that|weak|magic|locative particle|confuse|passive marker mas|você|pluralizador|partícula de tópico|aquele|fraco|magia|partícula de lugar ou direção|confundir|parte do verbo que indica passivo However, you were misled by that weak magic, Mas vocês foram enganados por essa mágica fraca

私 を 認識 でき なかった わたし|を|にんしき|でき|なかった I|object marker|recognition|could|did not eu|partícula de objeto direto|reconhecimento|conseguir|não consegui and could not recognize me. E não conseguiram me reconhecer

魔法 力 を 向上 させる 為 の 努力 は 決して 怠って は いけない まほう|ちから|を|こうじょう|させる|ため|の|どりょく|は|けっして|おこたって|は|いけない magic|power|object marker|improvement|to make|for|attributive particle|effort|topic marker|never|neglecting|emphasis marker|must not magia|poder|partícula de objeto direto|melhoria|fazer (algo) melhorar|para|partícula atributiva|esforço|partícula de tópico|de jeito nenhum|negligenciar|partícula de ênfase|não deve Efforts to improve magical power must never be neglected. Os esforços para aumentar o poder mágico nunca devem ser negligenciados

しかし However, No entanto

それ だけ で は 不十分 だ と いう こと を 肝 に 銘じて 欲しい それ|だけ|で|は|ふじゅうぶん|だ|と|いう|こと|を|きも|に|めいじて|ほしい that|only|at|topic marker|insufficient|is|quotation particle|to say|thing|object marker|liver (figuratively it means heart or core)|locative particle|engrave|want isso|apenas|em|partícula de tópico|insuficiente|é|partícula de citação|dizer|coisa|partícula de objeto direto|fígado|partícula de localização|gravar|quero I want you to keep in mind that this alone is not enough. Quero que você tenha em mente que isso por si só não é suficiente

使い方 を 誤った 大 魔法 は つかいかた|を|あやまった|おお|まほう|は usage|object marker|misused|big|magic|topic marker uso|partícula de objeto direto|errado|grande|magia|partícula de tópico A great spell used incorrectly, Uma grande magia mal utilizada

使い方 を 工夫 し た 小 魔法 に 劣る の だ つかいかた|を|くふう|し|た|ちい|まほう|に|おとる|の|だ usage|object marker|ingenuity|and|past tense marker|small|magic|locative particle|inferior|explanatory particle|is uso|partícula de objeto direto|engenhosidade|e|passado|pequeno|magia|partícula de lugar|inferior|partícula explicativa|é is inferior to a small spell that is cleverly used. é inferior a uma pequena magia bem utilizada

魔法 を 学ぶ 若人 諸君 まほう|を|まなぶ|わこうど|しょくん magic|object marker|to learn|young people|you all magia|partícula de objeto direto|aprender|jovens|senhores Young people learning magic Jovens que aprendem magia

私 は 諸君 の 工夫 を 楽しみ に し て いる わたし|は|しょくん|の|くふう|を|たのしみ|に|し|て|いる I|topic marker|you all|possessive particle|ingenuity|object marker|looking forward|locative particle|doing|and|am eu|partícula de tópico|vocês|partícula possessiva|criatividade|partícula de objeto direto|diversão|partícula de localização ou tempo|fazer|partícula que conecta verbos|estar I am looking forward to your ingenuity Estou ansioso para as suas invenções

この 国 の 魔法師 社会 の 頂点 に 立つ この|くに|の|まほうし|しゃかい|の|ちょうてん|に|たつ this|country|possessive particle|magician|society|possessive particle|top|locative particle|stands este|país|partícula possessiva|mago|sociedade|partícula possessiva|topo|partícula de localização|estar ficar Standing at the pinnacle of the wizarding society in this country Estou no topo da sociedade dos magos deste país

これ が 老 師 か これ|が|ろう|し|か this|subject marker|old|teacher|question marker isso|partícula de sujeito|velho|professor|partícula de pergunta Is this the old master? É isso que é um mestre?

いよいよ 明日 から だ ね いよいよ|あした|から|だ|ね finally|tomorrow|from|is|right finalmente|amanhã|a partir de|é|não é It's finally starting tomorrow, isn't it? Finalmente, começa amanhã.

緊張 する な きんちょう|する|な nervousness|to do|don't nervoso|fazer|partícula de ênfase Don't be nervous. Não fique nervosa.

まだ 早い わ よ ほのか まだ|はやい|わ|よ|ほのか still|early|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)|faint ainda|cedo|partícula de ênfase|partícula de ênfase|Honoka It's still too early, Honoka. Ainda é cedo, Honoka.

私 たち の 新人 戦 は 四 日 目 から でしょ う わたし|たち|の|しんじん|せん|は|し|にち|め|から|| I|plural marker|possessive particle|new members|battle|topic marker|four|day|ordinal suffix|from|| eu|pluralizador|partícula possessiva|novato|batalha|partícula de tópico|quatro|dias|dia ordinal|a partir de|| Our rookie battle starts on the fourth day, right? Nossa competição de novatos começa no quarto dia, certo?

雫 明日 の 競技 で 雫 の おすすめ は しずく|あした|の|きょうぎ|で|しずく|の|おすすめ|は Shizuku|tomorrow|attributive particle|competition|at|Shizuku|possessive particle|honorific prefix|recommendation gota|amanhã|partícula possessiva|competição|em|Shizuku (nome próprio)|partícula possessiva|recomendação|partícula de tópico Shizuku, what do you recommend for tomorrow's competition? A recomendação de Shizuku para a competição de amanhã é

七草 会長 の スピード シューティング は 必見 ななくさ|かいちょう|の|スピード|シューティング|は|ひっけん seven herbs|president|attributive particle|speed|shooting|topic marker|must-see sete ervas|presidente|partícula possessiva|velocidade|tiro|partícula de tópico|imperdível Chairman Nanakusa's speed shooting is a must-see. A velocidade de tiro do presidente Nanakusa é imperdível

優勝 は 間違い ない けど ゆうしょう|は|まちがい|ない|けど championship|topic marker|mistake|not|but campeonato|partícula de tópico|erro|não há|mas Winning is a certainty, but A vitória é certa, mas

高校 最後 の 年 に エル フィン スナイパー が こうこう|さいご|の|ねん|に|エル|フィン|スナイパー|が high school|last|attributive particle|year|locative particle|El|Fin|sniper|subject marker ensino médio|último|partícula possessiva|ano|partícula de lugar ou tempo|El|Fin|sniper|partícula de sujeito I'm looking forward to seeing what kind of plays Elfin Sniper will show in his last year of high school. no último ano do ensino médio, o Elfin Sniper está

どんな プレー を 見せて くれる か 楽しみ どんな|プレー|を|みせて|くれる|か|たのしみ what kind of|play|object marker|show|and|will give|question marker que tipo de|jogo|partícula de objeto direto|mostrar|me dar|partícula interrogativa|estou ansioso Elfin Sniper Estou ansioso para ver que tipo de jogada você vai mostrar.

エル フィン スナイパー エル|フィン|スナイパー L|Fin|sniper El|Fin|sniper is the nickname of the president. Elfin Sniper

会長 の ニックネーム かいちょう|の|ニックネーム president|possessive particle|nickname presidente|partícula possessiva|apelido O apelido do presidente.

非公式 だ けど ひこうしき|だ|けど unofficial|is|but não oficial|é|mas It's unofficial, but É não oficial, mas...

会長 さん ファン が 多 そう だ ね かいちょう|さん|ファン|が|おお|そう|だ|ね president|Mr/Ms|fans|subject marker|many|seems|is|right presidente|senhor/senhora|fãs|partícula que indica o sujeito|muitos|parece|é|não é It seems like there are a lot of fans of the president. Parece que o presidente tem muitos fãs.

私 が 出る よ わたし|が|でる|よ I|subject marker|will come out|emphasis marker eu|partícula de sujeito|sair|partícula de ênfase I'll be appearing. Eu vou aparecer.

こんばん は こんばん|は tonight|topic marker boa noite|partícula de tópico Good evening. Boa noite.

あれ 英美 あれ|えいみ that|Eimi aquilo|Eimi Hey, Emi. Aquele é a Emi?

他の みんな も どう し た の ほかの|みんな|も|どう|し|た|の other|everyone|also|how|do|did|question marker outros|todo mundo|também|como|e|passado|partícula de ênfase What happened to everyone else? O que os outros estão fazendo?

うん あの ね みんな で 温泉 に 行こ う よ うん|あの|ね|みんな|で|おんせん|に|いこ|う|よ yeah|um|right|everyone|at|hot spring|to|let's go|you|emphasis marker sim|aquele|né|todo mundo|com|fonte termal|para|vamos|u|ênfase Yeah, you know, let's all go to the hot springs. Sim, sabe, vamos todos para as fontes termais.

そう 言え ば そう|いえ|ば so|can say|if assim|dizer|se Speaking of which, Falando nisso,

この ホテル の 地下 は 人工 の 温泉 に なって い た わ ね この|ホテル|の|ちか|は|じんこう|の|おんせん|に|なって|||わ|ね this|hotel|attributive particle|basement|topic marker|artificial|attributive particle|hot spring|locative particle|has become|||sentence-ending particle (female)|right este|hotel|partícula possessiva|subsolo|partícula de tópico|artificial|partícula adjetival|fonte termal|partícula de localização|se tornou|||partícula de ênfase|não é the basement of this hotel has an artificial hot spring, right? o subsolo deste hotel tinha fontes termais artificiais.

私 たち でも は いれる の わたし|たち|でも|は|いれる|の I|plural marker|even|topic marker|can put|question marker eu|nós|mesmo|partícula de tópico|podemos colocar|partícula explicativa Can we go in too? Nós também podemos entrar.

軍 の 施設 でしょ ぐん|の|しせつ|でしょ army|attributive particle|facilities|right exército|partícula possessiva|instalação|não é It's a military facility, right? É uma instalação militar, certo?

試しに 頼んで みたら 十一時 まで なら オッケー だって ためしに|たのんで|みたら|じゅういちじ|まで|なら|オッケー|だって just to try|ordered|if I tried|11 o'clock|until|if|okay|they said para experimentar|pedir|se você tentar|às onze horas|até|se for|ok|porque I tried asking, and they said it's okay until eleven o'clock. Eu pedi para experimentar e disseram que até às onze está ok.

ちょっと 触って いい ちょっと|さわって|いい a little|touch|good um pouco|tocar|bom Can I touch it a little? Posso tocar um pouco?

ほのか って スタイル いい ほのか|って|スタイル|いい faint|quotation particle|style|good honoka|é|estilo|bom Honoka has a nice style. A Hono está com um bom estilo

ほのか Honoka. Hono

なに よ なに|よ what|emphasis marker o que|ênfase What is it? O que foi?

むい て も いい むい|て|も|いい not good|and|also|good não fazer|partícula que conecta verbos|também|bom Is it okay to take it off? Pode tirar?

いい わけ ない でしょ いい|わけ|ない|でしょ good|reason|not|right bom|razão|não há|não é That's not a good excuse, you know. Não há desculpa, certo?

雫 助け て しずく|たすけ|て droplet|help|please gota|ajuda|partícula que conecta a ação a um pedido Shizuku, help me! Shizuku, me ajude.

いい ん じゃ ない いい|ん|じゃ|ない good|informal sentence-ending particle|informal version of de wa (meaning well or then)|not bom|partícula enfática|não é|não Isn't it fine? Não está tudo bem?

雫 なんで しずく|なんで droplet|why gota|por que Shizuku, why? Shizuku, por que? ほのか 胸 大きい から ほのか|むね|おおきい|から Honoka|chest|big|because Honoka|peito|grande|porque Honoka, because your chest is big. Honoka tem seios grandes.

雫 の 許可 も 出 た し しずく|の|きょか|も|で|た|し droplet|attributive particle|permission|also|has come out|past tense marker|and gota|partícula possessiva|permissão|também|saiu|passado|e And Shizuku gave her permission. E a permissão da Shizuku também foi dada.

やっちゃ う やっちゃ|う you will do|u vai fazer|partícula de ênfase Let's do it. Vou fazer isso.

手伝 お う か てつだい|お|う|か help|object marker|will|question marker ajuda|partícula honorífica|som da vogal|partícula de pergunta Should I help? Posso ajudar?

いったい 何 を 騒いでいる の かしら いったい|なに|を|さわいでいる|の|かしら what on earth|what|object marker|making noise|explanatory particle|I wonder afinal|o que|partícula de objeto direto|está fazendo barulho|partícula explicativa|será que What on earth are they making a fuss about? O que será que estão alvoroçando?

なに What? O que?

いや ごめん ごめん いや|ごめん|ごめん no|sorry|sorry não|desculpe|desculpe No, I'm sorry, I'm sorry. Ah, desculpe, desculpe.

つい 見とれ て しまった よ つい|みとれ|て|しまった|よ just|captivated|and|ended up|emphasis marker acidentalmente|ficar encantado|partícula que conecta verbos|acabei|partícula de ênfase I just couldn't help but be captivated. Eu acabei me perdendo em pensamentos.

ダメ よ みん な 深雪 は ノーマル な ん だ から ダメ|よ|みん|な|みゆき|は|ノーマル|な|ん|だ|から no good|emphasis particle|everyone|adjectival particle|Miyuki|topic marker|normal|adjectival particle|explanatory particle|is|because não|ênfase|todos|partícula adjetival|Miyuki|partícula de tópico|normal|partícula adjetival|porque|é|porque No good, everyone, Miyuki is normal. Não, pessoal, Miyuki é normal.

ちょっと 女の子 同士 で 何 を 言って いる の ちょっと|おんなのこ|どうし|で|なに|を|いって|いる|の a little|girl|among friends|at|what|object marker|saying|is|question marker um pouco|meninas|entre|em|o que|partícula de objeto direto|dizendo|está|partícula de ênfase What are the girls saying to each other? O que vocês estão dizendo, só entre garotas?

女の子 同士 うん 分かって る ん だ けど ね おんなのこ|どうし|うん|わかって|る|ん|だ|けど|ね girl|among friends|yeah|understand|is|you see|is|but|right menina|entre amigos|sim|entendendo|está|né|é|mas|né Yeah, I understand that between girls. Sim, eu entendo, mas...

何て 言う か なんて|いう|か like|to say|question marker como|dizer|partícula interrogativa How should I put it? Como posso dizer isso?

性別 なんて 関係ない って 気に なって くる よ ね せいべつ|なんて|かんけいない|って|きに|なって|くる|よ|ね gender|like|doesn't matter|quotation particle|feeling|locative particle|becoming|coming|emphasis particle sexo|como|não importa|que|se importa|começa a|vir|ênfase|não é It makes me think that gender doesn't matter. Sexo não importa, né?

深雪 を 見てる と みゆき|を|みてる|と deep snow|object marker|watching|when Miyuki|particle marking the direct object|watching|when When I look at Miyuki. Quando eu olho para Miyuki,

もう からかう の は やめて もう|からかう|の|は|やめて already|to tease|attributive particle|topic marker|stop já|provocar|partícula que indica explicação ou ênfase|partícula de tópico|pare Stop teasing me already. pare de me provocar.

ちょっと Just a little. Só um pouco.

いい加減 に し ない と ここ に いる みんな いいかげん|に|し|ない|と|ここ|に|いる|みんな enough|locative particle|do|not|quotation particle|here|locative particle|are|everyone já chega|partícula de lugar|fazer|não|e|aqui|partícula de lugar|estar|todo mundo If you don't cut it out, everyone here... Se você não parar com isso, todos aqui vão ficar irritados.

氷 水 で 冷水 浴 する 羽目 に なる わ よ こおり|みず|で|れいすい|あび|する|はめ|に|なる|わ|よ ice|water|at|cold water|bathing|to do|situation|in|to become|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis gelo|água|com|água fria|banho|fazer|situação|em|se tornar|partícula enfática|partícula enfática will end up having to take a cold bath in ice water. Você vai acabar tendo que tomar banho de água gelada.

冗談 だ よ 冗談 じょうだん|だ|よ|じょうだん joke|is|emphasis marker|joke piada|é|ênfase|piada Just kidding, just kidding. É uma piada, só uma piada.

そう よ 冗談 だ けど そう|よ|じょうだん|だ|けど that's right|emphasis particle|joke|is|but assim|ênfase|piada|é|mas Well, it's a joke, but... Sim, é uma piada, mas ainda assim.

どう した の どう|した|の how|did|did como|fez|partícula de ênfase What happened? O que aconteceu?

そう いえ ば さ 懇親会 に 三高 の プリンス そう|いえ|ば|さ|こんしんかい|に|さんこう|の|プリンス that's right|house|if|well|social gathering|at|San Kou (a school name)|attributive particle|prince assim|casa|partícula condicional|partícula de ênfase|reunião de confraternização|partícula de lugar|Sankou (nome de uma escola)|partícula possessiva|príncipe Speaking of which, at the social gathering, there was the prince of San Ko... Falando nisso, na reunião de confraternização tinha o príncipe de Sanko.

一 条 の 跡取り が い た よ ね いち|じょう|の|あととり|が|い|た|よ|ね one|counter for articles|attributive particle|heir|subject marker|is|past tense marker|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for confirmation um|cláusula|partícula possessiva|herdeiro|partícula do sujeito|está|passado|partícula enfática|partícula de confirmação the heir of Ichijo, right? O herdeiro de Ichijo estava lá, não estava?

ああ 見 た 見 た ああ|み|た|み|た ah|see|past tense marker|see|past tense marker ah|ver|passado|ver|passado Ah, I saw him! Ah, eu vi, eu vi.

結構 いい 男 だった ね けっこう|いい|おとこ|だった|ね quite|good|man|was|right bastante|bom|homem|era|né He was quite a nice guy, wasn't he? Ele era um cara bem legal, né?

彼 深雪 の こと を 熱い 眼差し で 見てた よ かれ|みゆき|の|こと|を|あつい|まなざし|で|みてた|よ he|Miyuki|possessive particle|thing|object marker|hot|gaze|with|was looking|emphasis particle ele|Miyuki|partícula possessiva|coisa|partícula de objeto direto|quente|olhar|com|estava olhando|partícula de ênfase He was looking at Miyuki with passionate eyes. Ele olhava para Miyuki com um olhar intenso.

え そう な の え|そう|な|の eh|so|adjectival particle|explanatory particle ah|assim|partícula adjetival|partícula explicativa Oh, really? É mesmo?

一目 惚れ いちもく|ほれ one glance|falling in love um olhar|apaixonar Love at first sight. Amor à primeira vista.

実は 前 から 知り合い だったり して じつは|まえ|から|しりあい|だったり|して actually|before|since|acquaintances|was|and na verdade|antes|desde|conhecidos|era|e Actually, they might have known each other for a while. Na verdade, já éramos conhecidos antes.

深雪 どう な の みゆき|どう|な|の deep snow|how|adjectival particle|question marker Miyuki|como|partícula adjetiva|partícula explicativa Miyuki, how are you? E a Miyuki, como está?

一条 君 の こと は 写真 で しか 見た こと が ない わ いちじょう|きみ|の|こと|は|しゃしん|で|しか|みた|こと|が|ない|わ Ichijou|you|possessive particle|thing|topic marker|photo|at|only|have seen|thing|subject marker|not|sentence-ending particle (female) Ichijou|você|partícula possessiva|coisa|partícula de tópico|foto|em|apenas|vi|coisa|partícula de sujeito|não há|partícula final feminina I have only seen Ichijo-kun in photos. Eu só vi o Ichijou-kun em fotos.

会場 の どこ に い た の か も 気 が つか なかった かいじょう|の|どこ|に|い|た|の|か|も|き|が|つか|なかった venue|attributive particle|where|locative particle|was|past tense marker|question marker|question marker|also|feeling|subject marker|notice|did not notice local|partícula possessiva|onde|partícula de lugar|estar|passado|partícula explicativa|partícula interrogativa|também|sentimento|partícula do sujeito|perceber|não percebi I didn't even notice where you were in the venue. Eu nem percebi onde você estava no evento.

そう な ん だ そう|な|ん|だ so|adjectival particle|explanatory particle|is assim|partícula adjetival|ênfase|é I see. É assim mesmo.

深雪 は やっぱり お 兄さん みたい な 人 が 好み かい みゆき|は|やっぱり|お|にいさん|みたい|な|ひと|が|このみ|かい Miyuki|topic marker|after all|honorific prefix|older brother|like|adjectival particle|person|subject marker|preference|right Miyuki|topic marker|after all|honorific prefix|older brother|like|adjectival particle|person|subject marker|preference|right So, Miyuki, you really like guys like your older brother? Miyuki gosta de pessoas como seu irmão, não é?

何 を 期待 し て いる の か 知らない けど なに|を|きたい|し|て|いる|の|か|しらない|けど what|object marker|expectation|and|and|is|explanatory particle|question marker|don't know|but o que|partícula de objeto direto|expectativa|e|partícula que conecta verbos|estar|partícula explicativa|partícula interrogativa|não sei|mas I don't know what you are expecting. Não sei o que você está esperando.

私 と お兄様 は 実の 兄妹 よ わたし|と|おにいさま|は|じつの|きょうだい|よ I|and|older brother (honorific)|topic marker|biological|siblings|emphasis marker eu|e|irmão mais velho (honorífico)|partícula de tópico|verdadeiro|irmãos|ênfase My brother and I are real siblings. Eu e meu irmão somos irmãos de sangue.

お 兄様 を 恋愛 対象 と して 見た こと なんて ない から お|あにさま|を|れんあい|たいしょう|と|して|みた|こと|なんて|ない|から honorific prefix|older brother|object marker|romantic love|target|quotation particle|as|have seen|thing|such as|not|because partícula honorífica|irmão mais velho (honorífico)|partícula de objeto direto|amor|alvo|partícula de citação|como|vi|coisa|como|não há|porque I've never seen my brother as a romantic interest. Nunca olhei para meu irmão como um objeto de amor.

そりゃ そう か そりゃ|そう|か well|so|question marker bem|assim|né Well, that makes sense. Bem, isso faz sentido.

じゃあ さ どんな 人 が タイプ じゃあ|さ|どんな|ひと|が|タイプ well|you know|what kind of|person|subject marker|type então|partícula de ênfase|que tipo de|pessoa|partícula de sujeito|tipo So, what kind of person is your type? Então, que tipo de pessoa você gosta?

えっ と えっと|と um|and bem ah|e Uh huh. Hum...

人 が いる ひと|が|いる person|subject marker|there is pessoa|partícula de sujeito|existe There are people. Há pessoas

これ は これ|は this|topic marker isso|partícula de tópico This is. Isto é

悪意 あくい Malice. maldade

ただ の 泥棒 で は ない な ただ|の|どろぼう|で|は|ない|な just|attributive particle|thief|is|topic marker|not|adjectival ending apenas|partícula atributiva|ladrão|partícula que indica o local ou a condição|partícula de tópico|não é|partícula adjetival It's not just a simple thief. não é apenas um ladrão

今 の 僕 の 力 で は いま|の|ぼく|の|ちから|で|は now|attributive particle|I (used by males)|possessive particle|power|at|topic marker agora|partícula possessiva|eu (masculino)|partícula possessiva|força|com|partícula de tópico With my current strength, Com a força que eu tenho agora

一 年 前 の あの 事故 で いち|ねん|まえ|の|あの|じこ|で one|year|ago|attributive particle|that|accident|at um|ano|atrás|partícula possessiva|aquele|acidente|em a year ago in that accident, Naquele acidente de um ano atrás

力 を 失わ なけれ ば ちから|を|うしなわ|なけれ|ば power|object marker|lose|if not|conditional marker força|partícula de objeto direto|perder|se não|condicional if I hadn't lost my power, Se eu não tivesse perdido a força

本来 お前 が 立って いる はず だった 場所 を 見て こい ほんらい|おまえ|が|たって|いる|はず|だった|ばしょ|を|みて|こい originally|you|subject marker|standing|are|supposed to|was|place|object marker|look|come originalmente|você|partícula de sujeito|em pé|está|deveria|estava|lugar|partícula de objeto direto|veja|venha go see the place where you were originally supposed to be standing. Vá ver o lugar onde você deveria estar originalmente

警備 に 知らせ ない と けいび|に|しらせ|ない|と security|locative particle|notice|not|quotation particle segurança|partícula de localização|aviso|não|citação You need to inform the security. Não deve avisar a segurança.

彼 は 魔法 力 で 劣って い て も かれ|は|まほう|ちから|で|おとって|い|て|も he|topic marker|magic|power|with|inferior|is|and|even ele|partícula de tópico|mágica|poder|com|inferior|está|e|mesmo que Even if he is inferior in magical power, Mesmo que ele seja inferior em poder mágico,

一 科 の 上級 生 を ねじ伏せた いち|か|の|じょうきゅう|せい|を|ねじふせた one|department|attributive particle|advanced|student|object marker|pinned down um|disciplina|partícula possessiva|avançado|estudante|partícula de objeto direto|dominou he subdued a senior student from the same class. ele dominou um aluno do último ano.

僕 だって ぼく|だって I|even also eu|também Even I, Eu também.

賊 は ぞく|は thief|topic marker ladrão|partícula de tópico the thief, Os ladrões são

三 人 か さん|にん|か three|people|question marker três|pessoas|partícula de pergunta is three people. três pessoas?

誰 だ だれ| Who is it? Quem é?

誰 が 僕 を 援護 し たん だ だれ|が|ぼく|を|えんご|し|たん|だ who|subject marker|I (male)|object marker|support|did|past tense marker|informal emphasis quem|partícula de sujeito|eu (masculino)|partícula de objeto direto|apoio|fez|parte da contração de たの (tano) que é uma forma coloquial de だろう (darou) que significa não é|é Who supported me? Quem me apoiou?

幹 比 古 みき|ひ|こ trunk|comparison|old tronco|comparação|antigo Miki Hiko Miki Hiko

俺 だ おれ|だ I|is eu|é It's me. Sou eu

達也 たつや Tatsuya Tatsuya

やさしい 風 芽吹く 蕾 やさしい|かぜ|めぶく|つぼみ gentle|wind|to bud|bud gentil|vento|brotar|botão Gentle wind, budding buds Um vento suave brota em botões

街 染めて く 花 たち まち|そめて|く|はな|たち town|dyeing|a particle indicating a continuation|flowers|plural marker cidade|tingindo|partícula que indica uma ação contínua|flores|pluralizador para pessoas ou coisas Flowers dyeing the town Flores que tingem a cidade

美しさ は 時 と ともに うつくしさ|は|とき|と|ともに beauty|topic marker|time|and|together beleza|partícula de tópico|tempo|e|junto Beauty fades with time A beleza se vai com o tempo

夢 の ように 亡くなって しまう ゆめ|の|ように|なくなって|しまう dream|attributive particle|like|has died|to finish to end sonho|partícula atributiva|como|morrendo|acabar Like a dream, it disappears Como um sonho, desaparece

あなた の 温もり あなた|の|ぬくもり you|possessive particle|warmth você|partícula possessiva|calor Your warmth Seu calor

それ と 同じ で 消え て しまう かな それ|と|おなじ|で|きえ|て|しまう|かな that|and|same|at|disappear|and|will end up|I wonder isso|e|igual|com|desaparecer|e|acabar|né Will it disappear just like that? Será que vai desaparecer da mesma forma?

shadow of my love 影,かげ|の|私の,わたしの|愛,あい sombra|de|meu|amor shadow of my love sombra do meu amor

終わり が あって も おわり|が|あって|も end|but|there is|also fim|partícula de sujeito|e há|também Even if there is an end Mesmo que haja um fim

恐れ ずに 歌 を 歌おう おそれ|ずに|うた|を|うたおう fear|without|locative particle|song|object marker medo|sem|canção|partícula de objeto direto|vamos cantar I will sing without fear Vamos cantar sem medo

eternal song 永遠|歌 eterno|canção eternal song eternalsong

形 は いら ない かたち|は|いら|ない shape|topic marker|don't need|not forma|partícula de tópico|não precisa|não I don't need form. não precisa de forma

抱きしめて 感じ て ほしい だきしめて|かんじ|て|ほしい hug|feel|and|want abrace|sentir|partícula que conecta verbos|quero I want you to feel me as you hold me. quero que você me abrace e sinta

十 年 先 も じゅう|ねん|さき|も ten|years|from now|also dez|anos|daqui a|também Even ten years from now, mesmo daqui a dez anos

百 年 先 も ひゃく|ねん|さき|も hundred|year|ahead|also cem|anos|daqui a|também even a hundred years from now, Daqui a cem anos

千 年 先 も せん|ねん|さき|も thousand|year|ahead|also mil|anos|futuro|também even a thousand years from now. Daqui a mil anos

愛 を 歌おう あい|を|うたおう love|object marker|song amor|partícula de objeto direto|vamos cantar Let's sing about love. Cantaremos o amor

SENT_CWT:AfvEj5sm=15.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.37 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.78 en:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=539 err=0.00%) translation(all=431 err=0.00%) cwt(all=2575 err=2.49%)