外出 自粛 を 受け 都 内 で 休業 広がる
がいしゅつ|じしゅく||うけ|と|うち||きゅうぎょう|ひろがる
|||received|metropolitan||||
Due to self-restraint from going out, business holidays spread in Tokyo
Os encerramentos espalham-se em Tóquio após o recolher obrigatório.
新型 コロナウイルス の 感染 者 が 急増 し 週 末 の 外出 自粛 が 求め られて いる 東京 で は 娯楽
しんがた|||かんせん|もの||きゅうぞう||しゅう|すえ||がいしゅつ|じしゅく||もとめ|||とうきょう|||ごらく
|||infection|person||||week|end|||self-restraint||||||||entertainment
In Tokyo, where the number of new coronavirus infections is rapidly increasing, residents are being urged to refrain from going out over the weekend.
施設 など の 臨時 休業 が 広がって い ます
しせつ|||りんじ|きゅうぎょう||ひろがって||
facilities||||temporary closure||||
Temporarily closed facilities such as bowling alleys and karaoke establishments are spreading.
ボウリング 場 や カラオケ 施設 など を 展開 する ラウンド ワン は 今日 から 全国 の 103 店舗
ぼうりんぐ|じょう||からおけ|しせつ|||てんかい||らうんど|わん||きょう||ぜんこく||てんぽ
|location|||facility|||expanding|||||||||store
Round One, which operates bowling alleys and karaoke establishments, has closed all 103 stores nationwide starting today.
で レンジ の 休業 に 入り ました
|れんじ||きゅうぎょう||はいり|
|microwave||closed|||
The restaurant has closed for a break.
休業 は 来週 金曜日 まで の 予定 です が
きゅうぎょう||らいしゅう|きんようび|||よてい||
||||||plan||
Although the closure is scheduled until next Friday,
感染 状況 を みて 改めて 再開 の 時期 を 決める と して い ます
かんせん|じょうきょう|||あらためて|さいかい||じき||きめる||||
infection||||again|resuming||timing||decide||||
They will decide on the timing of the reopening based on the infection situation.
また 百貨店 の そごう 西武 は 西武 池袋本 店 や 渋谷 店 の ほか
|ひゃっかてん|||せいぶ||せいぶ|いけぶくろほん|てん||しぶや|てん||
|department store||Sogo|Seibu||Seibu|Ikebukuro Main|store||Shibuya|||
In addition, department stores Sogo Seibu, such as Seibu Ikebukuro Store and Shibuya Store
そごう 横浜 店 など 8 店舗 で 今週 と 来週 の 週 末 の 休養 を 決めて い ます
|よこはま|てん||てんぽ||こんしゅう||らいしゅう||しゅう|すえ||きゅうよう||きめて||
|Yokohama|||store|||||||||rest||||
have decided to take a break this weekend and next weekend at 8 stores including Sogo Yokohama Store.
ヤマト 運輸 は 今日 と 明日 都 内 の 一部 の 営業 所 で 受け付け 業務 を 休止 し ます
やまと|うんゆ||きょう||あした|と|うち||いちぶ||えいぎょう|しょ||うけつけ|ぎょうむ||きゅうし||
|transport|||||city|||||business|||receiving|||suspension||
Yamato Transport will suspend acceptance services today and tomorrow at some of its locations in the city.
東京 で は 昨日 新たに 89 人 の 感染 が 確認 さ れ 全国 でも
とうきょう|||きのう|あらたに|じん||かんせん||かくにん|||ぜんこく|
||||anew|||infections||confirmed||||
Yesterday, 89 new cases were confirmed in Tokyo, making the total number of infected individuals exceed 3,000 nationwide.
クルーズ 船 ダイヤモンド プリンセス の 乗客 など を 除いた 完成 車 が 3000 人 を 超える
くるーず|せん|だいやもんど|ぷりんせす||じょうきゃく|||のぞいた|かんせい|くるま||じん||こえる
|ship||Princess||||||completion|||||
The spread of infection continues, excluding passengers from the cruise ship Diamond Princess and others.
など 感染 拡大 が 続いて い ます
|かんせん|かくだい||つづいて||
|infection|spread||continuing||
etc.