K -on ! Episode 2
k||episode
K-on! Folge 2
K-on ! Episode 2
¡K-on! Episodio 2
K-on ! Épisode 2
K-on ! Episodio 2
K -on ! Episode 2
K -on ! Episode 2
K-on ! Aflevering 2
K-on ! Episódio 2
К-он! Эпизод 2
轻音第 2 集
唯
あ ッ 和 ちゃん
ただ|||わ|
|||и|
Yui Awa-chan
一緒 に 帰 ろ
いっしょ||かえ|
Come home with me.
ご め ~ ん 今日 どうして も 部活 に 行か なきゃ いけない ん だ
|||きょう|||ぶかつ||いか||||
||||Почему же|||||должен|||
I'm sorry I have to go to club activities today
Извини, но мне действительно нужно идти на клубные мероприятия сегодня.
そう な ん だ それ じゃあ 仕方ない ね
||||||しかたない|
That's right, then it can't be helped
唯 に も 打ち 込める もの が でき た の ね
ただ|||うち|こめる||||||
|||вбить|вложить||||||
|||to hit|can be put||||||
You've created something that you can just type in.
うれしい よう 悲しい よう な …
||かなしい||
I'm happy, I'm sad ...
どう し た の ?
What's wrong ?
今日 は ムギ ちゃん おいしい お 菓子 持って き て くれる ん だ
きょう||||||かし|もって|||||
|||||||принесёт|||||
Wheat-chan will bring you some delicious sweets today.
ギター やる ん じゃ ない の ?
ぎたー|||||
Don't you play the guitar?
幼稚園 の とき も
ようちえん|||
детский сад|||
Even in kindergarten
小学生 の とき も
しょうがくせい|||
Even when I was in elementary school
中学生 に なって も ずっと ボーッ と 生き て き た けど
ちゅうがくせい|||||ぼーっ||いき||||
|||||вялый||||||
|||||absent-mindedly||living||||
|||||发呆||||||
Even though I became a junior high school student, I've been alive for a long time
Я жил в безделье с тех пор, как учился в младшей школе.
アイス …
あいす
Ice ...
Лед ...
高校 生 に なった 私 は 初めて …
こうこう|せい|||わたくし||はじめて
This is my first time as a high school student ...
Будучи старшеклассником, я впервые ...
部活 を 始め まし た !
ぶかつ||はじめ||
I started club activities!
Chatting Now
chatting|now
talking now|currently
ガチ で カシマシ Never Ending Girls ' Talk
|||never|ending|girls|talk
Серьезно||непокорный||||
seriously||rowdy|never ending|end|girls|conversation
Gachi de Kashimashi Never Ending Girls' Talk
終業 チャイム まで 待て ない
しゅうぎょう|ちゃいむ||まて|
окончание работы|звонок|до|Ждать|
end of work||||
I can't wait until the closing chime
Я не могу дождаться звонка.
遅刻 は し て も 早退 は Non Non Non !
ちこく|||||そうたい||non|non|non
|||||early departure||no|no|
Tardiness is acceptable, but leaving early is Non Non Non !
精一杯 Study After School
せいいっぱい|study|after|school
with all one's might|effort|after|school
ドキドキ が 止ま ん ない フル スロットル な 脳 内
どきどき||やま|||ふる|||のう|うち
||не останавливается|||полный|||мозг|внутри
||||||||brain|
I can't stop pounding Full throttle in my brain
Мое сердце не перестает колотиться, а мозг работает на полную мощность.
希望 * 欲望 * 煩悩 リボン かけ て 包装
きぼう|よくぼう|ぼんのう|りぼん|||ほうそう
hope|desire|worldly desires||||packaging
Hope * Desire * Kleshas Ribbon wrapping
Надежды * Желания * Темперамент Ленты подвешивают и оборачивают
ネタ どっさり 持ち寄り NewTypeVersion 打ち込み
ねた||もちより|newtypeversion|うちこみ
|a lot|potluck|new type|input
Bringing in a lot of material, NewTypeVersion, and typing.
男子 禁制 の プリ 帳 恋 綴った 日記 帳
だんし|きんせい|||ちょう|こい|つづった|にっき|ちょう
|||дневник|журнал|||дневник|
|prohibited|||||wrote||notebook
Men's forbidden pre-book A diary book spelled out in love
スカート 丈 2 cm 詰め たら 跳ぶ よ
すかーと|たけ||つめ||とぶ|
|длина|см||если сократим||
|length||shortened||will jump|
|||||跳|
Skirt length 2 cm I'll jump when I pack it
昨日 より 遠く おととい より オクターブ 高く
きのう||とおく|||おくたーぶ|たかく
вчера|||||октава|
|||||octave|
Farther than yesterday and higher than the day before yesterday
Дальше, чем вчера, на октаву выше, чем позавчера.
Jumping Now
jumping|now
leaping|
Jumping Now
ガチ で ウル ワシ Never Ending Girls ' Life
|||わし|never|ending|girls|life
|||Ястреб||||
||to cry||never ending|never ending|girls|life
Gacchi de uru Wasi Never Ending Girls' Life
日々 マジ ライブ だ し 待ったなし
ひび||らいぶ|||まったなし
|||||不能等待
every day|||||no waiting
It ’s a serious live concert every day, and I have n’t waited.
早起き し て も 早寝 は Non Non Non !
はやおき||||はやね||non|non|non
||||early bedtime||||
Waking up early but going to bed early is Non Non Non !
目一杯 Shouting わっしょい
めいっぱい|shouting|
as loud as possible|with all one's might|cheerfully
Shouting Wasshoi with all my might
ガチ で スバラシ Never Ending Girls ' Song
|||never|ending|girls|song
||замечательный||||
Gachide Suvarashi Never Ending Girls' Song
午後 ティー タイム に は 持ってこい
ごご||たいむ|||もってこい
|||||just right
Perfect for an afternoon tea break.
片思い でも 玉砕 で Here we go !
かたおもい||ぎょくさい||here||
unrequited love||crushed heart||here|we|let's go
Unrequited but crushed by Here we go!
歌え ば Shining After School
うたえ||shining|after|school
||shining|after|school
Singing Shining After School
こんにちは
Hello. - Hello.
この 3 人 が 軽 音 部 の 仲間 です
|じん||けい|おと|ぶ||なかま|
These three are members of the Light Music Club.
よ ッ
Yo!
こんにちは
Hello. - Hello.
ベース 担当 の … 秋山 澪 ちゃん
べーす|たんとう||あきやま|みお|
|ответственный||Акияма||
In charge of bass guitar ... Mio Akiyama
背 が 高く て かっこいい 大人 の 女性 って 感じ です
せ||たかく|||おとな||じょせい||かんじ|
It feels like a tall and cool adult woman
ねえ ねえ 何で 澪 ちゃん は
||なんで|みお||
Hey, why is Mio-chan
ギター じゃ なく て ベース を やろう と 思った の ?
ぎたー||||べーす||||おもった|
||||||играть|||
Did you want to play bass instead of guitar?
Почему вы решили играть на бас-гитаре, а не на гитаре?
だって ギター は …
|ぎたー|
Because the guitar is...
Ведь гитара - это ...
は ッ はずかしい
I'm so embarrassed.
はずかしい ! ?
It's embarrassing ! ?
ギター って バンド の 中心 って 感じ で
ぎたー||ばんど||ちゅうしん||かんじ|
The guitar feels like the center of the band
Гитарист ощущается как сердце группы.
先頭 に 立って 演奏 し なきゃ いけない し
せんとう||たって|えんそう||||
You have to be at the forefront and play
観客 の 目 も 自然 と 集まる だ ろ ?
かんきゃく||め||しぜん||あつまる||
||||природа||||
Does the audience's eyes naturally gather?
Это естественный способ привлечь аудиторию, не так ли?
自分 が その 立場 に なる って 考え た だけ で …
じぶん|||たちば||||かんがえ|||
Just thinking that I would be in that position ...
Одна мысль о том, чтобы оказаться в таком положении...
澪 ちゃん ! ?
みお|
|Милый
Mio!
澪 ちゃん は 少し 繊細 です
みお|||すこし|せんさい|
||||деликатный|
Mio is a little delicate
大丈夫 ?
だいじょうぶ
Are you okay?
キーボード 担当 … 琴 吹 紬 ちゃん
|たんとう|こと|ふ|つむぎ|
||китара|играть|Тсуги|
Keyboard charge ... Kotobuki Tsumugi-chan
通称 ムギ ちゃん
つうしょう||
псевдоним||
Known as wheat
おっとり ぽわぽわ かわいい 人 です
|ぽわ ぽわ||じん|
спокойный мягкий|нежный|||
It ’s a cute person.
Она спокойная, непоседливая, милая особа.
ムギ ちゃん は キーボード うま いよ ね
Wheat is a good keyboard, isn't it?
キーボード 歴 長い の ?
|れき|ながい|
||долгий|
Do you have a long history of keyboards?
私 4 歳 の ころ から ピアノ を 習って た の
わたくし|さい||||ぴあの||ならって||
I've been learning the piano since I was 4 years old
コンクール で 賞 を もらった こと も ある の よ
こんくーる||しょう|||||||
I've won prizes in competitions.
へ ッ へえ ~ すごい ね !
Wow, that's great!
何で 軽 音 部 に いる ん だ ろ う
なんで|けい|おと|ぶ||||||
Why are you in the light music club?
さあ いただき ま しょ う
|давайте возьмем|||
Let's have it
Давайте поедим.
そう いえ ば ずっと 疑問 に 思って た ん だ けど
||||ぎもん||おもって||||
||||вопрос||||||
By the way, I've always been wondering
Я давно задавался этим вопросом.
この 部室 って やけに 物 が そろって る よ ね
|ぶしつ|||ぶつ|||||
|клубная комната||как-то очень|||всё собрано|||
This club room has a lot of things, right?
最近 の 高校 って こんな 感じ な の か な
さいきん||こうこう|||かんじ||||
I wonder if a recent high school looks like this
ああ それ は 私 の ウチ から 持って き た の よ
|||わたくし||うち||もって||||
|||||||принесённый||||
Oh, I brought it from my house
自前 ! ?
じまえ
собственный
Own!?
はい
Yes, sir.
ムギ ちゃん は かなり お 嬢 様 っぽい です
|||||じょう|さま||
||||||леди|похоже на|
Wheat is pretty like a young lady
ドラム 担当 の … 田 井 中 律 ちゃん
どらむ|たんとう||た|い|なか|りつ|
барабан|||||||
In charge of drums ... Ritsu Tanaka
元気 いっぱい の 明るい 女の子 です
げんき|||あかるい|おんなのこ|
A cheerful and cheerful girl
り っちゃ ん は ドラム ~ って 感じ だ よ ね
||||どらむ||かんじ|||
Ricchan is like a drum, isn't it?
… ん な ! ?
… Hmm! ??
私 に も ちゃんと すごく 立派 な
わたくし|||||りっぱ|
|||||прекрасный|
It ’s really good for me
Я тоже очень хороший человек.
聞け ば 誰 でも 感動 する 理由 が ある ん だ ぞ !
きけ||だれ||かんどう||りゆう|||||
||кто||восторг|||||||
There is a reason why everyone is impressed when they hear it!
У каждого есть повод для радости, если его послушать!
へえ ~ どんな どんな ?
What kind of thing is it?
それ は え ~ っと あれ だ …
That's that ...
Это... это...
… カッコイイ から
... because it's cool.
そこ ?
There ?
だって さ
Because
ギター と か ベース と か キーボード と か
ぎたー|||べーす|||||
||и так далее|бас|и тому подобное||||
Guitar, bass, keyboard, etc.
Гитара, бас, клавишные...
指 で ち まち ま ち まち ま する の を 想像 し た だけ で …
ゆび|||||||||||そうぞう||||
|||ожидание||чуть-чуть|город|||||||||
I just imagined that I would make a difference with my fingers ...
キーーッ ! って なる ん だ よ
キー-ッ|||||
скрипеть||становится|||
Kee! That's right
Это как "Скрип!
楽器 選び に も 性格 が 出る ん だ な
がっき|えらび|||せいかく||でる|||
|выбор||||||||
The personality comes out when choosing an instrument.
おかわり は いかが ?
||как насчёт
How about a refill?
ありがとう
Thank you.
そう いえ ば ムギ ちゃん は 合唱 部 に 入り たかった ん でしょ ?
||||||がっしょう|ぶ||はいり|||
By the way, Wheat wanted to join the chorus club, right?
ええ でも めったに 出会え ない
|||であえ|
Yeah, but I rarely meet
とっても 楽しく て 愉快 な 人 達 の 仲間 に なり たかった の
|たのしく||ゆかい||じん|さとる||なかま||||
|||весёлый||люди|||||||
I wanted to be a companion to people who were very fun and entertaining
珍 獣 って こと です か …
ちん|けだもの||||
珍|зверь||||
Is that a rare beast ...
そう いえ ば 平沢 さん もう ギター は 買った の ?
|||ひらさわ|||ぎたー||かった|
By the way, Mr. Hirasawa, have you bought a guitar yet?
唯 で いい よ
ただ|||
||хорошо|
Just fine
Просто отлично.
私 すでに 澪 ちゃん の こと 「 澪 ちゃん 」 って 呼 ん でる し
わたくし||みお||||みお|||よ|||
я|уже|Мио||||||||||
I have already called Mio-chan "Mio-chan"
Я уже придумал для тебя прозвище, Мио.
ゆ … ゆい ?
Yui ... Yui?
か ッ かわいい
Cute!
で 唯 ギター は ?
|ただ|ぎたー|
And what about the guitar?
ギター ?
ぎたー
Guitar ?
あ ッ そ っか 忘れ て た
||||わすれ||
I forgot
私 ギター やる ん だ っけ
わたくし|ぎたー||||
I'm playing the guitar
Я играю на гитаре.
軽 音 部 は 喫茶 店 じゃ ない ぞ
けい|おと|ぶ||きっさ|てん|||
||||кафе|магазин|||
The light music club is not a coffee shop.
ギター って どれ ぐらい する の ? 値段
ぎたー||||||ねだん
How long does a guitar play? price
う ~ ん 安い の は 1 万 円 代 から ある けど
||やすい|||よろず|えん|だい|||
||дешёвый|||тысяча|йен|порядок|||
Hmmm cheap is from 10,000 yen
あんまり 安 すぎる の も よく ない から な
|やす|||||||
|слишком дешево|||||||
It ’s not good that it ’s too cheap.
Быть слишком дешевым тоже нехорошо.
5 万 円 くらい が いい かも
よろず|えん||||
|||||может быть
Maybe about 50,000 yen is good
5 万 ? 私 の お 小遣い 10 ヵ 月 分 …
よろず|わたくし|||こづかい||つき|ぶん
||||карманные деньги|ка|месяцев|часть
50,000? My pocket money for 10 months ...
50 000? Деньги на 10 месяцев...
高い の は 10 万 円 以上 する の も ある よ
たかい|||よろず|えん|いじょう|||||
|||100000|||||||
It can cost more than 100,000 yen.
部 費 で 落ち ませ ん か ?
ぶ|ひ||おち|||
отдел|||упадет|||
Did you lose money in the department?
Взимает ли клуб за это плату?
落ち ませ ん ~
おち||
Falling down ~
これ おいしい わ よ
This is delicious
とにかく 楽器 が ない と 何も 始まら ない し な
|がっき||||なにも|はじまら|||
Anyway, nothing would start without an instrument
よ ~ し 今度 の 休み に ギター 見 に 行 こ う ぜ
||こんど||やすみ||ぎたー|み||ぎょう|||
||||отпуск|||посмотреть|||||
Alright, let's go see some guitars on the next vacation.
Ладно, пойдемте посмотрим на гитары в наш следующий отпуск.
無念 なり …
むねん|
Досада|
I'm sorry ...
Remorso ...
お 姉ちゃん ごはん だ よ
|ねえちゃん|||
||еда||
It ’s your sister ’s rice.
憂 …
ゆう
печаль
Melancholy ...
どう し た の ?
What's wrong ?
軽 音 部 に 入った の
けい|おと|ぶ||はいった|
I joined the light clef
で ね ギター 買い たい ん だ けど …
||ぎたー|かい||||
I want to buy a guitar, but ...
お 姉ちゃん ギター 弾け た ん だ
|ねえちゃん|ぎたー|はじけ|||
I could play the guitar
う うん 全然
||ぜんぜん
Yeah at all
で ね … お 金 を 貸し て いただけ ない でしょう か
|||きむ||かし|||||
|не правда ли|||||||||
So ... could you lend me some money?
ごめん ね 私 も あんまり ない …
||わたくし|||
I'm sorry I don't have much ...
です よ ね ~
That's right~
お 母さん に お 小遣い の 前借り 頼 ん で み たら ?
|かあさん|||こづかい||まえがり|たの||||
||||карманные деньги|||попроси|попробуй|||
Why don't you ask your mother to borrow money in advance?
私 も 一緒 に お 願い し て あげる
わたくし||いっしょ|||ねがい|||
||вместе|||желание|||помогу тебе
I would like to join you
さすが ~ 頼り に なる !
|たより||
As expected ~ Reliable!
唯 こっち こっち
ただ||
Yui here and here
あ ッ みんな
Ah, guys.
痛 ッ
つう|
ouch!
ごめんなさい !
I'm sorry!
あと 数 メートル な のに …
|すう|めーとる||
||||хотя и
It's only a few meters away ...
たどり着け ない ! ?
たどりつけ|
не доберусь|
I can't reach it !?
あ ッ し ゃ し ゃ し ゃ し ゃ ~
Ahhhhhhhhhhhh ~
お 金 は 大丈夫 だった ?
|きむ||だいじょうぶ|
|деньги|||
Was the money all right?
お 母さん に 無理 言って 5 万 円 前借り さ せ て もらった
|かあさん||むり|いって|よろず|えん|まえがり||||
I forced my mother to borrow 50,000 yen in advance.
これ から は 計画 的 に 使わ なきゃ …
|||けいかく|てき||つかわ|
||||планомерно|||
From now on, I have to use it systematically ...
С этого момента мы должны использовать его систематически...
いけない ん だ けど …
I can't, but ...
Я не должен, но...
今 なら 買え る
いま||かえ|
You can buy it now
こら こら
эй|
Hey Hey
ちょっと 見る だけ
|みる|
just take a look
あ あ ~ 疲れ た
||つかれ|
||устал|
Ah ~ I'm tired
買 っち っ た ~
か|||
I bought it ~
楽しかった です ね
たのしかった||
It was fun
次 どこ 行 こ う か
つぎ||ぎょう|||
следующий|||||
Where shall we go next?
あれ … 何 か 忘れ て ない ?
|なん||わすれ||
That ... Did you forget something?
楽器 だ 楽器
がっき||がっき
Musical instrument
お お ッ しまった
I'm sorry
すご ~ い
крутой|
Amazing!
ギター が いっぱい
ぎたー||
||много
lots of guitars
Гитары!
唯 どれ が いい か 決め た ?
ただ|||||きめ|
Have you decided which one is better?
何 か 選ぶ 基準 と か ある の か な
なん||えらぶ|きじゅん||||||
Is there a standard to choose something?
もちろん ある よ
Of course there is
Конечно, есть.
ギター って 音色 は もちろん
ぎたー||ねいろ||
||тембр||
Of course the tone of the guitar
重 さ や ネック の 形 や 太 さ も いろいろ ある ん だ
おも|||ねっく||かた||ふと||||||
|||||форма||||||||
There are various weights, neck shapes and thicknesses.
だから 女の子 は ネック が 細い ほう が …
|おんなのこ||ねっく||ほそい||
||||||более|
That's why girls should have a narrow neck ...
あ ッ この ギター かわいい
|||ぎたー|
Oh, this guitar is so cute!
聞い ちゃ い ねえ
ききい|||
слышал|||
Don't listen
その ギター 25 万 円 も する ぞ
|ぎたー|よろず|えん|||
||сто||||
That guitar costs 250,000 yen.
あ ッ ホント だ …
||ほんと|
Oh, that's true ...
これ は さすが に 手 が 出 ない や …
||||て||だ||
||как и ожидалось||||||
This is really hard to come by ...
Когда я впервые увидел фильм, мне показалось, что я его уже видел.
この ギター が 欲しい の ?
|ぎたー||ほしい|
Do you want this guitar?
うん
yeah
あっ ち に 安い の ある ぜ
|||やすい|||
There's a cheap one over there
Там есть более дешевые.
や っぱ これ が いい な …
After all this is good ...
Вот так...
そう いえ ば
by the way
私 も 今 の ベース が 欲しく て 悩 ん で 悩 ん で
わたくし||いま||べーす||ほしく||なや|||なや||
||||||||беспокоиться|||||
I'm worried because I want the current bass
こ ッ これ ください !
Please do this!
私 も 中古 の ドラム セット 値切って 値切って
わたくし||ちゅうこ||どらむ|せっと|ねぎって|ねぎって
||б/у||||торговаться|
I also cut the price of used drum sets
もう ひと 声 もう ひと 声 ~
||こえ|||こえ
|разговор||||
Another voice Another voice ~
店員 さん 泣 い て た ぞ
てんいん||なき||||
персонал||||||
The clerk was crying
どうして も あの ドラム が 欲しかった ん だ よ
|||どらむ||ほしかった|||
I really wanted that drum
Я очень хотел этот барабан.
あの 値切る って ?
|ねぎる|
What is that price cut?
欲しい もの を 手 に 入れる ため に
ほしい|||て||いれる||
To get what you want
Чтобы получить желаемое
努力 と 根性 で まけ させる こと だ よ
どりょく||こんじょう|||さ せる|||
усердие||упорство|||позволить|||
It's about giving up with effort and guts.
すごい です ね 何 か あこがれ ます
|||なん|||
|||||восхищение|
It ’s amazing, is n’t it?
あこがれる 要素 が どこ に …
|ようそ|||
восхищаться||||
Where are the elements you yearn for ...
Где элемент тоски...
… 唯
ただ
... only
よ ~ し みんな で バイト しよ う
||||ばいと||
Let's work together
バイト ?
ばいと
Byte ?
うん 唯 の 楽器 を 買う ため に
|ただ||がっき||かう||
Yeah to buy just an instrument
え ッ そ ッ そんな 悪い よ
|||||わるい|
That's so bad
これ も 軽 音 部 の 活動 の 一環 だって
||けい|おと|ぶ||かつどう||いっかん|
This is also part of the activities of the light music club
り っちゃ ん
Ritchan
私 やって み たい です
わたくし||||
I want to try
Я бы хотела попробовать.
ムギ ちゃん
Mugi-chan
よっ しゃ やる ぞ ~
I'll do it ~
… どんな バイト する ん だ ろ う
|ばいと|||||
… What kind of part-time job do you do?
けい おん !
K-ON!
バイト ?
ばいと
Byte ?
うん ギター 買う ため に
|ぎたー|かう||
Yeah, to buy a guitar.
いつの間に こんな 自立 し た 子 に
いつのまに||じりつ|||こ|
Когда же||||||
Before I knew it, to such an independent child
Когда вы стали такой независимой?
うれしい よう な 悲しい よう な …
|||かなしい||
счастливый|||||
I'm happy, I'm sad ...
軽 音 部 の みんな も 協力 し て くれる ん だ
けい|おと|ぶ||||きょうりょく|||||
Everyone in the light music club also cooperates.
え ッ みんな を 巻き込 ん で ?
||||まきこ||
Eh, don't you get everyone involved?
うん
yeah
何 の バイト が いい かな
なん||ばいと|||
What byte would you like
ティッシュ を 配る の は ?
てぃっしゅ||くばる||
ткань||||
Who distributes the tissue?
む ッ 無理
||むり
Impossible.
ファーストフード は どう です か ?
How about fast food?
い … いらっしゃい … まし ぇ
i...welcome...thank you
ダメ かも
だめ|
плохо не годится|
Maybe no
そ っか 澪 に は ハードル 高い かも ね
||みお|||はーどる|たかい||
Maybe Mio has a high hurdle.
怖い 人 が 出 て き たら と 思う と 玄関 の ベル が 押せ ない
こわい|じん||だ|||||おもう||げんかん||べる||おせ|
||||||||||входная дверь||||нажать|
I can't press the bell at the front door when I think a scary person comes out
Я не могу нажать на дверной звонок, если вдруг выйдет кто-то страшный.
オーダー が 聞き に いけない
おーだー||きき||
I can't hear the order
み ッ 澪 さん
||みお|
Mio
ごめん ね 無理 し なく て いい から
||むり|||||
I'm sorry I don't have to overdo it
やる 前 から 無理 だ と か ダメ だ と か ばかり 言って る
|ぜん||むり||||だめ|||||いって|
|перед||||||||||||
I'm just saying that it's impossible or not before I do it
唯 の ギター を 買う ため な のに
ただ||ぎたー||かう|||
To buy just a guitar
それ は 軽 音 部 の ため で も ある のに
||けい|おと|ぶ||||||
It ’s also because of the light part
乗り越え ない と 自分 を
のりこえ|||じぶん|
If you don't get over it
私 何でも やる よ
わたくし|なんでも||
I'll do anything
な ッ 何 ! ?
||なん
What! What?
これ なんて どう ?
How about this?
Что вы думаете об этом?
交通 量 調査
こうつう|りょう|ちょうさ
|объем|
Traffic survey
歩 い てる 人 や 車 の 数 を 数える ん だ よ
ふ|||じん||くるま||すう||かぞえる|||
шаг||||||||||||
I count the number of people and cars walking.
カウンター を 持って
かうんたー||もって
||держать
Have a counter
あ ッ 野鳥 の 会 ?
||やちょう||かい
||||общество
Ah Wild Bird Society?
О, клуб любителей птиц?
これ なら 澪 も できる っ しょ
||みお||||
||Мио||||
If this is the case, Mio can also do it.
ホント です ね
ほんと||
Really
行って き ま ~ す
おこなって|||
I'm off!
あ ッ お 姉ちゃん お 弁当
|||ねえちゃん||べんとう
Ah sister lunch
こんなに ! ?
So much!?
Например, вот это!
軽 音 部 の みなさん の 分 も 用意 し た の
けい|おと|ぶ||||ぶん||ようい|||
||||||часть|||||
We have prepared for everyone in the light music club.
Я подготовил по одному для каждого из вас в клубе легкой музыки.
お 姉ちゃん の ため に バイト し て くれる ん でしょ ?
|ねえちゃん||||ばいと|||||
Will you work part-time for your sister, right?
Ты ведь будешь работать у меня на полставки?
わ ~ い ありがとう
Wow thank you
ほ い
one's real intent
2 人 ずつ 1 時間 ごと に 交代 だ から
じん||じかん|||こうたい||
Two people take turns every hour
軽快 です ね
けいかい||
легкий||
It's light
Она легкая.
えい や ~
Eya ~
ほお ~ こ しゃく な
Cheeks
Ho - koichina na.
り っちゃ ん 速 ~ い
|||はや|
Ricchan fast ~
痛い ッ
いたい|
больно|
Ouch.
つった …
Tsuta …
ムキ に なる から だ
Because it makes me crazy
調査 開始 まで あと ちょっと あり ます ね
ちょうさ|かいし||||||
There is a little more time left until the survey starts.
У нас есть еще несколько дней до начала опроса.
とりあえず お茶 に し ま しょ う
|おちゃ|||||
Let's have tea for the time being
Давайте пока выпьем чаю.
わ あ ~ ピクニック
||ぴくにっく
Wow! A picnic!
あ ッ みんな 何だか 心配 だ
|||なんだか|しんぱい|
Ah everyone is worried about something
天気 が よく て 気持ち いい ね
てんき||||きもち||
The weather is nice and it feels good
そう ね
Right.
高原 の お 嬢 様 ?
こうげん|||じょう|さま
A young lady on the plateau?
雑誌 の 懸賞 ?
ざっし||けんしょう
Magazine sweepstakes?
賞品 は ギター だって
しょうひん||ぎたー|
The prize is a guitar
確かに こっち の ほう が 早い かも な
たしかに|||||はやい||
Certainly this one may be faster
だ ろ ?
Right?
ムギ ちゃん 疲れ ない ?
||つかれ|
Wheat-chan, aren't you tired?
大丈夫 よ
だいじょうぶ|
It's okay. It's okay.
指 痛く ない ?
ゆび|いたく|
Doesn't it hurt your finger?
うん
yeah
眠く ない ?
ねむく|
Not sleepy ?
返事 する 代わり に カウンター 押し ちゃ った …
へんじ||かわり||かうんたー|おし||
Instead of replying, I pushed the counter ...
今 の は フォー ビート
いま|||ふぉー|びーと
Now is four beats
今 の は エイト ビート
いま||||びーと
now is eight beat
って マジメ に やれ !
Do it seriously!
ムギ ちゃん すごく おいしい ん だ けど
Wheat-chan is really delicious
こんな 高 そう な お 菓子
|たか||||かし
Such expensive sweets
いつも もらっちゃ っ て いい の か な
I wonder if it's okay to get it all the time
いい の よ いつも いろんな 方 から いただく ん だ けど
|||||かた|||||
It ’s okay, but I always get it from various people.
家 に 置 い て い て も 余ら せ て しまう から
いえ||お||||||あまら||||
Even if you leave it at home, it will be left over.
いろんな 人 から 余る ほど お 菓子 を もらう 家 って どんな 家 ?
|じん||あまる|||かし|||いえ|||いえ
What kind of house is a house that receives a lot of sweets from various people?
Que tipo de casa é uma casa que recebe muitos doces de várias pessoas?
流れる 雲 を 数え てる
ながれる|くも||かぞえ|
Counting the flowing clouds
Contando as nuvens fluindo
これ って 職業 病 ! ?
||しょくぎょう|びょう
This is an occupational disease!?
1 日 目 終了
ひ|め|しゅうりょう
End of day 1
じゃあ 私 は 駅 へ 行く から
|わたくし||えき||いく|
Then I'm going to the station
私 と 澪 は バス
わたくし||みお||ばす
Me and Mio are on the bus
唯 は 歩 い て 帰る ん だ っけ ?
ただ||ふ|||かえる|||
Did Yui walk home?
うん
yeah
明日 も …
あした|
Tomorrow …
うん お 菓子 よろしく ~
||かし|
Yeah, thank you for the sweets~
頑張り ま しょ う って 言 お う と し た ん だ けど
がんばり|||||げん||||||||
I tried to say I'll do my best
こら こら
Hey Hey
でも 余って る ん だったら …
|あまって|||
But if there is a surplus ...
こら こら こら こら こら こら …
Here, here, here, here, here ...
やっぱり 職業 病 だ
|しょくぎょう|びょう|
After all it is an occupational disease
じゃあ ね
See ya
バイバイ
bye-bye
また 明日
|あした
see you tomorrow
みんな ~
Everyone
ホント に あり が と ね
ほんと|||||
Thank you very much
私 ギター 買ったら
わたくし|ぎたー|かったら
If i buy a guitar
我買了一把吉他
毎日 練習 する ね
まいにち|れんしゅう||
I practice every day
2 日間 お 疲れ さま
にち かん||つかれ|
Good work for 2 days
お 世話 に なり まし た
|せわ||||
thank you for helping me
はい
Yes, sir.
1 日 8 千 円 か
ひ|せん|えん|
Is it 8,000 yen a day?
お 母さん に 前借り し た 5 万 円 と 合わせ て も
|かあさん||まえがり|||よろず|えん||あわせ||
Even if you add it to the 50,000 yen that you borrowed from your mother in advance
加上我提前向媽媽借的5萬日元,
まだ 全然 たりない わ ね
|ぜんぜん|||
I haven't seen it yet
あと 何 回 か バイト する か
|なん|かい||ばいと||
How many more bytes to do
そう です ね
is that so
よし じゃあ また 探 そ っか
|||さが||
Alright then, look for it again
好吧,那我們再看一下。
うん
やっぱり これ いい よ
After all this is good
バイト 代 は みんな 自分 の ため に 使って
ばいと|だい|||じぶん||||つかって
All the part-time jobs are used for their own sake
唯 ちゃん …
ただ|
Yui-chan ...
私 自分 で 買え る ギター を 買う
わたくし|じぶん||かえ||ぎたー||かう
I buy a guitar that I can buy myself
唯 …
ただ
Only ...
1 日 でも 早く 練習 し て み ん な と 一緒 に 演奏 し たい もん
ひ||はやく|れんしゅう|||||||いっしょ||えんそう|||
I want to practice as soon as possible and play with Minna.
また 楽器 屋 さん に つきあって もらって も いい ?
|がっき|や||||||
Is it okay to have a musical instrument store accompany me?
我再去樂器店可以嗎?
うん
yeah
みんな ありがとう じゃあ 帰る ね
|||かえる|
Thank you everyone, then I'm going home
うん また 明日
||あした
Yeah. I'll see you tomorrow.
じゃあ ね
Okay, bye.
じゃあ ね
Okay, bye.
みんな の ため に も 早く うまく なら なきゃ
|||||はやく|||
I have to get better quickly for everyone
じゃあ 私 も 帰る わ ね
|わたくし||かえる||
Then I'll be back too
うん
yeah
何 か 恥ずかしい 人 に なって る ぞ
なん||はずかしい|じん||||
I'm becoming an embarrassing person
我正在變成一個令人尷尬的人。
あ ッ …
Ah ...
よっぽど 欲し い ん だ な
|ほし||||
I really want it
よっ しゃ や っぱ また バイト を …
|||||ばいと|
After all, I'll have a part-time job again ...
ちょっと 待って て
|まって|
Wait a minute. Wait a minute.
あの
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
はい
Yes, sir.
値切って も いい です か ?
ねぎって||||
Is it okay to cut the price?
は あ ?
Huh?
ギター の お 値段 まけ て もらえ ない でしょう か ?
ぎたー|||ねだん||||||
Can you give me the price of the guitar?
Você pode me dar o preço do violão?
あなた は … 社長 の 娘 さん ! ?
||しゃちょう||むすめ|
You are ... the daughter of the president!?
では こんな もん で
Then with such a thing
もう ひと 声 ~
||こえ
Another voice ~
又一個聲音~
この ギター 5 万 円 で 売って くれる って
|ぎたー|よろず|えん||うって||
This guitar will sell for 50,000 yen
マジ で ! ?
seriously ! ?
何 何 やった の ! ?
なん|なん||
What did you do!?
你做了什麼!
この お 店 実は ウチ の 系列 の お 店 で
||てん|じつは|うち||けいれつ|||てん|
This shop is actually our affiliated shop.
そ そう な ん だ …
Yeah, yeah, yeah, yeah...
ムギ ちゃん ありがとう
Wheat-chan Thank you
残り は ちゃんと 返す から
のこり|||かえす|
I will return the rest properly
え へ へ ~ かわいい な ~
Ehehe ~ Cute ~
ミュージシャン っぽい !
みゅーじしゃん|
Like a musician!
あ ッ サイン の 練習 し なきゃ !
||さいん||れんしゅう||
I have to practice the autograph!
お 姉ちゃん うるさい
|ねえちゃん|
Sis, you're making too much noise.
お 姉ちゃん 早く 起き ない と 遅刻 する よ
|ねえちゃん|はやく|おき|||ちこく||
If you don't get up early, you'll be late
お 姉ちゃん ?
|ねえちゃん
older sister ?
添い 寝
そい|ね
Sleeping together
す っ げ ~
Great ~
ギター 持つ と それ らしく 見える ね
ぎたー|もつ||||みえる|
It looks like it when you have a guitar
何 か 弾 い て み て
なん||たま||||
Play something
まだ 全然 練習 し て ない の ?
|ぜんぜん|れんしゅう||||
Haven't you practiced at all yet?
いや ~ だって ギター って キラキラ ピカピカ し てる から
||ぎたー||きらきら|ぴかぴか|||
No, because the guitar is shining.
何 か 触る の が 怖く て
なん||さわる|||こわく|
I'm afraid to touch something
ああ わかる わかる
oh i know i know
鏡 の 前 で ポーズ とったり 写真 撮ったり
きよう||ぜん||ぽーず||しゃしん|とったり
pose in front of the mirror and take pictures
在鏡子前擺好姿勢拍照
添い 寝 し た り は し た ん だ けど
そい|ね|||||||||
I used to sleep with him
不過我沒有跟你睡。
弾けよ
はじけよ
Play
そう いや ギター の フィルム も 外し て ない もん ね
||ぎたー||ふぃるむ||はずし||||
No, I haven't removed the guitar film either.
喔不,我甚至還沒有把吉他上的薄膜取下來。
なん ちって ~
What is it ~
什麼?
律 謝れ !
りつ|あやまれ
Apologize!
道歉!
ごめん ほんの 出来心 だった ん だ
||できごころ|||
I'm sorry I was just good at it
抱歉,這只是一個巧合。
ごめん ね 唯 ちゃん
||ただ|
Sorry, Yui.
唯 ちゃん お 菓子 お 菓子
ただ|||かし||かし
Yui, sweets. Sweets.
依醬 甜點 甜點
そんな もの で 機嫌 が … 直った !
|||きげん||なおった
That made me feel better ... I'm fixed!
そう だ よ ね ギター って やっぱり 弾く もの だ よ ね
||||ぎたー|||はじく||||
That's right, the guitar is what you play, right?
沒錯,吉他畢竟是你彈奏的東西。
ただ 大事 に し てる だけ じゃ かわいそう だ よ ね
|だいじ|||||||||
I'm sorry if I just take care of it, right?
ありがとう り っちゃ ん
Thank you, Riichi.
私 やる 気 出 て き た
わたくし||き|だ|||
I'm motivated
我開始感到有動力。
そう か ?
Really?
唯 が 練習 する きっかけ に なれ ば と 思った ん だ
ただ||れんしゅう|||||||おもった||
I thought it would be a good opportunity for Yui to practice.
我認為這對Yui來說是一個練習的機會。
さすが … 痛 ッ
|つう|
As expected ... it hurts
じゃあ 練習 する か
|れんしゅう||
Then practice
ライブ み たい な 音 出す の は どう し たら いい の か な
らいぶ||||おと|だす|||||||||
What should I do to make the sound I want to see live?
アンプ に つ ない だ ら 出る よ
||||||でる|
If you connect it to the amplifier, it will come out.
よし
good
かっこいい
"cool
涼爽的
やっと スタート だ な
|すたーと||
It's finally a start
私 達 の 軽 音 部
わたくし|さとる||けい|おと|ぶ
Our Light Music Club
ええ
Yeah, I know.
夢 は 武道 館 ライブ
ゆめ||ぶどう|かん|らいぶ
Dream is Budokan Live
ええ ッ ?
What?
卒業 まで に
そつぎょう||
By graduation
ええ ~ ッ
Yes.
ごめん まだ これ しか 弾け ない
||||はじけ|
I'm sorry I can only play this
抱歉,這是我唯一能玩的遊戲了。
アンプ で 音 を ならす の は もう 少し し て から だ ね
||おと||||||すこし|||||
It's been a while since the amp smoothed the sound.
需要一段時間才能用擴音器發出聲音。
あ ッ 危ない !
||あぶない
It's dangerous!
アンプ の ボリューム 下げる 前 に コード 抜く と
||ぼりゅーむ|さげる|ぜん||こーど|ぬく|
If you unplug the cord before lowering the volume of the amplifier
そう なっちゃ う ん だ よ …
That's right ...
は ッ 早く 言って …
||はやく|いって
Say it quickly ...
Please don ' t say “ You are lazy ”
please||||you||
Please don't say " You are lazy "
だって 本当 は crazy
|ほんとう||
Because I'm really crazy.
白鳥 達 は そう 見え ない ところ で バタ 足 する ん です
はくちょう|さとる|||みえ|||||あし|||
The swans flutter in places where they can't see it.
本能 に 従順 忠実 翻弄 も 重々 承知
ほんのう||じゅうじゅん|ちゅうじつ|ほんろう||じゅうじゅう|しょうち
Obedience to instinct Faithfulness
前途 洋々 だ し … だ から たまに 休憩 し ちゃ う ん です
ぜんと|ようよう||||||きゅうけい|||||
||||is||||||||
The future is Yoyo ... So I sometimes take a break.
近道 あれ ば それ が 王道 は しょ れる 翼 も あれ ば 上等
ちかみち|||||おうどう||||つばさ||||じょうとう
If there is a shortcut, it will be a royal road. If there are wings, it will be fine.
ヤバ 爪 割れ た グルー で 補修 し た
|つめ|われ||||ほしゅう||
Yaba nail repaired with cracked glue
それ だけ で なんか 達成 感
||||たっせい|かん
A sense of accomplishment just by that
大事 な の は 自分 かわいがる こと
だいじ||||じぶん||
The important thing is to love yourself
自分 を 愛さ なきゃ 他人 も 愛せ ない
じぶん||あいさ||たにん||あいせ|
If you don't love yourself, you can't love others
Please don ' t say “ You are lazy ”
please||||you||
Please don't say " You are lazy "
だって 本当 は crazy
|ほんとう||
Because I'm really crazy.
能 ある 鷹 は そう 見え な いとこ に ピック 隠す ん です
のう||たか|||みえ|||||かくす||
A capable hawk hides a pick from an invisible cousin.
想像 に 一生懸命 現実 は 絶体絶命
そうぞう||いっしょうけんめい|げんじつ||ぜったいぜつめい
Hard to imagine Reality is desperate
発展 途中 だ し … だ から 不意 に ピッチ 外れる ん です
はってん|とちゅう|||||ふい||ぴっち|はずれる||
It's in the process of development ... so it suddenly goes off the pitch.
え ッ 中間 テスト ! ?
||ちゅうかん|てすと
Eh mid-term test!?
それ も コード ?
||こーど
Is that code too?
何で 勉強 し なかった の さ
なんで|べんきょう||||
Why didn't you study
いや ~ しよ う と 思った ん だ けれど
||||おもった|||
No, I thought I should do it
なんか 試験 勉強 中 って さ
|しけん|べんきょう|なか||
I'm studying for an exam
勉強 以外 の こと に 集中 でき たり し ない ?
べんきょう|いがい||||しゅうちゅう||||
Can't you concentrate on things other than studying?
今日 は ようかん ~
きょう||
Today is yokan ~