×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

響け! ユーフォニアム, Hibike! Euphonium Episode 10

Hibike ! Euphonium Episode 10

これ で 最後 な ん だ よ ね

ソロ パート は 高坂 麗奈 に 担当 し て もらう

叶え たい 事 が 溢れ てる から

は ばやし

立ち止まって る 暇 なんて な いよ ね

日 校

日 听

刹 那

爪 爪

胸 に 秘めた あこがれ を フル ボリューム で 届けよう

随 便

Naga

行 こ う クレシェンド の 向こう へ

つまず い て も いい は みだし て も いい

翻 校

は ばやし

Coolkid

君 の 音色 を 僕たち は 待って いる

響け 生まれ たて の 夢 つめ込んで

大きな 空 へ 今 旅立 と う

拓 け 笑顔 を 味方 に つけて

離さ ない 諦め たく ない

限界 さえ も 跳ね返す 勇気 で

DREAM SOLISTER

ね バカ に してん の

え ?

な …何 が です か

自分 が 受かった から

A に なった からって

バカ に してん の かって 聞い てる ん だ けど

そんな …

私 は 別に …

一 年 の くせに 調子 乗ん な

痛 っ

あんた が …

あんた が いなければ コンクール で 吹けた のに

オーディション で ある 以上

上級 生 が 落ち て 下級 生 が 受かる こと は 決して 珍しい こと で は ない

だから と言って 全て の 人 が 結果 を 素直 に 受け入れる か と 言う と

それ は また 別 の 問題 で

黄 前 ちゃん

はい

夏 紀 先輩

今日 さ 練習 終わった 後 ちょっと 時間 ある ?

あ …はい

話 ある から 付き合って よ

奢 る から さ

あ …はい

じゃ ま ー た あと で ね

は …はい

人 の 心 は 複雑 だ

3 分 25 秒 です

課題 曲 は 今 の ペース が いい でしょ う

コンクール の 演奏 時間 は 12 分

もちろん その 時間 を オーバー し て は いけません が

焦って 曲 を 台無し に し て しまう の は もっと いけません

今 の ペース を 忘れ ず に 行き ましょう

十分 時間 内 に 収まり ます

はい

では 本日 は これ まで に し ます

ありがとう ござい ました

あの 先生 リスト に 書い て ある 毛布 って …

毛布 です

皆さん 家 に ある 使って ない 毛布 を 貸し て ほしい ん です

はい

うち 毛布 超 余って ます

でも 毛布 で 何 する ん です か

それ は 当日 の お楽しみ かな

何 で すか

久美子 あと で 教え て

て か 今日 時間 大丈夫 ?

緑 が どうしても 甘い もん 食べ たい って 言ってる ん だ けど

ごめん ね 今日 は ちょっと 話 が ある から

黄 前 ちゃん 貸し て

はい

ごめん

じゃ 下 で 待ってる から

はい …

笑顔 が 怖い

声 出 てる

もう その 癖 直し な よ

ここ の 音 が か うまく 行かない ん だ よ ね

テンポ が 急に 変わる ところ だ から ね

香織

今 行く

また 後 で ね

お 疲れ 様 で し た

お 疲れ

香織 先輩 …

高坂 って ラッパ の ?

はい ララ 聞い ちゃ い まし た

知ら なかった

ごめん ね 奢る って 言って こんな もん で

ありがとう ございます

ストロベリー で いい ?

はい

よかった

まあ 私 チョコ 派 だ から

いや だって 言って も 飲んで もらって た とこ だけど

はい

オーディション 落ち て しまった ー

いや あれ は その …偶然 って いう か

夏 紀 先輩 私 より うまく て …

違い ます

今 の は 上 から 言ってる じゃなくて …

なん だ やっぱり 気 に し て た の か

大丈夫 だって もともと 私 ユーフォ 始め て 一 年 だ し

オーディション だって 受から なくて いい や って 思って た くらい な ん だ から

でも 先輩 が すごい 練習 し てる の 私 見 ました

なん だ 見てた のに 黙ってた の ?

いえ それ は

まっ練習 し た の は 今 の 部 の 空気 に 当てられ たって いう か

滝 先生 に 乗せ られた って いう か

あたし なんか そういう の に 弱く て さ

でも 先生 に は ちゃんと 見 逃れ て い た よ

自分 が 練習 し て ない ところ 吹い て って 言わ れ て

後 は ぼろぼろ

だから 黄 前 ちゃん は 実力 で ちゃんと 勝ち取った ん だ よ

私 は それ で 納得 し てる

よかった って 思って る ぐらい

だから 変な 気 遣わない で よ

じゃあ 話 って

うん それ を 言おう と 思って さ

今 楽譜 持って る ?

はい

どうぞ

久美子 ちゃん の に 最初 に 書き たかった ん だ よ ね

はい

先輩

あり が と ね

黄 前 ちゃん の おかげ で 少し うまく なれた 気 が する よ

先輩 は いい 人 です ね

褒め て も 何も 出 ない よ

財布 の 中 小銭 しか ない から ね

泣く な よ

すみません

だから きっと その せい な ん じゃ ないか って

絶対 そう です

そう かな そんな こと ない よ

でも …

私 は もう 納得 し てる から

でも …

先生 は 私 より 高坂 さん の ほうが ソロ に ふさわしい と 判断 し た

それ が オーディション でしょ

だから その オーディション が …

優子 ちゃん も コンクール に 出る の よ

これ から は 全員 で 金賞 目指し て 頑張る

違う ?

その 話 は 口外 し ない で って 他の 子 に も 言って おい て

じゃあ ね

香織 先輩 諦め ない で ください

最後 の コンクール な ん です よ

諦め ない で

香織 先輩 の … 香織 先輩 の 夢 は 絶対 に 叶う べき な ん です

じゃ なきゃ …

あり が と

余った もの は 壁 に 貼り付けて ください

なん だ みんな で 泊まり込む わけ じゃ ない ん だ

し たけ れば し て もらって も 構い ませ ん よ

私 は 帰り ます けど ね

先生 終わり まし た

はい ご苦労様 です

これ で この 部屋 の 音 は 毛布 に 吸収 さ れ より 響か なく なり ます

響かせる に は より 大きな 音 を 正確 に 吹く こと が 要求 されます

実際 の 会場 は この 音楽室 の 何十 倍 も 大きい

会場 いっぱい に 響かせる ため に

普段 から 意識 し て おか なく て は いけ ませ ん

はい

では 皆さん 練習 を 始め ましょう

はい

先生

一つ 質問 が ある んです けど いい ですか

何 でしょう

滝 先生 は 高坂 麗奈 さん と 以前 から 知り合い だった って 本当 です か

それ を 尋ねて どう する ん です か

優子 ちゃん ちょっと …

噂 に なって る ん です

オーディション の 時 先生 が 贔屓 し た ん じゃ な いか って

答え て ください 先生

贔屓 した こと や 誰 か に 特別 な 計らい を した こと は 一切 あり ません

全員 公平 に 審査 し まし た

高坂 さん と 知り合い だった と いう の は ?

事実 です

父親 同士 が 知り合い だった 関係 で

中学 時代 から 彼女 の こと を 知って い ます

なぜ 黙って たん です か

言う 必要 を 感じ ませ ん で した

それ に よって 指導 が 変わる こと は ありませ ん

だったら …

だったら なん だって 言う の ?

先生 を 侮辱 する の は やめて ください

なぜ 私 が 選ばれた か そんなの は わかってる でしょ

香織 先輩 より 私 の ほう が うまい から です

あんた ね 自惚れる の も いい加減 に しなさい よ

優子 ちゃん やめて

香織 先輩 が あんた に どれ だけ 気遣って た か と 思って ん の よ それ を …

やめ な よ

うるさい

やめ て

やめ て …

けち 付ける なら 私 より うまく なって から に し て ください

麗 奈

久美子 ちゃん

準備 の 手 を 止め ない で ください

練習 を 始め ましょう

麗 奈 麗 奈

うるさい

う ざい う ざい

うっとうしい 何 な の あれ

ろくに 吹け も し ない のに 何 言って ん の

麗 奈 ?

そう 思わ ない ?

なんで 笑う の

ごめん てっきり 落ち込んでる と 思った

久美子

何 私 間違って る と 思う ? う うん 思わ ない

本当 に ?

うん

私 の お 父さん プロ の トランペット 奏者 な の

滝 先生 の お 父さん は 吹奏楽 の 有名 な 先生 で

それ で 二人 は 知り合い な ん だけど

だから 私 も 滝 先生 の こと 知って た

そ っか

滝 先生 が この 学校 に 来る って 話

私 お 母さん から 無理やり 聞き出し て ね

で 推薦 蹴って

何 それ 怖っ

仕方ない でしょ

私 さ 滝 先生 の こと 好き な の

好き って 言って も ライク じゃない よ ラブ の ほう ね

ラブ ?

言い 直さ ない で ハズ い

ごめん

でも 滝 先生 は 私 の 気持ち なんて 知ら ない から

オーディション で ひいき と か 絶対 ない

こんな 時期 に 顧問 の こと 悪く 言う なんて ホント 信じ られ ない

そう 思う

なに その 顔

いや 麗 奈 って 可愛い なあ と 思って

性格 悪い

ソロ を 譲る 気 は

ない

ねじ伏せる

その くらい でき なきゃ 特別 に は なれ ない

麗 奈 だ ね

でも その 時 は まだ わかって いなかった の かも しれない

強く あ ろう と する こと 特別 で あろう と する こと が

どれ だけ 大変 か と いう こと を

やっぱり さ ぁ ひいき する つもり なくて も

知って る 知ら ない じゃ 違う と 思う ん だ よ ね ー

結局 高坂 さん を ソロ に する ため の オーディション だった って 話 も ある らしい よ

高坂 さん の お 父さんって 結構 有名 な トランペット 奏者 な ん でしょ ー

じゃあ 先生 いや と は 言え ない ね

膨れ上がる 疑惑 の 中 滝 先生 は 無言 を 貫いた

それ が 逆 に 問題 に 蓋 を し て いる よう に 見え

部員 たち は 不信 を 募らせて いった

どうにか なら ない ん でしょ う か この 空気

緑 は ソロ を 譲れ って いう の

それ も 仕方 の ない こと な の かも って 思って ます

どうして 高坂 さん 何も 悪い こと し て ない じゃん

緑 だって それ は わかって ます

でも こんな ふう に 空気 が 悪く なる くらい なら

久美子 は どう 思って ん だろう

高坂 さん の こと です から ね

二 者 面談 と は いえ まだ 1 年 の 1 学期 だ

構える 必要 は ない

はい

どう だ 高校 生活 は

特に 問題 は 友達 も いま すし

将来 の 希望 とか ある の か

いや そんな

じゃあ 勉強 は しっかり やって おく ん だ な

特に 数学

はい

そして 部活 は 余計 な こと は 考え ず

コンクール に 向けて 音楽 を 楽しめ

以上 だ

行く よ 行く よ

ちょ っ やめ な よ

どうして 片付け てる ん です か

いえ 片付け てる ん じゃ なく て

みんな が 暑い って 言う ので 練習 が 始まる まで

私 は 取って いい なんて 一言 も 言って ませ ん よ

戻し て ください

戻し なさい 今 すぐ に

はい

釜 屋 つばめ さん どう し まし た か

なんでも あり ません

結局 今日 も パート 練習 か

今 の 状態 で 合奏 する の は …

そう だ ね

ホルン も クラ も 完全 に 集中 切れ ちゃってる し

不信 感 の 塊 だ から

パーリー 会議 で 部長 が 何度 も 言った みたい だ けど

みんな 先生 の こと 信用 でき ない みたい

このまま また 銅 とっちゃ ったら

私 と 加藤 が オーディション 落ち た 意味 ない ん です けど ー

でも 部長 も 精一杯 頑張って る よ

あすか 先輩 は

だ ね あすか 先輩 なら みんな の こと 乗せ て くれ そう

どう かな あの 人 は 特別 だ から

さすが に コンクール と なったら 別 だろう

そう だ ね

久美子 ちゃん ちょっと 聞い て きて くれない

私 です か

あすか 先輩 って 久美子 ちゃん に なら 話し そう な 気 が する の

なんとなく わかる

あすか 先輩 って 黄 前 ちゃん に は ちょっと 違う ん だ よ ね

一目 置いてる って いう か

確かに そう かも しれ ません

一理 ある

よっ 大統領

なんか 体 よく 押し付け られ た ような 気 が …

香織 先輩

ソロ の ところ だ

見 ー たな

あすか 先輩

ちび った

さすが 黄 前 ちゃん だ ね

いい ところ 嗅ぎつける

嗅ぎつける って 私 は たまたま 通りかかった だけ です

結局 諦め て ない って こと だ ね

香織 先輩 です か

オーディション に 不満 が ある とか じゃない

まして 同情 さ れ たい なんて 少しも 思って ない

ただ 納得 し て ない ん だろう ね 自分 に

納得 ?

納得 し たい ん だ よ

あすか 先輩 は どう 思って る ん です か

なに が

オーディション の こと です

香織 先輩 と 麗奈 どっち が ソロ を 吹い た ほうが いい と 思います か

それ は 答え られ ない か な

一応 副 部長 だ し

私的 な 意見 は ノーコメンツ

じゃあ ここ だけ の 話 で いい ん で 教え て ください

なに を

あすか 先輩 の 私的 な 意見

やっぱり 黄 前 ちゃん は 面白い よ

内緒 に できる

できる だけ

素直 だ ね

正直 言って 心 の 底 から どうでも いい よ

誰 が ソロ と か そんな くだらない こと

それ が 本音 な の か 建前 な の か

その 心 を 知る に は あすか 先輩 の 仮面 は あまり に 厚く

私 に は とても 剥がせ そう に なかった

じゃあ ね

黄 前 さん

部長

あすか は

あすか 先輩 なら

多分 戻った ん だ と 思い ます

そっか ありがと

こりゃ 一 人 で やる しか ねえ さ 晴香

そろそろ コンクール です ね

はい

音楽 という の は いい です ね

ウソ を つけ ない

いい 音 は いい と 言わ ざる を 得ない

お 父様 も そう 言って らし た と 記憶 し て い ます

では

絶対 関係 ある よ

はい えっ と

もう 少し し たら 先生 が 来る と 思う けど

その 前 に みんな に 話 が あり ます

だから ララ 思った ん だ よ

瞳 さん 聞い て

はい

最近 先生 に つい て 根 も 葉 も ない うわさ を あちこち で 聞きます

その せい で 集中力 が 切れ てる

コンクール 前 な のに このまま じゃ 金 は おろか

銀 だって 怪しい と 私 は 思って ます

一部 の 生徒 と 知り合い だった から と いって

オーディション に 不正 が あった こと に は なりません

それ でも 不満 が ある なら 裏 で こそ こそ 話さ ず

ここ で 手 を 挙げて ください

私 が 先生 に 伝えます

オーディション に 不満 が ある 人

はい

先生

今日 は また ずいぶん 静か です ね

この 手 は

オーディション の 結果 に 不満 が ある 人 です

優子 ちゃん

なるほど

今日 は 最初 に お 知らせ が あり ます

来週 ホール を 借り て 練習 する こと は 皆さん に 伝え てます よ ね

そこ で 時間 を とって

希望 者 に は 再 オーディション を 行い たい と 考え て い ます

前回 の オーディション の 結果 に 不満 が あり

もう 一 度 やり 直し て ほしい 人 は ここ で 挙手 し て ください

来週 全員 の 前 で 演奏 し 全員 の 挙手 に よって 合格 を 決定 し ます

全員 で 聞い て 決定 する

これ なら 異論 は ない でしょ う

いい です ね

では 聞きます

再 オーディション を 希望 する 人

ソロ パート の オーディション を もう 一度 やらせて ください

香織

わかり ました

では 今 ソロ パート に 決定 し てる 高坂 さん と 2 人

どちら が ソロ に 相応しい か 再 オーディション を 行い ます

そして 次 の 曲 が 始まる の です

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う

マウスピース と 今日 の リード を 選び ながら

汚れ た クロス が 匂う

書き込んだ スコア たち が 試し てる の

青春 の 価値

奏でる 教室 の 窓 から

繋げ る フレーズ から フレーズ へ

ひとり でも 欠け たら ダメ な ん だ

音 に 伝わる 感動 みんな で 響け !

体 が 歌ってる 煌めき の パッセージ

チューナー の 揺らぎ は きっと 舞い上がる 高揚 感

想い を 乗せて ゆく 楽器 って 赤い 糸

息 を 合わせて …

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hibike ! Euphonium Episode 10 ヒビキ|ユーフォニアム|エピソード som alto|euphonium|episódio Hibike! Euphonium Episode 10 Хибике! Эуфониум Эпизод 10 Hibike! 上低音号 第 10 集 Hibike ! Euphonium Episódio 10

これ で 最後 な ん だ よ ね これ|で|さいご|な|ん|だ|よ|ね isso|com|último|partícula adjetival|ênfase|é|partícula de ênfase|não é Este é o último, não é?

ソロ パート は 高坂 麗奈 に 担当 し て もらう ソロ|パート|は|こうさか|れいな|に|たんとう|し|て|もらう solo|parte|partícula de tópico|Kōsaka|Reina|partícula de direção|responsabilidade|fazer|partícula que conecta verbos|receber A parte solo será responsabilidade de Reina Kōsaka.

叶え たい 事 が 溢れ てる から かなえ|たい|こと|が|あふれ|てる|から realizar|querer|coisas|partícula de sujeito|transbordar|está|porque Porque há muitas coisas que quero realizar.

は ばやし は|ばやし partícula de tópico|floresta Habayashi

立ち止まって る 暇 なんて な いよ ね たちどまって|る|ひま|なんて|な|いよ|ね parando|partícula de verbo|tempo livre|como|partícula adjetival|não é|né Não há tempo para parar.

日 校 にち|こう dia|escola Escola de Dia

日 听 にち|きく dia|ouvir Audição de Dia

刹 那 さつ|な Momento

爪 爪 つめ|つめ Unhas

胸 に 秘めた あこがれ を フル ボリューム で 届けよう むね|に|ひめた|あこがれ|を|フル|ボリューム|で|とどけよう peito|partícula de localização|guardado|anseio|partícula de objeto direto|total|volume|com|vamos entregar Vamos transmitir o anseio guardado no coração em todo o seu volume.

随 便 ずい|べん conforme|conveniente À vontade.

Naga longa Naga.

行 こ う クレシェンド の 向こう へ ぎょう|||||むこう| Vamos em direção ao crescendo.

つまず い て も いい は みだし て も いい つまず|い|て|も|いい|は|みだし|て|も|いい tropeçar|adjectivo|partícula que conecta orações|também|bom|partícula de tópico|cabeçalho|partícula que conecta orações|também|bom Está tudo bem se tropeçarmos, está tudo bem se sairmos do caminho.

翻 校 はん|こう tradução|escola Revisão

は ばやし は|ばやし partícula de tópico|bosque Habayashi

Coolkid Coolkid

君 の 音色 を 僕たち は 待って いる きみ|の|ねいろ|を|ぼくたち|は|まって|いる você|partícula possessiva|timbre|partícula de objeto direto|nós|partícula de tópico|esperando|estar Estamos esperando pelo seu som

響け 生まれ たて の 夢 つめ込んで ひびけ|うまれ|たて|の|ゆめ|つめこんで faça ecoar|nascer|recém|partícula atributiva|sonho|colocando dentro Ecoe, cheio de sonhos recém-nascidos

大きな 空 へ 今 旅立 と う おおきな|そら|へ|いま|たびだち|と|う grande|céu|para|agora|partida|e|vamos Vamos partir agora para o grande céu

拓 け 笑顔 を 味方 に つけて たく|け|えがお|を|みかた|に|つけて Taku|partícula de ênfase|sorriso|partícula de objeto direto|aliado|partícula de direção|coloque Abrindo um sorriso como nosso aliado

離さ ない 諦め たく ない はなさ|ない|あきらめ|たく|ない não soltar|não|desistir|querer|não Não vou soltar, não quero desistir

限界 さえ も 跳ね返す 勇気 で げんかい|さえ|も|はねかえす|ゆうき|で limite|até|também|reverter|coragem|com Com coragem que até mesmo repele os limites

DREAM SOLISTER 夢|ソリスター sonho|solista DREAM SOLISTER

ね バカ に してん の ね|バカ|に|してん|の né|idiota|para|fazendo|né Ei, você está me fazendo de boba.

え ? Hein?

な …何 が です か な|なに|が|です|か partícula adjetival|o que|partícula de sujeito|é|partícula de pergunta O que... o que você quer dizer?

自分 が 受かった から じぶん|が|うかった|から eu mesmo|partícula de sujeito|passei|porque Porque eu passei.

A に なった からって Só porque eu me tornei A.

バカ に してん の かって 聞い てる ん だ けど バカ|に|してん|の|かって|聞い|てる|ん|だ|けど idiota|partícula de direção|fazendo|partícula de ênfase|porque|ouvindo|está|ênfase|é|mas Você está me chamando de idiota?

そんな … Não pode ser...

私 は 別に … わたし|は|べつに eu|partícula de tópico|não especialmente Eu não estou nem aí...

一 年 の くせに 調子 乗ん な いち|ねん|の|くせに|ちょうし|のん|な um|ano|partícula atributiva|apesar de|ritmo|se empolgar|partícula de ênfase Você está se achando, mesmo depois de um ano.

痛 っ いた|っ dor|partícula de ênfase Isso dói.

あんた が … あんた|が você|partícula de sujeito Você...

あんた が いなければ コンクール で 吹けた のに あんた|が|いなければ|コンクール|で|ふけた|のに você|partícula de sujeito|se não estiver|concurso|partícula de lugar|poderia tocar|embora Se você não estivesse aqui, eu poderia ter tocado no concurso.

オーディション で ある 以上 オーディション|で|ある|いじょう audição|em|há|acima Uma vez que é uma audição,

上級 生 が 落ち て 下級 生 が 受かる こと は 決して 珍しい こと で は ない じょうきゅう|せい|が|おち|て|かきゅう|せい|が|うかる|こと|は|けっして|めずらしい|こと|で|は|ない nível avançado|alunos|partícula de sujeito|reprovam|e|nível básico|alunos|partícula de sujeito|passam|fato|partícula de tópico|de jeito nenhum|raro|fato|partícula que indica o local ou a condição|partícula de tópico|não não é de forma alguma raro que alunos mais velhos sejam reprovados e alunos mais novos sejam aprovados.

だから と言って 全て の 人 が 結果 を 素直 に 受け入れる か と 言う と だから|と言って|すべて|の|ひと|が|けっか|を|すなお|に|うけいれる|か|と|いう|と porque|mesmo que diga|tudo|partícula atributiva|pessoas|partícula do sujeito|resultado|partícula do objeto direto|sinceramente|partícula de lugar ou modo|aceitar|partícula interrogativa|e|dizer|partícula de citação Mas isso não significa que todas as pessoas aceitem os resultados de bom grado.

それ は また 別 の 問題 で それ|は|また|べつ|の|もんだい|で isso|partícula de tópico|também|diferente|partícula atributiva|problema|partícula de lugar ou meio Isso é outro problema.

黄 前 ちゃん き|まえ|ちゃん amarelo|frente|sufixo carinhoso A-chan.

はい Sim.

夏 紀 先輩 なつ|き|せんぱい verão|ki|senpai Senpai Natsuki.

今日 さ 練習 終わった 後 ちょっと 時間 ある ? きょう|さ|れんしゅう|おわった|あと|ちょっと|じかん|ある hoje|partícula de ênfase|prática|terminou|depois|um pouco|tempo|tem Hoje, depois do treino, você tem um tempinho?

あ …はい あ|はい ah|sim Ah ... sim

話 ある から 付き合って よ はなし|ある|から|つきあって|よ conversa|tem|porque|namore|ênfase Eu tenho algo para conversar, então me acompanhe

奢 る から さ おご|る|から|さ luxo|sufixo verbal|porque|ênfase Eu vou pagar, tá bem?

あ …はい あ|はい ah|sim Ah ... sim

じゃ ま ー た あと で ね ||-|||| Então, até mais tarde

は …はい は|はい partícula de tópico|sim Sim ... sim

人 の 心 は 複雑 だ ひと|の|こころ|は|ふくざつ|だ pessoa|partícula possessiva|coração|partícula de tópico|complicado|é O coração humano é complexo

3 分 25 秒 です ふん|びょう|です minutos|segundos|é São 3 minutos e 25 segundos

課題 曲 は 今 の ペース が いい でしょ う かだい|きょく|は|いま|の|ペース|が|いい|でしょ|う tarefa|música|partícula de tópico|agora|partícula atributiva|ritmo|partícula de sujeito|bom|não é|partícula de ênfase A música do desafio está boa no ritmo atual, não está?

コンクール の 演奏 時間 は 12 分 コンクール|の|えんそう|じかん|は|ふん concurso|partícula possessiva|performance|tempo|partícula de tópico|minutos O tempo de execução do concurso é de 12 minutos

もちろん その 時間 を オーバー し て は いけません が もちろん|その|じかん|を|オーバー|し|て|は|いけません|が claro|esse|tempo|partícula de objeto direto|ultrapassar|e|partícula que conecta verbos|partícula de tópico|não pode|mas Claro que não devemos ultrapassar esse tempo.

焦って 曲 を 台無し に し て しまう の は もっと いけません あせって|きょく|を|だいなし|に|し|て|しまう|の|は|もっと|いけません apressado|música|partícula de objeto direto|estragar|partícula de lugar|fazer|partícula que conecta verbos|acabar|partícula explicativa|partícula de tópico|mais|não pode Ficar apressado e estragar a música é ainda pior.

今 の ペース を 忘れ ず に 行き ましょう いま|の|ペース|を|わすれ|ず|に|いき|ましょう agora|partícula possessiva|ritmo|partícula de objeto direto|esquecer|sem|partícula de lugar|ir|vamos Vamos manter o ritmo atual.

十分 時間 内 に 収まり ます じゅうぶん|じかん|うち|に|おさまり|ます suficiente|tempo|dentro|partícula de lugar|caber|forma polida do verbo Com certeza, caberá dentro do tempo.

はい Sim.

では 本日 は これ まで に し ます では|ほんじつ|は|これ|まで|に|し|ます bem então|hoje|partícula de tópico|isto|até|partícula de lugar ou tempo|fazer|forma polida do verbo Então, por hoje é isso.

ありがとう ござい ました ありがとう|ござい|ました obrigado|é|passado Muito obrigado.

あの 先生 リスト に 書い て ある 毛布 って … あの|せんせい|リスト|に|かい|て|ある|もうふ|って aquele|professor|lista|em|escrevendo|e|está|cobertor|que Aquele cobertor que está na lista do professor...

毛布 です もうふ|です cobertor|é É um cobertor.

皆さん 家 に ある 使って ない 毛布 を 貸し て ほしい ん です みなさん|いえ|に|ある|つかって|ない|もうふ|を|かし|て|ほしい|ん|です todos|casa|em|tem|usando|não|cobertor|partícula de objeto direto|emprestar|partícula que conecta verbos|quero|é|é Eu gostaria que todos vocês emprestassem os cobertores que têm em casa e não estão usando.

はい Sim

うち 毛布 超 余って ます うち|もうふ|ちょう|あまって|ます casa|cobertor|super|sobrando|(partícula de cortesia) Temos muitas cobertas sobrando.

でも 毛布 で 何 する ん です か でも|もうふ|で|なに|する|ん|です|か mas|cobertor|com|o que|fazer|né|é| Mas o que vamos fazer com as cobertas?

それ は 当日 の お楽しみ かな それ|は|とうじつ|の|おたのしみ|かな isso|partícula de tópico|dia do evento|partícula atributiva|diversão|não é Isso será uma surpresa no dia.

何 で すか なん|で|ですか o que|partícula que indica o meio ou a maneira|é O que é?

久美子 あと で 教え て くみこ|あと|で|おしえ|て Kumiko|depois|em|ensinar|partícula que conecta verbos Kumiko, me ensina depois.

て か 今日 時間 大丈夫 ? て|か|きょう|じかん|だいじょうぶ e|ou|hoje|hora|tudo bem Mas hoje, você tem tempo?

緑 が どうしても 甘い もん 食べ たい って 言ってる ん だ けど みどり|が|どうしても|あまい,amai|もん|たべ|たい|って|いってる|ん|だ|けど verde|partícula de sujeito|de jeito nenhum|doce|coisa|comer|quero|que|está dizendo|ênfase|é|mas A Midori está dizendo que realmente quer comer algo doce.

ごめん ね 今日 は ちょっと 話 が ある から ごめん|ね|きょう|は|ちょっと|はなし|が|ある|から desculpe|né|hoje|partícula de tópico|um pouco|conversa|partícula de sujeito|tem|porque Desculpe, hoje eu tenho um assunto para discutir.

黄 前 ちゃん 貸し て き|まえ|ちゃん|かし|て amarelo|frente|sufixo carinhoso|aluguel|e Me empresta, Kyouma-chan.

はい Sim

ごめん Desculpe

じゃ 下 で 待ってる から じゃ|した|で|まってる|から bem|embaixo|na|estou esperando|porque Então, estarei esperando embaixo

はい … Sim ...

笑顔 が 怖い えがお|が|こわい sorriso|partícula de sujeito|assustador O sorriso é assustador

声 出 てる こえ|で|てる voz|saindo|está A voz está saindo.

もう その 癖 直し な よ もう|その|くせ|なおし|な|よ já|esse|hábito|conserto|partícula de ênfase|partícula de ênfase Já é hora de parar com esse hábito.

ここ の 音 が か うまく 行かない ん だ よ ね ここ|の|おと|が|か|うまく|いかない|ん|だ|よ|ね aqui|partícula possessiva|som|partícula do sujeito|partícula de pergunta|bem|não vai|ênfase|é|partícula de ênfase|não é O som aqui não está saindo bem.

テンポ が 急に 変わる ところ だ から ね テンポ|が|きゅうに|かわる|ところ|だ|から|ね tempo|partícula de sujeito|de repente|muda|lugar|é|porque|não é É porque o tempo muda de repente.

香織 かおり Kaori

今 行く いま|いく agora|ir Estou indo agora

また 後 で ね また|あと|で|ね novamente|depois|partícula que indica o local ou meio|né Até mais tarde

お 疲れ 様 で し た |つかれ|さま||| Obrigado pelo seu trabalho

お 疲れ お|つかれ prefixo honorífico|cansaço Cansado

香織 先輩 … かおり|せんぱい Kaori|senior Senpai Kaori...

高坂 って ラッパ の ? こうさか|って|ラッパ|の Kousaka|é|trompete|de Kousaka é um trompete?

はい ララ 聞い ちゃ い まし た はい|ララ|きい|ちゃ|い|まし|た sim|Lara|ouvi|já|está|fazendo|passado Sim, eu ouvi a Lala.

知ら なかった しら|なかった não sabia|não estava Eu não sabia.

ごめん ね 奢る って 言って こんな もん で ごめん|ね|おごる|って|いって|こんな|もん|で desculpe|né|pagar|que|dizendo|assim|coisa|com Desculpe, eu disse que ia pagar e trouxe isso.

ありがとう ございます ありがとう|ございます obrigado|muito Muito obrigado.

ストロベリー で いい ? ストロベリー|で|いい morango|partícula que indica o local ou meio|bom Está bom com morango?

はい Sim

よかった Que bom

まあ 私 チョコ 派 だ から まあ|わたし|チョコ|は|だ|から bem|eu|chocolate|tipo|é|porque Bem, eu sou do time do chocolate

いや だって 言って も 飲んで もらって た とこ だけど いや|だって|いって|も|のんで|もらって|た|とこ|だけど não|porque|dizendo|também|bebendo|recebendo|passado|lugar|mas Mas, mesmo assim, eu pedi e você acabou bebendo.

はい Sim

オーディション 落ち て しまった ー オーディション|おち|て|しまった|ー audição|caiu|partícula que conecta verbos|perdi|prolongador de som Eu falhei no teste.

いや あれ は その …偶然 って いう か いや|あれ|は|その|ぐうぜん|って|いう|か não|aquilo|partícula de tópico|esse|acaso|partícula de citação|dizer|ou Não, aquilo foi, tipo... uma coincidência.

夏 紀 先輩 私 より うまく て … なつ|き|せんぱい|わたし|より|うまく|て verão|Ki (nome próprio)|senpai|eu|do que|bem|e Natsuki-senpai é melhor do que eu...

違い ます ちがい|ます diferença|forma polida do verbo Não é isso.

今 の は 上 から 言ってる じゃなくて … いま|の|は|うえ|から|いってる|じゃなくて agora|partícula atributiva|partícula de tópico|cima|de|está dizendo|e não O que eu estou dizendo não é de cima para baixo ...

なん だ やっぱり 気 に し て た の か なん|だ|やっぱり|き|に|し|て|た|の|か o que|é|afinal|preocupação|partícula de lugar|fazer|e|passado|partícula explicativa|partícula de pergunta Então, você estava realmente preocupado, não é?

大丈夫 だって もともと 私 ユーフォ 始め て 一 年 だ し だいじょうぶ|だって|もともと|わたし|ユーフォ|はじめ|て|いち|ねん|だ|し tudo bem|porque|originalmente|eu|Euphonium|começo|e|um|ano|é|e Está tudo bem, afinal, eu só comecei a tocar euphonium há um ano.

オーディション だって 受から なくて いい や って 思って た くらい な ん だ から オーディション|だって|うから|なくて|いい|や|って|おもって|た|くらい|な|ん|だ|から audição|porque|passar|não precisa|bom|e|que|pensando|passado|cerca de|partícula adjetival|explicativo|é|porque Eu pensei que não precisava passar no teste de seleção.

でも 先輩 が すごい 練習 し てる の 私 見 ました でも|せんぱい|が|すごい|れんしゅう|し|てる|の|わたし|み|ました mas|senpai|partícula de sujeito|incrível|prática|fazendo|está|partícula explicativa|eu|vi|passado Mas eu vi que os senpais estão praticando muito.

なん だ 見てた のに 黙ってた の ? なん|だ|みてた|のに|だまってた|の o que|é|estava assistindo|embora|estava em silêncio|partícula de ênfase O que foi? Você estava olhando e ficou em silêncio?

いえ それ は いえ|それ|は casa|isso|partícula de tópico Não, isso é...

まっ練習 し た の は 今 の 部 の 空気 に 当てられ たって いう か まっれんしゅう|||||いま||ぶ||くうき||あてられ||| Bem, o que eu pratiquei foi influenciado pela atmosfera do clube agora.

滝 先生 に 乗せ られた って いう か たき|せんせい|に|のせ|られた|って|いう|か cachoeira|professor|partícula de localização|colocar|foi colocado|citação informal|dizer|partícula de pergunta Ou talvez eu tenha sido influenciada pelo professor Taki.

あたし なんか そういう の に 弱く て さ あたし|なんか|そういう|の|に|よわく|て|さ eu|tipo|assim|partícula que indica que algo é um adjetivo|partícula que indica o local ou o alvo|fraco|e|né Eu sou fraca para esse tipo de coisa.

でも 先生 に は ちゃんと 見 逃れ て い た よ でも|せんせい|に|は|ちゃんと|み|のがれ|て|い|た|よ mas|professor|partícula de localização|partícula de tópico|corretamente|ver|escapar|partícula que conecta verbos|estar|passado|partícula de ênfase Mas o professor realmente não deixou passar.

自分 が 練習 し て ない ところ 吹い て って 言わ れ て じぶん|が|れんしゅう|し|て|ない|ところ|ふい|て|って|いわ|れ|て eu mesmo|partícula de sujeito|prática|fazendo|e|não|lugar|soprando|e|e|dizendo|passivo|e Fui avisado para tocar onde não pratiquei.

後 は ぼろぼろ あと|は|ぼろぼろ depois|partícula de tópico|em pedaços Depois disso, foi um desastre.

だから 黄 前 ちゃん は 実力 で ちゃんと 勝ち取った ん だ よ だから|き|まえ|ちゃん|は|じつりょく|で|ちゃんと|かちとった|ん|だ|よ então|amarelo|antes|sufixo carinhoso|partícula de tópico|habilidade|com|corretamente|ganhou|né|é|ênfase Por isso, a-chan ganhou com seu próprio esforço.

私 は それ で 納得 し てる わたし|は|それ|で|なっとく|し|てる eu|partícula de tópico|isso|partícula que indica o meio ou a ferramenta|compreensão|e|está Eu estou satisfeita com isso.

よかった って 思って る ぐらい よかった|って|おもって|る|ぐらい foi bom|que|pensando|está|mais ou menos Estou pensando que foi bom.

だから 変な 気 遣わない で よ だから|へんな|き|つかわない|で|よ então|estranho|sentimento|não usar|partícula que indica o local ou meio|partícula final que enfatiza a afirmação Então, não se preocupe com coisas estranhas.

じゃあ 話 って じゃあ|はなし|って então|conversa|que Então, sobre a conversa...

うん それ を 言おう と 思って さ うん|それ|を|いおう|と|おもって|さ sim|isso|partícula de objeto direto|dizer|citação|pensando|ênfase Sim, eu estava pensando em dizer isso.

今 楽譜 持って る ? いま|がくふ|もって|る agora|partitura|segurando|está Você está com a partitura agora?

はい Sim

どうぞ Por favor

久美子 ちゃん の に 最初 に 書き たかった ん だ よ ね くみこ|ちゃん|の|に|さいしょ|に|かき|たかった|ん|だ|よ|ね Kumiko|suffix for children or close friends|possessive particle|locative particle|first|adverbial particle|write|wanted to|you see|is|emphasis particle|right Eu queria escrever isso primeiro para a Kumiko-chan

はい Sim

先輩 せんぱい Senpai

あり が と ね あり|が|と|ね há|partícula de sujeito|e|não é Obrigado, né

黄 前 ちゃん の おかげ で 少し うまく なれた 気 が する よ き|まえ|ちゃん|の|おかげ|で|すこし|うまく|なれた|き|が|する|よ amarelo|antes|sufixo carinhoso|partícula possessiva|graças|por|um pouco|bem|consegui|sensação|partícula de sujeito|fazer|partícula enfática Sinto que melhorei um pouco graças à-chan Kōmae

先輩 は いい 人 です ね せんぱい|は|いい|ひと|です|ね senior|topic marker|good|person|is|right Senpai é uma boa pessoa, né

褒め て も 何も 出 ない よ ほめ|て|も|なにも|で|ない|よ elogiar|partícula que conecta verbos|também|nada|sair|não|ênfase Não vai sair nada só porque você elogia

財布 の 中 小銭 しか ない から ね さいふ|の|なか|こぜに|しか|ない|から|ね carteira|partícula possessiva|dentro|moedas|apenas|não há|porque|não é Porque só tenho moedas na carteira

泣く な よ なく|な|よ chorar|partícula adjetival|partícula enfática Não chore.

すみません Desculpe.

だから きっと その せい な ん じゃ ないか って だから|きっと|その|せい|な|ん|じゃ|ないか|って então|com certeza|esse|culpa|partícula adjetival|ênfase|não é|não é|que Então, com certeza, deve ser por isso.

絶対 そう です ぜったい|そう|です absolutamente|assim|é Com certeza é.

そう かな そんな こと ない よ そう|かな|そんな|こと|ない|よ assim|será|tal|coisa|não há|ênfase Será que é? Não pode ser.

でも … Mas ...

私 は もう 納得 し てる から わたし|は|もう|なっとく|し|てる|から eu|partícula de tópico|já|compreensão|fazendo|está|porque Eu já estou convencida.

でも … Mas ...

先生 は 私 より 高坂 さん の ほうが ソロ に ふさわしい と 判断 し た せんせい|は|わたし|より|こうさか|さん|の|ほうが|ソロ|に|ふさわしい|と|はんだん|し|た professor|partícula de tópico|eu|do que|Kousaka|senhor/senhora|partícula possessiva|mais|solo|partícula de lugar|apropriado|partícula de citação|julgamento|e|passado O professor decidiu que a Takasaka é mais adequada para o solo do que eu.

それ が オーディション でしょ それ|が|オーディション|でしょ isso|partícula de sujeito|audição|não é Isso é o que acontece na audição.

だから その オーディション が … だから|その|オーディション|が então|esse|audição|partícula de sujeito Então, essa audição...

優子 ちゃん も コンクール に 出る の よ ゆうこ|ちゃん|も|コンクール|に|でる|の|よ Yūko|suffix for children or close friends|also|contest|locative particle|will participate|explanatory particle|emphasis particle A Yuko também vai participar do concurso.

これ から は 全員 で 金賞 目指し て 頑張る これ|から|は|ぜんいん|で|きんしょう|めざし|て|がんばる isso|a partir de|partícula de tópico|todos|com|prêmio em dinheiro|visando|e|se esforçar A partir de agora, vamos nos esforçar juntos para ganhar a medalha de ouro.

違う ? ちがう Não é?

その 話 は 口外 し ない で って 他の 子 に も 言って おい て その|はなし|は|こうがい|し|ない|で|って|ほかの|こ|に|も|いって|おい|て esse|história|partícula de tópico|divulgar|fazer|não|e|e|outras|crianças|partícula de lugar|também|diga|ei|partícula de ligação Diga para as outras crianças que não falem sobre isso.

じゃあ ね じゃあ|ね então|né Então, tchau

香織 先輩 諦め ない で ください かおり|せんぱい|あきらめ|ない|で|ください Kaori|senior|give up|don't|at|please Kaori-senpai, por favor, não desista

最後 の コンクール な ん です よ さいご|の|コンクール|な|ん|です|よ último|partícula atributiva|concurso|partícula adjetival|ênfase|é|partícula de ênfase É o último concurso

諦め ない で あきらめ|ない|で desistir|não|e Não desista

香織 先輩 の … 香織 先輩 の 夢 は 絶対 に 叶う べき な ん です かおり|せんぱい||かおり|せんぱい||ゆめ||ぜったい||かなう|||| O sonho da Kaori-senpai... O sonho da Kaori-senpai deve definitivamente se realizar

じゃ なきゃ … じゃ|なきゃ se não|não fizer Senão ...

あり が と あり|が|と há|partícula de sujeito|e Obrigado

余った もの は 壁 に 貼り付けて ください あまった|もの|は|かべ|に|はりつけて|ください sobrando|coisas|partícula de tópico|parede|partícula de lugar|cole|por favor Por favor, cole as coisas que sobraram na parede

なん だ みんな で 泊まり込む わけ じゃ ない ん だ なん|だ|みんな|で|とまりこむ|わけ|じゃ|ない|ん|だ o que|é|todo mundo|com|ficar|razão|não é|não|é|é Não é como se todos estivessem ficando aqui a noite

し たけ れば し て もらって も 構い ませ ん よ し|たけ|れば|し|て|もらって|も|かまい|ませ|ん|よ partícula de ênfase|apenas|se|e|partícula de conexão|receber|também|não se importa|não se importa (forma negativa)|ênfase|partícula de ênfase Se você quiser, não se importa em fazer isso.

私 は 帰り ます けど ね わたし|は|かえり|ます|けど|ね eu|partícula de tópico|volta|forma polida do verbo|mas|não é certo Eu vou embora, sabe?

先生 終わり まし た せんせい|おわり|まし|た professor|fim|melhor|passado Professor, terminamos.

はい ご苦労様 です はい|ごくろうさま|です sim|obrigado pelo seu trabalho|é Sim, obrigado pelo seu trabalho.

これ で この 部屋 の 音 は 毛布 に 吸収 さ れ より 響か なく なり ます これ|で|この|へや|の|おと|は|もうふ|に|きゅうしゅう|さ|れ|より|ひびか|なく|なり|ます isso|partícula que indica o local da ação|este|quarto|partícula possessiva|som|partícula de tópico|cobertor|partícula que indica o local onde algo é colocado|absorção|partícula que enfatiza|parte do verbo passivo|do que|ecoar|não|se torna|forma polida do verbo Com isso, o som nesta sala será absorvido pelo cobertor e não ecoará mais.

響かせる に は より 大きな 音 を 正確 に 吹く こと が 要求 されます ひびかせる|に|は|より|おおきな|おと|を|せいかく|に|ふく|こと|が|ようきゅう|されます fazer ecoar|partícula de localização|partícula de tópico|do que|maior|som|partícula de objeto direto|preciso|partícula de modo|tocar (instrumento de sopro)|coisa|partícula de sujeito|exigência|é exigido Para fazer ecoar, é necessário soprar um som maior com precisão.

実際 の 会場 は この 音楽室 の 何十 倍 も 大きい じっさい|の|かいじょう|は|この|おんがくしつ|の|なんじゅう|ばい|も|おおきい na verdade|partícula atributiva|local|partícula de tópico|este|sala de música|partícula possessiva|várias dezenas|vezes|também|grande O local real é várias dezenas de vezes maior do que esta sala de música.

会場 いっぱい に 響かせる ため に かいじょう|いっぱい|に|ひびかせる|ため|に local|cheio|partícula de lugar|fazer ecoar|para|partícula de propósito Para ressoar por todo o local.

普段 から 意識 し て おか なく て は いけ ませ ん ふだん|から|いしき|し|て|おか|なく|て|は|いけ|ませ|ん normalmente|desde|consciência|fazer|e|deixar|não|e|partícula de tópico|não pode|não pode (forma polida)|ênfase É necessário estar consciente disso desde o dia a dia.

はい Sim.

では 皆さん 練習 を 始め ましょう では|みなさん|れんしゅう|を|はじめ|ましょう bem|pessoal|prática|partícula de objeto direto|começar|vamos Então, pessoal, vamos começar a prática.

はい Sim

先生 せんせい Professor

一つ 質問 が ある んです けど いい ですか ひとつ|しつもん|が|ある|んです|けど|いい|ですか um|pergunta|partícula de sujeito|tem|é que|mas|bom|está bem Eu tenho uma pergunta, tudo bem?

何 でしょう なに|でしょう o que|não é Qual é?

滝 先生 は 高坂 麗奈 さん と 以前 から 知り合い だった って 本当 です か たき|せんせい|は|こうさか|れいな|さん|と|いぜん|から|しりあい|だった|って|ほんとう|です|か Taki|professor|partícula de tópico|Kousaka|Reina|senhorita|e|antes|desde|conhecidos|era|que|verdade|é|partícula de pergunta É verdade que o professor Taki já conhecia a senhora Kousaka Reina há algum tempo?

それ を 尋ねて どう する ん です か それ|を|たずねて|どう|する|ん|です|か isso|partícula de objeto direto|perguntar|como|fazer|ênfase|é|partícula de pergunta O que você vai fazer perguntando isso?

優子 ちゃん ちょっと … ゆうこ|ちゃん|ちょっと Yūko|suffix for children or close friends|a little Yuko-chan, um momento...

噂 に なって る ん です うわさ|に|なって|る|ん|です boato|partícula de localização|se tornando|forma contínua|contração de です (desu)|é Está se tornando um boato.

オーディション の 時 先生 が 贔屓 し た ん じゃ な いか って オーディション|の|とき|せんせい|が|ひいき|し|た|ん|じゃ|な|いか|って audição|partícula atributiva|tempo|professor|partícula do sujeito|favoritismo|e|passado|ênfase|não é|partícula adjetival|como|citação informal Dizem que o professor favoreceu você durante a audição.

答え て ください 先生 こたえ|て|ください|せんせい resposta|partícula que conecta a ação|por favor|professor Por favor, responda, professor.

贔屓 した こと や 誰 か に 特別 な 計らい を した こと は 一切 あり ません ひいき|した|こと|や|だれ|か|に|とくべつ|な|はからい|を|した|こと|は|いっさい|あり|ません favoritismo|fez|coisa|e|quem|ou|para|especial|adjetivo na forma adjetival|consideração|partícula de objeto direto|fez|coisa|partícula de tópico|de forma alguma|há|não Não houve favoritismo ou consideração especial por ninguém.

全員 公平 に 審査 し まし た ぜんいん|こうへい|に|しんさ|し|まし|た todos|justo|partícula de lugar ou modo|avaliação|e|fizemos|passado Todos foram avaliados de forma justa.

高坂 さん と 知り合い だった と いう の は ? こうさか|さん|と|しりあい|だった|と|いう|の|は Kousaka|Mr/Ms|and|acquaintance|was|that|called|question marker|topic marker Você conhecia a Sra. Kousaka?

事実 です じじつ|です fato|é É um fato.

父親 同士 が 知り合い だった 関係 で ちちおや|どうし|が|しりあい|だった|かんけい|で pai|colegas|partícula de sujeito|conhecidos|era|relação|porque Foi uma relação em que os pais se conheciam.

中学 時代 から 彼女 の こと を 知って い ます ちゅうがく|じだい|から|かのじょ|の|こと|を|しって|い|ます ensino médio|época|desde|ela|partícula possessiva|coisa|partícula de objeto direto|conheço|parte do verbo estar|forma polida do verbo Eu conheço ela desde o ensino médio.

なぜ 黙って たん です か なぜ|だまって|たん|です|か por que|em silêncio|é uma forma coloquial de é|é|partícula de pergunta Por que você ficou em silêncio?

言う 必要 を 感じ ませ ん で した いう|ひつよう|を|かんじ|ませ|ん|で|した dizer|necessidade|partícula de objeto direto|sentir|forma negativa|partícula de negação|e|fiz Não senti a necessidade de dizer.

それ に よって 指導 が 変わる こと は ありませ ん それ|に|よって|しどう|が|かわる|こと|は|ありませ|ん isso|partícula de lugar ou tempo|devido a|orientação|partícula do sujeito|mudar|coisa|partícula de tópico|não há|ênfase Isso não mudaria a orientação.

だったら … Nesse caso...

だったら なん だって 言う の ? だったら|なん|だって|いう|の se for assim|o que|porque|dizer|partícula de ênfase Então, o que você vai dizer?

先生 を 侮辱 する の は やめて ください せんせい|を|ぶじょく|する|の|は|やめて|ください professor|partícula de objeto direto|insulto|fazer|partícula que indica explicação|partícula de tópico|pare|por favor Por favor, pare de insultar o professor.

なぜ 私 が 選ばれた か そんなの は わかってる でしょ なぜ|わたし|が|えらばれた|か|そんなの|は|わかってる|でしょ por que|eu|partícula de sujeito|fui escolhido|partícula de pergunta|isso|partícula de tópico|você sabe|não é Você sabe por que eu fui escolhida, não sabe?

香織 先輩 より 私 の ほう が うまい から です かおり|せんぱい|より|わたし|の|ほう|が|うまい|から|です Kaori|senior|than|I|possessive particle|side|subject marker|good (at)|because|is É porque eu sou melhor do que a senpai Kaori.

あんた ね 自惚れる の も いい加減 に しなさい よ あんた|ね|うぬぼれる|の|も|いいかげん|に|しなさい|よ você|né|se achar|partícula explicativa|também|já chega|partícula de lugar ou tempo|faça|ênfase Olha, é melhor você parar de se achar.

優子 ちゃん やめて ゆうこ|ちゃん|やめて Yūko|suffix for children or close friends|stop Yuko, pare.

香織 先輩 が あんた に どれ だけ 気遣って た か と 思って ん の よ それ を … かおり|せんぱい|が|あんた|に|どれ|だけ|きづかって|た|か|と|おもって|ん|の|よ|それ|を Kaori|senior|subject marker|you|locative particle|how much|only|caring|past tense marker|question marker|quotation particle|thinking|informal emphasis|explanatory particle|emphasis particle|that|object marker Eu só estou pensando em quanto a Kaori-senpai se preocupou com você...

やめ な よ やめ|な|よ pare|partícula ênfase|partícula de confirmação Pare com isso.

うるさい Cale a boca.

やめ て やめ|て pare|partícula de conexão Pare.

やめ て … やめ|て pare|partícula que conecta a ação a uma sequência Pare...

けち 付ける なら 私 より うまく なって から に し て ください けち|つける|なら|わたし|より|うまく|なって|から|に|し|て|ください mesquinho|colocar|se|eu|do que|bem|se tornando|depois|em|e|partícula que conecta verbos|por favor Se você vai criticar, por favor, faça isso depois de se tornar melhor do que eu.

麗 奈 うらら|な lindo|na Reina

久美子 ちゃん くみこ|ちゃん Kumiko|suffix for children or close friends Kumiko-chan

準備 の 手 を 止め ない で ください じゅんび|の|て|を|とめ|ない|で|ください preparação|partícula possessiva|mãos|partícula de objeto direto|parar|não|partícula que indica o local ou meio|por favor Por favor, não pare de se preparar.

練習 を 始め ましょう れんしゅう|を|はじめ|ましょう prática|partícula de objeto direto|começar|vamos Vamos começar a praticar

麗 奈 麗 奈 うらら|な|うらら|な Reina Reina

うるさい Barulhento

う ざい う ざい Chato, chato

うっとうしい 何 な の あれ |なん||| Irritante, o que é aquilo?

ろくに 吹け も し ない のに 何 言って ん の ろくに|ふけ|も|し|ない|のに|なに|いって|ん|の nem|soprar|também|e|não|embora|o que|dizendo|né|partícula de ênfase Você não consegue tocar direito, então o que está dizendo?

麗 奈 ? うらら|な lindo|na Reina?

そう 思わ ない ? そう|おもわ|ない assim|não pensar|não Você não acha?

なんで 笑う の なんで|わらう|の por que|rir|partícula explicativa Por que você está rindo?

ごめん てっきり 落ち込んでる と 思った ごめん|てっきり|おちこんでる|と|おもった desculpe|com certeza|está triste|que|pensei Desculpe, pensei que você estava triste.

久美子 くみこ Kumiko

何 私 間違って る と 思う ? なに|わたし|まちがって|る|と|おもう o que|eu|errado|está|partícula de citação|acho O que você acha que eu estou errada? う うん 思わ ない う|うん|おもわ|ない u|sim|não pensar|não Hmm, não acho.

本当 に ? ほんとう|に verdade|partícula de lugar ou tempo Sério?

うん Sim.

私 の お 父さん プロ の トランペット 奏者 な の わたし|の|お|とうさん|プロ|の|トランペット|そうしゃ|な|の eu|partícula possessiva|prefixo honorífico|pai|profissional|partícula atributiva|trompete|músico|partícula adjetival|partícula explicativa Meu pai é um trompetista profissional.

滝 先生 の お 父さん は 吹奏楽 の 有名 な 先生 で たき|せんせい|の|お|とうさん|は|すいそうがく|の|ゆうめい|な|せんせい|で Takki|professor|partícula possessiva|prefixo honorífico|pai|partícula de tópico|música de banda|partícula atributiva|famoso|partícula adjetival|professor|e O pai do professor Taki é um famoso professor de banda.

それ で 二人 は 知り合い な ん だけど それ|で|ふたり|は|しりあい|な|ん|だけど isso|e|duas pessoas|partícula de tópico|conhecidos|partícula adjetival|né|mas Então os dois se conhecem.

だから 私 も 滝 先生 の こと 知って た だから|わたし|も|たき|せんせい|の|こと|しって|た então|eu|também|Taki|professor|de|a coisa|sabia|passado Por isso eu também conhecia o professor Taki.

そ っか そ|っか ah|right Entendi.

滝 先生 が この 学校 に 来る って 話 たき|せんせい|が|この|がっこう|に|くる|って|はなし Taki|professor|partícula de sujeito|este|escola|partícula de lugar|vir|que|conversa A história de que o professor Taki vem para esta escola.

私 お 母さん から 無理やり 聞き出し て ね わたし|お|おかあさん|から|むりやり|ききだし|て|ね eu|partícula honorífica|mãe|de|à força|fazer alguém revelar|e|né Eu forcei minha mãe a me contar.

で 推薦 蹴って で|すいせん|けって partícula de lugar|recomendação|chutando E então eu recusei a recomendação.

何 それ 怖っ なん||こわっ O que é isso? Que medo!

仕方ない でしょ しかたない|でしょ não há o que fazer|não é Não tem jeito, né?

私 さ 滝 先生 の こと 好き な の わたし|さ|たき|せんせい|の|こと|すき|な|の eu|partícula de ênfase|Takki (nome próprio)|professor|partícula possessiva|coisa|gosto|partícula adjetival|partícula explicativa Eu gosto do professor Taki.

好き って 言って も ライク じゃない よ ラブ の ほう ね すき|って|いって|も|ライク|じゃない|よ|ラブ|の|ほう|ね gostar|partícula de citação|dizendo|também|like|não é|partícula enfática|amor|partícula atributiva|lado|não é Quando digo que gosto, não é 'like', é 'love'.

ラブ ? らぶ Amor?

言い 直さ ない で ハズ い いい|なおさ|ない|で|ハズ|い bom|corrigir|não|e|deve|estar Não me faça corrigir, é embaraçoso.

ごめん Desculpe.

でも 滝 先生 は 私 の 気持ち なんて 知ら ない から でも|たき|せんせい|は|わたし|の|きもち|なんて|しら|ない|から mas|Taki|professor|partícula de tópico|eu|partícula possessiva|sentimentos|como|não sabe|não|porque Mas o professor Taki não sabe como me sinto.

オーディション で ひいき と か 絶対 ない オーディション|で|ひいき|と|か|ぜったい|ない audição|em|favoritismo|e|ou|absolutamente|não Não há como ter favoritismo na audição.

こんな 時期 に 顧問 の こと 悪く 言う なんて ホント 信じ られ ない こんな|じき|に|こもん|の|こと|わるく|いう|なんて|ホント|しんじ|られ|ない este tipo de|época|partícula de lugar ou tempo|conselheiro|partícula possessiva|coisa|mal|dizer|como|realmente|acreditar|pode|não É realmente inacreditável falar mal do conselheiro em um momento como este.

そう 思う そう|おもう assim|pensar Eu penso assim.

なに その 顔 なに|その|かお o que|esse|rosto Que cara é essa?

いや 麗 奈 って 可愛い なあ と 思って いや|うるわし|な|って|かわいい|なあ|と|おもって não|lindo|na|que|fofinho|né|e|pensando Não, eu acho que Reina é tão fofa.

性格 悪い せいかく|わるい personalidade|ruim Ela tem um péssimo caráter.

ソロ を 譲る 気 は ソロ|を|ゆずる|き|は solo|partícula de objeto direto|ceder|intenção|partícula de tópico Não tenho a intenção de ceder o solo.

ない Não.

ねじ伏せる ねじふせる Vou dominar.

その くらい でき なきゃ 特別 に は なれ ない その|くらい|でき|なきゃ|とくべつ|に|は|なれ|ない esse|cerca de|conseguir|se não|especial|partícula de lugar ou tempo|partícula de tópico|se tornar|não Se você não conseguir fazer isso, não poderá se tornar especial.

麗 奈 だ ね うらら|な|だ|ね lindo|na|é|né É Rei.

でも その 時 は まだ わかって いなかった の かも しれない でも|その|とき|は|まだ|わかって|いなかった|の|かも|しれない mas|aquele|tempo|partícula de tópico|ainda|entendendo|não sabia|partícula explicativa|talvez|não sei Mas talvez naquela época eu ainda não soubesse.

強く あ ろう と する こと 特別 で あろう と する こと が つよく|あ|ろう|と|する|こと|とくべつ|で|あろう|と|する|こと|が forte|ah|vamos|e|fazer|coisa|especial|em|haverá|e|fazer|coisa|mas O que significa tentar ser forte e tentar ser especial.

どれ だけ 大変 か と いう こと を どれ|だけ|たいへん|か|と|いう|こと|を qual|apenas|muito|partícula interrogativa|e|dizer|coisa|partícula de objeto direto O quão difícil isso é.

やっぱり さ ぁ ひいき する つもり なくて も やっぱり|さ|ぁ|ひいき|する|つもり|なくて|も afinal|partícula de ênfase|interjeição|favoritismo|fazer|intenção|e não|também Afinal, mesmo que não tenha a intenção de favorecer.

知って る 知ら ない じゃ 違う と 思う ん だ よ ね ー しって|る|しら|ない|じゃ|ちがう|と|おもう|ん|だ|よ|ね|ー sabendo|partícula de verbo|não saber|não|não é|diferente|e|eu acho|partícula explicativa|é|partícula ênfase|não é|prolongamento da vogal Acho que é diferente saber ou não saber.

結局 高坂 さん を ソロ に する ため の オーディション だった って 話 も ある らしい よ けっきょく|こうさか|さん|を|ソロ|に|する|ため|の|オーディション|だった|って|はなし|も|ある|らしい|よ afinal|Kousaka|senhor(a)|partícula de objeto direto|solo|partícula de direção|fazer|para|partícula atributiva|audição|era|que|história|também|há|parece|ênfase Parece que, no final das contas, foi uma audição para tornar a Srta. Kousaka uma artista solo.

高坂 さん の お 父さんって 結構 有名 な トランペット 奏者 な ん でしょ ー たかさか||||とうさんって|けっこう|ゆうめい|||そう しゃ||||- O pai da Srta. Kousaka é um trompetista bastante famoso, não é?

じゃあ 先生 いや と は 言え ない ね じゃあ|せんせい|いや|と|は|いえ|ない|ね então|professor|não|e|partícula de tópico|não pode dizer|não|né Então, não dá para dizer que o professor não.

膨れ上がる 疑惑 の 中 滝 先生 は 無言 を 貫いた ふくれあがる|ぎわく|の|ちゅう|たき|せんせい|は|むごん|を|つらぬいた inflar|suspeita|partícula atributiva|no meio|professor|professor|partícula de tópico|silêncio|partícula de objeto direto|manteve No meio das crescentes suspeitas, o professor Taki manteve-se em silêncio.

それ が 逆 に 問題 に 蓋 を し て いる よう に 見え それ|が|ぎゃく|に|もんだい|に|ふた|を|し|て|いる|よう|に|みえ isso|partícula de sujeito|inverso|partícula de lugar|problema|partícula de lugar|tampa|partícula de objeto direto|fazendo|e|está|como|partícula de lugar|parece Isso parece, ao contrário, estar abafando o problema.

部員 たち は 不信 を 募らせて いった ぶいん|たち|は|ふしん|を|ぼそらせて|いった membros|pluralizador|partícula de tópico|desconfiança|partícula de objeto direto|aumentando|disse Os membros do grupo começaram a aumentar a desconfiança.

どうにか なら ない ん でしょ う か この 空気 どうにか|なら|ない|ん|でしょ|う|か|この|くうき de alguma forma|se|não|né|não é|u|ou|este|ar Não há como mudar essa atmosfera?

緑 は ソロ を 譲れ って いう の みどり|は|ソロ|を|ゆずれ|って|いう|の verde|partícula de tópico|solo|partícula de objeto direto|não me dê|citação informal|dizer|partícula explicativa Midoru diz que deve ceder seu solo.

それ も 仕方 の ない こと な の かも って 思って ます それ|も|しかた|の|ない|こと|な|の|かも|って|おもって|ます isso|também|jeito|de|não há|coisa|partícula adjetival|de|talvez|que|pensando|(forma polida do verbo ser ou estar) Eu acho que isso pode ser inevitável.

どうして 高坂 さん 何も 悪い こと し て ない じゃん どうして|こうさか|さん|なにも|わるい|こと|し|て|ない|じゃん por que|Kousaka|senhor(a)|nada|ruim|coisa|fazer|e|não|né Por que a Kōsaka-san não fez nada de errado?

緑 だって それ は わかって ます みどり|だって|それ|は|わかって|ます verde|porque|isso|partícula de tópico|entendendo|forma polida do verbo A Midori também entende isso.

でも こんな ふう に 空気 が 悪く なる くらい なら でも|こんな|ふう|に|くうき|が|わるく|なる|くらい|なら mas|assim|jeito|partícula de lugar|ar|partícula de sujeito|ruim|ficar|cerca de|se Mas se a atmosfera ficar tão ruim assim,

久美子 は どう 思って ん だろう くみこ|は|どう|おもって|ん|だろう Kumiko|topic marker|how|thinking|informal sentence-ending particle|probably o que a Kumiko deve estar pensando?

高坂 さん の こと です から ね こうさか|さん|の|こと|です|から|ね Kousaka|senhor(a)|de|coisa|é|porque|não é É sobre a Kōsaka.

二 者 面談 と は いえ まだ 1 年 の 1 学期 だ に|しゃ|めんだん|と|は|いえ|まだ|ねん|の|がっき|だ dois|pessoas|entrevista|e|partícula de tópico|não|ainda|ano|partícula atributiva|semestre|é Embora seja uma entrevista entre duas pessoas, ainda estamos no primeiro semestre do primeiro ano.

構える 必要 は ない かまえる|ひつよう|は|ない preparar|necessário|partícula de tópico|não Não há necessidade de se preocupar.

はい Sim.

どう だ 高校 生活 は どう|だ|こうこう|せいかつ|は como|é|ensino médio|vida|partícula de tópico Como está a vida no ensino médio?

特に 問題 は 友達 も いま すし とくに|もんだい|は|ともだち|も|いま|すし especialmente|problema|partícula de tópico|amigos|também|agora|sushi Especialmente, não há problemas, pois tenho amigos.

将来 の 希望 とか ある の か しょうらい|の|きぼう|とか|ある|の|か futuro|partícula atributiva|esperança|ou algo assim|há|partícula de ênfase|partícula interrogativa Você tem esperanças para o futuro?

いや そんな いや|そんな não|assim Não, nada disso.

じゃあ 勉強 は しっかり やって おく ん だ な じゃあ|べんきょう|は|しっかり|やって|おく|ん|だ|な então|estudo|partícula de tópico|firmemente|fazendo|deixar (preparar)|é|é|né Então, você vai se dedicar aos estudos, certo?

特に 数学 とくに|すうがく especialmente|matemática Especialmente matemática.

はい Sim

そして 部活 は 余計 な こと は 考え ず そして|ぶかつ|は|よけい|な|こと|は|かんがえ|ず e|clube|partícula de tópico|desnecessário|partícula adjetival|coisa|partícula de tópico|pensar|sem E no clube, não pense em coisas desnecessárias

コンクール に 向けて 音楽 を 楽しめ コンクール|に|むけて|おんがく|を|たのしめ concurso|partícula de direção|para|música|partícula de objeto direto|divirta-se Aproveite a música em direção ao concurso

以上 だ いじょう|だ acima|é Isso é tudo

行く よ 行く よ いく|よ|いく|よ ir|partícula ênfase|ir|partícula ênfase Vamos lá, vamos lá

ちょ っ やめ な よ ちょ|っ|やめ|な|よ um pouco|partícula de ênfase|pare|partícula de ênfase|partícula de confirmação Ei, pare com isso.

どうして 片付け てる ん です か どうして|かたづけ|てる|ん|です|か por que|arrumando|está|né|é|pergunta Por que você está arrumando?

いえ 片付け てる ん じゃ なく て いえ|かたづけ|てる|ん|じゃ|なく|て casa|arrumando|está|não|não é|não|e Na verdade, não estou arrumando.

みんな が 暑い って 言う ので 練習 が 始まる まで みんな|が|あつい|って|いう|ので|れんしゅう|が|はじまる|まで todo mundo|partícula de sujeito|quente|citação informal|dizer|porque|prática|partícula de sujeito|começar|até Todo mundo está dizendo que está quente, então até o treino começar.

私 は 取って いい なんて 一言 も 言って ませ ん よ わたし|は|とって|いい|なんて|ひとこと|も|いって|ませ|ん|よ eu|partícula de tópico|pegando|bom|como|uma palavra|também|dizendo|não|ênfase|partícula de ênfase Eu não disse uma palavra sobre você poder pegar.

戻し て ください もどし|て|ください devolva|partícula que conecta verbos|por favor Por favor, devolva.

戻し なさい 今 すぐ に もどし|なさい|いま|すぐ|に devolva|por favor|agora|imediatamente|partícula de lugar ou tempo Devolva agora mesmo.

はい Sim.

釜 屋 つばめ さん どう し まし た か かま|や|つばめ|さん|どう|し|まし|た|か forno|loja|andorinha|senhor(a)|como|fazer|fez|passado|partícula de pergunta O que aconteceu, Tsubame-san da Kamaya?

なんでも あり ません なんでも|あり|ません qualquer coisa|existe|não existe Não aconteceu nada.

結局 今日 も パート 練習 か けっきょく|きょう|も|パート|れんしゅう|か afinal|hoje|também|parte|prática|partícula interrogativa No final, hoje também é prática de parte.

今 の 状態 で 合奏 する の は … いま|の|じょうたい|で|がっそう|する|の|は agora|partícula atributiva|estado|partícula que indica o local ou a condição|conjunto musical|fazer|partícula que indica uma pergunta indireta|partícula de tópico Com o estado atual, tocar em conjunto é...

そう だ ね そう|だ|ね assim|é|não é É verdade.

ホルン も クラ も 完全 に 集中 切れ ちゃってる し ホルン|も|クラ|も|かんぜん|に|しゅうちゅう|きれ|ちゃってる|し trompa|também|clarinete|também|completamente|partícula de lugar ou tempo|concentração|falta|já acabou|e Tanto o trompa quanto o clarinete estão completamente sem concentração.

不信 感 の 塊 だ から ふしん|かん|の|かたまり|だ|から desconfiança|sentimento|partícula atributiva|bloco|é|porque É um monte de desconfiança.

パーリー 会議 で 部長 が 何度 も 言った みたい だ けど パーリー|かいぎ|で|ぶちょう|が|なんど|も|いった|みたい|だ|けど festa|reunião|em|chefe|partícula de sujeito|quantas vezes|também|disse|parece|é|mas Parece que o chefe disse várias vezes na reunião.

みんな 先生 の こと 信用 でき ない みたい みんな|せんせい|の|こと|しんよう|でき|ない|みたい todo mundo|professor|partícula possessiva|coisa|confiança|conseguir|não|parece Parece que todos não conseguem confiar no professor.

このまま また 銅 とっちゃ ったら このまま|また|どう|とっちゃ|ったら assim|novamente|cobre|se você pegar|se você fizer Se continuarmos assim, vamos acabar ganhando o bronze novamente.

私 と 加藤 が オーディション 落ち た 意味 ない ん です けど ー わたし|と|かとう|が|オーディション|おち|た|いみ|ない|ん|です|けど|ー eu|e|Katou|partícula de sujeito|audição|reprovado|passado|significado|não há|ênfase|é|mas|prolongamento da vogal Não faz sentido eu e Kato termos sido eliminados da audição.

でも 部長 も 精一杯 頑張って る よ でも|ぶちょう|も|せいいっぱい|がんばって|る|よ mas|chefe|também|o máximo|se esforçando|está|ênfase Mas o chefe também está se esforçando ao máximo.

あすか 先輩 は あすか|せんぱい|は Asuka|senpai|partícula de tópico A Asuka-senpai é

だ ね あすか 先輩 なら みんな の こと 乗せ て くれ そう だ|ね|あすか|せんぱい|なら|みんな|の|こと|のせ|て|くれ|そう é|né|Asuka|senpai|se|todo mundo|de|coisas|levar|e|me dê|parece Sim, se for a Asuka-senpai, parece que ela vai levar todos.

どう かな あの 人 は 特別 だ から どう|かな|あの|ひと|は|とくべつ|だ|から como|será que|aquele|pessoa|partícula de tópico|especial|é|porque Não sei, aquela pessoa é especial.

さすが に コンクール と なったら 別 だろう さすが|に|コンクール|と|なったら|べつ|だろう como esperado|partícula de lugar ou tempo|concurso|partícula de citação|se se tornar|diferente|provavelmente Com certeza, se for um concurso, será diferente.

そう だ ね そう|だ|ね assim|é|não é É verdade.

久美子 ちゃん ちょっと 聞い て きて くれない くみこ|ちゃん|ちょっと|きい|て|きて|くれない Kumiko|suffix for children or close friends|a little|hear|and|come|won't you give me Você pode perguntar para a Kumiko um pouco?

私 です か わたし|です|か eu|é|partícula de pergunta Sou eu?

あすか 先輩 って 久美子 ちゃん に なら 話し そう な 気 が する の あすか|せんぱい|って|くみこ|ちゃん|に|なら|はなし|そう|な|き|が|する|の Asuka|senpai|quoting particle|Kumiko|suffix for children or close friends|locative particle|if|talk|seems|adjectival particle|feeling|subject marker|to do|explanatory particle Eu sinto que a Asuka senpai provavelmente falaria com a Kumiko.

なんとなく わかる なんとなく|わかる de alguma forma|entender Eu meio que entendo.

あすか 先輩 って 黄 前 ちゃん に は ちょっと 違う ん だ よ ね あすか|せんぱい|って|き|まえ|ちゃん|に|は|ちょっと|ちがう|ん|だ|よ|ね Asuka|senpai|quoting particle|yellow|Mae|chan|locative particle|topic marker|a little|different|you see|is|emphasis particle|right A Asuka senpai é um pouco diferente da Kōmai.

一目 置いてる って いう か いちもく|おいてる|って|いう|か uma olhada|está colocando|que|dizer|ou É como se eu tivesse um certo respeito.

確かに そう かも しれ ません たしかに|そう|かも|しれ|ません certamente|assim|talvez|saber|não Com certeza, pode ser assim.

一理 ある いちり|ある uma razão|há Há um fundo de verdade.

よっ 大統領 よっ|だいとうりょう ei|presidente E aí, presidente!

なんか 体 よく 押し付け られ た ような 気 が … なんか|からだ|よく|おしつけ|られ|た|ような|き|が tipo|corpo|bem|pressionado|foi|passado|como|sensação|partícula de sujeito Sinto como se tivesse sido empurrado de forma conveniente...

香織 先輩 かおり|せんぱい Kaori|senior Kaori Senpai

ソロ の ところ だ ソロ|の|ところ|だ solo|partícula atributiva|lugar|é É onde está o Solo

見 ー たな み|-| Eu vi

あすか 先輩 あすか|せんぱい Asuka|senpai Asuka Senpai

ちび った ちび|った pequeno|ênfase Eu fiquei com medo

さすが 黄 前 ちゃん だ ね さすが|き|まえ|ちゃん|だ|ね como esperado|amarelo|antes|sufixo carinhoso|é|não é Como esperado, é a Hikari-chan.

いい ところ 嗅ぎつける いい|ところ|かぎつける bom|lugar|farejar Ela consegue perceber as boas oportunidades.

嗅ぎつける って 私 は たまたま 通りかかった だけ です かぎつける|って|わたし|は|たまたま|とおりかかった|だけ|です fare uma descoberta|citação informal|eu|partícula de tópico|por acaso|passei|apenas|é Perceber? Eu só passei por aqui por acaso.

結局 諦め て ない って こと だ ね けっきょく|あきらめ|て|ない|って|こと|だ|ね afinal|desistir|e|não|que|coisa|é|né No final das contas, isso significa que você não desistiu.

香織 先輩 です か かおり|せんぱい|です|か Kaori|senior|is|question marker É a Kaori-senpai?

オーディション に 不満 が ある とか じゃない オーディション|に|ふまん|が|ある|とか|じゃない audição|partícula de localização|insatisfação|partícula do sujeito|há|ou algo assim|não é Não é que eu esteja insatisfeito com a audição.

まして 同情 さ れ たい なんて 少しも 思って ない まして|どうじょう|さ|れ|たい|なんて|すこしも|おもって|ない além disso|compaixão|partícula de ênfase|parte do verbo passivo|quero|coisas como|nem um pouco|pensando|não Além disso, não estou pensando nem um pouco em querer a sua simpatia.

ただ 納得 し て ない ん だろう ね 自分 に ただ|なっとく|し|て|ない|ん|だろう|ね|じぶん|に apenas|compreensão|e|partícula que conecta verbos|não|partícula explicativa|deve ser|não é|eu mesmo|partícula de direção Apenas não estou satisfeito comigo mesmo, certo?

納得 ? なっとく Satisfeito?

納得 し たい ん だ よ なっとく|し|たい|ん|だ|よ compreensão|fazer|quero|ênfase|é|partícula de ênfase Eu quero estar satisfeito.

あすか 先輩 は どう 思って る ん です か あすか|せんぱい|は|どう|おもって|る|ん|です|か Asuka|senpai|partícula de tópico|como|pensando|está|né|é|partícula de pergunta O que você acha, senpai Asuka?

なに が なに|が o que|partícula que marca o sujeito Do que?

オーディション の こと です オーディション|の|こと|です audição|partícula possessiva|coisa|é Sobre a audição.

香織 先輩 と 麗奈 どっち が ソロ を 吹い た ほうが いい と 思います か かおり|せんぱい|と|れいな|どっち|が|ソロ|を|ふい|た|ほうが|いい|と|おもいます|か Kaori|senior|and|Reina|which|subject marker|solo|object marker|play|past tense|better|good|quotation particle|think|question marker Quem você acha que deve tocar solo, a senpai Kaori ou a Reina?

それ は 答え られ ない か な それ|は|こたえ|られ|ない|か|な isso|partícula de tópico|resposta|não pode|não|partícula de pergunta|né Isso eu não consigo responder.

一応 副 部長 だ し いちおう|ふく|ぶちょう|だ|し pelo menos|vice|chefe de departamento|é|e De qualquer forma, sou vice-chefe.

私的 な 意見 は ノーコメンツ してき|な|いけん|は|ノーコメンツ pessoal|partícula adjetival|opinião|partícula de tópico|sem comentários Minha opinião pessoal é sem comentários.

じゃあ ここ だけ の 話 で いい ん で 教え て ください じゃあ|ここ|だけ|の|はなし|で|いい|ん|で|おしえ|て|ください então|aqui|só|partícula atributiva|história|partícula que indica o local|bom|partícula explicativa|partícula que indica o local|ensine|partícula que conecta verbos|por favor Então, pode me contar isso só entre nós?

なに を なに|を o que|partícula de objeto direto Sobre o que?

あすか 先輩 の 私的 な 意見 あすか|せんぱい|の|してき|な|いけん Asuka|senpai|possessive particle|private|adjectival particle|opinion A opinião pessoal da Asuka-senpai.

やっぱり 黄 前 ちゃん は 面白い よ やっぱり|き|まえ|ちゃん|は|おもしろい|よ afinal|amarelo|Mae|sufixo carinhoso|partícula de tópico|engraçado|ênfase Afinal, a-chan Kōma é engraçada.

内緒 に できる ないしょ|に|できる segredo|partícula de lugar ou tempo|poder Posso manter em segredo.

できる だけ できる|だけ poder|apenas O máximo que puder.

素直 だ ね すなお|だ|ね sincero|é|não é Você é sincero, né?

正直 言って 心 の 底 から どうでも いい よ しょうじき|いって|こころ|の|そこ|から|どうでも|いい|よ honestamente|dizendo|coração|partícula possessiva|fundo|de|tanto faz|bom|ênfase Para ser honesto, não me importa nem um pouco.

誰 が ソロ と か そんな くだらない こと だれ|が|ソロ|と|か|そんな|くだらない|こと quem|partícula de sujeito|solo|e|ou|tal|inútil|coisa Quem se importa com coisas tão triviais como ser solo?

それ が 本音 な の か 建前 な の か それ|が|ほんね|な|の|か|たてまえ|な|の|か isso|partícula de sujeito|verdadeiros sentimentos|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula interrogativa|fachada social|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula interrogativa É a verdadeira intenção ou apenas uma fachada?

その 心 を 知る に は あすか 先輩 の 仮面 は あまり に 厚く その|こころ|を|しる|に|は|あすか|せんぱい|の|かめん|は|あまり|に|あつく esse|coração|partícula de objeto direto|saber|partícula de direção|partícula de tópico|Asuka|senpai|partícula possessiva|máscara|partícula de tópico|não muito|partícula de ênfase|espesso Para entender esse coração, a máscara da senpai Asuka é muito espessa.

私 に は とても 剥がせ そう に なかった わたし|に|は|とても|はがせ|そう|に|なかった eu|partícula de localização|partícula de tópico|muito|conseguir descascar|parece|partícula de modo|não consegui Eu não conseguia removê-la de jeito nenhum.

じゃあ ね じゃあ|ね então|né Então, até mais.

黄 前 さん き|まえ|さん amarelo|frente|senhor/senhora Senhor(a) Kōmae

部長 ぶちょう Chefe

あすか は あすか|は Asuka|partícula de tópico Asuka é

あすか 先輩 なら あすか|せんぱい|なら Asuka|senpai|se se for a senpai Asuka

多分 戻った ん だ と 思い ます たぶん|もどった|ん|だ|と|おもい|ます talvez|voltei|é|é|que|penso|(forma polida do verbo) provavelmente eu acho que ela voltou.

そっか ありがと そっか|ありがと ah I see|thank you Ah, entendi, obrigado.

こりゃ 一 人 で やる しか ねえ さ 晴香 こりゃ|いち|ひと|で|やる|しか|ねえ|さ|はるか isso|um|pessoa|com|fazer|só|né|ênfase|Haruka Parece que só posso fazer isso sozinho, Haruka.

そろそろ コンクール です ね そろそろ|コンクール|です|ね já está na hora|concurso|é|não é Está na hora do concurso, não é?

はい Sim.

音楽 という の は いい です ね おんがく|という|の|は|いい|です|ね música|que se chama|partícula possessiva|partícula de tópico|bom|é|não é A música é algo maravilhoso.

ウソ を つけ ない ウソ|を|つけ|ない mentira|partícula de objeto direto|não pode|não Não consigo mentir.

いい 音 は いい と 言わ ざる を 得ない いい|おと|は|いい|と|いわ|ざる|を|えない bom|som|partícula de tópico|bom|partícula de citação|dizer|não fazer|partícula de objeto direto|não pode Um bom som é um bom som, não posso negar.

お 父様 も そう 言って らし た と 記憶 し て い ます お|おとうさま|も|そう|いって|らし|た|と|きおく|し|て|い|ます honorific prefix|father (honorific)|also|so|said|seems|past tense marker|quotation particle|memory|do|and|present continuous marker|polite ending Eu me lembro que meu pai também disse isso.

では Então,

絶対 関係 ある よ ぜったい|かんけい|ある|よ absolutamente|relação|há|ênfase definitivamente tem a ver.

はい えっ と はい|えっ|と sim|eh|e Sim, e...

もう 少し し たら 先生 が 来る と 思う けど もう|すこし|し|たら|せんせい|が|くる|と|おもう|けど já|um pouco|e|quando|professor|partícula de sujeito|vir|e|acho|mas Acho que o professor vai chegar em breve.

その 前 に みんな に 話 が あり ます その|まえ|に|みんな|に|はなし|が|あり|ます esse|antes|partícula de lugar ou tempo|todo mundo|partícula de lugar|conversa|partícula de sujeito|há|forma polida do verbo ser/estar Mas antes disso, eu tenho algo para contar a todos.

だから ララ 思った ん だ よ だから|ララ|おもった|ん|だ|よ porque|Rara|pensei|né|é|ênfase Por isso, eu pensei, Lara.

瞳 さん 聞い て ひとみ|さん|きい|て 瞳|senhorita|escutando|partícula que conecta a ação Ouça, Hitomi.

はい Sim

最近 先生 に つい て 根 も 葉 も ない うわさ を あちこち で 聞きます さいきん|せんせい|に|つい|て|ね|も|は|も|ない|うわさ|を|あちこち|で|ききます recentemente|professor|partícula de localização|sem querer|partícula que conecta orações|raiz|também|folhas|também|não há|boato|partícula de objeto direto|em vários lugares|partícula de lugar|ouço Recentemente, ouço rumores infundados sobre o professor em vários lugares.

その せい で 集中力 が 切れ てる その|せい|で|しゅうちゅうりょく|が|きれ|てる esse|culpa|por|concentração|partícula de sujeito|acabou|está Por causa disso, minha concentração está se perdendo.

コンクール 前 な のに このまま じゃ 金 は おろか コンクール|まえ|な|のに|このまま|じゃ|きん|は|おろか concurso|antes|partícula adjetival|embora|assim|não|dinheiro|partícula de tópico|nem Mesmo antes do concurso, se continuar assim, nem a medalha de ouro, muito menos a de prata, estão garantidas.

銀 だって 怪しい と 私 は 思って ます ぎん|だって|あやしい|と|わたし|は|おもって|ます prata|porque|suspeito|e|eu|partícula de tópico|pensando|forma polida do verbo Eu realmente acho que isso é suspeito.

一部 の 生徒 と 知り合い だった から と いって いちぶ|の|せいと|と|しりあい|だった|から|と|いって uma parte|partícula atributiva|alunos|e|conhecidos|era|porque|e|dizendo Só porque eu conhecia alguns alunos,

オーディション に 不正 が あった こと に は なりません オーディション|に|ふせい|が|あった|こと|に|は|なりません audição|partícula de localização|fraude|partícula do sujeito|houve|fato|partícula de localização|partícula de tópico|não se tornará não significa que houve irregularidades na audição.

それ でも 不満 が ある なら 裏 で こそ こそ 話さ ず それ|でも|ふまん|が|ある|なら|うら|で|こそ|こそ|はなさ|ず isso|mas|insatisfação|partícula de sujeito|há|se|atrás|em|ênfase|ênfase|não falar|sem Se você ainda estiver insatisfeito, não fale pelas costas,

ここ で 手 を 挙げて ください ここ|で|て|を|あげて|ください aqui|partícula de lugar|mão|partícula de objeto direto|levante|por favor levante a mão aqui.

私 が 先生 に 伝えます わたし|が|せんせい|に|つたえます eu|partícula de sujeito|professor|partícula de direção|vou transmitir Eu informarei ao professor.

オーディション に 不満 が ある 人 オーディション|に|ふまん|が|ある|ひと audição|partícula de localização|insatisfação|partícula do sujeito|há|pessoa Pessoas insatisfeitas com a audição

はい Sim

先生 せんせい Professor

今日 は また ずいぶん 静か です ね きょう|は|また|ずいぶん|しずか|です|ね hoje|partícula de tópico|novamente|bastante|silencioso|é|não é Hoje está bastante silencioso, não é?

この 手 は この|て|は este|mão|partícula de tópico Esta mão é

オーディション の 結果 に 不満 が ある 人 です オーディション|の|けっか|に|ふまん|が|ある|ひと|です audição|partícula possessiva|resultado|partícula de localização|insatisfação|partícula do sujeito|há|pessoa|é Sou uma pessoa insatisfeita com os resultados da audição.

優子 ちゃん ゆうこ|ちゃん Yuko|suffix for children or close friends Yuko-chan.

なるほど Entendi.

今日 は 最初 に お 知らせ が あり ます きょう|は|さいしょ|に|お|しらせ|が|あり|ます hoje|partícula de tópico|primeiro|partícula de tempo|prefixo honorífico|aviso|partícula de sujeito|há|forma polida do verbo ser Hoje, primeiro, tenho um aviso.

来週 ホール を 借り て 練習 する こと は 皆さん に 伝え てます よ ね らいしゅう|ほーる||かり||れんしゅう||||みなさん||つたえ|てま す|| Na próxima semana, todos já sabem que vamos alugar o salão para ensaiar, certo?

そこ で 時間 を とって そこ|で|じかん|を|とって lá|partícula de lugar|tempo|partícula de objeto direto|pegando Então, vamos reservar um tempo.

希望 者 に は 再 オーディション を 行い たい と 考え て い ます きぼう|しゃ|に|は|さい|オーディション|を|おこない|たい|と|かんがえ|て|い|ます esperança|pessoa|partícula de localização|partícula de tópico|nova|audição|partícula de objeto direto|realizar|querer|partícula de citação|pensar|partícula que conecta verbos|estar|forma polida do verbo Gostaríamos de realizar uma nova audição para os interessados.

前回 の オーディション の 結果 に 不満 が あり ぜんかい|の|オーディション|の|けっか|に|ふまん|が|あり última vez|partícula atributiva|audição|partícula possessiva|resultado|partícula locativa|insatisfação|partícula do sujeito|há Estou insatisfeito com os resultados da última audição.

もう 一 度 やり 直し て ほしい 人 は ここ で 挙手 し て ください もう|いち|ど|やり|なおし|て|ほしい|ひと|は|ここ|で|きょしゅ|し|て|ください já|um|vez|fazer|refazer|partícula que conecta verbos|quero|pessoa|partícula de tópico|aqui|partícula de lugar|levantar a mão|e|partícula que conecta verbos|por favor Se você gostaria de refazer, por favor, levante a mão aqui.

来週 全員 の 前 で 演奏 し 全員 の 挙手 に よって 合格 を 決定 し ます らいしゅう|ぜんいん|の|まえ|で|えんそう|し|ぜんいん|の|きょしゅ|に|よって|ごうかく|を|けってい|し|ます próxima semana|todos|partícula possessiva|frente|partícula que indica o local da ação|performance|e|todos|partícula possessiva|levantar a mão|partícula que indica o alvo da ação|por|aprovação|partícula que indica o objeto direto|decisão|e|forma polida do verbo Na próxima semana, todos se apresentarão e a aprovação será decidida por meio das mãos levantadas de todos.

全員 で 聞い て 決定 する ぜんいん|で|きい|て|けってい|する todos|partícula que indica o local da ação|ouvir|partícula que conecta ações|decisão|fazer Todos vão ouvir e decidir.

これ なら 異論 は ない でしょ う これ|なら|いろん|は|ない|でしょ|う isso|se for|objeções|partícula de tópico|não há|não é|ênfase Com isso, não deve haver objeções.

いい です ね いい|です|ね bom|é|não é Está bom.

では 聞きます では|ききます então|eu ouço Então, vou perguntar.

再 オーディション を 希望 する 人 さい|オーディション|を|きぼう|する|ひと novamente|audição|partícula de objeto direto|desejo|fazer|pessoa Pessoas que desejam uma nova audição.

ソロ パート の オーディション を もう 一度 やらせて ください ソロ|パート|の|オーディション|を|もう|いちど|やらせて|ください solo|parte|partícula atributiva|audição|partícula de objeto direto|mais|uma vez|me deixe fazer|por favor Por favor, me deixe fazer a audição para a parte solo mais uma vez.

香織 かおり Kaori

わかり ました わかり|ました compreensão|entendi Entendi.

では 今 ソロ パート に 決定 し てる 高坂 さん と 2 人 では|いま|ソロ|パート|に|けってい|||こうさか|さん|と|にん bem|agora|solo|parte|na|decisão|||Kōsaka|senhor/senhora|e|pessoas Então, agora vamos fazer uma re-audição entre você e a Srta. Kosaka, que já está decidida para a parte solo.

どちら が ソロ に 相応しい か 再 オーディション を 行い ます どちら|が|ソロ|に|ふさわしい|か|さい|オーディション|を|おこない|ます qual|partícula de sujeito|solo|partícula de direção|apropriado|partícula interrogativa|novamente|audição|partícula de objeto direto|realizar|forma polida do verbo Vamos ver quem é mais adequado para a parte solo.

そして 次 の 曲 が 始まる の です そして|つぎ|の|きょく|が|はじまる|の|です e|próximo|partícula atributiva|música|partícula do sujeito|começa|partícula explicativa|é E então a próxima música começa.

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar Tutti! Nós vamos conquistar seus corações.

マウスピース と 今日 の リード を 選び ながら マウスピース|と|きょう|の|リード|を|えらび|ながら bocal|e|hoje|de|palhetas|partícula de objeto direto|escolhendo|enquanto Enquanto escolhemos o bocal e a palheta de hoje.

汚れ た クロス が 匂う よごれ|た|クロス|が|におう sujeira|partícula que indica passado|pano|partícula que marca o sujeito|cheira Um pano sujo está cheirando.

書き込んだ スコア たち が 試し てる の かきこんだ|スコア|たち|が|ためし|てる|の escreveu|pontuação|pluralizador|partícula de sujeito|teste|está fazendo|partícula explicativa As partituras que escrevi estão sendo testadas.

青春 の 価値 せいしゅん|の|かち juventude|partícula possessiva|valor O valor da juventude

奏でる 教室 の 窓 から かなでる|きょうしつ|の|まど|から tocar|sala de aula|partícula possessiva|janela|de Do lado da janela da sala de aula

繋げ る フレーズ から フレーズ へ つなげ|る|フレーズ|から|フレーズ|へ conectar|partícula de verbo|frase|de|frase|para Conectando frases de frase em frase

ひとり でも 欠け たら ダメ な ん だ ひとり|でも|かけ|たら|ダメ|な|ん|だ sozinho|mas|faltar|se|não pode|partícula adjetival|é|é Se faltar um, não dá certo

音 に 伝わる 感動 みんな で 響け ! おと|に|つたわる|かんどう|みんな|で|ひびけ som|partícula de localização|transmitir|emoção|todo mundo|partícula que indica o local da ação|ressoe A emoção que se transmite na música, ressoe com todos!

体 が 歌ってる 煌めき の パッセージ からだ|が|うたってる|きらめき|の|パッセージ corpo|partícula de sujeito|está cantando|brilho|partícula possessiva|passagem O corpo está cantando a passagem cintilante

チューナー の 揺らぎ は きっと 舞い上がる 高揚 感 チューナー|の|ゆらぎ|は|きっと|まいあがる|こうよう|かん sintonizador|partícula possessiva|flutuação|partícula de tópico|com certeza|vai subir|excitação|sensação As flutuações do afinador certamente elevam a sensação de euforia

想い を 乗せて ゆく 楽器 って 赤い 糸 おもい|を|のせて|ゆく|がっき|って|あかい|いと sentimento|partícula de objeto direto|colocar|ir|instrumento musical|partícula de citação|vermelho|fio O instrumento que leva nossos sentimentos é um fio vermelho

息 を 合わせて … いき|を|あわせて respiração|partícula de objeto direto|combinando Respirando juntos ...

トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar Tutti! Nós que roubamos corações

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.26 pt:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=504 err=0.00%) translation(all=420 err=0.00%) cwt(all=2579 err=5.93%)