Hibike ! Euphonium Episode 10
ヒビキ|ユーフォニアム|エピソード
som alto|euphonium|episódio
Hibike! Euphonium Episode 10
Хибике! Эуфониум Эпизод 10
Hibike! 上低音号 第 10 集
Hibike ! Euphonium Episódio 10
これ で 最後 な ん だ よ ね
これ|で|さいご|な|ん|だ|よ|ね
isso|com|último|partícula adjetival|ênfase|é|partícula de ênfase|não é
Este é o último, não é?
ソロ パート は 高坂 麗奈 に 担当 し て もらう
ソロ|パート|は|こうさか|れいな|に|たんとう|し|て|もらう
solo|parte|partícula de tópico|Kōsaka|Reina|partícula de direção|responsabilidade|fazer|partícula que conecta verbos|receber
A parte solo será responsabilidade de Reina Kōsaka.
叶え たい 事 が 溢れ てる から
かなえ|たい|こと|が|あふれ|てる|から
realizar|querer|coisas|partícula de sujeito|transbordar|está|porque
Porque há muitas coisas que quero realizar.
は ばやし
は|ばやし
partícula de tópico|floresta
Habayashi
立ち止まって る 暇 なんて な いよ ね
たちどまって|る|ひま|なんて|な|いよ|ね
parando|partícula de verbo|tempo livre|como|partícula adjetival|não é|né
Não há tempo para parar.
日 校
にち|こう
dia|escola
Escola de Dia
日 听
にち|きく
dia|ouvir
Audição de Dia
刹 那
さつ|な
Momento
爪 爪
つめ|つめ
Unhas
胸 に 秘めた あこがれ を フル ボリューム で 届けよう
むね|に|ひめた|あこがれ|を|フル|ボリューム|で|とどけよう
peito|partícula de localização|guardado|anseio|partícula de objeto direto|total|volume|com|vamos entregar
Vamos transmitir o anseio guardado no coração em todo o seu volume.
随 便
ずい|べん
conforme|conveniente
À vontade.
Naga
longa
Naga.
行 こ う クレシェンド の 向こう へ
ぎょう|||||むこう|
Vamos em direção ao crescendo.
つまず い て も いい は みだし て も いい
つまず|い|て|も|いい|は|みだし|て|も|いい
tropeçar|adjectivo|partícula que conecta orações|também|bom|partícula de tópico|cabeçalho|partícula que conecta orações|também|bom
Está tudo bem se tropeçarmos, está tudo bem se sairmos do caminho.
翻 校
はん|こう
tradução|escola
Revisão
は ばやし
は|ばやし
partícula de tópico|bosque
Habayashi
Coolkid
Coolkid
君 の 音色 を 僕たち は 待って いる
きみ|の|ねいろ|を|ぼくたち|は|まって|いる
você|partícula possessiva|timbre|partícula de objeto direto|nós|partícula de tópico|esperando|estar
Estamos esperando pelo seu som
響け 生まれ たて の 夢 つめ込んで
ひびけ|うまれ|たて|の|ゆめ|つめこんで
faça ecoar|nascer|recém|partícula atributiva|sonho|colocando dentro
Ecoe, cheio de sonhos recém-nascidos
大きな 空 へ 今 旅立 と う
おおきな|そら|へ|いま|たびだち|と|う
grande|céu|para|agora|partida|e|vamos
Vamos partir agora para o grande céu
拓 け 笑顔 を 味方 に つけて
たく|け|えがお|を|みかた|に|つけて
Taku|partícula de ênfase|sorriso|partícula de objeto direto|aliado|partícula de direção|coloque
Abrindo um sorriso como nosso aliado
離さ ない 諦め たく ない
はなさ|ない|あきらめ|たく|ない
não soltar|não|desistir|querer|não
Não vou soltar, não quero desistir
限界 さえ も 跳ね返す 勇気 で
げんかい|さえ|も|はねかえす|ゆうき|で
limite|até|também|reverter|coragem|com
Com coragem que até mesmo repele os limites
DREAM SOLISTER
夢|ソリスター
sonho|solista
DREAM SOLISTER
ね バカ に してん の
ね|バカ|に|してん|の
né|idiota|para|fazendo|né
Ei, você está me fazendo de boba.
え ?
Hein?
な …何 が です か
な|なに|が|です|か
partícula adjetival|o que|partícula de sujeito|é|partícula de pergunta
O que... o que você quer dizer?
自分 が 受かった から
じぶん|が|うかった|から
eu mesmo|partícula de sujeito|passei|porque
Porque eu passei.
A に なった からって
Só porque eu me tornei A.
バカ に してん の かって 聞い てる ん だ けど
バカ|に|してん|の|かって|聞い|てる|ん|だ|けど
idiota|partícula de direção|fazendo|partícula de ênfase|porque|ouvindo|está|ênfase|é|mas
Você está me chamando de idiota?
そんな …
Não pode ser...
私 は 別に …
わたし|は|べつに
eu|partícula de tópico|não especialmente
Eu não estou nem aí...
一 年 の くせに 調子 乗ん な
いち|ねん|の|くせに|ちょうし|のん|な
um|ano|partícula atributiva|apesar de|ritmo|se empolgar|partícula de ênfase
Você está se achando, mesmo depois de um ano.
痛 っ
いた|っ
dor|partícula de ênfase
Isso dói.
あんた が …
あんた|が
você|partícula de sujeito
Você...
あんた が いなければ コンクール で 吹けた のに
あんた|が|いなければ|コンクール|で|ふけた|のに
você|partícula de sujeito|se não estiver|concurso|partícula de lugar|poderia tocar|embora
Se você não estivesse aqui, eu poderia ter tocado no concurso.
オーディション で ある 以上
オーディション|で|ある|いじょう
audição|em|há|acima
Uma vez que é uma audição,
上級 生 が 落ち て 下級 生 が 受かる こと は 決して 珍しい こと で は ない
じょうきゅう|せい|が|おち|て|かきゅう|せい|が|うかる|こと|は|けっして|めずらしい|こと|で|は|ない
nível avançado|alunos|partícula de sujeito|reprovam|e|nível básico|alunos|partícula de sujeito|passam|fato|partícula de tópico|de jeito nenhum|raro|fato|partícula que indica o local ou a condição|partícula de tópico|não
não é de forma alguma raro que alunos mais velhos sejam reprovados e alunos mais novos sejam aprovados.
だから と言って 全て の 人 が 結果 を 素直 に 受け入れる か と 言う と
だから|と言って|すべて|の|ひと|が|けっか|を|すなお|に|うけいれる|か|と|いう|と
porque|mesmo que diga|tudo|partícula atributiva|pessoas|partícula do sujeito|resultado|partícula do objeto direto|sinceramente|partícula de lugar ou modo|aceitar|partícula interrogativa|e|dizer|partícula de citação
Mas isso não significa que todas as pessoas aceitem os resultados de bom grado.
それ は また 別 の 問題 で
それ|は|また|べつ|の|もんだい|で
isso|partícula de tópico|também|diferente|partícula atributiva|problema|partícula de lugar ou meio
Isso é outro problema.
黄 前 ちゃん
き|まえ|ちゃん
amarelo|frente|sufixo carinhoso
A-chan.
はい
Sim.
夏 紀 先輩
なつ|き|せんぱい
verão|ki|senpai
Senpai Natsuki.
今日 さ 練習 終わった 後 ちょっと 時間 ある ?
きょう|さ|れんしゅう|おわった|あと|ちょっと|じかん|ある
hoje|partícula de ênfase|prática|terminou|depois|um pouco|tempo|tem
Hoje, depois do treino, você tem um tempinho?
あ …はい
あ|はい
ah|sim
Ah ... sim
話 ある から 付き合って よ
はなし|ある|から|つきあって|よ
conversa|tem|porque|namore|ênfase
Eu tenho algo para conversar, então me acompanhe
奢 る から さ
おご|る|から|さ
luxo|sufixo verbal|porque|ênfase
Eu vou pagar, tá bem?
あ …はい
あ|はい
ah|sim
Ah ... sim
じゃ ま ー た あと で ね
||-||||
Então, até mais tarde
は …はい
は|はい
partícula de tópico|sim
Sim ... sim
人 の 心 は 複雑 だ
ひと|の|こころ|は|ふくざつ|だ
pessoa|partícula possessiva|coração|partícula de tópico|complicado|é
O coração humano é complexo
3 分 25 秒 です
ふん|びょう|です
minutos|segundos|é
São 3 minutos e 25 segundos
課題 曲 は 今 の ペース が いい でしょ う
かだい|きょく|は|いま|の|ペース|が|いい|でしょ|う
tarefa|música|partícula de tópico|agora|partícula atributiva|ritmo|partícula de sujeito|bom|não é|partícula de ênfase
A música do desafio está boa no ritmo atual, não está?
コンクール の 演奏 時間 は 12 分
コンクール|の|えんそう|じかん|は|ふん
concurso|partícula possessiva|performance|tempo|partícula de tópico|minutos
O tempo de execução do concurso é de 12 minutos
もちろん その 時間 を オーバー し て は いけません が
もちろん|その|じかん|を|オーバー|し|て|は|いけません|が
claro|esse|tempo|partícula de objeto direto|ultrapassar|e|partícula que conecta verbos|partícula de tópico|não pode|mas
Claro que não devemos ultrapassar esse tempo.
焦って 曲 を 台無し に し て しまう の は もっと いけません
あせって|きょく|を|だいなし|に|し|て|しまう|の|は|もっと|いけません
apressado|música|partícula de objeto direto|estragar|partícula de lugar|fazer|partícula que conecta verbos|acabar|partícula explicativa|partícula de tópico|mais|não pode
Ficar apressado e estragar a música é ainda pior.
今 の ペース を 忘れ ず に 行き ましょう
いま|の|ペース|を|わすれ|ず|に|いき|ましょう
agora|partícula possessiva|ritmo|partícula de objeto direto|esquecer|sem|partícula de lugar|ir|vamos
Vamos manter o ritmo atual.
十分 時間 内 に 収まり ます
じゅうぶん|じかん|うち|に|おさまり|ます
suficiente|tempo|dentro|partícula de lugar|caber|forma polida do verbo
Com certeza, caberá dentro do tempo.
はい
Sim.
では 本日 は これ まで に し ます
では|ほんじつ|は|これ|まで|に|し|ます
bem então|hoje|partícula de tópico|isto|até|partícula de lugar ou tempo|fazer|forma polida do verbo
Então, por hoje é isso.
ありがとう ござい ました
ありがとう|ござい|ました
obrigado|é|passado
Muito obrigado.
あの 先生 リスト に 書い て ある 毛布 って …
あの|せんせい|リスト|に|かい|て|ある|もうふ|って
aquele|professor|lista|em|escrevendo|e|está|cobertor|que
Aquele cobertor que está na lista do professor...
毛布 です
もうふ|です
cobertor|é
É um cobertor.
皆さん 家 に ある 使って ない 毛布 を 貸し て ほしい ん です
みなさん|いえ|に|ある|つかって|ない|もうふ|を|かし|て|ほしい|ん|です
todos|casa|em|tem|usando|não|cobertor|partícula de objeto direto|emprestar|partícula que conecta verbos|quero|é|é
Eu gostaria que todos vocês emprestassem os cobertores que têm em casa e não estão usando.
はい
Sim
うち 毛布 超 余って ます
うち|もうふ|ちょう|あまって|ます
casa|cobertor|super|sobrando|(partícula de cortesia)
Temos muitas cobertas sobrando.
でも 毛布 で 何 する ん です か
でも|もうふ|で|なに|する|ん|です|か
mas|cobertor|com|o que|fazer|né|é|
Mas o que vamos fazer com as cobertas?
それ は 当日 の お楽しみ かな
それ|は|とうじつ|の|おたのしみ|かな
isso|partícula de tópico|dia do evento|partícula atributiva|diversão|não é
Isso será uma surpresa no dia.
何 で すか
なん|で|ですか
o que|partícula que indica o meio ou a maneira|é
O que é?
久美子 あと で 教え て
くみこ|あと|で|おしえ|て
Kumiko|depois|em|ensinar|partícula que conecta verbos
Kumiko, me ensina depois.
て か 今日 時間 大丈夫 ?
て|か|きょう|じかん|だいじょうぶ
e|ou|hoje|hora|tudo bem
Mas hoje, você tem tempo?
緑 が どうしても 甘い もん 食べ たい って 言ってる ん だ けど
みどり|が|どうしても|あまい,amai|もん|たべ|たい|って|いってる|ん|だ|けど
verde|partícula de sujeito|de jeito nenhum|doce|coisa|comer|quero|que|está dizendo|ênfase|é|mas
A Midori está dizendo que realmente quer comer algo doce.
ごめん ね 今日 は ちょっと 話 が ある から
ごめん|ね|きょう|は|ちょっと|はなし|が|ある|から
desculpe|né|hoje|partícula de tópico|um pouco|conversa|partícula de sujeito|tem|porque
Desculpe, hoje eu tenho um assunto para discutir.
黄 前 ちゃん 貸し て
き|まえ|ちゃん|かし|て
amarelo|frente|sufixo carinhoso|aluguel|e
Me empresta, Kyouma-chan.
はい
Sim
ごめん
Desculpe
じゃ 下 で 待ってる から
じゃ|した|で|まってる|から
bem|embaixo|na|estou esperando|porque
Então, estarei esperando embaixo
はい …
Sim ...
笑顔 が 怖い
えがお|が|こわい
sorriso|partícula de sujeito|assustador
O sorriso é assustador
声 出 てる
こえ|で|てる
voz|saindo|está
A voz está saindo.
もう その 癖 直し な よ
もう|その|くせ|なおし|な|よ
já|esse|hábito|conserto|partícula de ênfase|partícula de ênfase
Já é hora de parar com esse hábito.
ここ の 音 が か うまく 行かない ん だ よ ね
ここ|の|おと|が|か|うまく|いかない|ん|だ|よ|ね
aqui|partícula possessiva|som|partícula do sujeito|partícula de pergunta|bem|não vai|ênfase|é|partícula de ênfase|não é
O som aqui não está saindo bem.
テンポ が 急に 変わる ところ だ から ね
テンポ|が|きゅうに|かわる|ところ|だ|から|ね
tempo|partícula de sujeito|de repente|muda|lugar|é|porque|não é
É porque o tempo muda de repente.
香織
かおり
Kaori
今 行く
いま|いく
agora|ir
Estou indo agora
また 後 で ね
また|あと|で|ね
novamente|depois|partícula que indica o local ou meio|né
Até mais tarde
お 疲れ 様 で し た
|つかれ|さま|||
Obrigado pelo seu trabalho
お 疲れ
お|つかれ
prefixo honorífico|cansaço
Cansado
香織 先輩 …
かおり|せんぱい
Kaori|senior
Senpai Kaori...
高坂 って ラッパ の ?
こうさか|って|ラッパ|の
Kousaka|é|trompete|de
Kousaka é um trompete?
はい ララ 聞い ちゃ い まし た
はい|ララ|きい|ちゃ|い|まし|た
sim|Lara|ouvi|já|está|fazendo|passado
Sim, eu ouvi a Lala.
知ら なかった
しら|なかった
não sabia|não estava
Eu não sabia.
ごめん ね 奢る って 言って こんな もん で
ごめん|ね|おごる|って|いって|こんな|もん|で
desculpe|né|pagar|que|dizendo|assim|coisa|com
Desculpe, eu disse que ia pagar e trouxe isso.
ありがとう ございます
ありがとう|ございます
obrigado|muito
Muito obrigado.
ストロベリー で いい ?
ストロベリー|で|いい
morango|partícula que indica o local ou meio|bom
Está bom com morango?
はい
Sim
よかった
Que bom
まあ 私 チョコ 派 だ から
まあ|わたし|チョコ|は|だ|から
bem|eu|chocolate|tipo|é|porque
Bem, eu sou do time do chocolate
いや だって 言って も 飲んで もらって た とこ だけど
いや|だって|いって|も|のんで|もらって|た|とこ|だけど
não|porque|dizendo|também|bebendo|recebendo|passado|lugar|mas
Mas, mesmo assim, eu pedi e você acabou bebendo.
はい
Sim
オーディション 落ち て しまった ー
オーディション|おち|て|しまった|ー
audição|caiu|partícula que conecta verbos|perdi|prolongador de som
Eu falhei no teste.
いや あれ は その …偶然 って いう か
いや|あれ|は|その|ぐうぜん|って|いう|か
não|aquilo|partícula de tópico|esse|acaso|partícula de citação|dizer|ou
Não, aquilo foi, tipo... uma coincidência.
夏 紀 先輩 私 より うまく て …
なつ|き|せんぱい|わたし|より|うまく|て
verão|Ki (nome próprio)|senpai|eu|do que|bem|e
Natsuki-senpai é melhor do que eu...
違い ます
ちがい|ます
diferença|forma polida do verbo
Não é isso.
今 の は 上 から 言ってる じゃなくて …
いま|の|は|うえ|から|いってる|じゃなくて
agora|partícula atributiva|partícula de tópico|cima|de|está dizendo|e não
O que eu estou dizendo não é de cima para baixo ...
なん だ やっぱり 気 に し て た の か
なん|だ|やっぱり|き|に|し|て|た|の|か
o que|é|afinal|preocupação|partícula de lugar|fazer|e|passado|partícula explicativa|partícula de pergunta
Então, você estava realmente preocupado, não é?
大丈夫 だって もともと 私 ユーフォ 始め て 一 年 だ し
だいじょうぶ|だって|もともと|わたし|ユーフォ|はじめ|て|いち|ねん|だ|し
tudo bem|porque|originalmente|eu|Euphonium|começo|e|um|ano|é|e
Está tudo bem, afinal, eu só comecei a tocar euphonium há um ano.
オーディション だって 受から なくて いい や って 思って た くらい な ん だ から
オーディション|だって|うから|なくて|いい|や|って|おもって|た|くらい|な|ん|だ|から
audição|porque|passar|não precisa|bom|e|que|pensando|passado|cerca de|partícula adjetival|explicativo|é|porque
Eu pensei que não precisava passar no teste de seleção.
でも 先輩 が すごい 練習 し てる の 私 見 ました
でも|せんぱい|が|すごい|れんしゅう|し|てる|の|わたし|み|ました
mas|senpai|partícula de sujeito|incrível|prática|fazendo|está|partícula explicativa|eu|vi|passado
Mas eu vi que os senpais estão praticando muito.
なん だ 見てた のに 黙ってた の ?
なん|だ|みてた|のに|だまってた|の
o que|é|estava assistindo|embora|estava em silêncio|partícula de ênfase
O que foi? Você estava olhando e ficou em silêncio?
いえ それ は
いえ|それ|は
casa|isso|partícula de tópico
Não, isso é...
まっ練習 し た の は 今 の 部 の 空気 に 当てられ たって いう か
まっれんしゅう|||||いま||ぶ||くうき||あてられ|||
Bem, o que eu pratiquei foi influenciado pela atmosfera do clube agora.
滝 先生 に 乗せ られた って いう か
たき|せんせい|に|のせ|られた|って|いう|か
cachoeira|professor|partícula de localização|colocar|foi colocado|citação informal|dizer|partícula de pergunta
Ou talvez eu tenha sido influenciada pelo professor Taki.
あたし なんか そういう の に 弱く て さ
あたし|なんか|そういう|の|に|よわく|て|さ
eu|tipo|assim|partícula que indica que algo é um adjetivo|partícula que indica o local ou o alvo|fraco|e|né
Eu sou fraca para esse tipo de coisa.
でも 先生 に は ちゃんと 見 逃れ て い た よ
でも|せんせい|に|は|ちゃんと|み|のがれ|て|い|た|よ
mas|professor|partícula de localização|partícula de tópico|corretamente|ver|escapar|partícula que conecta verbos|estar|passado|partícula de ênfase
Mas o professor realmente não deixou passar.
自分 が 練習 し て ない ところ 吹い て って 言わ れ て
じぶん|が|れんしゅう|し|て|ない|ところ|ふい|て|って|いわ|れ|て
eu mesmo|partícula de sujeito|prática|fazendo|e|não|lugar|soprando|e|e|dizendo|passivo|e
Fui avisado para tocar onde não pratiquei.
後 は ぼろぼろ
あと|は|ぼろぼろ
depois|partícula de tópico|em pedaços
Depois disso, foi um desastre.
だから 黄 前 ちゃん は 実力 で ちゃんと 勝ち取った ん だ よ
だから|き|まえ|ちゃん|は|じつりょく|で|ちゃんと|かちとった|ん|だ|よ
então|amarelo|antes|sufixo carinhoso|partícula de tópico|habilidade|com|corretamente|ganhou|né|é|ênfase
Por isso, a-chan ganhou com seu próprio esforço.
私 は それ で 納得 し てる
わたし|は|それ|で|なっとく|し|てる
eu|partícula de tópico|isso|partícula que indica o meio ou a ferramenta|compreensão|e|está
Eu estou satisfeita com isso.
よかった って 思って る ぐらい
よかった|って|おもって|る|ぐらい
foi bom|que|pensando|está|mais ou menos
Estou pensando que foi bom.
だから 変な 気 遣わない で よ
だから|へんな|き|つかわない|で|よ
então|estranho|sentimento|não usar|partícula que indica o local ou meio|partícula final que enfatiza a afirmação
Então, não se preocupe com coisas estranhas.
じゃあ 話 って
じゃあ|はなし|って
então|conversa|que
Então, sobre a conversa...
うん それ を 言おう と 思って さ
うん|それ|を|いおう|と|おもって|さ
sim|isso|partícula de objeto direto|dizer|citação|pensando|ênfase
Sim, eu estava pensando em dizer isso.
今 楽譜 持って る ?
いま|がくふ|もって|る
agora|partitura|segurando|está
Você está com a partitura agora?
はい
Sim
どうぞ
Por favor
久美子 ちゃん の に 最初 に 書き たかった ん だ よ ね
くみこ|ちゃん|の|に|さいしょ|に|かき|たかった|ん|だ|よ|ね
Kumiko|suffix for children or close friends|possessive particle|locative particle|first|adverbial particle|write|wanted to|you see|is|emphasis particle|right
Eu queria escrever isso primeiro para a Kumiko-chan
はい
Sim
先輩
せんぱい
Senpai
あり が と ね
あり|が|と|ね
há|partícula de sujeito|e|não é
Obrigado, né
黄 前 ちゃん の おかげ で 少し うまく なれた 気 が する よ
き|まえ|ちゃん|の|おかげ|で|すこし|うまく|なれた|き|が|する|よ
amarelo|antes|sufixo carinhoso|partícula possessiva|graças|por|um pouco|bem|consegui|sensação|partícula de sujeito|fazer|partícula enfática
Sinto que melhorei um pouco graças à-chan Kōmae
先輩 は いい 人 です ね
せんぱい|は|いい|ひと|です|ね
senior|topic marker|good|person|is|right
Senpai é uma boa pessoa, né
褒め て も 何も 出 ない よ
ほめ|て|も|なにも|で|ない|よ
elogiar|partícula que conecta verbos|também|nada|sair|não|ênfase
Não vai sair nada só porque você elogia
財布 の 中 小銭 しか ない から ね
さいふ|の|なか|こぜに|しか|ない|から|ね
carteira|partícula possessiva|dentro|moedas|apenas|não há|porque|não é
Porque só tenho moedas na carteira
泣く な よ
なく|な|よ
chorar|partícula adjetival|partícula enfática
Não chore.
すみません
Desculpe.
だから きっと その せい な ん じゃ ないか って
だから|きっと|その|せい|な|ん|じゃ|ないか|って
então|com certeza|esse|culpa|partícula adjetival|ênfase|não é|não é|que
Então, com certeza, deve ser por isso.
絶対 そう です
ぜったい|そう|です
absolutamente|assim|é
Com certeza é.
そう かな そんな こと ない よ
そう|かな|そんな|こと|ない|よ
assim|será|tal|coisa|não há|ênfase
Será que é? Não pode ser.
でも …
Mas ...
私 は もう 納得 し てる から
わたし|は|もう|なっとく|し|てる|から
eu|partícula de tópico|já|compreensão|fazendo|está|porque
Eu já estou convencida.
でも …
Mas ...
先生 は 私 より 高坂 さん の ほうが ソロ に ふさわしい と 判断 し た
せんせい|は|わたし|より|こうさか|さん|の|ほうが|ソロ|に|ふさわしい|と|はんだん|し|た
professor|partícula de tópico|eu|do que|Kousaka|senhor/senhora|partícula possessiva|mais|solo|partícula de lugar|apropriado|partícula de citação|julgamento|e|passado
O professor decidiu que a Takasaka é mais adequada para o solo do que eu.
それ が オーディション でしょ
それ|が|オーディション|でしょ
isso|partícula de sujeito|audição|não é
Isso é o que acontece na audição.
だから その オーディション が …
だから|その|オーディション|が
então|esse|audição|partícula de sujeito
Então, essa audição...
優子 ちゃん も コンクール に 出る の よ
ゆうこ|ちゃん|も|コンクール|に|でる|の|よ
Yūko|suffix for children or close friends|also|contest|locative particle|will participate|explanatory particle|emphasis particle
A Yuko também vai participar do concurso.
これ から は 全員 で 金賞 目指し て 頑張る
これ|から|は|ぜんいん|で|きんしょう|めざし|て|がんばる
isso|a partir de|partícula de tópico|todos|com|prêmio em dinheiro|visando|e|se esforçar
A partir de agora, vamos nos esforçar juntos para ganhar a medalha de ouro.
違う ?
ちがう
Não é?
その 話 は 口外 し ない で って 他の 子 に も 言って おい て
その|はなし|は|こうがい|し|ない|で|って|ほかの|こ|に|も|いって|おい|て
esse|história|partícula de tópico|divulgar|fazer|não|e|e|outras|crianças|partícula de lugar|também|diga|ei|partícula de ligação
Diga para as outras crianças que não falem sobre isso.
じゃあ ね
じゃあ|ね
então|né
Então, tchau
香織 先輩 諦め ない で ください
かおり|せんぱい|あきらめ|ない|で|ください
Kaori|senior|give up|don't|at|please
Kaori-senpai, por favor, não desista
最後 の コンクール な ん です よ
さいご|の|コンクール|な|ん|です|よ
último|partícula atributiva|concurso|partícula adjetival|ênfase|é|partícula de ênfase
É o último concurso
諦め ない で
あきらめ|ない|で
desistir|não|e
Não desista
香織 先輩 の … 香織 先輩 の 夢 は 絶対 に 叶う べき な ん です
かおり|せんぱい||かおり|せんぱい||ゆめ||ぜったい||かなう||||
O sonho da Kaori-senpai... O sonho da Kaori-senpai deve definitivamente se realizar
じゃ なきゃ …
じゃ|なきゃ
se não|não fizer
Senão ...
あり が と
あり|が|と
há|partícula de sujeito|e
Obrigado
余った もの は 壁 に 貼り付けて ください
あまった|もの|は|かべ|に|はりつけて|ください
sobrando|coisas|partícula de tópico|parede|partícula de lugar|cole|por favor
Por favor, cole as coisas que sobraram na parede
なん だ みんな で 泊まり込む わけ じゃ ない ん だ
なん|だ|みんな|で|とまりこむ|わけ|じゃ|ない|ん|だ
o que|é|todo mundo|com|ficar|razão|não é|não|é|é
Não é como se todos estivessem ficando aqui a noite
し たけ れば し て もらって も 構い ませ ん よ
し|たけ|れば|し|て|もらって|も|かまい|ませ|ん|よ
partícula de ênfase|apenas|se|e|partícula de conexão|receber|também|não se importa|não se importa (forma negativa)|ênfase|partícula de ênfase
Se você quiser, não se importa em fazer isso.
私 は 帰り ます けど ね
わたし|は|かえり|ます|けど|ね
eu|partícula de tópico|volta|forma polida do verbo|mas|não é certo
Eu vou embora, sabe?
先生 終わり まし た
せんせい|おわり|まし|た
professor|fim|melhor|passado
Professor, terminamos.
はい ご苦労様 です
はい|ごくろうさま|です
sim|obrigado pelo seu trabalho|é
Sim, obrigado pelo seu trabalho.
これ で この 部屋 の 音 は 毛布 に 吸収 さ れ より 響か なく なり ます
これ|で|この|へや|の|おと|は|もうふ|に|きゅうしゅう|さ|れ|より|ひびか|なく|なり|ます
isso|partícula que indica o local da ação|este|quarto|partícula possessiva|som|partícula de tópico|cobertor|partícula que indica o local onde algo é colocado|absorção|partícula que enfatiza|parte do verbo passivo|do que|ecoar|não|se torna|forma polida do verbo
Com isso, o som nesta sala será absorvido pelo cobertor e não ecoará mais.
響かせる に は より 大きな 音 を 正確 に 吹く こと が 要求 されます
ひびかせる|に|は|より|おおきな|おと|を|せいかく|に|ふく|こと|が|ようきゅう|されます
fazer ecoar|partícula de localização|partícula de tópico|do que|maior|som|partícula de objeto direto|preciso|partícula de modo|tocar (instrumento de sopro)|coisa|partícula de sujeito|exigência|é exigido
Para fazer ecoar, é necessário soprar um som maior com precisão.
実際 の 会場 は この 音楽室 の 何十 倍 も 大きい
じっさい|の|かいじょう|は|この|おんがくしつ|の|なんじゅう|ばい|も|おおきい
na verdade|partícula atributiva|local|partícula de tópico|este|sala de música|partícula possessiva|várias dezenas|vezes|também|grande
O local real é várias dezenas de vezes maior do que esta sala de música.
会場 いっぱい に 響かせる ため に
かいじょう|いっぱい|に|ひびかせる|ため|に
local|cheio|partícula de lugar|fazer ecoar|para|partícula de propósito
Para ressoar por todo o local.
普段 から 意識 し て おか なく て は いけ ませ ん
ふだん|から|いしき|し|て|おか|なく|て|は|いけ|ませ|ん
normalmente|desde|consciência|fazer|e|deixar|não|e|partícula de tópico|não pode|não pode (forma polida)|ênfase
É necessário estar consciente disso desde o dia a dia.
はい
Sim.
では 皆さん 練習 を 始め ましょう
では|みなさん|れんしゅう|を|はじめ|ましょう
bem|pessoal|prática|partícula de objeto direto|começar|vamos
Então, pessoal, vamos começar a prática.
はい
Sim
先生
せんせい
Professor
一つ 質問 が ある んです けど いい ですか
ひとつ|しつもん|が|ある|んです|けど|いい|ですか
um|pergunta|partícula de sujeito|tem|é que|mas|bom|está bem
Eu tenho uma pergunta, tudo bem?
何 でしょう
なに|でしょう
o que|não é
Qual é?
滝 先生 は 高坂 麗奈 さん と 以前 から 知り合い だった って 本当 です か
たき|せんせい|は|こうさか|れいな|さん|と|いぜん|から|しりあい|だった|って|ほんとう|です|か
Taki|professor|partícula de tópico|Kousaka|Reina|senhorita|e|antes|desde|conhecidos|era|que|verdade|é|partícula de pergunta
É verdade que o professor Taki já conhecia a senhora Kousaka Reina há algum tempo?
それ を 尋ねて どう する ん です か
それ|を|たずねて|どう|する|ん|です|か
isso|partícula de objeto direto|perguntar|como|fazer|ênfase|é|partícula de pergunta
O que você vai fazer perguntando isso?
優子 ちゃん ちょっと …
ゆうこ|ちゃん|ちょっと
Yūko|suffix for children or close friends|a little
Yuko-chan, um momento...
噂 に なって る ん です
うわさ|に|なって|る|ん|です
boato|partícula de localização|se tornando|forma contínua|contração de です (desu)|é
Está se tornando um boato.
オーディション の 時 先生 が 贔屓 し た ん じゃ な いか って
オーディション|の|とき|せんせい|が|ひいき|し|た|ん|じゃ|な|いか|って
audição|partícula atributiva|tempo|professor|partícula do sujeito|favoritismo|e|passado|ênfase|não é|partícula adjetival|como|citação informal
Dizem que o professor favoreceu você durante a audição.
答え て ください 先生
こたえ|て|ください|せんせい
resposta|partícula que conecta a ação|por favor|professor
Por favor, responda, professor.
贔屓 した こと や 誰 か に 特別 な 計らい を した こと は 一切 あり ません
ひいき|した|こと|や|だれ|か|に|とくべつ|な|はからい|を|した|こと|は|いっさい|あり|ません
favoritismo|fez|coisa|e|quem|ou|para|especial|adjetivo na forma adjetival|consideração|partícula de objeto direto|fez|coisa|partícula de tópico|de forma alguma|há|não
Não houve favoritismo ou consideração especial por ninguém.
全員 公平 に 審査 し まし た
ぜんいん|こうへい|に|しんさ|し|まし|た
todos|justo|partícula de lugar ou modo|avaliação|e|fizemos|passado
Todos foram avaliados de forma justa.
高坂 さん と 知り合い だった と いう の は ?
こうさか|さん|と|しりあい|だった|と|いう|の|は
Kousaka|Mr/Ms|and|acquaintance|was|that|called|question marker|topic marker
Você conhecia a Sra. Kousaka?
事実 です
じじつ|です
fato|é
É um fato.
父親 同士 が 知り合い だった 関係 で
ちちおや|どうし|が|しりあい|だった|かんけい|で
pai|colegas|partícula de sujeito|conhecidos|era|relação|porque
Foi uma relação em que os pais se conheciam.
中学 時代 から 彼女 の こと を 知って い ます
ちゅうがく|じだい|から|かのじょ|の|こと|を|しって|い|ます
ensino médio|época|desde|ela|partícula possessiva|coisa|partícula de objeto direto|conheço|parte do verbo estar|forma polida do verbo
Eu conheço ela desde o ensino médio.
なぜ 黙って たん です か
なぜ|だまって|たん|です|か
por que|em silêncio|é uma forma coloquial de é|é|partícula de pergunta
Por que você ficou em silêncio?
言う 必要 を 感じ ませ ん で した
いう|ひつよう|を|かんじ|ませ|ん|で|した
dizer|necessidade|partícula de objeto direto|sentir|forma negativa|partícula de negação|e|fiz
Não senti a necessidade de dizer.
それ に よって 指導 が 変わる こと は ありませ ん
それ|に|よって|しどう|が|かわる|こと|は|ありませ|ん
isso|partícula de lugar ou tempo|devido a|orientação|partícula do sujeito|mudar|coisa|partícula de tópico|não há|ênfase
Isso não mudaria a orientação.
だったら …
Nesse caso...
だったら なん だって 言う の ?
だったら|なん|だって|いう|の
se for assim|o que|porque|dizer|partícula de ênfase
Então, o que você vai dizer?
先生 を 侮辱 する の は やめて ください
せんせい|を|ぶじょく|する|の|は|やめて|ください
professor|partícula de objeto direto|insulto|fazer|partícula que indica explicação|partícula de tópico|pare|por favor
Por favor, pare de insultar o professor.
なぜ 私 が 選ばれた か そんなの は わかってる でしょ
なぜ|わたし|が|えらばれた|か|そんなの|は|わかってる|でしょ
por que|eu|partícula de sujeito|fui escolhido|partícula de pergunta|isso|partícula de tópico|você sabe|não é
Você sabe por que eu fui escolhida, não sabe?
香織 先輩 より 私 の ほう が うまい から です
かおり|せんぱい|より|わたし|の|ほう|が|うまい|から|です
Kaori|senior|than|I|possessive particle|side|subject marker|good (at)|because|is
É porque eu sou melhor do que a senpai Kaori.
あんた ね 自惚れる の も いい加減 に しなさい よ
あんた|ね|うぬぼれる|の|も|いいかげん|に|しなさい|よ
você|né|se achar|partícula explicativa|também|já chega|partícula de lugar ou tempo|faça|ênfase
Olha, é melhor você parar de se achar.
優子 ちゃん やめて
ゆうこ|ちゃん|やめて
Yūko|suffix for children or close friends|stop
Yuko, pare.
香織 先輩 が あんた に どれ だけ 気遣って た か と 思って ん の よ それ を …
かおり|せんぱい|が|あんた|に|どれ|だけ|きづかって|た|か|と|おもって|ん|の|よ|それ|を
Kaori|senior|subject marker|you|locative particle|how much|only|caring|past tense marker|question marker|quotation particle|thinking|informal emphasis|explanatory particle|emphasis particle|that|object marker
Eu só estou pensando em quanto a Kaori-senpai se preocupou com você...
やめ な よ
やめ|な|よ
pare|partícula ênfase|partícula de confirmação
Pare com isso.
うるさい
Cale a boca.
やめ て
やめ|て
pare|partícula de conexão
Pare.
やめ て …
やめ|て
pare|partícula que conecta a ação a uma sequência
Pare...
けち 付ける なら 私 より うまく なって から に し て ください
けち|つける|なら|わたし|より|うまく|なって|から|に|し|て|ください
mesquinho|colocar|se|eu|do que|bem|se tornando|depois|em|e|partícula que conecta verbos|por favor
Se você vai criticar, por favor, faça isso depois de se tornar melhor do que eu.
麗 奈
うらら|な
lindo|na
Reina
久美子 ちゃん
くみこ|ちゃん
Kumiko|suffix for children or close friends
Kumiko-chan
準備 の 手 を 止め ない で ください
じゅんび|の|て|を|とめ|ない|で|ください
preparação|partícula possessiva|mãos|partícula de objeto direto|parar|não|partícula que indica o local ou meio|por favor
Por favor, não pare de se preparar.
練習 を 始め ましょう
れんしゅう|を|はじめ|ましょう
prática|partícula de objeto direto|começar|vamos
Vamos começar a praticar
麗 奈 麗 奈
うらら|な|うらら|な
Reina Reina
うるさい
Barulhento
う ざい う ざい
Chato, chato
うっとうしい 何 な の あれ
|なん|||
Irritante, o que é aquilo?
ろくに 吹け も し ない のに 何 言って ん の
ろくに|ふけ|も|し|ない|のに|なに|いって|ん|の
nem|soprar|também|e|não|embora|o que|dizendo|né|partícula de ênfase
Você não consegue tocar direito, então o que está dizendo?
麗 奈 ?
うらら|な
lindo|na
Reina?
そう 思わ ない ?
そう|おもわ|ない
assim|não pensar|não
Você não acha?
なんで 笑う の
なんで|わらう|の
por que|rir|partícula explicativa
Por que você está rindo?
ごめん てっきり 落ち込んでる と 思った
ごめん|てっきり|おちこんでる|と|おもった
desculpe|com certeza|está triste|que|pensei
Desculpe, pensei que você estava triste.
久美子
くみこ
Kumiko
何 私 間違って る と 思う ?
なに|わたし|まちがって|る|と|おもう
o que|eu|errado|está|partícula de citação|acho
O que você acha que eu estou errada?
う うん 思わ ない
う|うん|おもわ|ない
u|sim|não pensar|não
Hmm, não acho.
本当 に ?
ほんとう|に
verdade|partícula de lugar ou tempo
Sério?
うん
Sim.
私 の お 父さん プロ の トランペット 奏者 な の
わたし|の|お|とうさん|プロ|の|トランペット|そうしゃ|な|の
eu|partícula possessiva|prefixo honorífico|pai|profissional|partícula atributiva|trompete|músico|partícula adjetival|partícula explicativa
Meu pai é um trompetista profissional.
滝 先生 の お 父さん は 吹奏楽 の 有名 な 先生 で
たき|せんせい|の|お|とうさん|は|すいそうがく|の|ゆうめい|な|せんせい|で
Takki|professor|partícula possessiva|prefixo honorífico|pai|partícula de tópico|música de banda|partícula atributiva|famoso|partícula adjetival|professor|e
O pai do professor Taki é um famoso professor de banda.
それ で 二人 は 知り合い な ん だけど
それ|で|ふたり|は|しりあい|な|ん|だけど
isso|e|duas pessoas|partícula de tópico|conhecidos|partícula adjetival|né|mas
Então os dois se conhecem.
だから 私 も 滝 先生 の こと 知って た
だから|わたし|も|たき|せんせい|の|こと|しって|た
então|eu|também|Taki|professor|de|a coisa|sabia|passado
Por isso eu também conhecia o professor Taki.
そ っか
そ|っか
ah|right
Entendi.
滝 先生 が この 学校 に 来る って 話
たき|せんせい|が|この|がっこう|に|くる|って|はなし
Taki|professor|partícula de sujeito|este|escola|partícula de lugar|vir|que|conversa
A história de que o professor Taki vem para esta escola.
私 お 母さん から 無理やり 聞き出し て ね
わたし|お|おかあさん|から|むりやり|ききだし|て|ね
eu|partícula honorífica|mãe|de|à força|fazer alguém revelar|e|né
Eu forcei minha mãe a me contar.
で 推薦 蹴って
で|すいせん|けって
partícula de lugar|recomendação|chutando
E então eu recusei a recomendação.
何 それ 怖っ
なん||こわっ
O que é isso? Que medo!
仕方ない でしょ
しかたない|でしょ
não há o que fazer|não é
Não tem jeito, né?
私 さ 滝 先生 の こと 好き な の
わたし|さ|たき|せんせい|の|こと|すき|な|の
eu|partícula de ênfase|Takki (nome próprio)|professor|partícula possessiva|coisa|gosto|partícula adjetival|partícula explicativa
Eu gosto do professor Taki.
好き って 言って も ライク じゃない よ ラブ の ほう ね
すき|って|いって|も|ライク|じゃない|よ|ラブ|の|ほう|ね
gostar|partícula de citação|dizendo|também|like|não é|partícula enfática|amor|partícula atributiva|lado|não é
Quando digo que gosto, não é 'like', é 'love'.
ラブ ?
らぶ
Amor?
言い 直さ ない で ハズ い
いい|なおさ|ない|で|ハズ|い
bom|corrigir|não|e|deve|estar
Não me faça corrigir, é embaraçoso.
ごめん
Desculpe.
でも 滝 先生 は 私 の 気持ち なんて 知ら ない から
でも|たき|せんせい|は|わたし|の|きもち|なんて|しら|ない|から
mas|Taki|professor|partícula de tópico|eu|partícula possessiva|sentimentos|como|não sabe|não|porque
Mas o professor Taki não sabe como me sinto.
オーディション で ひいき と か 絶対 ない
オーディション|で|ひいき|と|か|ぜったい|ない
audição|em|favoritismo|e|ou|absolutamente|não
Não há como ter favoritismo na audição.
こんな 時期 に 顧問 の こと 悪く 言う なんて ホント 信じ られ ない
こんな|じき|に|こもん|の|こと|わるく|いう|なんて|ホント|しんじ|られ|ない
este tipo de|época|partícula de lugar ou tempo|conselheiro|partícula possessiva|coisa|mal|dizer|como|realmente|acreditar|pode|não
É realmente inacreditável falar mal do conselheiro em um momento como este.
そう 思う
そう|おもう
assim|pensar
Eu penso assim.
なに その 顔
なに|その|かお
o que|esse|rosto
Que cara é essa?
いや 麗 奈 って 可愛い なあ と 思って
いや|うるわし|な|って|かわいい|なあ|と|おもって
não|lindo|na|que|fofinho|né|e|pensando
Não, eu acho que Reina é tão fofa.
性格 悪い
せいかく|わるい
personalidade|ruim
Ela tem um péssimo caráter.
ソロ を 譲る 気 は
ソロ|を|ゆずる|き|は
solo|partícula de objeto direto|ceder|intenção|partícula de tópico
Não tenho a intenção de ceder o solo.
ない
Não.
ねじ伏せる
ねじふせる
Vou dominar.
その くらい でき なきゃ 特別 に は なれ ない
その|くらい|でき|なきゃ|とくべつ|に|は|なれ|ない
esse|cerca de|conseguir|se não|especial|partícula de lugar ou tempo|partícula de tópico|se tornar|não
Se você não conseguir fazer isso, não poderá se tornar especial.
麗 奈 だ ね
うらら|な|だ|ね
lindo|na|é|né
É Rei.
でも その 時 は まだ わかって いなかった の かも しれない
でも|その|とき|は|まだ|わかって|いなかった|の|かも|しれない
mas|aquele|tempo|partícula de tópico|ainda|entendendo|não sabia|partícula explicativa|talvez|não sei
Mas talvez naquela época eu ainda não soubesse.
強く あ ろう と する こと 特別 で あろう と する こと が
つよく|あ|ろう|と|する|こと|とくべつ|で|あろう|と|する|こと|が
forte|ah|vamos|e|fazer|coisa|especial|em|haverá|e|fazer|coisa|mas
O que significa tentar ser forte e tentar ser especial.
どれ だけ 大変 か と いう こと を
どれ|だけ|たいへん|か|と|いう|こと|を
qual|apenas|muito|partícula interrogativa|e|dizer|coisa|partícula de objeto direto
O quão difícil isso é.
やっぱり さ ぁ ひいき する つもり なくて も
やっぱり|さ|ぁ|ひいき|する|つもり|なくて|も
afinal|partícula de ênfase|interjeição|favoritismo|fazer|intenção|e não|também
Afinal, mesmo que não tenha a intenção de favorecer.
知って る 知ら ない じゃ 違う と 思う ん だ よ ね ー
しって|る|しら|ない|じゃ|ちがう|と|おもう|ん|だ|よ|ね|ー
sabendo|partícula de verbo|não saber|não|não é|diferente|e|eu acho|partícula explicativa|é|partícula ênfase|não é|prolongamento da vogal
Acho que é diferente saber ou não saber.
結局 高坂 さん を ソロ に する ため の オーディション だった って 話 も ある らしい よ
けっきょく|こうさか|さん|を|ソロ|に|する|ため|の|オーディション|だった|って|はなし|も|ある|らしい|よ
afinal|Kousaka|senhor(a)|partícula de objeto direto|solo|partícula de direção|fazer|para|partícula atributiva|audição|era|que|história|também|há|parece|ênfase
Parece que, no final das contas, foi uma audição para tornar a Srta. Kousaka uma artista solo.
高坂 さん の お 父さんって 結構 有名 な トランペット 奏者 な ん でしょ ー
たかさか||||とうさんって|けっこう|ゆうめい|||そう しゃ||||-
O pai da Srta. Kousaka é um trompetista bastante famoso, não é?
じゃあ 先生 いや と は 言え ない ね
じゃあ|せんせい|いや|と|は|いえ|ない|ね
então|professor|não|e|partícula de tópico|não pode dizer|não|né
Então, não dá para dizer que o professor não.
膨れ上がる 疑惑 の 中 滝 先生 は 無言 を 貫いた
ふくれあがる|ぎわく|の|ちゅう|たき|せんせい|は|むごん|を|つらぬいた
inflar|suspeita|partícula atributiva|no meio|professor|professor|partícula de tópico|silêncio|partícula de objeto direto|manteve
No meio das crescentes suspeitas, o professor Taki manteve-se em silêncio.
それ が 逆 に 問題 に 蓋 を し て いる よう に 見え
それ|が|ぎゃく|に|もんだい|に|ふた|を|し|て|いる|よう|に|みえ
isso|partícula de sujeito|inverso|partícula de lugar|problema|partícula de lugar|tampa|partícula de objeto direto|fazendo|e|está|como|partícula de lugar|parece
Isso parece, ao contrário, estar abafando o problema.
部員 たち は 不信 を 募らせて いった
ぶいん|たち|は|ふしん|を|ぼそらせて|いった
membros|pluralizador|partícula de tópico|desconfiança|partícula de objeto direto|aumentando|disse
Os membros do grupo começaram a aumentar a desconfiança.
どうにか なら ない ん でしょ う か この 空気
どうにか|なら|ない|ん|でしょ|う|か|この|くうき
de alguma forma|se|não|né|não é|u|ou|este|ar
Não há como mudar essa atmosfera?
緑 は ソロ を 譲れ って いう の
みどり|は|ソロ|を|ゆずれ|って|いう|の
verde|partícula de tópico|solo|partícula de objeto direto|não me dê|citação informal|dizer|partícula explicativa
Midoru diz que deve ceder seu solo.
それ も 仕方 の ない こと な の かも って 思って ます
それ|も|しかた|の|ない|こと|な|の|かも|って|おもって|ます
isso|também|jeito|de|não há|coisa|partícula adjetival|de|talvez|que|pensando|(forma polida do verbo ser ou estar)
Eu acho que isso pode ser inevitável.
どうして 高坂 さん 何も 悪い こと し て ない じゃん
どうして|こうさか|さん|なにも|わるい|こと|し|て|ない|じゃん
por que|Kousaka|senhor(a)|nada|ruim|coisa|fazer|e|não|né
Por que a Kōsaka-san não fez nada de errado?
緑 だって それ は わかって ます
みどり|だって|それ|は|わかって|ます
verde|porque|isso|partícula de tópico|entendendo|forma polida do verbo
A Midori também entende isso.
でも こんな ふう に 空気 が 悪く なる くらい なら
でも|こんな|ふう|に|くうき|が|わるく|なる|くらい|なら
mas|assim|jeito|partícula de lugar|ar|partícula de sujeito|ruim|ficar|cerca de|se
Mas se a atmosfera ficar tão ruim assim,
久美子 は どう 思って ん だろう
くみこ|は|どう|おもって|ん|だろう
Kumiko|topic marker|how|thinking|informal sentence-ending particle|probably
o que a Kumiko deve estar pensando?
高坂 さん の こと です から ね
こうさか|さん|の|こと|です|から|ね
Kousaka|senhor(a)|de|coisa|é|porque|não é
É sobre a Kōsaka.
二 者 面談 と は いえ まだ 1 年 の 1 学期 だ
に|しゃ|めんだん|と|は|いえ|まだ|ねん|の|がっき|だ
dois|pessoas|entrevista|e|partícula de tópico|não|ainda|ano|partícula atributiva|semestre|é
Embora seja uma entrevista entre duas pessoas, ainda estamos no primeiro semestre do primeiro ano.
構える 必要 は ない
かまえる|ひつよう|は|ない
preparar|necessário|partícula de tópico|não
Não há necessidade de se preocupar.
はい
Sim.
どう だ 高校 生活 は
どう|だ|こうこう|せいかつ|は
como|é|ensino médio|vida|partícula de tópico
Como está a vida no ensino médio?
特に 問題 は 友達 も いま すし
とくに|もんだい|は|ともだち|も|いま|すし
especialmente|problema|partícula de tópico|amigos|também|agora|sushi
Especialmente, não há problemas, pois tenho amigos.
将来 の 希望 とか ある の か
しょうらい|の|きぼう|とか|ある|の|か
futuro|partícula atributiva|esperança|ou algo assim|há|partícula de ênfase|partícula interrogativa
Você tem esperanças para o futuro?
いや そんな
いや|そんな
não|assim
Não, nada disso.
じゃあ 勉強 は しっかり やって おく ん だ な
じゃあ|べんきょう|は|しっかり|やって|おく|ん|だ|な
então|estudo|partícula de tópico|firmemente|fazendo|deixar (preparar)|é|é|né
Então, você vai se dedicar aos estudos, certo?
特に 数学
とくに|すうがく
especialmente|matemática
Especialmente matemática.
はい
Sim
そして 部活 は 余計 な こと は 考え ず
そして|ぶかつ|は|よけい|な|こと|は|かんがえ|ず
e|clube|partícula de tópico|desnecessário|partícula adjetival|coisa|partícula de tópico|pensar|sem
E no clube, não pense em coisas desnecessárias
コンクール に 向けて 音楽 を 楽しめ
コンクール|に|むけて|おんがく|を|たのしめ
concurso|partícula de direção|para|música|partícula de objeto direto|divirta-se
Aproveite a música em direção ao concurso
以上 だ
いじょう|だ
acima|é
Isso é tudo
行く よ 行く よ
いく|よ|いく|よ
ir|partícula ênfase|ir|partícula ênfase
Vamos lá, vamos lá
ちょ っ やめ な よ
ちょ|っ|やめ|な|よ
um pouco|partícula de ênfase|pare|partícula de ênfase|partícula de confirmação
Ei, pare com isso.
どうして 片付け てる ん です か
どうして|かたづけ|てる|ん|です|か
por que|arrumando|está|né|é|pergunta
Por que você está arrumando?
いえ 片付け てる ん じゃ なく て
いえ|かたづけ|てる|ん|じゃ|なく|て
casa|arrumando|está|não|não é|não|e
Na verdade, não estou arrumando.
みんな が 暑い って 言う ので 練習 が 始まる まで
みんな|が|あつい|って|いう|ので|れんしゅう|が|はじまる|まで
todo mundo|partícula de sujeito|quente|citação informal|dizer|porque|prática|partícula de sujeito|começar|até
Todo mundo está dizendo que está quente, então até o treino começar.
私 は 取って いい なんて 一言 も 言って ませ ん よ
わたし|は|とって|いい|なんて|ひとこと|も|いって|ませ|ん|よ
eu|partícula de tópico|pegando|bom|como|uma palavra|também|dizendo|não|ênfase|partícula de ênfase
Eu não disse uma palavra sobre você poder pegar.
戻し て ください
もどし|て|ください
devolva|partícula que conecta verbos|por favor
Por favor, devolva.
戻し なさい 今 すぐ に
もどし|なさい|いま|すぐ|に
devolva|por favor|agora|imediatamente|partícula de lugar ou tempo
Devolva agora mesmo.
はい
Sim.
釜 屋 つばめ さん どう し まし た か
かま|や|つばめ|さん|どう|し|まし|た|か
forno|loja|andorinha|senhor(a)|como|fazer|fez|passado|partícula de pergunta
O que aconteceu, Tsubame-san da Kamaya?
なんでも あり ません
なんでも|あり|ません
qualquer coisa|existe|não existe
Não aconteceu nada.
結局 今日 も パート 練習 か
けっきょく|きょう|も|パート|れんしゅう|か
afinal|hoje|também|parte|prática|partícula interrogativa
No final, hoje também é prática de parte.
今 の 状態 で 合奏 する の は …
いま|の|じょうたい|で|がっそう|する|の|は
agora|partícula atributiva|estado|partícula que indica o local ou a condição|conjunto musical|fazer|partícula que indica uma pergunta indireta|partícula de tópico
Com o estado atual, tocar em conjunto é...
そう だ ね
そう|だ|ね
assim|é|não é
É verdade.
ホルン も クラ も 完全 に 集中 切れ ちゃってる し
ホルン|も|クラ|も|かんぜん|に|しゅうちゅう|きれ|ちゃってる|し
trompa|também|clarinete|também|completamente|partícula de lugar ou tempo|concentração|falta|já acabou|e
Tanto o trompa quanto o clarinete estão completamente sem concentração.
不信 感 の 塊 だ から
ふしん|かん|の|かたまり|だ|から
desconfiança|sentimento|partícula atributiva|bloco|é|porque
É um monte de desconfiança.
パーリー 会議 で 部長 が 何度 も 言った みたい だ けど
パーリー|かいぎ|で|ぶちょう|が|なんど|も|いった|みたい|だ|けど
festa|reunião|em|chefe|partícula de sujeito|quantas vezes|também|disse|parece|é|mas
Parece que o chefe disse várias vezes na reunião.
みんな 先生 の こと 信用 でき ない みたい
みんな|せんせい|の|こと|しんよう|でき|ない|みたい
todo mundo|professor|partícula possessiva|coisa|confiança|conseguir|não|parece
Parece que todos não conseguem confiar no professor.
このまま また 銅 とっちゃ ったら
このまま|また|どう|とっちゃ|ったら
assim|novamente|cobre|se você pegar|se você fizer
Se continuarmos assim, vamos acabar ganhando o bronze novamente.
私 と 加藤 が オーディション 落ち た 意味 ない ん です けど ー
わたし|と|かとう|が|オーディション|おち|た|いみ|ない|ん|です|けど|ー
eu|e|Katou|partícula de sujeito|audição|reprovado|passado|significado|não há|ênfase|é|mas|prolongamento da vogal
Não faz sentido eu e Kato termos sido eliminados da audição.
でも 部長 も 精一杯 頑張って る よ
でも|ぶちょう|も|せいいっぱい|がんばって|る|よ
mas|chefe|também|o máximo|se esforçando|está|ênfase
Mas o chefe também está se esforçando ao máximo.
あすか 先輩 は
あすか|せんぱい|は
Asuka|senpai|partícula de tópico
A Asuka-senpai é
だ ね あすか 先輩 なら みんな の こと 乗せ て くれ そう
だ|ね|あすか|せんぱい|なら|みんな|の|こと|のせ|て|くれ|そう
é|né|Asuka|senpai|se|todo mundo|de|coisas|levar|e|me dê|parece
Sim, se for a Asuka-senpai, parece que ela vai levar todos.
どう かな あの 人 は 特別 だ から
どう|かな|あの|ひと|は|とくべつ|だ|から
como|será que|aquele|pessoa|partícula de tópico|especial|é|porque
Não sei, aquela pessoa é especial.
さすが に コンクール と なったら 別 だろう
さすが|に|コンクール|と|なったら|べつ|だろう
como esperado|partícula de lugar ou tempo|concurso|partícula de citação|se se tornar|diferente|provavelmente
Com certeza, se for um concurso, será diferente.
そう だ ね
そう|だ|ね
assim|é|não é
É verdade.
久美子 ちゃん ちょっと 聞い て きて くれない
くみこ|ちゃん|ちょっと|きい|て|きて|くれない
Kumiko|suffix for children or close friends|a little|hear|and|come|won't you give me
Você pode perguntar para a Kumiko um pouco?
私 です か
わたし|です|か
eu|é|partícula de pergunta
Sou eu?
あすか 先輩 って 久美子 ちゃん に なら 話し そう な 気 が する の
あすか|せんぱい|って|くみこ|ちゃん|に|なら|はなし|そう|な|き|が|する|の
Asuka|senpai|quoting particle|Kumiko|suffix for children or close friends|locative particle|if|talk|seems|adjectival particle|feeling|subject marker|to do|explanatory particle
Eu sinto que a Asuka senpai provavelmente falaria com a Kumiko.
なんとなく わかる
なんとなく|わかる
de alguma forma|entender
Eu meio que entendo.
あすか 先輩 って 黄 前 ちゃん に は ちょっと 違う ん だ よ ね
あすか|せんぱい|って|き|まえ|ちゃん|に|は|ちょっと|ちがう|ん|だ|よ|ね
Asuka|senpai|quoting particle|yellow|Mae|chan|locative particle|topic marker|a little|different|you see|is|emphasis particle|right
A Asuka senpai é um pouco diferente da Kōmai.
一目 置いてる って いう か
いちもく|おいてる|って|いう|か
uma olhada|está colocando|que|dizer|ou
É como se eu tivesse um certo respeito.
確かに そう かも しれ ません
たしかに|そう|かも|しれ|ません
certamente|assim|talvez|saber|não
Com certeza, pode ser assim.
一理 ある
いちり|ある
uma razão|há
Há um fundo de verdade.
よっ 大統領
よっ|だいとうりょう
ei|presidente
E aí, presidente!
なんか 体 よく 押し付け られ た ような 気 が …
なんか|からだ|よく|おしつけ|られ|た|ような|き|が
tipo|corpo|bem|pressionado|foi|passado|como|sensação|partícula de sujeito
Sinto como se tivesse sido empurrado de forma conveniente...
香織 先輩
かおり|せんぱい
Kaori|senior
Kaori Senpai
ソロ の ところ だ
ソロ|の|ところ|だ
solo|partícula atributiva|lugar|é
É onde está o Solo
見 ー たな
み|-|
Eu vi
あすか 先輩
あすか|せんぱい
Asuka|senpai
Asuka Senpai
ちび った
ちび|った
pequeno|ênfase
Eu fiquei com medo
さすが 黄 前 ちゃん だ ね
さすが|き|まえ|ちゃん|だ|ね
como esperado|amarelo|antes|sufixo carinhoso|é|não é
Como esperado, é a Hikari-chan.
いい ところ 嗅ぎつける
いい|ところ|かぎつける
bom|lugar|farejar
Ela consegue perceber as boas oportunidades.
嗅ぎつける って 私 は たまたま 通りかかった だけ です
かぎつける|って|わたし|は|たまたま|とおりかかった|だけ|です
fare uma descoberta|citação informal|eu|partícula de tópico|por acaso|passei|apenas|é
Perceber? Eu só passei por aqui por acaso.
結局 諦め て ない って こと だ ね
けっきょく|あきらめ|て|ない|って|こと|だ|ね
afinal|desistir|e|não|que|coisa|é|né
No final das contas, isso significa que você não desistiu.
香織 先輩 です か
かおり|せんぱい|です|か
Kaori|senior|is|question marker
É a Kaori-senpai?
オーディション に 不満 が ある とか じゃない
オーディション|に|ふまん|が|ある|とか|じゃない
audição|partícula de localização|insatisfação|partícula do sujeito|há|ou algo assim|não é
Não é que eu esteja insatisfeito com a audição.
まして 同情 さ れ たい なんて 少しも 思って ない
まして|どうじょう|さ|れ|たい|なんて|すこしも|おもって|ない
além disso|compaixão|partícula de ênfase|parte do verbo passivo|quero|coisas como|nem um pouco|pensando|não
Além disso, não estou pensando nem um pouco em querer a sua simpatia.
ただ 納得 し て ない ん だろう ね 自分 に
ただ|なっとく|し|て|ない|ん|だろう|ね|じぶん|に
apenas|compreensão|e|partícula que conecta verbos|não|partícula explicativa|deve ser|não é|eu mesmo|partícula de direção
Apenas não estou satisfeito comigo mesmo, certo?
納得 ?
なっとく
Satisfeito?
納得 し たい ん だ よ
なっとく|し|たい|ん|だ|よ
compreensão|fazer|quero|ênfase|é|partícula de ênfase
Eu quero estar satisfeito.
あすか 先輩 は どう 思って る ん です か
あすか|せんぱい|は|どう|おもって|る|ん|です|か
Asuka|senpai|partícula de tópico|como|pensando|está|né|é|partícula de pergunta
O que você acha, senpai Asuka?
なに が
なに|が
o que|partícula que marca o sujeito
Do que?
オーディション の こと です
オーディション|の|こと|です
audição|partícula possessiva|coisa|é
Sobre a audição.
香織 先輩 と 麗奈 どっち が ソロ を 吹い た ほうが いい と 思います か
かおり|せんぱい|と|れいな|どっち|が|ソロ|を|ふい|た|ほうが|いい|と|おもいます|か
Kaori|senior|and|Reina|which|subject marker|solo|object marker|play|past tense|better|good|quotation particle|think|question marker
Quem você acha que deve tocar solo, a senpai Kaori ou a Reina?
それ は 答え られ ない か な
それ|は|こたえ|られ|ない|か|な
isso|partícula de tópico|resposta|não pode|não|partícula de pergunta|né
Isso eu não consigo responder.
一応 副 部長 だ し
いちおう|ふく|ぶちょう|だ|し
pelo menos|vice|chefe de departamento|é|e
De qualquer forma, sou vice-chefe.
私的 な 意見 は ノーコメンツ
してき|な|いけん|は|ノーコメンツ
pessoal|partícula adjetival|opinião|partícula de tópico|sem comentários
Minha opinião pessoal é sem comentários.
じゃあ ここ だけ の 話 で いい ん で 教え て ください
じゃあ|ここ|だけ|の|はなし|で|いい|ん|で|おしえ|て|ください
então|aqui|só|partícula atributiva|história|partícula que indica o local|bom|partícula explicativa|partícula que indica o local|ensine|partícula que conecta verbos|por favor
Então, pode me contar isso só entre nós?
なに を
なに|を
o que|partícula de objeto direto
Sobre o que?
あすか 先輩 の 私的 な 意見
あすか|せんぱい|の|してき|な|いけん
Asuka|senpai|possessive particle|private|adjectival particle|opinion
A opinião pessoal da Asuka-senpai.
やっぱり 黄 前 ちゃん は 面白い よ
やっぱり|き|まえ|ちゃん|は|おもしろい|よ
afinal|amarelo|Mae|sufixo carinhoso|partícula de tópico|engraçado|ênfase
Afinal, a-chan Kōma é engraçada.
内緒 に できる
ないしょ|に|できる
segredo|partícula de lugar ou tempo|poder
Posso manter em segredo.
できる だけ
できる|だけ
poder|apenas
O máximo que puder.
素直 だ ね
すなお|だ|ね
sincero|é|não é
Você é sincero, né?
正直 言って 心 の 底 から どうでも いい よ
しょうじき|いって|こころ|の|そこ|から|どうでも|いい|よ
honestamente|dizendo|coração|partícula possessiva|fundo|de|tanto faz|bom|ênfase
Para ser honesto, não me importa nem um pouco.
誰 が ソロ と か そんな くだらない こと
だれ|が|ソロ|と|か|そんな|くだらない|こと
quem|partícula de sujeito|solo|e|ou|tal|inútil|coisa
Quem se importa com coisas tão triviais como ser solo?
それ が 本音 な の か 建前 な の か
それ|が|ほんね|な|の|か|たてまえ|な|の|か
isso|partícula de sujeito|verdadeiros sentimentos|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula interrogativa|fachada social|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula interrogativa
É a verdadeira intenção ou apenas uma fachada?
その 心 を 知る に は あすか 先輩 の 仮面 は あまり に 厚く
その|こころ|を|しる|に|は|あすか|せんぱい|の|かめん|は|あまり|に|あつく
esse|coração|partícula de objeto direto|saber|partícula de direção|partícula de tópico|Asuka|senpai|partícula possessiva|máscara|partícula de tópico|não muito|partícula de ênfase|espesso
Para entender esse coração, a máscara da senpai Asuka é muito espessa.
私 に は とても 剥がせ そう に なかった
わたし|に|は|とても|はがせ|そう|に|なかった
eu|partícula de localização|partícula de tópico|muito|conseguir descascar|parece|partícula de modo|não consegui
Eu não conseguia removê-la de jeito nenhum.
じゃあ ね
じゃあ|ね
então|né
Então, até mais.
黄 前 さん
き|まえ|さん
amarelo|frente|senhor/senhora
Senhor(a) Kōmae
部長
ぶちょう
Chefe
あすか は
あすか|は
Asuka|partícula de tópico
Asuka é
あすか 先輩 なら
あすか|せんぱい|なら
Asuka|senpai|se
se for a senpai Asuka
多分 戻った ん だ と 思い ます
たぶん|もどった|ん|だ|と|おもい|ます
talvez|voltei|é|é|que|penso|(forma polida do verbo)
provavelmente eu acho que ela voltou.
そっか ありがと
そっか|ありがと
ah I see|thank you
Ah, entendi, obrigado.
こりゃ 一 人 で やる しか ねえ さ 晴香
こりゃ|いち|ひと|で|やる|しか|ねえ|さ|はるか
isso|um|pessoa|com|fazer|só|né|ênfase|Haruka
Parece que só posso fazer isso sozinho, Haruka.
そろそろ コンクール です ね
そろそろ|コンクール|です|ね
já está na hora|concurso|é|não é
Está na hora do concurso, não é?
はい
Sim.
音楽 という の は いい です ね
おんがく|という|の|は|いい|です|ね
música|que se chama|partícula possessiva|partícula de tópico|bom|é|não é
A música é algo maravilhoso.
ウソ を つけ ない
ウソ|を|つけ|ない
mentira|partícula de objeto direto|não pode|não
Não consigo mentir.
いい 音 は いい と 言わ ざる を 得ない
いい|おと|は|いい|と|いわ|ざる|を|えない
bom|som|partícula de tópico|bom|partícula de citação|dizer|não fazer|partícula de objeto direto|não pode
Um bom som é um bom som, não posso negar.
お 父様 も そう 言って らし た と 記憶 し て い ます
お|おとうさま|も|そう|いって|らし|た|と|きおく|し|て|い|ます
honorific prefix|father (honorific)|also|so|said|seems|past tense marker|quotation particle|memory|do|and|present continuous marker|polite ending
Eu me lembro que meu pai também disse isso.
では
Então,
絶対 関係 ある よ
ぜったい|かんけい|ある|よ
absolutamente|relação|há|ênfase
definitivamente tem a ver.
はい えっ と
はい|えっ|と
sim|eh|e
Sim, e...
もう 少し し たら 先生 が 来る と 思う けど
もう|すこし|し|たら|せんせい|が|くる|と|おもう|けど
já|um pouco|e|quando|professor|partícula de sujeito|vir|e|acho|mas
Acho que o professor vai chegar em breve.
その 前 に みんな に 話 が あり ます
その|まえ|に|みんな|に|はなし|が|あり|ます
esse|antes|partícula de lugar ou tempo|todo mundo|partícula de lugar|conversa|partícula de sujeito|há|forma polida do verbo ser/estar
Mas antes disso, eu tenho algo para contar a todos.
だから ララ 思った ん だ よ
だから|ララ|おもった|ん|だ|よ
porque|Rara|pensei|né|é|ênfase
Por isso, eu pensei, Lara.
瞳 さん 聞い て
ひとみ|さん|きい|て
瞳|senhorita|escutando|partícula que conecta a ação
Ouça, Hitomi.
はい
Sim
最近 先生 に つい て 根 も 葉 も ない うわさ を あちこち で 聞きます
さいきん|せんせい|に|つい|て|ね|も|は|も|ない|うわさ|を|あちこち|で|ききます
recentemente|professor|partícula de localização|sem querer|partícula que conecta orações|raiz|também|folhas|também|não há|boato|partícula de objeto direto|em vários lugares|partícula de lugar|ouço
Recentemente, ouço rumores infundados sobre o professor em vários lugares.
その せい で 集中力 が 切れ てる
その|せい|で|しゅうちゅうりょく|が|きれ|てる
esse|culpa|por|concentração|partícula de sujeito|acabou|está
Por causa disso, minha concentração está se perdendo.
コンクール 前 な のに このまま じゃ 金 は おろか
コンクール|まえ|な|のに|このまま|じゃ|きん|は|おろか
concurso|antes|partícula adjetival|embora|assim|não|dinheiro|partícula de tópico|nem
Mesmo antes do concurso, se continuar assim, nem a medalha de ouro, muito menos a de prata, estão garantidas.
銀 だって 怪しい と 私 は 思って ます
ぎん|だって|あやしい|と|わたし|は|おもって|ます
prata|porque|suspeito|e|eu|partícula de tópico|pensando|forma polida do verbo
Eu realmente acho que isso é suspeito.
一部 の 生徒 と 知り合い だった から と いって
いちぶ|の|せいと|と|しりあい|だった|から|と|いって
uma parte|partícula atributiva|alunos|e|conhecidos|era|porque|e|dizendo
Só porque eu conhecia alguns alunos,
オーディション に 不正 が あった こと に は なりません
オーディション|に|ふせい|が|あった|こと|に|は|なりません
audição|partícula de localização|fraude|partícula do sujeito|houve|fato|partícula de localização|partícula de tópico|não se tornará
não significa que houve irregularidades na audição.
それ でも 不満 が ある なら 裏 で こそ こそ 話さ ず
それ|でも|ふまん|が|ある|なら|うら|で|こそ|こそ|はなさ|ず
isso|mas|insatisfação|partícula de sujeito|há|se|atrás|em|ênfase|ênfase|não falar|sem
Se você ainda estiver insatisfeito, não fale pelas costas,
ここ で 手 を 挙げて ください
ここ|で|て|を|あげて|ください
aqui|partícula de lugar|mão|partícula de objeto direto|levante|por favor
levante a mão aqui.
私 が 先生 に 伝えます
わたし|が|せんせい|に|つたえます
eu|partícula de sujeito|professor|partícula de direção|vou transmitir
Eu informarei ao professor.
オーディション に 不満 が ある 人
オーディション|に|ふまん|が|ある|ひと
audição|partícula de localização|insatisfação|partícula do sujeito|há|pessoa
Pessoas insatisfeitas com a audição
はい
Sim
先生
せんせい
Professor
今日 は また ずいぶん 静か です ね
きょう|は|また|ずいぶん|しずか|です|ね
hoje|partícula de tópico|novamente|bastante|silencioso|é|não é
Hoje está bastante silencioso, não é?
この 手 は
この|て|は
este|mão|partícula de tópico
Esta mão é
オーディション の 結果 に 不満 が ある 人 です
オーディション|の|けっか|に|ふまん|が|ある|ひと|です
audição|partícula possessiva|resultado|partícula de localização|insatisfação|partícula do sujeito|há|pessoa|é
Sou uma pessoa insatisfeita com os resultados da audição.
優子 ちゃん
ゆうこ|ちゃん
Yuko|suffix for children or close friends
Yuko-chan.
なるほど
Entendi.
今日 は 最初 に お 知らせ が あり ます
きょう|は|さいしょ|に|お|しらせ|が|あり|ます
hoje|partícula de tópico|primeiro|partícula de tempo|prefixo honorífico|aviso|partícula de sujeito|há|forma polida do verbo ser
Hoje, primeiro, tenho um aviso.
来週 ホール を 借り て 練習 する こと は 皆さん に 伝え てます よ ね
らいしゅう|ほーる||かり||れんしゅう||||みなさん||つたえ|てま す||
Na próxima semana, todos já sabem que vamos alugar o salão para ensaiar, certo?
そこ で 時間 を とって
そこ|で|じかん|を|とって
lá|partícula de lugar|tempo|partícula de objeto direto|pegando
Então, vamos reservar um tempo.
希望 者 に は 再 オーディション を 行い たい と 考え て い ます
きぼう|しゃ|に|は|さい|オーディション|を|おこない|たい|と|かんがえ|て|い|ます
esperança|pessoa|partícula de localização|partícula de tópico|nova|audição|partícula de objeto direto|realizar|querer|partícula de citação|pensar|partícula que conecta verbos|estar|forma polida do verbo
Gostaríamos de realizar uma nova audição para os interessados.
前回 の オーディション の 結果 に 不満 が あり
ぜんかい|の|オーディション|の|けっか|に|ふまん|が|あり
última vez|partícula atributiva|audição|partícula possessiva|resultado|partícula locativa|insatisfação|partícula do sujeito|há
Estou insatisfeito com os resultados da última audição.
もう 一 度 やり 直し て ほしい 人 は ここ で 挙手 し て ください
もう|いち|ど|やり|なおし|て|ほしい|ひと|は|ここ|で|きょしゅ|し|て|ください
já|um|vez|fazer|refazer|partícula que conecta verbos|quero|pessoa|partícula de tópico|aqui|partícula de lugar|levantar a mão|e|partícula que conecta verbos|por favor
Se você gostaria de refazer, por favor, levante a mão aqui.
来週 全員 の 前 で 演奏 し 全員 の 挙手 に よって 合格 を 決定 し ます
らいしゅう|ぜんいん|の|まえ|で|えんそう|し|ぜんいん|の|きょしゅ|に|よって|ごうかく|を|けってい|し|ます
próxima semana|todos|partícula possessiva|frente|partícula que indica o local da ação|performance|e|todos|partícula possessiva|levantar a mão|partícula que indica o alvo da ação|por|aprovação|partícula que indica o objeto direto|decisão|e|forma polida do verbo
Na próxima semana, todos se apresentarão e a aprovação será decidida por meio das mãos levantadas de todos.
全員 で 聞い て 決定 する
ぜんいん|で|きい|て|けってい|する
todos|partícula que indica o local da ação|ouvir|partícula que conecta ações|decisão|fazer
Todos vão ouvir e decidir.
これ なら 異論 は ない でしょ う
これ|なら|いろん|は|ない|でしょ|う
isso|se for|objeções|partícula de tópico|não há|não é|ênfase
Com isso, não deve haver objeções.
いい です ね
いい|です|ね
bom|é|não é
Está bom.
では 聞きます
では|ききます
então|eu ouço
Então, vou perguntar.
再 オーディション を 希望 する 人
さい|オーディション|を|きぼう|する|ひと
novamente|audição|partícula de objeto direto|desejo|fazer|pessoa
Pessoas que desejam uma nova audição.
ソロ パート の オーディション を もう 一度 やらせて ください
ソロ|パート|の|オーディション|を|もう|いちど|やらせて|ください
solo|parte|partícula atributiva|audição|partícula de objeto direto|mais|uma vez|me deixe fazer|por favor
Por favor, me deixe fazer a audição para a parte solo mais uma vez.
香織
かおり
Kaori
わかり ました
わかり|ました
compreensão|entendi
Entendi.
では 今 ソロ パート に 決定 し てる 高坂 さん と 2 人
では|いま|ソロ|パート|に|けってい|||こうさか|さん|と|にん
bem|agora|solo|parte|na|decisão|||Kōsaka|senhor/senhora|e|pessoas
Então, agora vamos fazer uma re-audição entre você e a Srta. Kosaka, que já está decidida para a parte solo.
どちら が ソロ に 相応しい か 再 オーディション を 行い ます
どちら|が|ソロ|に|ふさわしい|か|さい|オーディション|を|おこない|ます
qual|partícula de sujeito|solo|partícula de direção|apropriado|partícula interrogativa|novamente|audição|partícula de objeto direto|realizar|forma polida do verbo
Vamos ver quem é mais adequado para a parte solo.
そして 次 の 曲 が 始まる の です
そして|つぎ|の|きょく|が|はじまる|の|です
e|próximo|partícula atributiva|música|partícula do sujeito|começa|partícula explicativa|é
E então a próxima música começa.
トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う
トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう
tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar
Tutti! Nós vamos conquistar seus corações.
マウスピース と 今日 の リード を 選び ながら
マウスピース|と|きょう|の|リード|を|えらび|ながら
bocal|e|hoje|de|palhetas|partícula de objeto direto|escolhendo|enquanto
Enquanto escolhemos o bocal e a palheta de hoje.
汚れ た クロス が 匂う
よごれ|た|クロス|が|におう
sujeira|partícula que indica passado|pano|partícula que marca o sujeito|cheira
Um pano sujo está cheirando.
書き込んだ スコア たち が 試し てる の
かきこんだ|スコア|たち|が|ためし|てる|の
escreveu|pontuação|pluralizador|partícula de sujeito|teste|está fazendo|partícula explicativa
As partituras que escrevi estão sendo testadas.
青春 の 価値
せいしゅん|の|かち
juventude|partícula possessiva|valor
O valor da juventude
奏でる 教室 の 窓 から
かなでる|きょうしつ|の|まど|から
tocar|sala de aula|partícula possessiva|janela|de
Do lado da janela da sala de aula
繋げ る フレーズ から フレーズ へ
つなげ|る|フレーズ|から|フレーズ|へ
conectar|partícula de verbo|frase|de|frase|para
Conectando frases de frase em frase
ひとり でも 欠け たら ダメ な ん だ
ひとり|でも|かけ|たら|ダメ|な|ん|だ
sozinho|mas|faltar|se|não pode|partícula adjetival|é|é
Se faltar um, não dá certo
音 に 伝わる 感動 みんな で 響け !
おと|に|つたわる|かんどう|みんな|で|ひびけ
som|partícula de localização|transmitir|emoção|todo mundo|partícula que indica o local da ação|ressoe
A emoção que se transmite na música, ressoe com todos!
体 が 歌ってる 煌めき の パッセージ
からだ|が|うたってる|きらめき|の|パッセージ
corpo|partícula de sujeito|está cantando|brilho|partícula possessiva|passagem
O corpo está cantando a passagem cintilante
チューナー の 揺らぎ は きっと 舞い上がる 高揚 感
チューナー|の|ゆらぎ|は|きっと|まいあがる|こうよう|かん
sintonizador|partícula possessiva|flutuação|partícula de tópico|com certeza|vai subir|excitação|sensação
As flutuações do afinador certamente elevam a sensação de euforia
想い を 乗せて ゆく 楽器 って 赤い 糸
おもい|を|のせて|ゆく|がっき|って|あかい|いと
sentimento|partícula de objeto direto|colocar|ir|instrumento musical|partícula de citação|vermelho|fio
O instrumento que leva nossos sentimentos é um fio vermelho
息 を 合わせて …
いき|を|あわせて
respiração|partícula de objeto direto|combinando
Respirando juntos ...
トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う
トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう
tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar
Tutti! Nós que roubamos corações
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.26
pt:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=504 err=0.00%) translation(all=420 err=0.00%) cwt(all=2579 err=5.93%)