Ansatsu Kyoushitsu ( Assassination Classroom ) Episode 21
この アングル だ と 一部 の 生徒 しか 映ら ない な
|あんぐる|||いちぶ||せいと||うつら||
I can only see a few of the students from this angle.
いい なあ 中学生 が 苦しむ 顔
||ちゅうがくせい||くるしむ|かお
Gotta love the face of a junior-high student in pain.
100 億 円 手 に 入れ た ら
おく|えん|て||いれ||
中学生 たくさん 買って 毎日 ウイルス の ま そ う かな
ちゅうがくせい||かって|まいにち|ういるす|||||
I might just buy a bunch of 'em and force-feed 'em that virus every day.
14 … いや 15 匹 か
|ひき|
Fourteen—no, fifteen of them.
呼吸 も 若い ほとんど が 10 代 半ば
こきゅう||わかい|||だい|なかば
Judging by their breathing, they're young, mostly in their mid-teens.
驚 い た な
おどろ|||
Who'da thunk it?
動 ける 全員 で 乗り込 ん で き た の か
どう||ぜんいん||のりこ||||||
Everyone who's still up and about made it here.
言 っと く が この ホール は 完全 防音 だ
げん|||||ほーる||かんぜん|ぼうおん|
Just so you know,
お前 ら 全員 撃ち 殺す まで 誰 も 助け に 来 ねえ
おまえ||ぜんいん|うち|ころす||だれ||たすけ||らい|
I'll fill you all with lead before anyone comes to save you.
お前 ら 人殺し の 準備 なんて し て ねえ だ ろ
おまえ||ひとごろし||じゅんび||||||
おとなしく 降参 し て ボス に 頭 下げ …
|こうさん|||ぼす||あたま|さげ
Now come on out like good little children and bow before the boss—
外 し た 銃 を 狙った のに
がい|||じゅう||ねらった|
Missed! And I was aiming for the gun!
実弾
じつだん
Live ammo? And from the sounds of it...
しかも 今 の 発砲 音 は …
|いま||はっぽう|おと|
手下 の M 60 を 奪った の か
てした||||うばった||
Did they take our goons' Model 60s?!
暗殺 の 訓練 を 受け た 中学生 か
あんさつ||くんれん||うけ||ちゅうがくせい|
Junior-high kids trained for assassination...
いい ねえ
Excellent.
意外 と うめ え 仕事 じゃ ねえ か
いがい||||しごと|||
Looks like this might actually be a job I can sink my teeth into!
ま … まぶしい
S-So bright!
逆 光 で ステージ が 見づらい
ぎゃく|ひかり||すてーじ||みづらい
Can't see the stage with that backlight!
今日 も 元気 だ 銃 が うめ え
きょう||げんき||じゅう|||
Feelin' fine again today, with my tasty, tasty gun!
こ … こんな 狭い 隙間 を 通し て
||せまい|すきま||とおし|
一 度 発砲 し た 敵 の 位置 は 忘れ ねえ
ひと|たび|はっぽう|||てき||いち||わすれ|
I never forget the position of any enemy once they've fired.
俺 は 軍人 上がり だ
おれ||ぐんじん|あがり|
幾多 の 経験 の 中 で 敵 の 位置 を 把握 する すべ や
いくた||けいけん||なか||てき||いち||はあく|||
My time there gave me a knack for pinpointing my enemies' locations,
銃 の 調子 を 味 で 確認 する 感覚 を 身 に 付け た
じゅう||ちょうし||あじ||かくにん||かんかく||み||つけ|
and having to identify guns with my tongue gave me a real taste for weaponry.
さ あて お前 ら が 奪った 銃 は あと 1 丁 ある はず だ
||おまえ|||うばった|じゅう|||ちょう|||
Now, then... There should be one more stolen gun out there.
速水 さん は そのまま 待機
はやみ||||たいき
Hayami-san! Remain standing by!
今 撃た なかった の は 賢明 です
いま|うた||||けんめい|
You were wise not to fire just now, Chiba-kun!
千葉 君
ちば|きみ
君 は まだ 敵 に 位置 を 知ら れ て い ない
きみ|||てき||いち||しら||||
The enemy still doesn't know where you are!
先生 が 敵 を 見 ながら 指示 を する ので
せんせい||てき||み||しじ|||
I'll keep an eye on him and tell you when,
ここ ぞ と 思う とき まで 待つ ん です
|||おもう|||まつ||
so hang tight until it's go time!
な … どこ から しゃべって
て め え 何 かぶり つき で 見 て や がん だ
|||なん||||み||||
Hey! Quit starin' at me from the front row!
熟練 の 銃 手 に 中学生 が 挑む ん です
じゅくれん||じゅう|て||ちゅうがくせい||いどむ||
An expert gunman versus junior-high students?
この くらい の 視覚 ハンデ は いい でしょ う
|||しかく|はんで||||
I think it's fair for them to have a slight handicap.
では 木村 君 5 列 左 へ ダッシュ
|きむら|きみ|れつ|ひだり||だっしゅ
Okay, Kimura-kun, run five seats left!
寺坂 君 と 吉田 君 は それぞれ 左右 に 3 列
てらさか|きみ||よしだ|きみ|||さゆう||れつ
Terasaka-kun and Yoshida-kun, move three seats to either side!
死角 が でき た この 隙 に 茅野 さん は 2 列 前進
しかく|||||すき||かやの|||れつ|ぜんしん
We've formed a blind spot!
業 君 と 不破 さん 同時に 右 8
ぎょう|きみ||ふわ||どうじに|みぎ
Karma-kun and Fuwa-san, move eight seats right!
磯貝 君 左 に 5
いそがい|きみ|ひだり|
Isogai-kun! Five seats left!
シャ … シャッフル ややこしい まね し や がって
H-He's shuffling them around?
だが 指示 する 程 に 名前 と 位置 を 俺 に 知らせる こと に なる
|しじ||ほど||なまえ||いち||おれ||しらせる|||
And yet,
あっという間 に 覚え ち まう ぜ
あっというま||おぼえ|||
I'll have 'em memorized in no time.
出席 番号 12 番 右 に 1 で 準備 し つつ
しゅっせき|ばんごう|ばん|みぎ|||じゅんび||
Student number 12!
4 番 と 6 番 は 椅子 の 間 から ターゲット を 撮影
ばん||ばん||いす||あいだ||たーげっと||さつえい
Numbers 4 and 6, film the target from between the seats!
律 さん を 通し て 舞台 上 の 様子 を 千葉 君 に 伝達
りつ|||とおし||ぶたい|うえ||ようす||ちば|きみ||でんたつ
Use Ritsu-san to tell Chiba-kun what's happening onstage!
ポニーテール は 左 前列 へ 前進
||ひだり|ぜんれつ||ぜんしん
バイク 好き も 左前 に 2 列 進め ます
ばいく|すき||ひだりまえ||れつ|すすめ|
Motorcycle Fan, you too! Two seats to the front-left!
最近 竹林 君 一 押し の メイド 喫茶 に 興味 本位 で 行ったら
さいきん|たけばやし|きみ|ひと|おし|||きっさ||きょうみ|ほんい||おこなったら
The person who visited Takebayashi-kun's favorite maid café out of curiosity and was alarmed to find he liked it,
ちょっと はまり そう で 怖かった 人
||||こわかった|じん
かく乱 の ため 大きな 音 を たてる
かくらん|||おおきな|おと||
make a big racket to confuse the enemy!
うる せ え 何で 行った の 知って ん だ て め え
|||なんで|おこなった||しって|||||
Shaddup! How the hell did you know that?!
全然 分から なく なって き や がった
ぜんぜん|わから|||||
Now I have no idea where anyone is!
さて いよいよ 狙撃 です 千葉 君
||そげき||ちば|きみ
Okay, Chiba-kun, it's time.
次 の 先生 の 指示 の 後 君 の タイミング で 撃ち なさい
つぎ||せんせい||しじ||あと|きみ||たいみんぐ||うち|
After I give this next command, fire at will.
くそ どこ だ
Argh! Where are you, dammit?!
速水 さん は 状況 に 合わせ て 彼 の フォロー
はやみ|||じょうきょう||あわせ||かれ||ふぉろー
Hayami-san, support him as the situation requires.
敵 の 行動 を 封じる こと が 目的 です
てき||こうどう||ふうじる|||もくてき|
You're looking to block off the enemy's movements.
が その 前 に 表情 を 表 に 出す こと の ない 2 人 に 先生 から アドバイス です
||ぜん||ひょうじょう||ひょう||だす||||じん||せんせい||あどばいす|
But before that, a word of advice for the two who don't let their feelings show:
君 たち は 今日 先生 へ の 狙撃 を 失敗 し て しまった こと で
きみ|||きょう|せんせい|||そげき||しっぱい|||||
When you failed to shoot me down earlier today,
自分 たち の 腕 に 迷い を 生じ させ て いる
じぶん|||うで||まよい||しょうじ|さ せ||
you began to doubt your own skill.
言い訳 や 弱音 を 吐か ない 君 たち は
いい わけ||よわね||はか||きみ||
You don't whine or make excuses,
あいつ ら だったら 大丈夫 だ ろ う と いう
|||だいじょうぶ|||||
and your classmates forced their confidence onto you,
勝手 な 信頼 を 押し付け られる こと も あった でしょ う
かって||しんらい||おしつけ||||||
thinking, "Surely they can handle it."
苦悩 し て い て も 誰 に も 気付 い て もらえ ない
くのう||||||だれ|||きづ||||
No one would notice your anguish.
こんな 成績 で 何 涼しい 顔 し てん の よ
|せいせき||なん|すずしい|かお||||
You seem pretty relaxed for someone with such bad grades!
あんた を 信じ て 任せ た 私 が バカ だった わ
||しんじ||まかせ||わたくし||ばか||
I should never have trusted you to study on your own!
言い訳 も し ない あの 子 が 何 考え てる か 私 さっぱり 分か ん ない の よ
いい わけ|||||こ||なん|かんがえ|||わたくし||わか||||
He won't even make any excuses.
でも 大丈夫
|だいじょうぶ
But it's all right.
君 たち は プレッシャー を 1 人 で 抱える 必要 は ない
きみ|||ぷれっしゃー||じん||かかえる|ひつよう||
You don't have to bear all that pressure alone.
君 たち 2 人 が 外し た とき は 人 も 銃 も シャッフル し て
きみ||じん||はずし||||じん||じゅう||||
If you two miss, we'll switch to plan B: shuffling people and guns around
クラス 全員 誰 が 撃つ かも 分から ない 戦術 に 切り替え ます
くらす|ぜんいん|だれ||うつ||わから||せんじゅつ||きりかえ|
so no one can tell who's pulling the trigger.
ここ に いる 皆 が 訓練 と 失敗 を 経験 し て いる から できる 戦術 です
|||みな||くんれん||しっぱい||けいけん||||||せんじゅつ|
We can use that strategy because everyone here has gone through training and tasted failure.
君 たち の 横 に は 同じ 経験 を 持つ 仲間 が いる
きみ|||よこ|||おなじ|けいけん||もつ|なかま||
You have allies at your side who have shared your experience.
安心 し て 引き金 を 引き なさい
あんしん|||ひきがね||ひき|
So with that peace of mind, go ahead and fire.
あり が と よ
ご 高 説 の 間 に ある 程度 目星 が 付い た ぜ
|たか|せつ||あいだ|||ていど|めぼし||つけい||
That little pep talk of yours gave me enough time to figure this out.
出席 番号 12 番 って やつ が 1 人 だけ 動 い て い ない
しゅっせき|ばんごう|ばん||||じん||どう||||
Student number 12 is the only one who hasn't moved.
そのくせ 呼吸 は 何やら たく らん で やたら 荒い
|こきゅう||なにやら|||||あらい
And yet they're breathing heavily, like they're planning something.
あの 近辺 を 出 た 瞬間 仕留める 狙い を 付け て おい て やる
|きんぺん||だ||しゅんかん|しとめる|ねらい||つけ||||
The second someone pops up in that area, I'll shoot to kill.
では いき ます よ
All right, here we go!
味 は 最高 今 の 俺 は 人 銃 一体
あじ||さいこう|いま||おれ||じん|じゅう|いったい
It tastes divine!
外す 気 が し ねえ
はずす|き|||
and I don't plan on missing!
出席 番号 12 番 立って 狙撃
しゅっせき|ばんごう|ばん|たって|そげき
Student number 12! Stand and fire!
ビンゴ
Bingo!
な … 人形
|にんぎょう
狙う なら あの 一 点 です
ねらう|||ひと|てん|
That's where you need to aim!
オーケー
おーけー
Okay.
外 し た な
がい|||
You missed. Now I know where the second one—
これ で 2 人 目 も 場所 が …
||じん|め||ばしょ|
つ … つり 照明 の 金具 を 狙った だ と
||しょうめい||かなぐ||ねらった||
Th-They aimed for the brackets...
くっ … くそ が
やっと 当たった
|あたった
よし
All right, tape him up!
す 巻き だ
|まき|
音 立て ず に 作って た から 疲れ た ぜ
おと|たて|||つくって|||つかれ||
Building a dummy in complete silence takes a lot out of you!
肝 を 冷やし た ぞ よく こんな 危険 な 闘い を やら せ た な
かん||ひやし|||||きけん||たたかい|||||
That was a real white-knuckle moment.
どんな 人間 に も 殻 を 破って 大きく 成長 できる チャンス が 何度 か あり ます
|にんげん|||から||やぶって|おおきく|せいちょう||ちゃんす||なんど|||
Every human being has a number of opportunities to break out of their shell and grow.
しかし 1 人 で は その チャンス を 生かし きれ ない
|じん||||ちゃんす||いかし||
But they can't make the most of those opportunities on their own.
よ ー し
|-|
さすが だ な
集中 力 を 引き出す よう な 強敵 や
しゅうちゅう|ちから||ひきだす|||きょうてき|
They need tough foes who call on their powers of concentration
経験 を 分かつ よう な 仲間 に 恵まれ ない と
けいけん||ぶんかつ|||なかま||めぐまれ||
and allies with whom to share their experiences.
だから 私 は 用意 できる 教師 で あり たい
|わたくし||ようい||きょうし|||
And so, I want to be a teacher who can provide these things.
生徒 の 成長 の 瞬間 を 見逃さ ず
せいと||せいちょう||しゅんかん||みのがさ|
To give my students high walls and good friends without losing sight of their moments of growth.
高い 壁 を 良い 仲間 を 揃え て あげ たい の です
たかい|かべ||よい|なかま||そろえ|||||
何て 教育 だ
なんて|きょういく|
What an education.
命懸け の 撃ち 合い を し た 後 な のに
いのちがけ||うち|あい||||あと||
They've just had a shoot-out with their lives on the line,
表情 は むしろ 闘う 前 より 中学生 だ
ひょうじょう|||たたかう|ぜん||ちゅうがくせい|
and yet their expressions look more like junior-high students' now.
だいぶ 体 が 動く よう に なった
|からだ||うごく|||
まだ 力 半分 って ところ だ が な
|ちから|はんぶん|||||
Though I'd say I'm at about half strength.
力 半分 で すでに 俺 ら の 倍 強 え
ちから|はんぶん|||おれ|||ばい|つよ|
That's still twice as strong as us.
あの 人 1 人 で 入った 方 が 良かった ん じゃ …
|じん|じん||はいった|かた||よかった||
He should have just gone in alone.
この上 が 最上 階 な ん だ よ ね
このうえ||さいじょう|かい|||||
So that leads to the top floor.
もう 時間 が ない
|じかん||
We're out of time.
皆さん
みなさん
Students!
この上 に いる で あ ろ う 黒幕 に つい て 分かって き た こと が あり ます
このうえ|||||||くろまく||||わかって||||||
彼 は 殺し屋 の 使い 方 を 間違え て いる
かれ||ころしや||つかい|かた||まちがえ||
He's using assassins all wrong.
何
見張り や 防衛 など それ は 殺し屋 の 仕事 で は ない
なん|みはり||ぼうえい||||ころしや||しごと|||
Lookout and guards... Those aren't jobs for assassins.
彼ら の 能力 は フル に 発揮 すれ ば 恐るべき もの です
かれら||のうりょく||ふる||はっき|||おそるべき||
If their potential had been used to the fullest, they'd have been fearsome indeed.
確かに あいつ 狙った 的 は 1 cm たり と も 外さ なかった
たしかに||ねらった|てき||||||はずさ|
Yeah, the gunman's shot wasn't even a single centimeter off the mark.
業 君 も 日常 で 後ろ から 忍び寄ら れ たら
ぎょう|きみ||にちじょう||うしろ||しのびよら||
And, Karma-kun: if that fellow had sneaked up on you from behind on any other day,
あの 握力 に 瞬 殺 さ れ て い た でしょ う
|あくりょく||またた|ころ|||||||
he would have killed you instantly through sheer grip strength.
そりゃ ね
I suppose so.
やはり 黒幕 は 殺し屋 で は ない と いう こと か
|くろまく||ころしや|||||||
So it's true.
個々 に 役割 を 指示 し て いく
ここ||やくわり||しじ|||
Time to assign roles to each of you.
まずは 磯貝 君 寺坂 君 吉田 君 君 たち に は …
|いそがい|きみ|てらさか|きみ|よしだ|きみ|きみ|||
First off...
渚
すごい 熱 だ よ 寺坂 君 まさか …
なぎさ||ねつ|||てらさか|きみ|
I'd like you three to...
ウイル …
infec—
黙って ろ
だまって|
Keep it down!
俺 は 体力 だけ は あん だ から
おれ||たいりょく|||||
I always got stamina to spare.
こんな もん は 放っときゃ 治 ん だ よ
|||ほっときゃ|ち|||
It'll go away by itself in no time!
そんな 無 茶 だ よ
|む|ちゃ||
That's crazy talk!
烏 間 の 先 公 が まひ ガス 浴び ち まった の は
からす|あいだ||さき|おおやけ|||がす|あび||||
That damn Karasuma only got gassed 'cause I had to go and run ahead when I did.
俺 が 下手 に 前 に 出 た から だ
おれ||へた||ぜん||だ|||
それ 以前 に 俺 の せい で クラス の やつ ら 殺し かけ た こと も ある
|いぜん||おれ||||くらす||||ころし|||||
And that's not the first time my actions almost got everyone killed.
こんな 所 で 脱落 し て これ 以上 足 引っ張れ る わけ ねえ だ ろ
|しょ||だつらく||||いじょう|あし|ひっぱれ|||||
I ain't about to drop out now and drag everyone down even more!
寺坂 君
てらさか|きみ
Commence operation!
いく ぞ
C'mon!
おお ナンバ
Ooh, Namba!
忍者 も 使う と いわ れ た 歩 方
にんじゃ||つかう|||||ふ|かた
They say ninjas used this walking style.
どう り で 最近 の 教室 で は 物音 を たてる 暗殺 が 減って い た
|||さいきん||きょうしつ|||ものおと|||あんさつ||へって||
No wonder there've been so many more silent assassinations in our classroom lately.
一刻 を 争う 緊急 時 な のに 決して 焦ら ず 悲観 せ ず
いっこく||あらそう|きんきゅう|じ|||けっして|あせら||ひかん||
Even as their time runs out, they refuse to panic or lose hope.
全員 が 私 の 自慢 の 生徒 です
ぜんいん||わたくし||じまん||せいと|
I'm so proud of these students of mine.
だからこそ 決して 目の前 の 敵 に 屈し て は いけ ませ ん よ
|けっして|めのまえ||てき||くっし||||||
All the more reason we mustn't give in to the enemy before us.
あれ が おそらく ウイルス の 治療 薬 だ
|||ういるす||ちりょう|くすり|
I'm betting that's the viral remedy.
配線 の 仕掛け は プラスチック 爆弾
はいせん||しかけ||ぷらすちっく|ばくだん
And those wires...
打ち合わせ どおり だ
うちあわせ||
We're right on time.
取り押さえる こと が でき れ ば それ が ベスト
とりおさえる||||||||べすと
Ideally, we'll be able to subdue him.
もし 気付か れ たら 俺 の 責任 で 犯人 の 腕 を 撃つ
|きづか|||おれ||せきにん||はんにん||うで||うつ
If he sees us, I'll shoot his arm.
起爆 スイッチ は 押さ せ ない
きばく|すいっち||おさ||
He won't be able to push that detonator...
それ と 同時に みんな で 一斉に 襲い掛かって 拘束 する
||どうじに|||いっせいに|おそいかかって|こうそく|
and that's when we all rush in and grab them!
今
かゆい
いま|
思い出す と かゆく なる
おもいだす|||
でも その せい かな
But maybe that's why my senses have grown so much keener—
いつも 傷口 が 空気 に 触れる から
|きずぐち||くうき||ふれる|
感覚 が 鋭敏 に なって る ん だ
かんかく||えいびん|||||
言った ろ
いった|
Didn't I tell you? I've come prepared to kill a Mach-20 monster.
もともと マッハ 20 の 怪物 を 殺す 準備 で 来 てる ん だ
|まっは||かいぶつ||ころす|じゅんび||らい|||
リモコン だって 超 スピード で 奪わ れ ない よう 予備 も 作る
りもこん||ちょう|すぴーど||うばわ||||よび||つくる
うっかり 俺 が 倒れ込 ん で も 押す くらい の な
|おれ||たおれこ||||おす|||
I have more than enough to press any one of them if I should fall.
聞き覚え の ある 声 だった
ききおぼえ|||こえ|
We'd heard that voice before...
しかも 前 より ずっと 邪気 を はらん で
|ぜん|||じゃき|||
連絡 が つか なく なった 人物 は 3 人 の 殺し屋 の 他 に もう 1 人 いる
れんらく|||||じんぶつ||じん||ころしや||た|||じん|
防衛 省 の 機密 費 暗殺 の 予算 と ともに 姿 を 消し た 内部 の 人間
ぼうえい|しょう||きみつ|ひ|あんさつ||よさん|||すがた||けし||ないぶ||にんげん
An insider who vanished with Ministry of Defense secret-service funds and the assassination budget.
どういう つもり だ
What do you think you're doing,
鷹 岡
たか|おか
Takaoka?
悪い 子 たち だ
わるい|こ||
What naughty children.
恩師 に 会う のに 裏口 から 来る
おんし||あう||うらぐち||くる
父ちゃん は そんな 子 に 育て た つもり は ない ぞ
とうちゃん|||こ||そだて|||||
That's not how your good old dad raised you.
仕方ない 夏 休み の 補習 を して やろ う
しかたない|なつ|やすみ||ほしゅう||||
Ah, well. I'll have to give you some summertime tutoring.
鷹 岡 … 先生
たか|おか|せんせい
屋上 へ 行 こ う か
おくじょう||ぎょう|||
Shall we take this to the roof?
愛 する 生徒 たち に 歓迎 の 用意 が し て ある ん だ
あい||せいと|||かんげい||ようい||||||
I've got everything ready to welcome my beloved students.
つい て き て くれる よ な
You'll follow me up there, right?
お前 ら の クラス は 俺 の 慈悲 で 生かさ れ て いる ん だ から
おまえ|||くらす||おれ||じひ||いかさ||||||
After all, your class is only alive thanks to my benevolence.
殺し屋 を 雇い 生徒 たち を ウイルス で 脅す この 凶行
ころしや||やとい|せいと|||ういるす||おどす||きょうこう
Hiring assassins, threatening students with a virus...
血迷った か
ちまよった|
Have you gone mad?
おいおい おい 俺 は 至極 まとも だ ぜ
||おれ||しごく|||
Now, now. I am exceedingly sane!
これ は 地球 が 救え る 計画 な ん だ
||ちきゅう||すくえ||けいかく|||
This plan of mine will save the world!
おとなしく そこ の ち っこ い の 2 人 に 賞金 首 を 持って こ させりゃ
|||||||じん||しょうきん|くび||もって||さ せりゃ
If only you'd sent those two littl'uns along to bring me the one with the bounty,
俺 の 暗殺 計画 は スムーズ に 仕上がった のに な
おれ||あんさつ|けいかく||すむーず||しあがった||
my assassination plan would've gone off without a hitch.
計画 で は な 茅野 と か いった っけ 女 の 方
けいかく||||かやの|||||おんな||かた
そい つ を 使う 予定 だった
|||つかう|よてい|
部屋 の バスタブ に 対 殺せ ん せ ー 弾 が たっぷり 入れ て ある
へや||||たい|ころせ|||-|たま|||いれ||
そこ に 賞金 首 を 抱 い て 入って もらう
||しょうきん|くび||いだ|||はいって|
その 上 から セメント で 生き埋め に する
|うえ||せめんと||いきうめ||
and then I'd bury them alive in cement.
対 せ ん せ ー 弾 に 触れ ず に 元 の 姿 に 戻す に は
たい||||-|たま||ふれ|||もと||すがた||もどす||
For him to return to his usual form without touching those BBs,
生徒 ごと 爆裂 し なきゃ いけない って 寸法 さ
せいと||ばくれつ|||||すんぽう|
he would have to blow the lot to smithereens—including his student.
生徒 思い の 殺せ ん せ ー は そんな ひどい こと し ない だ ろ
せいと|おもい||ころせ|||-||||||||
But he cares far too much for his dear students to do anything so heartless!
おとなしく 溶かさ れ て くれる と 思って な
|とかさ|||||おもって|
So I figure he'd just do me a favor and melt away without a fight.
あ … 悪魔
|あくま
He's...
全員 で 乗り込 ん で き た と 知った とき は 肝 を 冷やし た が
ぜんいん||のりこ||||||しった|||かん||ひやし||
It gave me a fright when I learned you all came here together,
やる こと は 大して 変わら ない
|||たいして|かわら|
but it doesn't much change what I have to do.
お前 ら を 何 人 生かす か は 俺 の 機嫌 次第 だ から な
おまえ|||なん|じん|いかす|||おれ||きげん|しだい|||
My mood will determine how many of you leave here alive.
許さ れる と 思い ます か そんな まね が
ゆるさ|||おもい|||||
Do you think you can get away with this?
これ でも 人道 的 な 方 さ
||じんどう|てき||かた|
Oh, I'd say it's far more humane than how you've treated me!
お前 ら が 俺 に し た 非 人道 的 な 仕打ち に 比べりゃ な
おまえ|||おれ||||ひ|じんどう|てき||しうち||くらべりゃ|
鷹 岡 の やつ 中学生 に 負け て 任務 に 失敗 し た らしい ぜ
たか|おか|||ちゅうがくせい||まけ||にんむ||しっぱい||||
Takaoka lost to a junior-high kid and totally blew his mission!
「 教育 だったら 俺 に 任せろ 」 って 豪語 し て た のに
きょういく||おれ||まかせろ||ごうご||||
上 の 評価 だ だ 下がり だって よ
うえ||ひょうか|||さがり||
屈辱 の 目線 と だまし 討ち で 突き付け られ た ナイフ が よ
くつじょく||めせん|||うち||つきつけ|||ないふ||
頭 ん 中 ちらつく たび に 顔 が かゆく なって な
あたま||なか||||かお||||
Whenever they cross my mind, my face gets so itchy I can't even sleep at night!
夜 も 眠れ ねえ ん だ よ
よ||ねむれ||||
落とし た 評価 は 結果 で 返す
おとし||ひょうか||けっか||かえす
I'll pay back my failure with results.
受け た 屈辱 は それ 以上 の 屈辱 で 返す
うけ||くつじょく|||いじょう||くつじょく||かえす
I'll take the humiliation I suffered and give it back in spades!
特に 潮田 渚
とくに|うしおだ|なぎさ
And you're first on my list, Shiota Nagisa!
俺 の 未来 を 汚し た お 前 は 絶対 に 許さ ん
おれ||みらい||きたなし|||ぜん||ぜったい||ゆるさ|
背 の 低い 生徒 を 要求 し た の は 渚 を 狙って た の か
せ||ひくい|せいと||ようきゅう|||||なぎさ||ねらって|||
So when he asked for the shortest students, he was after Nagisa.
完璧 な 逆恨み じゃ ねえ か
かんぺき||さかうらみ|||
A completely unjustified grudge!
つまり 渚 君 は あんた の 恨み を 晴らす ため に 呼ば れ た わけ
|なぎさ|きみ||||うらみ||はらす|||よば|||
その 体格 差 で 勝って 本気 で うれしい
|たいかく|さ||かって|ほんき||
Would it make you happy, beating someone so much smaller than you?
俺 なら もっと 楽しま せ て や れる けど
おれ|||たのしま|||||
I could show you a much better time
いかれ や がって
You're nuts. You only lost to Nagisa according to your own damn rules!
て め え で 作った ルール の 中 で 渚 に 負け た だけ だ ろ う が
||||つくった|るーる||なか||なぎさ||まけ||||||
言 っと く けど な あ ん とき て め え が 勝って よ う が 負け て よ う が
げん||||||||||||かって||||まけ||||
Listen, whether you'd won or lost back then,
俺 ら て め え の こと 大 っ 嫌い だ から よ
おれ|||||||だい||きらい|||
we'd still hate your guts!
ジャリ ども の 意見 な ん ざ 聞い て ねえ
|||いけん||||ききい||
I don't recall asking you little shits for your opinions!
俺 の 指先 で ジャリ が 半分 減る って こと 忘れ ん な
おれ||ゆびさき||||はんぶん|へる|||わすれ||
Don't forget I could blow away half of you with one finger!
ちび お前 1 人 で 上って こい
|おまえ|じん||のぼって|
この上 の ヘリポート まで
このうえ||へりぽーと|
To the heliport.
渚 駄目 行ったら
なぎさ|だめ|おこなったら
Nagisa, you can't!
行き たく ない けど …
いき|||
I don't want to...
行く よ
いく|
Get a move on! Now!
早く 来 い おら ぁ
はやく|らい|||
あれ だけ 興奮 し て たら 何 する か 分から ない
||こうふん||||なん|||わから|
He's so agitated that who knows what he'll do.
話 を 合わせて 冷静 に さ せ て
はなし||あわせて|れいせい||||
I'll hear him out, talk him down,
治療 薬 を 壊さ ない よう 渡し て もらう よ
ちりょう|くすり||こわさ|||わたし|||
and get him to hand over the remedy in one piece.
渚 君
なぎさ|きみ
Nagisa-kun...
渚 …
なぎさ
Nagisa...
鷹 岡
たか|おか
Takaoka!
お ー っと 勘違い する な よ
|-||かんちがい|||
Now, now, don't take this the wrong way.
これ は 俺 と 潮田 渚 君 と の 大切 な 時間 を 邪魔 さ れ たく ない ため だ
||おれ||うしおだ|なぎさ|きみ|||たいせつ||じかん||じゃま||||||
I just don't want you interrupting my precious time with Shiota Nagisa-kun.
これ で もう 誰 も 上って これ ねえ
|||だれ||のぼって||
There. Now no one else can come up here.
俺 の やり たい こと は 分かる な
おれ||||||わかる|
この 前 の リターン マッチ だ
|ぜん||りたーん|まっち|
This is a rematch of our earlier fight.
待って ください 鷹 岡 先生
まって||たか|おか|せんせい
Wait, Takaoka-sensei.
闘い に 来 た わけ じゃ ない ん です
たたかい||らい||||||
I didn't come here to fight.
だ ろ う な
I'm sure.
この 前 み て え な ひきょう な 手 は もう 通じ ねえ
|ぜん|||||||て|||つうじ|
Those cheap tricks of yours won't work anymore.
一瞬 で 俺 に やら れる の は 目 に 見え てる
いっしゅん||おれ||||||め||みえ|
I can see myself doing you in, just like that.
だが な 一瞬 で 終わっちゃ 俺 と して も 気 が 晴れ ねえ
||いっしゅん||おわっちゃ|おれ||||き||はれ|
But if I do, it'll be over too quickly to make me feel better.
だから 闘う 前 に やる こと やって もらわ なく ちゃ な
|たたかう|ぜん||||||||
So before we fight, there's something I need you to do.
謝罪 しろ 土下座 だ
しゃざい||どげざ|
Apologize. On your hands and knees.
実力 が ない から ひきょう な 手 で 奇襲 し た
じつりょく||||||て||きしゅう||
それ に つい て 誠心誠意 な
||||せいしんせいい|
because you lack any real skill.
僕 は …
ぼく|
I—
それ が 土下座 か バカ が き が
||どげざ||ばか|||
That doesn't look like hands and knees to me, you goddamned brat!
頭 こすり つけ て 謝 ん だ よ
あたま||||あやま|||
I wanna see your head on the ground, boy!
僕 は 実力 が ない から ひきょう な 手 で 奇襲 し まし た
ぼく||じつりょく||||||て||きしゅう|||
ごめんなさい
おお その後 で 偉 そう な 口 も たた い た よ な
|そのご||えら|||くち||||||
Oh, and after that you talked real big to me. Told me to get out, as I recall.
「 出 て いけ 」 と か
だ||||
がき の 分 際 で 大人 に 向かって
||ぶん|さい||おとな||むかって
Is that any way for a brat like you to talk to an adult?
生徒 が 教師 に 向かって だ ぞ
せいと||きょうし||むかって||
Is that any way for a student to talk to his teacher?!
がき の くせ に 生徒 の くせ に
||||せいと|||
I'm just a brat and a student,
大人 の 人 に 先生 に 生意気 な 口 を たた い て しまい すみません で し た
おとな||じん||せんせい||なまいき||くち|||||||||
and it was wrong for me to talk back to an adult—a teacher.
本当 に ごめんなさい
ほんとう||
I'm very sorry.
よ ー し やっと 本心 を 言って くれ た な 父ちゃん は うれしい ぞ
|-|||ほんしん||いって||||とうちゃん|||
Now you're speaking from the heart.
褒美 に いい こと を 教え て やろ う
ほうび|||||おしえ|||
ウイルス で 死 ん だ やつ が どう なる か
ういるす||し|||||||
I asked Smog what happens to people who die from that virus.
スモッグ の やつ に 画像 を 見せ て もらった ん だ が 笑える ぜ
すもっぐ||||がぞう||みせ||||||わらえる|
全身 できもの だらけ 顔 が ブドウ み たい に 腫れ上がって な
ぜんしん|||かお||ぶどう||||はれあがって|
見 たい だ ろ 渚 君
み||||なぎさ|きみ
Wouldn't you like to see that, Nagisa-kun?
やめろ ー
|-
そう その 顔 が 見 たかった
||かお||み|
Yes!
夏 休み の 観察 日記 に し たら どう だ
なつ|やすみ||かんさつ|にっき|||||
You ought to keep a summer journal, like you'd do for plants,
お 友達 の 顔面 が ブドウ み たい に 化け て いく 様 を よ
|ともだち||がんめん||ぶどう||||ばけ|||さま||
and write down every detail as your friends' faces bubble in agony!
殺 … して やる
ころ||
I'll... kill you...
そう だ そう で なくっちゃ な
That's right.
こ … 殺し て やる
|ころし||
I'll...
太陽 が 射 す 閉ざし た 瞼 の 裏側 に 赤い 残像
たいよう||い||とざし||まぶた||うらがわ||あかい|ざんぞう
革 の 鞄 に ノート と ペン を さあ 歩き 出 そ う
かわ||かばん||のーと||ぺん|||あるき|だ||
描 い て も 描 い て も 綺麗 に なら ない
えが||||えが||||きれい|||
選 ん だ 絵の具 に 罪 は ない
せん|||えのぐ||ざい||
昨日 の 夜中 に 見 た 流れ星 まだ 覚え て いる
きのう||よなか||み||ながれぼし||おぼえ||
I was waiting for …
Hello shooting - star Hello shooting - star again
待って い た よ
まって|||
夢 を 見る あの 子 は ずっと
ゆめ||みる||こ||
ここ に いる の Ah Ah
あの 日 の まま Ah Ah
|ひ||||
また 光って
|ひかって
三 年 E 組 の 皆さん 今日 まで よく 頑張り まし た
みっ|とし||くみ||みなさん|きょう|||がんばり||
これ から も よく 学び よく 遊び よく 殺せ
||||まなび||あそび||ころせ
殺せ ん せ ー の 暗殺 教室 1 学期
ころせ|||-||あんさつ|きょうしつ|がっき
これ にて 終業
||しゅうぎょう