Hunter x Hunter (2011) Episode 101
hunter||hunter|episode
Jäger x Jäger (2011) Folge 101
Hunter x Hunter (2011) Episode 101
助かった ぜ 吸盤
たすかった||きゅうばん
って か お前 タコ だ ろ
||おまえ|たこ||
選別 阻止 の ため
せんべつ|そし||
ゴン と 別れ て 行動 する キルア に 襲いかかる 刺客
||わかれ||こうどう||||おそいかかる|しかく
その 中 に タコ 型 の キメラ アント イカ ルゴ が い た
|なか||たこ|かた||||いか||||
One of them is Ikalgo, an octopus Chimera Ant.
お前 タコ だ ろ
おまえ|たこ||
Aren't you an octopus?
タコ って 言う な
たこ||いう|
Don't call me an octopus!
あば よ
See ya!
新しい 宿主 を 見つけ ない と 次 の 弾 が 育て られ ない
あたらしい|やどぬし||みつけ|||つぎ||たま||そだて||
I need to find a new host, or I can't charge up my next shot.
ここ は オロソ 兄妹 に 任せよ う
|||きょうだい||まかせよ|
I'll let the Ortho siblings take it from here.
よっ また 会った な
||あった|
Yo, we meet again.
ホント です ね
ほんと||
So we do...
お 久しぶり ね ー なん ちって
|ひさしぶり||-||
Long time, no see!
1 つ 聞い て いい
|ききい||
Can I ask you something?
は いはい 何なり と
||なんなり|
Sure, go ahead!
逃げる なら 何で 水 の 中 に 逃げ なかった の
にげる||なんで|すい||なか||にげ||
Why didn't you dive underwater to escape?
どう 考え て も お前 の ほう が 水中 は 有利 だ ろ
|かんがえ|||おまえ||||すいちゅう||ゆうり||
You should have an advantage in the water.
まさか カナヅチ って オチ じゃ ねえ よ な
|||おち||||
Don't tell me you can't swim.
えっ それ は その え ー と
|||||-|
Uh, well...
血 だ ろ
ち||
It's the blood, right?
水中 の 連中 は 血 の におい で 興奮 し 過ぎ て
すいちゅう||れんちゅう||ち||||こうふん||すぎ|
When they smell blood, your buddies in the water go berserk
負傷 し てる 奴 は 誰 かれ 構わ ず 一斉に 攻撃 する
ふしょう|||やつ||だれ||かまわ||いっせいに|こうげき|
and attack the injured, no matter who it is.
今 湖 に 入れ ば 負傷 し てる お前 も 食わ れ ち まう って わけ だ
いま|こ||いれ||ふしょう|||おまえ||くわ||||||
With those wounds, if you went in there, you'd be torn to shreds.
違う
ちがう
Am I wrong?
いや いえ てい うか です ね
あの 何 と いう か あの その
|なん|||||
I suppose that's one way to...
イカ ルゴ 奴 を 始末 し た か
いか||やつ||しまつ|||
Ikalgo, did you finish off the kid?
いえ まだ 戦って ます
||たたかって|
No, we're still fighting!
ん 誰 と 喋って ん だ よ
|だれ||しゃべって|||
う わ 間違え た
||まちがえ|
そう か お前 ら 電波 で 通信 できる ん だった な
||おまえ||でんぱ||つうしん||||
Right, you all can communicate via telepathy.
ボス か 俺 の 頭上 で ウロチョロ し てる 野郎 だ ろ
ぼす||おれ||ずじょう|||||やろう||
Talking to your boss? It's that guy who was flying over me, right?
いやいや あの です ね
Wait, now look here...
おい イカ ルゴ 返答 しろ イカ ルゴ
|いか||へんとう||いか|
Hey, Ikalgo! Answer me!
はい まだ 戦闘 中 です
||せんとう|なか|
Yes! We're still fighting!
そう か 邪魔 し た な 何 か 分かったら すぐ 知らせろ
||じゃま||||なん||わかったら||しらせろ
Oh, sorry to interrupt you.
さすが に 洞窟 で 何 十 匹 も トンボ が 飛び回って い たら
||どうくつ||なん|じゅう|ひき||とんぼ||とびまわって||
If he sees dozens of dragonflies flying around inside a cave,
敵 も 不審 に 思う だ ろ う から な
てき||ふしん||おもう|||||
the enemy would get suspicious...
サテ ライ トンボ を 送り込む わけ に いか ん
||とんぼ||おくりこむ||||
I won't be able to send my Satellite Dragonflies inside.
じゃあ さ 取り引き し よ う ぜ
||とりひき||||
Let's make a deal, then.
そい つ の 能力 を 教え れ ば お前 の 命 は 保証 する
|||のうりょく||おしえ|||おまえ||いのち||ほしょう|
If you tell me about his power, I'll spare your life.
10 秒 以内 に 答えろ
びょう|いない||こたえろ
You have ten seconds to answer.
あと 8 秒
|びょう
Eight seconds left.
6 秒
びょう
Six seconds.
イカ に よ 生まれ たかった ん だ
いか|||うまれ|||
I wanted to be reborn a squid...
特に よ ユウ レイ イカ に リスペクト で よ
とくに||ゆう|れい|いか||||
I would've given anything to have been a Chiroteuthis imperator.
タコ も イカ も 似 た よう な もん だって 思う かい
たこ||いか||に||||||おもう|
Do you think octopi and squid are similar?
大 違い だ ぜ
だい|ちがい||
If so, you're mistaken...
タコ は 不細工 だ
たこ||ぶさいく|
Octopi are ugly.
イカ は イカ し てる
いか||いか||
Squid are squidderific.
俺 に は イカ の フォルム が 神 な の さ
おれ|||いか||||かみ|||
I think they look divine!
あと 2 秒
|びょう
Two seconds.
仲間 は 売れ ねえ
なかま||うれ|
I won't betray a buddy!
ああ 目 で 分かった よ
|め||わかった|
Yeah, I could see that in your eyes.
期待 する ぜ
きたい||
I can only hope
次 こそ イカ に 生まれる よう に な
つぎ||いか||うまれる|||
that in my next life, I'll be born a squid...
何で
なんで
Why?
カッコいい から
かっこいい|
Because you're a cool guy.
違う 形 で 会え て たら ツレ に なれ た な って 思う くらい な
ちがう|かた||あえ|||||||||おもう||
In different circumstances, we could've been friends.
油断 し た な 魚 が ジャンプ でき ねえ と でも 思った か あ
ゆだん||||ぎょ||じゃんぷ|||||おもった||
You lowered your guard!
このまま 鍾乳石 ごと かみ砕 い て やる
|しょうにゅうせき||かみくだ|||
I'll crush you and the rock behind you!
イカ ルゴ 応答 せよ
いか||おうとう|
Come in, Ikalgo.
は はい まだ 戦闘 中 です
|||せんとう|なか|
Y-Yes, the fight isn't over yet!
奴 は 何 か 武器 か 能力 を 使った か
やつ||なん||ぶき||のうりょく||つかった|
Has he used any weapons or special abilities?
イカ ルゴ
いか|
Ikalgo!
いえ 奴 は ずっと 素手 で 戦って い ます
|やつ|||すで||たたかって||
No, he's been fighting...
オラオラ 泣き叫べ こら
|なきさけべ|
Come on... Beg for your life.
殺 り が い ねえ だ ろ あ
ころ|||||||
Otherwise, it's no fun!
痛く て 声 も 出 ねえ か あ
いたく||こえ||だ|||
Or are you in too much pain to talk?
あぁ ホッ と する
|ほっ||
Yeah, this is a relief.
あぁ
Huh?
や っぱ 敵 は お め ぇ み たい な クソ が いい
||てき||||||||くそ||
Fighting scumbags like you is a lot easier.
すげ ぇ 殺 り やすい から
||ころ|||
I have no qualms about killing you.
そう そい つ は ただ の クソ 故 に おとり
||||||くそ|こ||
Yep! He was just a scumbag!
やり まし た オロソ 様
||||さま
I did it, Ortho-sama!
奴 に バッジ を 着け まし た 成し遂げ た の は コバーン めで ござい ます
やつ||ばっじ||つけ|||なしとげ|||||||
I've attached the badge!
ゲーム スタート だ
げーむ|すたーと|
Time to start the game.
じっくり 楽し ん で
|たのし||
Let's enjoy ourselves.
クソ まだ 血 が 止まら ない
くそ||ち||とまら|
Damn, the bleeding won't stop...
まずは 出口 を 見つけ なく ちゃ な
|でぐち||みつけ|||
I need to find an exit.
デジタル 音 頭 の 中 から
でじたる|おと|あたま||なか|
A digital sound inside my head?
な っ 何
||なん
Wha—
魚 陸 だ ぞ ここ
ぎょ|りく|||
A fish? But I'm not in the water!
どういう こと だ 全く 気配 が 感じ られ なかった
|||まったく|けはい||かんじ||
What's going on?
また だ 刺さる 瞬間 まで 全く 姿 が 見え ず
||ささる|しゅんかん||まったく|すがた||みえ|
Again...
オーラ でも 感知 でき なかった
||かんち||
何 だ よ これ
なん|||
What's going on?
ヤバ い 全く 攻撃 の 気配 が 感じ られ ない
||まったく|こうげき||けはい||かんじ||
This is bad.
108 ポイント
ぽいんと
108 points.
何 を さ れ てる か 見当 もつ か ない かな
なん||||||けんとう||||
ちなみに 今 は 君 の 頭 に 直接 話しかけ てる ぜ
|いま||きみ||あたま||ちょくせつ|はなしかけ||
I should say that you're hearing my voice in your head.
まっ 命 が あれ ば その うち 分かる さ
|いのち||||||わかる|
Well, if you survive long enough, you'll figure out what's happening.
やはり 「 念 」 で つくら れ た 魚
|ねん|||||ぎょ
These are fish made from Nen.
けど 全く 感知 でき ない の は なぜ だ
|まったく|かんち||||||
So why can't I sense them?
どこ か で こいつ の 発動 条件 を 満たし た ん だ
|||||はつどう|じょうけん||みたし|||
Something must be triggering them from somewhere else.
で なきゃ あり 得 ない
|||とく|
That's the only possible explanation!
刺さる 瞬間 まで
ささる|しゅんかん|
How else could I be attacked by something I can't see or sense?
見る こと も 感じる こと も でき ない 攻撃 なんて
みる|||かんじる|||||こうげき|
うん いい 感じ さ ぁ
||かんじ||
さて そろそろ 少し は どんな 攻撃 か 分かって 来 た か
||すこし|||こうげき||わかって|らい||
Well, have you determined anything about these attacks?
3 匹 だ
ひき|
一度に 3 匹 しか 攻撃 でき ない らしい
いちどに|ひき||こうげき|||
He can only materialize three fish at once.
それ が 済む と いったん 魚 は 消える
||すむ|||ぎょ||きえる
After that, the fish will disappear.
それ と この カラフル な 的
|||からふる||てき
And the vivid colors of the target he put on me...
答え は 1 つ
こたえ||
It can only mean one thing!
て め ぇ の 能力
||||のうりょく
Your power involves
ダーツ か
darts!
ピンポン
ぴんぽん
Bingo.
正解 だ
せいかい|
That's correct.
だが 分かった ところ で 打つ て が ない の が 俺 達 の 能力
|わかった|||うつ||||||おれ|さとる||のうりょく
But the great thing about our power is that figuring it out won't help you.
何 しろ 俺 の 念 魚 「 ダツ 」 は
なん||おれ||ねん|ぎょ||
Because my Nen fish darts
お前 の 体 に 刺さる 瞬間 まで 全く 実体 が ない
おまえ||からだ||ささる|しゅんかん||まったく|じったい||
have no physical form until the instant they pierce your flesh.
つまり 防御 不能
|ぼうぎょ|ふのう
ちなみに 左 肩 は 54 ポイント だ
|ひだり|かた||ぽいんと|
Incidentally, your left shoulder is 54 points.
この ダーツ の 的 は さ ぁ
|||てき|||
お前 の 体 の 各 部位 と それぞれ リンク し て い て さ ぁ
おまえ||からだ||かく|ぶい|||りんく||||||
that's linked to various parts of your body.
例えば
たとえば
For instance...
右 肘 は 27 ポイント
みぎ|ひじ||ぽいんと
Your right elbow is 27 points.
右手 甲 は 18 ポイント
みぎて|こう||ぽいんと
Your right hand is 18 points.
99 ポイント
ぽいんと
ヘイヘイ どう し た 悲鳴 が 聞こえ ない ぜ
||||ひめい||きこえ||
Hey, what's wrong?
もう 死 ん じ まった かい ゲーム は これ から だ ぜ
|し|||||げーむ|||||
Are you already dead?
6 トリプル
とりぷる
Triple 6!
4
13
13!
ブラボー 素晴らしい わ 兄さん 絶好調 ね
|すばらしい||にいさん|ぜっこうちょう|
Bravo!
当然 さ ぁ 命懸け だ から さ ぁ
とうぜん|||いのちがけ||||
Naturally...
オロソ 兄妹 の 能力 は 妹 が 「 念 」 で つくった バッジ を
|きょうだい||のうりょく||いもうと||ねん|||ばっじ|
This is how the Ortho siblings' power works.
ターゲット の 体 に 付着 する こと で 発動 する
たーげっと||からだ||ふちゃく||||はつどう|
which activates after it's affixed to the target.
この 時点 で ターゲット の 体 は
|じてん||たーげっと||からだ|
That links the target to the dart board created by the brother.
兄 が 「 念 」 で つくった ダーツ ゲーム と リンク する
あに||ねん||||げーむ||りんく|
バッジ は ゲーム が 終わる まで は オロソ 兄妹 で さえ 解除 は でき ない
ばっじ||げーむ||おわる||||きょうだい|||かいじょ|||
Until the game ends, no one can deactivate the badge,
兄 の ダーツ が 的 に 当たる と ターゲット は ダツ の 攻撃 を 受ける
あに||||てき||あたる||たーげっと||||こうげき||うける
When the brother's darts hit the board, the target is attacked by needlefish.
この 攻撃 を 回避 する 方法 は ない
|こうげき||かいひ||ほうほう||
There is no way to avoid this attack.
なぜならば ダツ は ターゲット の 体 に 触れる まで は
|||たーげっと||からだ||ふれる||
That is because, until they've hit the target's body,
全く 存在 し ない から で ある
まったく|そんざい|||||
the needlefish do not exist.
故に 感じる こと も 避ける こと も 不可能 な の だ
ゆえに|かんじる|||さける|||ふかのう|||
Thus, it is impossible to sense them coming or dodge them.
これ が 俺 達 の 無敵 の 力
||おれ|さとる||むてき||ちから
This is our unbeatable power...
「 ダツ DE ダーツ 」
|de|
Death Games
もちろん 彼ら は 相応 の リスク を 負って いる
|かれら||そうおう||りすく||おって|
Of course, the siblings incur some risk.
発動 さえ すれ ば 無敵
はつどう||||むてき
Once the badge activates, they are invincible.
その 代わり に ゲーム を 決める ため の 最後 の 一 投 を
|かわり||げーむ||きめる|||さいご||ひと|とう|
But if the brother misses the board with the final dart that decides the game's outcome,
兄 が ミス し て しまった 場合
あに||みす||||ばあい
それ まで ターゲット に 与え て 来 た ダメージ が 全て 兄妹 に 跳ね返る
||たーげっと||あたえ||らい||だめーじ||すべて|きょうだい||はねかえる
all of the damage the target has taken
俺 達 は 無敵 さ ぁ なぜなら
おれ|さとる||むてき|||
We are invincible. That is because...
世界 一 強い 信頼 で 結ばれ て いる から
せかい|ひと|つよい|しんらい||むすばれ|||
We are bound by the strongest trust in the world.
まだ だ まだ
It isn't over yet...
さて 終わり が 近づ い て 来 た ぞ
|おわり||ちかづ|||らい||
Well, it seems the game's almost over.
彼 に 教え て や ったら
かれ||おしえ|||
Why don't you tell him that?
そこ まで 親切 じゃ ない さ
||しんせつ|||
No need to be that nice.
ギャギャ 泣き わめい て 命乞い でも さ れ れ ば 逆 に 集中 できる けど さ ぁ
|なき|||いのちごい||||||ぎゃく||しゅうちゅう||||
If he were pleading for his life, it'd be easier for me to focus.
開き直ら れ て 「 早く 殺せ 」 と か さ ぁ
ひらきなおら|||はやく|ころせ||||
Or if he were to give up and beg me to kill him,
ニヒル な ヒーロー 気取り で
||ひーろー|きどり|
or if he wanted to be a nihilistic hero and said, "Not a bad way to die."
「 こんな 死に 方 も 悪く ない な 」 と か 言わ れ たら さ ぁ
|しに|かた||わるく|||||いわ||||
かなり イラ っと 来 て 投げる の に 影響 する から さ ぁ
|||らい||なげる|||えいきょう||||
Those would help motivate me, as I toss my darts.
いつ 死ぬ か いつ とど め が 来る の か って ビビ り ながら
|しぬ||||||くる||||||
But he'll just have to dread his impending death, never knowing when it will end...
死 ん で もらう さ ぁ
し|||||
まだ まだ だ
It's not...
クソ 相当 ヤバ い … な
くそ|そうとう|||
Damn...
予想 以上 に 血 流し 過ぎ てる
よそう|いじょう||ち|ながし|すぎ|
I've lost way too much blood.
死ぬ かも しれ ない ん じゃ
しぬ|||||
I could die here,
出し 惜しみ し て も しょうがない な
だし|おしみ|||||
so no point in saving what's left.
さて と いよいよ ファイナル ターン だ
||||たーん|
Now, then.
左 耳
ひだり|みみ
Left ear.
大きな ピアス が できる わ ね
おおきな|ぴあす||||
That sure gave him a big earring.
右 こ むら
みぎ||
Right calf!
さ ぁ 最後 の 一 投 だ
||さいご||ひと|とう|
Okay, time for the last throw.
信じ てる わ 兄さん
しんじ|||にいさん
My brother, I trust you.
任せろ
まかせろ
I've got this.
だ ろ
See?
ブラボー
Bravo!
イェイ イェイ
Yay!
やっぱり 兄さん は 世界 一 だ わ
|にいさん||せかい|ひと||
You're the best in the world!
死に ざま を 見 て 来る
しに|||み||くる
I'll go check his corpse.
俺 も 行く よ
おれ||いく|
I'll come with you.
死体 の 肉 を コバーン へ の 褒美 に やら なきゃ な
したい||にく|||||ほうび||||
We should share some of the meat with Coburn as a reward.
食べ ない の
たべ||
Aren't you gonna eat?
1 つ 聞い て いい か
|ききい|||
Can I ask you something?
何
何で 急に 俺 の 疑い は 晴れ た ん だ
なん|なんで|きゅうに|おれ||うたがい||はれ|||
What made you decide to trust me?
疑って たって いう か
うたがって|||
It wasn't that I didn't trust you.
何で ずっと 追いかけ られ て た の か
なんで||おいかけ|||||
I just didn't know why you were following me.
分から なかった から さ
わから|||
だます 気 が ない って 誓って くれ た し ね
|き||||ちかって||||
And you swore that you weren't lying.
は ぁ それ だけ か よ
それ で 十 分 でしょ
||じゅう|ぶん|
Isn't that enough?
十分 じゃ ねえ よ
じゅうぶん|||
「 誓う 」 と か 「 絶対 」 と か ウソつき の 常 套句 じゃ ねえ か よ
ちかう|||ぜったい|||うそつき||とわ|とうく||||
Liars make promises all the time!
一 番 信じ ちゃ いけ ねえ 言葉 だ ろ
ひと|ばん|しんじ||||ことば||
A promise is the one thing you should never trust!
じゃあ さっき の ウソ な の
|||うそ||
Then you were lying?
あっ 俺 は 違 ぇ よ
|おれ||ちが||
ウソ じゃ ねえ よ 100 % トゥルー だ ぜ
うそ||||||
I don't lie!
じゃあ いい じゃ ん
Then it's okay.
俺 も ヤキ が 回った かな
おれ||||まわった|
I think I'm starting to lose it.
いくら 強く て も ガキ は ガキ
|つよく|||がき||がき
He's strong, but he's just a kid.
こんな 世間知らず と 一 蓮 托生 たくらむ と は よ
|せけんしらず||ひと|はす|たくなま||||
I'm putting my fate in the hands of this clueless boy?
それ に ウソ だったら それ は それ で 気 が 楽 だ し
||うそ||||||き||がく||
Besides, if you're lying, that'll actually make things easier for me.
気楽
きらく
Easier?
容赦 し なく て いい から
ようしゃ|||||
I won't have to show you any mercy.
遠慮 なく 倒せ る
えんりょ||たおせ|
I'll be free to destroy you.
この ガキ
|がき
The look... The look in the kid's eyes...
何て 何て 目 で 見 や がる
なんて|なんて|め||み||
そう だ だ から あの 時
|||||じ
Yes, this is why I had a hunch...
あの 時 も 直感 し た
|じ||ちょっかん||
こいつ に は 何 か ある と
|||なん|||
There's something special about this kid.
こいつ は 底 が 見え ねえ と
||そこ||みえ||
I can't even tell how much power he really has...
完璧 に 額 の ど真ん中 貫か れ てる わ
かんぺき||がく||どまんなか|つらぬか|||
You hit him right in the forehead.
フラッタ 様 ターゲット を 始末 し まし た
|さま|たーげっと||しまつ|||
Flutter-sama, we've taken out the target.
そう か よく やった
Really? That's excellent.
レオル 様 に は 俺 から お前 達 の 昇進 を 強く 推し て おこ う
|さま|||おれ||おまえ|さとる||しょうしん||つよく|おし|||
I will tell Leol-sama that a promotion is in order.
ありがとう ござい ます
Thank you very much.
やった わ これ で 私 達 も 師団 長 補佐 よ
||||わたくし|さとる||しだん|ちょう|ほさ|
Great!
イェイ イェイ イェイ
Yay!
な っ 何で
||なんで
H-How?
何で 脳みそ 貫か れ て 生き て ん だ て め ぇ
なんで|のうみそ|つらぬか|||いき||||||
How can you be alive with a dart sticking out of your brain?!
吸盤 だ よ タコ の
きゅうばん|||たこ|
It's a suction cup from an octopus.
そんな どう やって そんな 小細工 を
||||こざいく|
No way.
いや って いう か 俺 の 俺 の ダツ は 絶対
||||おれ||おれ||||ぜったい
絶対 に 防御 不可能 の はず だ
ぜったい||ぼうぎょ|ふかのう|||
It's absolutely impossible to stop them!
ああ 防御 なんか し て ない ぜ
|ぼうぎょ|||||
Yeah, I didn't stop it.
刺さって から つか ん だ ん だ よ
ささって|||||||
ダツ が 俺 に 刺さって 実体 化 し た 瞬間 に な
||おれ||ささって|じったい|か|||しゅんかん||
the moment it materialized at my head.
お前 の セリフ から 俺 の 声 は 聞こえ て も
おまえ||せりふ||おれ||こえ||きこえ||
From what you were saying, I could tell
姿 まで は 見え て ない 場所 に いる の は 分かった から
すがた|||みえ|||ばしょ|||||わかった|
you could hear my voice, but you couldn't see me.
つか ん だ 後 に 魚 の くちばし を 折って
|||あと||ぎょ||||おって
I had plenty of time to switch out the needle for a suction cup.
吸盤 を つける 程度 の 細工 の 時間 は 十分 あった
きゅうばん|||ていど||さいく||じかん||じゅうぶん|
待て 待て その 前 の
まて|まて||ぜん|
H-Hold on...
ダツ を つかむ なんて 超 光速 的 な 反射 神経
||||ちょう|こうそく|てき||はんしゃ|しんけい
人間 に ある わけ ねえ だ ろ
にんげん||||||
ま ぁ もちろん ダーツ の 矢 が どこ に 来る か 分から なきゃ
|||||や||||くる||わから|
Well, it wouldn't have been possible had I not known where it would appear.
いくら 何でも 無理 さ
|なんでも|むり|
けど 最後 の 一 投 だけ は
|さいご||ひと|とう||
But I knew exactly where and when the last dart would hit.
いつ どこ に 投げる か 完全 に 分かる
|||なげる||かんぜん||わかる
ゲーム を 決める 最後 の 一 投 は
げーむ||きめる|さいご||ひと|とう|
The final dart must hit the board's outer ring per double out rules.
的 の 一 番 外 枠 に 入れ なけ れ ば なら ない ダブル アウト ルール
てき||ひと|ばん|がい|わく||いれ||||||だぶる|あうと|るーる
そして ゲーム の 種類 は
|げーむ||しゅるい|
And you were playing an 01—501 game.
ゼロワン の 501
501 ポイント から スタート し て
ぽいんと||すたーと||
You start with 501 points, and the goal is to reach 0.
ちょうど 0 に なる まで 投げる ゲーム
||||なげる|げーむ
プロ の 公式 試合 でも 使わ れ て いる ゲーム だ
ぷろ||こうしき|しあい||つかわ||||げーむ|
These rules are used in professional competition.
俺 は ゲーム 名 なんて 言って ねえ ぞ
おれ||げーむ|な||いって||
これ が ダーツ を 使った 能力 って 分かった 瞬間 に 確信 し た さ
||||つかった|のうりょく||わかった|しゅんかん||かくしん|||
As soon as I knew you were playing darts, my suspicions were confirmed.
お前 の 1 投 目
おまえ||とう|め
Remember how
4 の ダブル を 思い出し て な
|だぶる||おもいだし||
your first dart hit double 4?
第 1 投 目 を 的 の 一 番 外 枠 に 入れ て ゲーム を 始める
だい|とう|め||てき||ひと|ばん|がい|わく||いれ||げーむ||はじめる
The game starts by hitting the board's outer ring.
ダブル イン を 使った ろ
だぶる|いん||つかった|
A double in...
よっぽど 技術 と 自信 が ある 証拠
|ぎじゅつ||じしん|||しょうこ
A sign that you were confident in your skill.
そんな 奴 が 公式 の ルール を 無視 する わけ が ない
|やつ||こうしき||るーる||むし||||
A skilled player would play by official rules.
技術 と 自信 が ある 奴 は
ぎじゅつ||じしん|||やつ|
Players with talent and confidence tend to seek public recognition.
公 に 認め られ た がる もん だ から な
おおやけ||みとめ|||||||
あと は 単純 な 計算 と 我慢
||たんじゅん||けいさん||がまん
After that, I just had to do the math and endure the pain.
刺さった ポイント を 501 から 引 い て 行き
ささった|ぽいんと|||ひ|||いき
I subtracted your points from 501,
40 ポイント 以下 に なる まで 耐える
ぽいんと|いか||||たえる
そして その 時 が 来 た から
||じ||らい||
At that point,
40 ポイント
ぽいんと
I placed my hand in the 40-point area, my forehead.
つまり 額 の 所 で あらかじめ つかむ 構え を とって た
|がく||しょ||||かまえ|||
それ だけ さ
That's all it took.
キルア は 反応 を より 速める ため
||はんのう|||はやめる|
To improve his reflexes, Killua changed his aura into electricity.
オーラ を 電気 に 変え て い た
||でんき||かえ|||
ダツ が 額 に 触れ た 時 皮膚 の 触覚 から 脳 へ
||がく||ふれ||じ|ひふ||しょっかく||のう|
When the dart touched his skin,
脳 から 手 の 神経 へ と 電気 指令 を 伝える の で は なく
のう||て||しんけい|||でんき|しれい||つたえる||||
オーラ が ダツ を 感知 し た 瞬間
||||かんち|||しゅんかん
He used Nen to ensure that, as soon as the aura registered the dart,
直接 左手 の 神経 に 「 つかめ 」 と いう 電気 信号 を 送る よう に
ちょくせつ|ひだりて||しんけい|||||でんき|しんごう||おくる||
「 念 」 で 操作 し て おい た の だ
ねん||そうさ||||||
て め ぇ ダーツ 歴 は
||||れき|
Do you have some history with darts?
6 歳 で 極め た カウント で 1440 ポイント
さい||きわめ||かうんと||ぽいんと
At age six, I mastered the game.
修行 の 初歩 だ ね
しゅぎょう||しょほ||
It was part of my early training.
あんた が 調子 こい て
||ちょうし||
It's your fault for getting cocky and talking too much!
7 歳 だった かな ま ぁ いい や
さい||||||
Or was I seven?
無駄 口 が 過ぎ た な
むだ|くち||すぎ||
I talked too long.
急が なきゃ
いそが|
I need to hurry!
何 だ
なん|
What?
体 が 思う よう に 動か ねえ
からだ||おもう|||うごか|
My body won't do what I tell it to...
おいおい マジ か よ
Wait, is this really happening?
これ 全部 俺 の 血 か よ
|ぜんぶ|おれ||ち||
All this is my blood?
何 か 風呂 入って る み て ぇ に 温 け ぇ
なん||ふろ|はいって||||||ぬる||
いや そんな こと 考え てる 場合 じゃ ねえ よ
|||かんがえ||ばあい|||
Wait, this isn't the time to think about that...
行か なきゃ
いか|
I should get going.
ヤベェ
Crap... Now I feel cold...
今度 は 寒い
こんど||さむい
クソ せっかく さっき の 戦い で
くそ||||たたかい|
すげ ぇ 技 の ヒント
||わざ||ひんと
つか ん だ のに よ
for improving my power.
俺 ここ で 死ぬ の か
おれ|||しぬ||
Am I...
ゴン 悪い
|わるい
Gon... Sorry...
役 に 立て な か
やく||たて||
I wasn't any... help...
タコ
たこ
Octopus...
タコ って 言う な
たこ||いう|
Don't call me an octopus!
何 やって ん の
なん|||
What are you doing?
見 たら 分 かん だ ろ
み||ぶん|||
Isn't that obvious?
仲間 裏切って ん だ よ
なかま|うらぎって|||
I'm turning traitor.
カッコ悪い だ ろ
かっこわるい||
Lame, huh?
って いう か もう 喋る な
||||しゃべる|
Now stop talking.
モグリ だ が 医者 は 知って る から よ
|||いしゃ||しって|||
I know a secret doctor.
地下 水流 に 乗れ ば すぐ だ
ちか|すいりゅう||のれ|||
It won't take long by underground waterway.
それ まで 踏ん張れ
||ふんばれ
Don't die before we get there!
バカ か よ せっかく
ばか|||
Are you an idiot?
助け て やった のに よ
たすけ||||
これ で お め ぇ まで お 尋ね もん だ
|||||||たずね||
Now they'll be hunting you...
分かって る よ そんな こと
わかって||||
I know that!
自分 でも 訳 分か ん ねえ よ
じぶん||やく|わか|||
Don't ask me why I'm doing this.
けど よ こんな 俺 の こと
|||おれ||
But you know...
こんな タコ な 俺 の こと
|たこ||おれ||
After you told me, an octopus, that I was a cool guy...
カッコいい って 言って くれ た 奴 を
かっこいい||いって|||やつ|
「 友達 に なれる 」 って 言って くれ た 奴 を
ともだち||||いって|||やつ|
After you said we could be friends...
見殺し に なんか できる か よ
みごろし|||||
I couldn't let you die!
絶対 に 助ける から な
ぜったい||たすける||
I'm gonna save you!
死ぬ ん じゃ ねえ ぞ
しぬ||||
Don't die on me!
朝 を むさぼり
あさ||
夜 を 吐き出し
よ||はきだし
いかん と する 我 が 性
|||われ||せい
湧き出す この 感情 は
わきだす||かんじょう|
白 か 黒 か
しろ||くろ|
目指す 未来 と
めざす|みらい|
置いて け ぼ り に し て き た 過去
おいて|||||||||かこ
ねじれ ながら ぐるぐる と 繋がって いる
||||つながって|
過ぎ ゆく 螺旋 に 目 を 細め て
すぎ||らせん||め||ほそめ|
不思議 な 夢 から
ふしぎ||ゆめ|
身 を 乗り出し た
み||のりだし|
表裏 一体 指 で 弾く コイン が 空 に 舞う
ひょうり|いったい|ゆび||はじく|||から||まう
僕 は いったい どっち の 結末 願う
ぼく|||||けつまつ|ねがう
表裏 一体 光 輝く ほど 僕 が ある だけ
ひょうり|いったい|ひかり|かがやく||ぼく|||
ならば どこ へ と 向かって ゆく
||||むかって|
重なった 二 つ の 未来
かさなった|ふた|||みらい
次回 「 ノウリョク × ト × タイキョク 」
じかい|||
Next time: Power x And x Games.
タバコ を 吸って る と 肺 が 真っ黒 に なっちゃ う よ
たばこ||すって|||はい||まっくろ||||
俺 カメレオン だ から 肺 ねえ もん
おれ||||はい||