Hunter x Hunter (2011) Episode 126
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 126
ここ は 墓場
||はかば
貴 様 の な
とうと|さま||
感謝 する ぜ
かんしゃ||
お前 と 出会え た
おまえ||であえ|
これ まで の 全て に
|||すべて|
For everything we've done.
王 は 極限 まで 時 が 圧縮 さ れ
おう||きょくげん||じ||あっしゅく||
As his time was compressed to its utmost limits,
意識 のみ が 辛うじて 捉える ネテロ の 残像 を 追い ながら
いしき|||かろうじて|とらえる|||ざんぞう||おい|
the King, his consciousness alone barely following the afterimages of Netero's movements,
ある 感情 に 支配 さ れ て い た
|かんじょう||しはい|||||
found that a single emotion reigned within him...
敵 へ の 惜しみなき 称賛
てき|||おしみなき|しょうさん
Complete and utter admiration for his enemy.
これ だ
That's it.
両 の 手のひら を 合わせ 攻撃 へ の 起点 と する 所作
りょう||てのひら||あわせ|こうげき|||きてん|||しょさ
He brings his hands together to start the attack.
それ のみ が 余 の 可動 速度 を はるか に 上回る
|||よ||かどう|そくど||||うわまわる
That's the only motion he has that far surpasses my speed.
戦闘 に おい て
せんとう|||
Such wasted movement could cost one's life in battle,
命取り に 近い はず の 無駄 な 振る舞い が
いのちとり||ちかい|||むだ||ふるまい|
The futile behavior of these near fatalities...
余 に 勝る 武器 と して 成立 し て いる 矛盾
よ||まさる|ぶき|||せいりつ||||むじゅん
but now, it works as a weapon that may allow him to defeat me.
何故 奴 が これ を 体得 する に 至った か
なぜ|やつ||||たいとく|||いたった|
How did he come to master it?
考察 する こと に 意味 は ない
こうさつ||||いみ||
There is no point in considering it.
到底 合理 的 な 道筋 で は たどり着け ない 場所 だ から だ
とうてい|ごうり|てき||みちすじ|||たどりつけ||ばしょ|||
It would have required choosing a path that defies reason.
恐らくは 狂気 に すら 近い 感情 に 身 を 委ね た の だ
おそらくは|きょうき|||ちかい|かんじょう||み||ゆだね|||
I would presume that, at one point, he was on the verge of madness...
5 年 … あるいは 10 年 か
とし||とし|
5 years ... or 10 years
それ のみ に 没頭 し た の だ
|||ぼっとう||||
That's all I was devoted to.
其 の ほう が
その|||
I recognize that
己 を 高め ん が ため 捧げ 続け た 長き 時
おのれ||たかめ||||ささげ|つづけ||ながき|じ
you have dedicated an incredible amount of time
その 成果 しか と 受け取った
|せいか|||うけとった
to achieve the power you have displayed.
これ だけ 打って ほぼ 無傷 かい
||うって||むきず|
After all that, he's barely been scratched.
まっ 予想 通り だ が な
|よそう|とおり|||
Not that I expected any different.
いち 個 が
|こ|
An individual
修練 の 末 届き 得る 限界
しゅうれん||すえ|とどき|える|げんかい
can reach his limit after much training.
それ を 卓越 し た けう な 事例 と いえよ う
||たくえつ|||||じれい|||
It is an outstanding case study.
あっぱれ だ 褒め て 遣わす
||ほめ||つかわす
Bravo.
虫 が …
ちゅう|
The bugs ...
上 から も の 言って ん じゃ ねえ ぞ
うえ||||いって||||
should not talk down to humans!
王 の 戦術 は 至極 単純 で あった
おう||せんじゅつ||しごく|たんじゅん||
The King's strategy was quite simple.
攻め 続ける こと
せめ|つづける|
Keep attacking.
ネテロ が 唯一 王 に 勝る 技
||ゆいいつ|おう||まさる|わざ
If the only attack capable of besting him, 100-Type Guanyin Bodhisattva,
「 百 式 観音 」 も ダメージ を ほとんど 受け ない の で あれ ば
ひゃく|しき|かんのん||だめーじ|||うけ|||||
If Kannon can take almost no damage, then
恐 る る に 足ら ず
こわ||||たら|
しょせん は 傀儡 の 拳 型通り の 動作 しか でき ぬ
||かいらい||けん|かたどおり||どうさ|||
In the end, it's just a puppet fist that can only do what it's supposed to do.
既に 見 た 掌 打 で は 受け きれ ない 角度 から 攻撃 すれ ば
すでに|み||てのひら|だ|||うけ|||かくど||こうげき||
If I attack from an angle that he can't block with a move he's already used,
新た な 掌 打 を 繰り出す しか ない 道理
あらた||てのひら|だ||くりだす|||どうり
he'll have no choice but to reveal a new move.
その 組み合わせ を 全て 検証 し
|くみあわせ||すべて|けんしょう|
Verify all combinations.
奴 が さらに 新しい 掌 打 を 出さ ざる を 得 ない 角度 から の
やつ|||あたらしい|てのひら|だ||ださ|||とく||かくど||
He's got to find a new angle from which to make a new move.
攻撃 を 導き 出す
こうげき||みちびき|だす
Derive the attack.
とはいえ 奴 の 型 は 有限 なれ ど その 組み合わせ は 甚大
|やつ||かた||ゆうげん||||くみあわせ||じんだい
However, while he may have a limited number of attack patterns,
無限 に 等しい 数 に 及ぼ う
むげん||ひとしい|すう||およぼ|
over an infinite number of equal numbers
だが 個 に は 必ず 特有 の 呼吸 が ある
|こ|||かならず|とくゆう||こきゅう||
But every individual has a rhythm.
無意識 の うち に 好む 型 嫌う 型 が あり
むいしき||||このむ|かた|きらう|かた||
There will be an unconscious bias for, and against, certain patterns,
おのずと その 者 独自 の 流れ を 形作る
||もの|どくじ||ながれ||かたちづくる
and that bias naturally shapes one's identity.
呼吸 の 流れ を つかめ さえ すれ ば
こきゅう||ながれ|||||
幾多 ある 技 の 枝 から 奴 が どれ を 選択 する か を 探る は
いくた||わざ||えだ||やつ||||せんたく||||さぐる|
I have a fair chance of guessing which patterns he will select.
十分 に 可能
じゅうぶん||かのう
無数 に そそり立つ 針 の 穴 から 正解 を 導き 出し
むすう||そそりたつ|はり||あな||せいかい||みちびき|だし
To find the single correct needle among countless millions,
正確 に 糸 の 矢 を 貫き通し
せいかく||いと||や||つらぬきとおし
その先 の 的 を 射 抜く が ごとく
そのさき||てき||い|ぬく||
is what it will take to pierce my target.
その 作業 は 難 事 なれ ど …
|さぎょう||なん|こと||
It may prove difficult...
やって 見せよ う
|みせよ|
余 に は 叶う
よ|||かなう
I can accomplish it!
老 秋 の 兵士 よ 頼む ぞ
ろう|あき||へいし||たのむ|
Old soldier, I beg of you...
頼む から その 前 に 精魂 果て て くれる な よ
たのむ|||ぜん||せいこん|はて||||
Don't lose your life before I succeed!
笑う か よ
わらう||
He's laughing?
ま ぁ わし も 楽し ん でる から
||||たのし|||
Well, I'm also enjoying myself, so I can't blame him.
お互いさま だ
おたがいさま|
あらゆる 角度 から の 掌 撃 に も 最短 で 体勢 を 立て直し
|かくど|||てのひら|う|||さいたん||たいせい||たてなおし
No matter my attack trajectory,
反撃 に 転じ て 来 よ る
はんげき||てんじ||らい||
掌 の 選択 を 誤れ ば
てのひら||せんたく||あやまれ|
If I make a wrong move, his speed won't allow me time to unleash the next Hand.
その 速度 は 次 な る 「 百 式 」 を 繰り出す まで の 間 を も 奪う だ ろ う
|そくど||つぎ|||ひゃく|しき||くりだす|||あいだ|||うばう|||
気 を 抜け ば 拝む その 前 に 四 肢 も がれ
き||ぬけ||おがむ||ぜん||よっ|し||
If I lose focus, he'll tear me apart before I realize it.
勝負 が 決 する と いう こと
しょうぶ||けっ||||
正確 無比 に 最善 手 を 打ち 続ける しか ない
せいかく|むひ||さいぜん|て||うち|つづける||
This is a contest of endurance, in which I must keep choosing correctly...
根気 の 勝負
こんき||しょうぶ
それ が 尽き た 時 が 貴 様 の 潮時
||つき||じ||とうと|さま||しおどき
When I fail, you win.
… だ と 思って ん だ ろ アリ の 王 よ
||おもって||||あり||おう|
That's probably what you're thinking, Ant King!
ま ぁ すぐに 詰 ん で やろ う
|||つ||||
No matter.
詰める もん なら 詰 ん で み な
つめる|||つ||||
Checkmate me if you can.
「 百 式 の 零 」 を 見せ て やる ぜ
ひゃく|しき||ぜろ||みせ|||
I'll show you my Zero Hand!
数 百 数 千 と 重ね た 打撃 が わずか で は ある が
すう|ひゃく|すう|せん||かさね||だげき||||||
After hundreds and thousands of hits,
王 の 内部 に 鈍い 痛み を 蓄え つつ あった
おう||ないぶ||にぶい|いたみ||たくわえ||
しかし
However...
止血 しろ そして 余 の 名 を 言え
しけつ|||よ||な||いえ
Stop the bleeding.
貴 様 は よく やった 人間 と して は な
とうと|さま||||にんげん||||
You have done well for a human.
どう し た 早く せ ぬ と 失血 で 死ぬ ぞ
|||はやく||||しっけつ||しぬ|
What's wrong?
笑わ せ ん な
わらわ|||
Don't make me laugh.
誰 が 死ぬ って
だれ||しぬ|
I'll die?
ラッキー パンチ で 調子 に 乗 ん な よ
らっきー|ぱんち||ちょうし||じょう|||
You shouldn't get cocky after landing a lucky punch...
勝負 は これ から だ
しょうぶ||||
The battle's just begun!
全く もって 感服 する
まったく||かんぷく|
気力 が いささか も 衰え て い ない の は 驚異 だ
きりょく||||おとろえ||||||きょうい|
I am amazed that your spirit has not flagged.
だが 貴 様 が 脚 を 失った の は 半ば 必然
|とうと|さま||あし||うしなった|||なかば|ひつぜん
However, losing your leg was basically inevitable.
悪 手 と は 言え ぬ まで も
あく|て|||いえ|||
It is the consequence of using a defense that, while not bad, was not the best choice.
正 着 で は ない 防御 が 招 い た 結果 だ
せい|ちゃく||||ぼうぎょ||まね|||けっか|
コムギ と の 対局 が 予知 の ごとき 先見 を 可能 に し た
|||たいきょく||よち|||せんけん||かのう|||
After playing against Komugi, I learned the art of anticipating enemy actions.
貴 様 が 無意識 に 嫌う 型
とうと|さま||むいしき||きらう|かた
Your unconscious bias against certain patterns
その 存在 が 本来 無限 で ある はず の 選択 に
|そんざい||ほんらい|むげん|||||せんたく|
しる べ を 示す の だ
|||しめす||
次 は 左腕 を もらう
つぎ||さわん||
Next, I'll take your left arm.
そこ から の 攻防 は
|||こうぼう|
時間 に し て 1 分 に 満たなかった が
じかん||||ぶん||みたなかった|
did not even last a minute.
これ が
This is
生涯 最後
しょうがい|さいご
my life's final act!
その 覚悟 で 放った ネテロ の 「 百 式 」 は
|かくご||はなった|||ひゃく|しき|
As he released his 100-Type, Netero's resolve
互い の 力量 精神 の 高揚 と 相まって
たがい||りきりょう|せいしん||こうよう||あいまって
heightened his physical and mental senses,
千 を 超える 拳 の やりとり と なって
せん||こえる|けん||||
resulting in an exchange of more than a thousand punches,
両者 の 間 に 無数 の 火花 を 生 ん だ
りょうしゃ||あいだ||むすう||ひばな||せい||
and sparking countless fireworks between the combatants.
そして その 瞬間 は 訪れ た
||しゅんかん||おとずれ|
And then, the moment arrived.
わずか に 現れる 技 の 偏り
||あらわれる|わざ||かたより
His attacks began to show a slight inclination,
癖 や 傾向 型 と 呼ぶ に は
くせ||けいこう|かた||よぶ||
one not quite significant enough to be called a habit or bias.
あまり に 乏しい 揺らぎ
||とぼしい|ゆらぎ
身 を 盾 に ネテロ の 拳 を 受け 続ける こと で 王 は
み||たて||||けん||うけ|つづける|||おう|
After using his body to bear the brunt of Netero's attacks,
その先 に 見える かすか な 光 を 探し出し
そのさき||みえる|||ひかり||さがしだし
そして たどり着 い た
|たどりつ||
これ で 気 が 済 ん だ で あ ろ う
||き||す||||||
Are you satisfied now?
さ ぁ 述べよ
||のべよ
Then tell me my name.
余 の 名 を
よ||な|
アリ の 王
あり||おう
Ant King...
腕 が なけりゃ 祈れ ねえ と でも
うで|||いのれ|||
You believe I cannot pray with a single arm?
祈り と は 心 の 所作
いのり|||こころ||しょさ
A prayer comes from the heart.
心 が 正しく 形 を 成せ ば 思い と なり
こころ||まさしく|かた||なせ||おもい||
思い こそ が 実 を 結ぶ の だ
おもい|||み||むすぶ||
And emotions may be manifested.
「 百 式 観音 零 の 掌 」 は
ひゃく|しき|かんのん|ぜろ||てのひら|
100-Type Guanyin Bodhisattva Zero Hand
敵 背後 から 現われ し 観音 が
てき|はいご||あらわれ||かんのん|
was a Buddha that appeared behind an enemy,
有無 を 言わ さ ぬ 慈愛 の 掌 衣 でも って
うむ||いわ|||じあい||てのひら|ころも||
対象 を 優しく 包み込み
たいしょう||やさしく|つつみこみ
先日 キルア が 数 里 も 先 から その 殺気 に 気付き
せんじつ|||すう|さと||さき|||さっき||きづき
Previously, Killua had sensed its murderous intent from a great distance away.
や っぱ こっち は やめ だ
Not this way!
進路 を 変え た ほど の 精神 統一 の 業 を 経 て 蓄積 し た
しんろ||かえ||||せいしん|とういつ||ぎょう||へ||ちくせき||
It had left such a strong impact, Killua had changed his direction.
ネテロ の 渾身 の 全 オーラ を
||こんしん||ぜん||
The entirety of Netero's aura
目 も くらむ 恒星 の ごとき 光 弾 に 変え 撃ち 放つ
め|||こうせい|||ひかり|たま||かえ|うち|はなつ
was transformed into a light as blinding as a star, and fired
無慈悲 の 咆哮 で ある
むじひ||ほうこう||
with a merciless roar.
まさに 個 の 極致
|こ||きょくち
The pinnacle of individual strength.
素晴らしい 一撃 で あった
すばらしい|いちげき||
「 零 」 で さえ も
ぜろ|||
Zero wasn't enough?
余 は アリ の 王 と して 生 を 受け
よ||あり||おう|||せい||うけ
I was born to be King of the Ants,
生命 の 頂点 に 立つ こと を 許さ れ た
せいめい||ちょうてん||たつ|||ゆるさ||
to rule over all organisms.
それ は 種 全体 の 本能 に 基づく 悲願 で あり
||しゅ|ぜんたい||ほんのう||もとづく|ひがん||
I represent the instinctive hope long nurtured by my species,
種 全体 が 余 の ため だけ に 進化 する
しゅ|ぜんたい||よ|||||しんか|
and that species continues to evolve for my sake.
我 は 種 全体 の 惜しみない 奉仕 の 末
われ||しゅ|ぜんたい||おしみない|ほうし||すえ
I stand here now, the resulting boon of the total support of my species.
たどり着 い た 賜物
たどりつ|||たまもの
お 主 は 人間 の いち 個 で あって 王 で なく
|おも||にんげん|||こ|||おう||
You are an individual human, not a king...
余 は 種 の 全て を 託さ れ た 王 で ある こと
よ||しゅ||すべて||たくさ|||おう|||
それ が 勝敗 を 分かつ 境
||しょうはい||ぶんかつ|さかい
That was the difference in this battle.
長い 進化 の 突端 が
ながい|しんか||とったん|
The Chimera Ants' long evolution has culminated in me.
全て 余 に 集約 さ れる よう 機能 し た キメラ の 生態 に
すべて|よ||しゅうやく||||きのう|||||せいたい|
多様 な 個 の あり よう を 許し た 人間 が
たよう||こ|||||ゆるし||にんげん|
This is a feat the human race, with its individuality, can never match.
かなう 道理 など ない の だ
|どうり||||
だが 繁殖 に 人類 を 利 する こと は なく なった
|はんしょく||じんるい||り|||||
However, humans will no longer be used to propagate our species.
人間 の 強い 我 が
にんげん||つよい|われ|
We have learned that
アリ の 統率 を 著しく 乱す こと が 分かった 故
あり||とうそつ||いちじるしく|みだす|||わかった|こ
the strong human ego disrupts the bonds between Ants.
貴 様 に 免じ
とうと|さま||めんじ
Out of respect for your efforts,
特区 を 設け 人類 の 永住 を 許可 しよ う
とくく||もうけ|じんるい||えいじゅう||きょか||
I shall allow humans to permanently survive within a special zone.
食用 に する 人間 も
しょくよう|||にんげん|
選定 の 際 に 数 や 質 を 考慮 する
せんてい||さい||すう||しち||こうりょ|
貴 様 の 孤独 な 戦い は 無駄 で は なかった の だ
とうと|さま||こどく||たたかい||むだ|||||
Your lonely battle was not in vain...
もう 決して 二 度 言う こと は ない ぞ
|けっして|ふた|たび|いう||||
I shall not repeat myself again.
余 の 名 を 言え
よ||な||いえ
Tell me my name.
俺 は
おれ|
I am not alone.
一 人 じゃ ねえ
ひと|じん||
人間 を ナメ る な よ メル エム
にんげん|||||||
Don't underestimate the human race, Meruem.
「 メル エム 」 それ が お 主 の 名 だ
|||||おも||な|
Meruem... That is your name.
ネテロ が 王 の 名 を 告げ た 時
||おう||な||つげ||じ
As Netero spoke the King's name,
王 は その 響き に 浸る 間もなく
おう|||ひびき||ひたる|まもなく
the King had no time to consider it,
白旗 を 揚げ た はず の 老人 を 見て い た
しろはた||あげ||||ろうじん||みて||
as he watched the old man who was supposed to be surrendering.
何 だ こいつ は
なん|||
What is this?
アリ の 王 メル エム
あり||おう||
Meruem, King of Ants,
お前 さん は 何にも 分かっちゃ い ねえ よ
おまえ|||なんにも|わかっちゃ|||
you understand nothing...
人間 の 底 すら ない 悪意 を
にんげん||そこ|||あくい|
of humanity's infinite potential for evolution!
それ は 王 が 初めて 感じる 恐怖 だった
||おう||はじめて|かんじる|きょうふ|
It was the first time the King had felt fear.
全て を 絞り 尽くし
すべて||しぼり|つくし
One look at the face of this beaten old man, who should have been waiting for death,
死 を 待つ のみ で ある はず の 老人 の 言葉 が
し||まつ||||||ろうじん||ことば|
決して 虚栄 の 類い で は ない と 思える 根拠 が
けっして|きょえい||たぐい|||||おもえる|こんきょ|
made it clear that his seemingly vain words were no mere boast.
その 顔 に 表れ て い た
|かお||あらわれ|||
あなた の 心臓 が 鼓動 を 止め れ ば
||しんぞう||こどう||とどめ||
Should your heart stop beating, this will activate.
これ は 作動 し ます
||さどう||
地獄 が ある なら また 会 お う ぜ
じごく|||||かい|||
|(subject marker)|exists|if|||honorific prefix|to|for sure
If there is a hell, I'll see you there.
貴 様 は
とうと|さま|
そう 貴 様 は
|とうと|さま|
Yes... I see...
詰 ん で い た の だ 初め から
つ|||||||はじめ|
You had me in checkmate
その 爆弾 は 低 予算 で 小型 の 上
|ばくだん||てい|よさん||こがた||うえ
The bomb was both low-budget and compact,
驚く ほど の 殺傷 能力 を 誇り
おどろく|||さっしょう|のうりょく||ほこり
while also proving surprisingly lethal.
技術 さえ 確立 し て しまえ ば
ぎじゅつ||かくりつ||||
With the right technology,
短 期間 で の 大量 生産 が 可能 な こと と
みじか|きかん|||たいりょう|せいさん||かのう|||
爆煙 の 特異 な 姿 から
ばくけむり||とくい||すがた|
Due to the shape of the smoke cloud,
「 ミニチュア ローズ 」 「 貧者 の 薔薇 」 と 呼ば れ
みにちゅあ||ひんじゃ||ばら||よば|
it was called the Miniature Rose, or the poor man's rose,
独裁 小 国家 に 好ま れ た
どくさい|しょう|こっか||このま||
and was popular with small dictatorships.
朝 を むさぼり
あさ||
夜 を 吐き出し
よ||はきだし
いかん と する 我 が 性
|||われ||せい
湧き出す この 感情 は
わきだす||かんじょう|
白 か 黒 か
しろ||くろ|
目指す 未来 と
めざす|みらい|
置いて け ぼ り に し て き た 過去
おいて|||||||||かこ
ねじれ ながら ぐるぐる と 繋がって いる
||||つながって|
過ぎ ゆく 螺旋 に 目 を 細め て
すぎ||らせん||め||ほそめ|
不思議 な 夢 から
ふしぎ||ゆめ|
身 を 乗り出し た
み||のりだし|
表裏 一体 指 で 弾く コイン が 空 に 舞う
ひょうり|いったい|ゆび||はじく|||から||まう
僕 は いったい どっち の 結末 願う
ぼく|||||けつまつ|ねがう
表裏 一体 光 輝く ほど 僕 が ある だけ
ひょうり|いったい|ひかり|かがやく||ぼく|||
ならば どこ へ と 向かって ゆく
||||むかって|
重なった 二 つ の 未来
かさなった|ふた|||みらい
次回 「 テキイ × ト × ケツイ 」
じかい|||
Next time: Hostility x And x Determination.
何 が あって も 仲間 を 裏切ら ない
なん||||なかま||うらぎら|
No matter what happens, I won't betray my friends.
何 が あって も 仲間 を 信じる
なん||||なかま||しんじる
No matter what happens, I'll believe in my friends.
ネテロ 会長 ありがとう
|かいちょう|
Thank you, Chairman Netero.