Hunter x Hunter (2011) Episode 136
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 136
王 メル エム の 死 と ともに キメラ アント と 人類 の 戦い は 終わった
おう||||し||||||じんるい||たたかい||おわった
With the death of King Meruem,
東 ゴルトー 共和 国 と NGL の 両 国 は 国際 保安 維持 機構 が 暫定 的 に 統治 し
ひがし||きょうわ|くに||ngl||りょう|くに||こくさい|ほあん|いじ|きこう||ざんてい|てき||とうち|
The Republic of East Gorteau and the NGL were tentatively placed
事実 上 の 廃 国 と なった
じじつ|うえ||はい|くに||
and the nations essentially ceased to exist.
両 国 合わせ て 500 万 人 の 生存 者 は 難民 扱い と なり
りょう|くに|あわせ||よろず|じん||せいぞん|もの||なんみん|あつかい||
ミテネ 連邦 の 残る 3 国 が 元 東 ゴルトー の 国家 財産 を 等 配分 し
|れんぽう||のこる|くに||もと|ひがし|||こっか|ざいさん||とう|はいぶん|
The Mitene Union's three remaining members
国土 を 共同 管理 する 条件 で 受け入れ を 受諾
こくど||きょうどう|かんり||じょうけん||うけいれ||じゅだく
to jointly govern the former nation's territory.
もう 一方 の NGL は 空白 の 土地 が 新た な 火種 と なら ぬ よ う
|いっぽう||ngl||くうはく||とち||あらた||ひだね|||||
As for the NGL,
機構 側 が 永世 自然 保護 区 に 指定 する こと を 提案 し
きこう|がわ||えいせい|しぜん|ほご|く||してい||||ていあん|
permanent designation as nature reserves, to prevent future incidents.
国際 議会 で 可決 さ れ た
こくさい|ぎかい||かけつ|||
And the international community concurred.
保護 区 の 管轄 責任 等 の 全て は ハンター 協会 に 一任 さ れる こと と なった
ほご|く||かんかつ|せきにん|とう||すべて||はんたー|きょうかい||いちにん|||||
It was agreed that the nature reserves would be
ホント に いい ん だ な
ほんと|||||
Are you sure about this?
ああ 俺 は ここ で 生き て 行く よ
|おれ||||いき||いく|
Yeah, I'm gonna live here.
ジャイロ って 名前 に は ピンと 来 ねえ けど
||なまえ|||ぴんと|らい||
The name "Gyro" doesn't mean anything to me.
ここ は 懐かしい ん だ
||なつかしい||
But this place feels very familiar.
俺 は 多分 ジャイロ の 部下 じゃ なく
おれ||たぶん|||ぶか||
I'm guessing that I was an NGL resident that didn't work for Gyro...
NGL の 住民 だった って こと だ ろ う な
ngl||じゅうみん|||||||
ま ぁ なら 無理強い は し ねえ よ
|||むりじい||||
Well, I won't force you to come, then.
他の 国 より は まだ 安全 だ ろ う し な
たの|くに||||あんぜん|||||
This is probably safer than other countries now.
そういう こと
Exactly.
俺 の なり は 治安 国家 じゃ 即 フリーズ だ から な
おれ||||ちあん|こっか||そく||||
One look at me, and the peacekeepers would freeze on the spot.
あいつ も
Is that
そういう こと な の か ね
why she's staying?
いや あれ は 何 つ う か
|||なん|||
No, in her case...
お前 ら に 近い ん じゃ ねえ かな
おまえ|||ちかい||||
She seems more like you guys.
どういう 意味 だ
|いみ|
What do you mean?
ねぇ まだ 置 い て く よ
||お||||
Hey! Aren't you done?
う っせ ぇ な もう 少し 待て よ
|||||すこし|まて|
Damn, she's annoying... Give me a minute!
いや 俺 み たい に 前世 の 記憶 が ほとんど ねえ 者 から 見る と よ
|おれ||||ぜんせ||きおく||||もの||みる||
Well, people like me who barely remember our previous lives
お め ぇ や ヒナ み て ぇ に 前世 を 思い出し た 奴 って の は ちょっと 違う ん だ よ
||||ひな|||||ぜんせ||おもいだし||やつ|||||ちがう|||
目 の 光 っ つ う の か
め||ひかり|||||
There's something in your eyes.
見 てる 先 っ つ う の か
み||さき|||||
Or it's how you look into the distance.
何 か こう パッと 見 で 分か っち まう ん だ
なん|||ぱっと|み||わか||||
Somehow, I can tell at once.
こいつ 覚え てる ほう だ なって の が よ
|おぼえ|||||||
"This guy remembers his past."
それ で いう と あいつ は
And I can tell that
覚え てる ほう な ん だ わ
おぼえ||||||
she remembers her past.
ヒナ は あいつ を 「 ろくすっぽ 話さ ねえ 」 って 言って た けど
ひな|||||はなさ|||いって||
Hina said she'll never talk to us...
恐らく 話さ ねえ ん じゃ なく て
おそらく|はなさ|||||
But I don't think it's that she won't talk.
話せ ねえ ん だ と 思う ぜ
はなせ|||||おもう|
It's that she can't talk.
ありゃ 多分 ガキ だ
|たぶん|がき|
She's probably just a kid.
ウェル フィン
Welfin!
うる せ ぇ な 分かった よ
||||わかった|
Zip it! I get the idea!
じゃあ な
See ya.
ま ぁ もう 会う こと も ねえ だ ろ う が 元気 で な
|||あう||||||||げんき||
We probably won't see each other again, so take care.
おう
Yeah.
お め ぇ も 死ぬ まで 死ぬ な よ
||||しぬ||しぬ||
Try not to die until you're dead.
何 だ そりゃ
なん||
The hell is that?
ジャイロ の 挨拶 だ
||あいさつ|
Gyro's way of saying goodbye.
俺 の 一 番 好き な 言葉 さ
おれ||ひと|ばん|すき||ことば|
It's one of my favorite phrases.
何 か 思い出し た か
なん||おもいだし||
Did you just remember something?
あっ いや
No... I just kinda like the phrase.
でも 少し 気 に 入った
|すこし|き||はいった
そう か
Oh.
人生 やる 気 次第 って こと ね
じんせい||き|しだい|||
So life is what you make of it, huh?
じゃあ な
Later.
ああ
Yeah.
ん じゃ 俺 ら も 行く か
||おれ|||いく|
Well, let's get going.
さ ぁ 本格 的 に ジャイロ 様 を 捜す わ よ
||ほんかく|てき|||さま||さがす||
Okay! It's time to go look for Gyro-sama!
った く 無 節操 な 女 だ ぜ
||む|せっそう||おんな||
Seriously, you have no shame.
少し 前 まで 「 ハギャ 様 レオル 様 」 言って た くせ に よ
すこし|ぜん|||さま||さま|いって||||
Not so long ago, it was "Hagya-sama" this, "Leol-sama" that.
誰 だった かしら それ
だれ|||
Who's that?
死 ん じゃ った もん は 仕方ない じゃ ない
し||||||しかたない||
No point in thinking about the dead.
前 を 向か なきゃ 前進 前進
ぜん||むか||ぜんしん|ぜんしん
I have to move forward!
しかし よ ホント に 港 は 大丈夫 な ん だ ろ う な
||ほんと||こう||だいじょうぶ||||||
Still... Are you sure we can make it through the port?
ああ この 公用 車 と 私 の カード で フリー パス だ
||こうよう|くるま||わたくし||かーど|||ぱす|
Yeah, this is a government vehicle,
これ で 俺 も 流星 街 の 住民 か
||おれ||りゅうせい|がい||じゅうみん|
Soon, I'll be a resident of Meteor City...
落ち た もん だ な
おち||||
そう 悲観 的 に 考える な って
|ひかん|てき||かんがえる||
Don't be so negative about it.
少し の 辛抱 だ
すこし||しんぼう|
Just be patient.
ジャイロ も きっと そこ に 向かって る
|||||むかって|
もしかしたら
It's possible that
すでに 有志 と 道具 を 集め て
|ゆうし||どうぐ||あつめ|
he's already gathered all the sympathizers
建国 の 準備 は 済 ん でる かも しれ ねえ ぜ
けんこく||じゅんび||す||||||
and tools we'll need to build our own nation.
し たら 俺 達 は
||おれ|さとる|
即 上流 階級 の 勝ち 組 復活 だ ぜ
そく|じょうりゅう|かいきゅう||かち|くみ|ふっかつ||
In no time, we'll be back on top!
おたく も 十 分 前 向き だ よ
||じゅう|ぶん|ぜん|むき||
You're so optimistic, I can only envy you.
うらやましい 限り だ
|かぎり|
前向き そりゃ そう だ ろ
まえむき||||
Optimistic?
俺 は もう 2 度 死 ん でる
おれ|||たび|し||
I've already died twice...
なのに まだ 生き てる ん だ
||いき|||
But I'm still alive!
怖い もの な ん かん も ねえ
こわい||||||
Nothing scares me now.
何でも 来 い だ
なんでも|らい||
I'm ready for anything!
しかも 俺 は 王 を 止め た 男 だ ぜ
|おれ||おう||とどめ||おとこ||
ち ょ ちょっと
H-Hey...
そう だ な
俺 も どうせ A 級 の 政治 犯 だ
おれ|||a|きゅう||せいじ|はん|
おまけ の 人生 楽しむ か
||じんせい|たのしむ|
その 意気 だ
|いき|
人間 死な なきゃ 生き られる もん さ
にんげん|しな||いき|||
Humans are alive until they're dead!
何 それ 当たり 前 じゃ ん
なん||あたり|ぜん||
What? You're stating the obvious!
うる せ ぇ
Quiet!
ウェル フィン ヒナ ビゼフ
||ひな|
Welfin, Hina, and Bizeff head to Meteor City, in search of Gyro.
ジャイロ を 捜し て 流星 街 へ 向かう
||さがし||りゅうせい|がい||むかう
あの 村 か
|むら|
Is that the village?
なぁ
心配 す ん な
しんぱい|||
Don't worry.
俺 が ついて る
おれ|||
I'm with you.
化け物
ばけもの
Monsters!
ま ぁ こんな もん か
Well, that's to be expected.
お ー い NGL の 人
|-||ngl||じん
Hey!
教本 通り に 友好 的 で 話 の 分かる 人
きょうほん|とおり||ゆうこう|てき||はなし||わかる|じん
I need someone who can communicate
助け て くれ
たすけ||
in a peaceful and reasonable manner!
危害 を 加える 気 は 全く ねえ よ
きがい||くわえる|き||まったく||
I'm not here to harm anyone!
ちょっと お 尋ね し て ぇ ん です から
||たずね||||||
あんた 言葉 が 分かる ん だ ね
|ことば||わかる|||
Hey! You can speak?
何者 だい
なにもの|
Who are you?
いや ん
Uh...
信じ て もらえ ねえ かも しれ ねえ けど 聞く だけ 聞い て もらえ る かい
しんじ||||||||きく||ききい||||
This will probably be hard to believe, but will you hear me out?
あんた 達 だけ が 頼り だ
|さとる|||たより|
You're the only people I can turn to!
レイナ
Reina?
何で
なんで
分かる の
わかる|
レイナ
Reina...
レイナ レイナ
Reina...
何で 分かる の
なんで|わかる|
How did you know?
分かる よ お 母さん だ もん
わかる|||かあさん||
Of course I knew...
レイナ の お 母さん だ もん
|||かあさん||
お かえり よく 帰って 来 た ね
|||かえって|らい||
Welcome home.
レイナ ね お 兄ちゃん が 守って くれ た の
|||にいちゃん||まもって|||
Brother tried to protect me!
お 兄ちゃん が 「 お化け あっ ち 行け 」 って
|にいちゃん||おばけ|||いけ|
He told the monster to go away,
「 レイナ は 逃げろ 」 って 守って くれ た の
||にげろ||まもって|||
だけど 怖く て 動け なかった の
|こわく||うごけ||
But I was too scared to move!
ごめんなさい
I'm sorry!
いい の よ ごめん ね
It's okay... I'm sorry.
レイナ も クルト も 頑張った の ね
||||がんばった||
お 母さん そば に い られ なく て ごめん ね
|かあさん||||||||
I'm sorry I wasn't there with you.
守れ なく て ごめん ね
まもれ||||
お かえり レイナ ちゃん
Welcome home, Reina-chan.
お腹 すい てる だ ろ
おなか||||
You must be hungry.
みんな で 食事 に し ま しょ う
||しょくじ|||||
あんた
あんた も 一緒 に どう だい
||いっしょ|||
いや 俺 は いい よ
|おれ|||
ま ぁ そう 言わ ず に
|||いわ||
あんた レイナ ちゃん の 恩人 だ
||||おんじん|
You saved Reina-chan.
お 願い だ ごちそう さ せ て おくれ
|ねがい||||||
そんな ん じゃ ねえ よ 俺 は
|||||おれ|
That isn't what I was doing...
じゃあ な
See ya.
くそ っ これ で 借り は 返し た から な
||||かり||かえし|||
Damn...
タコ 野郎 くそ っ
たこ|やろう||
Damn that stupid octopus!
勝手 に 俺 を 見逃し てん じゃ ねえ
かって||おれ||みのがし|||
ありがとう
Thank you...
食べよ
たべよ
一緒 に ごはん 食べよ
いっしょ|||たべよ
Let's eat
あれ 何 だ これ
|なん||
Huh?
何 だ よ 何 な ん だ よ これ
なん|||なん|||||
レイナ ブロヴーダ 故郷 へ 戻る
||こきょう||もどる
もしもし コルト か 俺 だ
|||おれ|
Hello? Is this Colt?
政治 家 連中 が うまく 国際 問題 に すり替え ち まった よ
せいじ|いえ|れんちゅう|||こくさい|もんだい||すりかえ|||
The politicians have turned this into an international crisis.
今回 の 件 と アリ は 全く 無関係 に なった
こんかい||けん||あり||まったく|むかんけい||
The Ants are no longer involved.
全く 無関係
まったく|むかんけい
No longer involved?
本当 に そんな こと が 可能 な の か
ほんとう|||||かのう|||
Is that actually possible?
それ が 政治 って もん だ
||せいじ|||
お前 達 は 新種 の 魔 獣 って こと で 片 が 付く
おまえ|さとる||しんしゅ||ま|けだもの||||かた||つく
You'll be classified as a new Magical Beast.
魔 獣 か
ま|けだもの|
Magical Beast...
まっ いい 魔 獣 を 演じ て くれりゃ 何 の 問題 も ない
||ま|けだもの||えんじ|||なん||もんだい||
Well, if they label you as a good Magical Beast, you'll be fine.
そっち は 何 か 変わり ない か
||なん||かわり||
Any changes on your side?
いや 実は 気 に なる こと が あって
|じつは|き|||||
Actually, something has been bothering me.
気 に なる こと
き|||
Something bothering you?
ああ レイナ な ん だ が
違う よ 違う
ちがう||ちがう
No! You're wrong!
名前 が 違う って 言う ん だ
なまえ||ちがう||いう||
She keeps saying her name isn't Reina.
じゃあ 一体
|いったい
What is it, then?
あ たち は レイナ じゃ ない もん
I'm not Reina!
あ たち の 名前 は
|||なまえ|
My name
カイト です
is Kite!
ゴン キルア
Gon!
先生 ゴン の 容体 は
せんせい|||ようだい|
Doctor...
依然と して 危険 な 状態 です
いぜん と||きけん||じょうたい|
He's still in critical condition.
生命 維持 装置 を 外せ ない 状況 が 続く 限り
せいめい|いじ|そうち||はずせ||じょうきょう||つづく|かぎり
I wouldn't recommend sending him to a specialist
専門 機関 へ の 搬送 も 私 は お 勧め し ませ ん
せんもん|きかん|||はんそう||わたくし|||すすめ|||
until he can be taken off life support.
見 た こと も 聞い た こと も ない
み||||ききい||||
I've never seen or heard of anything like this.
12 歳 の 少年 が 一 夜 で あんな 無残 な
さい||しょうねん||ひと|よ|||むざん|
How could this happen overnight to a twelve-year-old boy?
分かった
わかった
I understand.
専門 機関 を こちら へ 移動 さ せる
せんもん|きかん||||いどう||
We'll bring the specialist here.
彼 は 英雄 で それ だけ の 働き を し た
かれ||えいゆう|||||はたらき|||
He's a hero who's earned special treatment.
費用 は 全て 私 が 持つ
ひよう||すべて|わたくし||もつ
I will cover all the expenses.
必要 と あれ ば この 病院 ごと つくり 変える こと に なる
ひつよう|||||びょういん|||かえる|||
If necessary, we may have to rebuild this entire hospital.
とにかく
In any case,
絶対 に ゴン は 死な せ ない
ぜったい||||しな||
we cannot let Gon die.
結局 お前 一 人 で 片付け ち まった な
けっきょく|おまえ|ひと|じん||かたづけ|||
In the end,
あいつ は 俺 一 人 で やる
||おれ|ひと|じん||
I want that one myself!
分かって る
わかって|
I get it.
カイト は お前 の 恩人 で 俺 は 関係ない
||おまえ||おんじん||おれ||かんけいない
でも それ でも
But... Still...
一緒 に 倒 そ うって 言って ほしかった
いっしょ||たお|||いって|
I wanted you to ask for my help in defeating Pitou!
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
あれ は チーム と して だった の か
||ちーむ|||||
Did you say that to me as a teammate?
それとも 友達 と して だった の か
|ともだち|||||
Or as a friend?
分かって る ただ の 駄々 だ
わかって||||だだ|
I know...
同じ さ 今回 も
おなじ||こんかい|
It's the same as always.
お前 は 勝手 に どんどん 前 に 行って
おまえ||かって|||ぜん||おこなって
You run ahead,
尻拭い は 全部 俺
しりぬぐい||ぜんぶ|おれ
while I clean up after you.
いつも の こと さ
The same as always...
やって やる よ
I'll clean up your mess!
でも 今回 だけ は 許さ ねえ
|こんかい|||ゆるさ|
謝れ よ
あやまれ|
You have to apologize.
俺 が お前 を 必ず
おれ||おまえ||かならず
I'm going to
元気 に して やっ から
げんき||||
heal you up!
絶対 謝ら せ っ から な
ぜったい|あやまら||||
So you have to apologize!
キルア
Killua...
ゴン を 救う ため 医療 チーム を 組織 する
||すくう||いりょう|ちーむ||そしき|
We're assembling a team of medical specialists to save Gon.
私 は 「 ハイド アンド シーク 」 で 機材 と 人材 を 搬送 する ため
わたくし|||あんど|||きざい||じんざい||はんそう||
I must head back, so I can use Hide and Seek to transport
一 度 現地 に 飛ぶ が
ひと|たび|げんち||とぶ|
equipment and people.
一緒 に 来る か
いっしょ||くる|
Will you come with me?
いや いい
No, I won't.
そう だ な
That's true...
ゴン の そば に い て 声 を 掛け て やる こと も 必要 だ な
||||||こえ||かけ|||||ひつよう||
It's important to stay with Gon and talk to him, as well.
俺 が ゴン を 助ける
おれ||||たすける
I'm going to save Gon.
医者 の ほう は 頼む よ
いしゃ||||たのむ|
You go get those doctors.
それ も 必要 だ
||ひつよう|
They'll still be needed...
俺 が 戻る まで は
おれ||もどる||
While I'm gone.
キルア
Killua?
ゴン を 助ける の は 俺 だ
||たすける|||おれ|
I'm the one who'll save Gon!
えっ と ワシ ネテロ
||わし|
Uh, I am Netero...
ワシ 会長 辞める から 後 は よろしく
わし|かいちょう|やめる||あと||
I'm resigning as chairman, so you're on your own.
次期 会長 は 選挙 で 決める こと
じき|かいちょう||せんきょ||きめる|
The next chairman will be selected by election.
ワシ から の 条件 は ハンター 全員 に よる 投票 ね
わし|||じょうけん||はんたー|ぜんいん|||とうひょう|
I am setting the condition that all Hunters must vote.
投票 率 95 % 未満 なら 無効 再 選挙
とうひょう|りつ|みまん||むこう|さい|せんきょ
日程 と か 記入 方式 と か 細かい こと は
にってい|||きにゅう|ほうしき|||こまかい||
I ask that the Zodiacs handle the details, such as schedule and polling method.
「 十二支 ん 」 みんな で 決め て くれ
じゅうにし||||きめ||
達成 難度 は D って とこ か の ぉ
たっせい|なんど||d|||||
I'd say the difficulty for this mission is D-rank.
ん じゃ 頼 ん だ ぞ
||たの|||
I'm counting on you all.
達者 で な
たっしゃ||
Take care.
この 日 ネテロ の 呼び掛け に 応え
|ひ|||よびかけ||こたえ
In response to Netero's message,
ハンター 協会 の 最高 幹部 「 十二支 ん 」 が
はんたー|きょうかい||さいこう|かんぶ|じゅうにし||
本部 に 集結 し た
ほんぶ||しゅうけつ||
朝 を むさぼり
あさ||
夜 を 吐き出し
よ||はきだし
いかん と する 我 が 性
|||われ||せい
湧き出す この 感情 は
わきだす||かんじょう|
白 か 黒 か
しろ||くろ|
目指す 未来 と
めざす|みらい|
置いて け ぼ り に し て き た 過去
おいて|||||||||かこ
ねじれ ながら ぐるぐる と 繋がって いる
||||つながって|
過ぎ ゆく 螺旋 に 目 を 細め て
すぎ||らせん||め||ほそめ|
不思議 な 夢 から
ふしぎ||ゆめ|
身 を 乗り出し た
み||のりだし|
表裏 一体 指 で 弾く コイン が 空 に 舞う
ひょうり|いったい|ゆび||はじく|||から||まう
僕 は いったい どっち の 結末 願う
ぼく|||||けつまつ|ねがう
表裏 一体 光 輝く ほど 濃く なる 影
ひょうり|いったい|ひかり|かがやく||こく||かげ
ならば どこ へ と 向かって ゆく
||||むかって|
重なった 二 つ の 未来
かさなった|ふた|||みらい
次回 「 ジュウ ニシン × デ × ギロン 」
じかい||||
まだ 言わ ない よ
|いわ||
I won't say anything until I've seen your face.
ちゃんと 顔 を 見る まで は
|かお||みる||
俺 は お前 を 必ず 元気 に して や ん から
おれ||おまえ||かならず|げんき|||||
I'm going to heal you up,
絶対 謝ら せ っ から な
ぜったい|あやまら||||