Hunter x Hunter (2011) Episode 16
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 16
Охотник и охотница (2011) 16 серия
怪獣
かいじゅう
Fearsome monsters... Exotic creatures...
珍 獣
ちん|けだもの
Rare beast
財宝
ざいほう
Vast riches... Hidden treasures...
秘 宝
ひ|たから
魔 境
ま|さかい
Evil enclaves... Unexplored lands...
秘境
ひきょう
「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力
みち|||ことば||はなつ|まりょく
The word "unknown" holds magic.
その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる
|ちから||み|||||やつ|||
And some incredible people are drawn to that magic.
人 は 彼ら を
じん||かれら|
They are known...
「 ハンター 」 と 呼ぶ
はんたー||よぶ
...as Hunters!
ごめん ごめん 油断 し て 逃がし ちゃ った よ
||ゆだん|||にがし|||
||carelessness|||let go|||
Sorry about that.
ウソ ばっかり どうせ こいつ に
うそ||||
||anyway||
Liar.
「 死 に 行く 私 の 最後 の 願い を 」 と か 泣きつか れ た ん だ ろ
し||いく|わたくし||さいご||ねがい||||なきつか|||||
|||||||||||begged|||||
"My last wish to go to death" or something like that
だって さ ~ かわいそう だった から
Well, I felt sorry for the guy.
どうせ ホント に 死ぬ ん だ し
|ほんと||しぬ|||
anyway||||||
Given that he was dead either way.
どうでも いい 敵 に 情け を かける の やめ な よ
||てき||なさけ||||||
||||mercy||||stop||
You should cease pitying enemies who serve no purpose.
僕 は ちゃんと 相手 を 選ぶ よ
ぼく|||あいて||えらぶ|
I will choose the other person properly
どうでも いい 奴 に 興味 は ない
||やつ||きょうみ||
I'm not interested in people who have no purpose.
今 殺し ちゃ もったいない 人 だけ
いま|ころし|||じん|
|||too wasteful||
I only spare those whose deaths would go to waste.
生かす わけ
いかす|
make use of|
Why keep it alive
クラ ピカ と レオ リオ を 狙う ヒソカ
くら||||||ねらう|
||||||aim at|
その ヒソカ の プレート を 狙う ゴン
|||ぷれーと||ねらう|
|||||aiming at|
静寂 の 中 で 何 か が 動きだ そ う と して い た
せいじゃく||なか||なん|||うごきだ||||||
silence|||||||started to move||||||
In the silence of the night, something is surely about to happen...
今 だ
いま|
あぁ … あの 2 人 か 面白い
||じん||おもしろい
Oh, it's them...
ヒソカ は 誰 か 獲物 を 見つけ た ん だ
||だれ||えもの||みつけ|||
||||prey|||||
Hisoka has found his prey.
レオ リオ クラ ピカ
||くら|
Leorio! Kurapika!
まさか レオ リオ と クラ ピカ の 2 人 が 狙わ れる なんて
||||くら|||じん||ねらわ||
I didn't expect him to go after Leorio and Kurapika.
どう する
What should I do?
迷う な
まよう|
Don't stop!
作戦 通り
さくせん|とおり
strategy|
Stick to the plan,
ヒソカ が 攻撃 する 隙 を 突 い て プレート を 狙う
||こうげき||すき||つ|||ぷれーと||ねらう
||attack||gap||take advantage of|||||
and when Hisoka attacks his prey,
それ しか
That's my only chance to take Hisoka's tag!
俺 が ヒソカ から プレート を 奪え る チャンス は ない
おれ||||ぷれーと||うばえ||ちゃんす||
||||||take||||
やっぱり ダメ だ
|だめ|
No, I can't just ignore them.
もし 戦い に なったら 作戦 変更 だ
|たたかい|||さくせん|へんこう|
||||strategy|change|
If it ’s a battle, it ’s a strategy change.
俺 の ターゲット が 誰 だ か 分かった って の は いい ん だ けど よ
おれ||たーげっと||だれ|||わかった||||||||
So I've figured out who my target is,
この 広い 島 ん 中 で どう やって 見つけりゃ い い ん だ よ
|ひろい|しま||なか||||みつけりゃ|||||
|wide|island|||||||||||
but how am I supposed to find her on this huge island?
やみくも に 歩 い て も 体力 消耗 する だけ じゃ ねえ か
||ふ||||たいりょく|しょうもう|||||
recklessly||||||physical strength|exhaustion|||||
Isn't walking around aimlessly a waste of energy?
無駄 口 を たた い て 体力 を 消耗 する より は マシ だ ろ う
むだ|くち|||||たいりょく||しょうもう|||||||
||||||physical strength||expend energy||||better|||
It's better than hitting a wasteful mouth and exhausting your physical strength.
お前 は もう 6 点 揃って る から いい けど よ ぉ
おまえ|||てん|そろって||||||
|||points|already gathered||||||
俺 は このまま ターゲット に 出会わ なかったら …
おれ|||たーげっと||であわ|
|||||would not meet|
But if I don't find my target...
ヒソカ
Hisoka!
こんな 所 で 会う なんて 奇 遇 だ ね
|しょ||あう||き|ぐう||
|||||strange|meeting||
It's strange to meet in a place like this
会い たく ねえ 奴 に は 会う ん だ よ な
あい|||やつ|||あう||||
I don't want to see you, I see him
実は 2 点 分 の プレート が 欲しい ん だ
じつは|てん|ぶん||ぷれーと||ほしい||
Actually, I want two plates
君 達 の プレート を くれ ない か
きみ|さとる||ぷれーと||||
Could you give me your tags?
何 だ と
なん||
ふざけ ん じゃ ねえ ぜ 誰 が …
|||||だれ|
What was that?!
レオ リオ
Leorio!
今 2 点 分 と 言った な
いま|てん|ぶん||いった|
You said that you need two additional points.
つまり 我々 は お前 の ターゲット で は ない
|われわれ||おまえ||たーげっと|||
Which implies that we are not your targets,
と いう こと だ な
That's what it means
質問 し て いる の は 僕 だ
しつもん||||||ぼく|
I'm the one who's asking the questions here.
プレート を くれる の か くれ ない の か
ぷれーと||||||||
Will you give me your tags or not?
条件 次第 だ
じょうけん|しだい|
condition|depending on|
That depends.
我々 は 今 4 枚 の プレート を 持って いる
われわれ||いま|まい||ぷれーと||もって|
|||sheets|||||
We currently have four tags.
私 の 私 の ターゲット の レオ リオ の
わたくし||わたくし||たーげっと||||
My my target Leo Rio
そして 1 点 に しか なら ない もの
|てん|||||
and a tag worth only a single point to us.
この 中 で お前 の ターゲット ナンバー の 可能 性 が ある の は
|なか||おまえ||たーげっと|なんばー||かのう|せい||||
Of these,
2 枚 だけ だ
まい||
sheets||
Only two
私 の か 1 点 に しか なら ない プレート
わたくし|||てん|||||ぷれーと
Mine, or the tag only worth a single point.
レオ リオ の ナンバー は 403 番
|||なんばー||ばん
これ を 狙って い た の が 16 番 の トンパ
||ねらって|||||ばん||
He was the target of #16, Tonpa.
そして 私 の ターゲット だった の が その 16 番 だ
|わたくし||たーげっと|||||ばん|
And my target was #16.
ターゲット が 重なる こと は ない から
たーげっと||かさなる||||
||overlap||||
Each person was assigned a different target,
16 番 と 403 番 は …
ばん||ばん|
Numbers 16 and 403 are ...
確かに
たしかに
surely
その 2 つ は 僕 の ターゲット じゃ ない ね
|||ぼく||たーげっと|||
Neither of those is my target.
それ で
問題 は 他の 2 枚 だ
もんだい||たの|まい|
That leaves the other two tags.
我々 に とって は 1 点 に しか なら ない プレート
われわれ||||てん|||||ぷれーと
If you're willing to take the tag worth only one point to us and leave,
それ だけ で いい なら 譲 ろ う
|||||ゆずる||
|||||let go||
If that's all you need, give it away
だが 私 の プレート は 渡せ ない
|わたくし||ぷれーと||わたせ|
|||||cannot give|
But I will not let you have mine.
もちろん 他の 2 枚 も やれ ない
|たの|まい|||
And the same goes for the other two.
もし 力ずく で と 言う なら ば … 今度 は 相手 に な ろ う
|ちからずく|||いう|||こんど||あいて||||
|by force||||||||||||
If you say by force ... Now let's be the other party
ちなみに 君 の 番号 は
|きみ||ばんごう|
|||number|
Out of curiosity, what is your number?
404 番
ばん
404
いい だ ろ う
It's okay
交渉 成立
こうしょう|せいりつ
negotiation|agreement reached
Negotiations concluded
残り の 1 枚 だけ で いい
のこり||まい|||
I'll only take the one tag.
ここ に 置く
||おく
||put
I'll leave it here.
安心 し な よ
あんしん|||
Don't worry.
しばらく ここ から 動か ない から
|||うごか||
for a while|||||
I won't move from here for a while
たった 数 日 で 見違える ほど 成長 する
|すう|ひ||みちがえる||せいちょう|
||||unrecognizably change||growth|
In only a few days,
だが まだまだ
But still more
しかし 青い 果実 って の は
|あおい|かじつ|||
|blue|fruit|||
But the blue fruit is
どうして ああ も おいし そう な ん だ ろ う ねぇ
be so tantalizing?
残念 これ も ハズレ か
ざんねん||||
too bad|||missed chance|
A pity.
よかった
Whew...
でも これ で チャンス は あと 一 回 きり
|||ちゃんす|||ひと|かい|
||||||||only
But now I only have one more chance.
ヒソカ が 次に 誰 か を 見つけ た 時 だけ
||つぎに|だれ|||みつけ||じ|
When Hisoka locates his next prey.
待て よ
まて|
Wait!
もしも ヒソカ が 誰 か を 見つけ て も
|||だれ|||みつけ||
if||||||||
If you find out who Hisoka is
そい つ が また 今 み たい に 戦 お う と し なかったら
||||いま||||いくさ|||||
If that guy didn't try to fight again now
そう だ よ
That's right!
もしも 相手 が 無 条件 で プレート を 渡し ちゃ ったら
|あいて||む|じょうけん||ぷれーと||わたし||
||||condition||||handing over||
If the other party unconditionally hands over the plate
一 回 きり どころ か
ひと|かい|||
||just once|not just|
I won't get another chance!
もう チャンス は ない って こと じゃ ない か
|ちゃんす|||||||
Doesn't it mean that there is no chance anymore?
バッカ で ぇ
stupid||
I'm so stupid!
その こと 全然 考え て なかった
||ぜんぜん|かんがえ||
||not at all|||
I didn't think about that at all
あぁ 怖い
|こわい
イヤ だ
いや|
ここ に い たく ない
I don't want to be here!
何て 殺気 だ
なんて|さっき|
|murderous intent|
I can sense his blood lust from here...
もう や だ なぁ
I don't know
あの 2 人 の せい で 欲 情 し て 来 ちゃ った よ
|じん||||よく|じょう|||らい|||
|||||desire|desire||||||
Those boys got me all tingly...
静め なきゃ
しずめ|
calm|
I must calm it.
よし 行く か
|いく|
Okay.
やる
I can do this!
殺気 は 収まった けど
さっき||おさまった|
||subsided|
The murder has subsided
形相 は 普段 と 比べもの に なら ない
ぎょうそう||ふだん||くらべもの|||
facial expression||usually||comparison|||
but the look in his eyes doesn't even compare to before.
今度 誰 か を 見つけ たら
こんど|だれ|||みつけ|
I'm certain he'll attack
たとえ 相手 が 無抵抗 でも 攻撃 する に 違いない
|あいて||むていこう||こうげき|||ちがいない
|||without resistance|||||
the next person he sees, even if that person surrenders.
そう だ
I know!
ヒソカ より も 先回り し て 相手 を 見つけ て おか なく ちゃ
|||さきまわり|||あいて||みつけ||||
|||anticipate|||||||have to||
I should move ahead and locate his next prey!
その 上 で 確実 に
|うえ||かくじつ|
|||certainly|
プレート を 狙え る 場所 を 見つけ て おか ない と
ぷれーと||ねらえ||ばしょ||みつけ||||
||aim at||location||||||
い た
このまま 行け ば 数 十 秒 で ヒソカ も 見つける だ ろ う
|いけ||すう|じゅう|びょう||||みつける|||
If you keep going like this, you will find Hisoka in a few tens of seconds.
2 人 が ぶつかる 瞬間 を 狙え る ポイント
じん|||しゅんかん||ねらえ||ぽいんと
||collide|moment||||
I have to figure out where their paths will cross...
あそこ だ
Over there!
急が なく ちゃ
いそが||
must hurry||
I've gotta hurry.
見つけ 次第 ヒソカ は 相手 に 襲いかかる だ ろ う
みつけ|しだい|||あいて||おそいかかる|||
|as soon as|||||will attack|||
Hisoka will attack,
今度 こそ プレート を 奪う チャンス
こんど||ぷれーと||うばう|ちゃんす
|this time|||take away|
This is my chance to steal his tag...
最後 の チャンス な ん だ
さいご||ちゃんす|||
My last chance!
ヒソカ は 完璧 に 気配 を 消し て いる
||かんぺき||けはい||けし||
||perfectly||presence||disguising||
Hisoka is completely extinguished
ダメ だ
だめ|
Oh, no! He's going to notice me!
これ じゃ 気づか れる
||きづか|
This will be noticed
俺 も 気配 を 絶つ ん だ
おれ||けはい||たつ||
||presence||disappear||
I'm also out of sign
もっと 気配 を …
|けはい|
more||
Completely conceal my...
完璧 に
かんぺき|
消し て
けし|
来 た
らい|
ヒソカ
クソ っ
くそ|
Damn... Bring it!
来 や がれ
らい||
Come on
迎え撃つ 気 だ
むかえうつ|き|
prepare to confront||
I'm willing to meet you
やった
I did it...
ヒソカ から … 取った
||とった
||took
I took Hisoka's tag!
およそ 7000 回
|かい
approximately|
Approximately, seven thousand.
この 数字 が 何 を 示す か 分かる か
|すうじ||なん||しめす||わかる|
|number||||indicate|||
Do you know what that number represents?
俺 が お前 を 仕留める こと が でき た チャンス の 数 だ
おれ||おまえ||しとめる|||||ちゃんす||すう|
||||take down||||||||
The number of chances I had to kill you.
同時に お前 が 特訓 で 竿 を 振り 続け た 回数 で も ある
どうじに|おまえ||とっくん||さお||ふり|つづけ||かいすう|||
|||special training||rod||waving||||||
It's also the number of times you swung
釣り竿 を 振って る お前 は 隙 だらけ だった が
つりざお||ふって||おまえ||すき|||
fishing rod||waving||||vulnerability|full of openings||
You were swinging a fishing rod, but there were plenty of gaps
その 集中 力 と 正確 さ は 驚嘆 に 値 する
|しゅうちゅう|ちから||せいかく|||きょうたん||あたい|
|concentration|||accuracy|||admiration||deserves|
Its concentration and accuracy are amazing
中でも さっき の ひと 振り は 見事 だった
なかでも||||ふり||みごと|
That swing just now was especially impressive.
だが 周り が 全く 見え て なかった よう だ な …
|まわり||まったく|みえ|||||
but|surroundings||||||||
However, it seems that I couldn't see the surroundings at all ...
次 から は 自分 の 背後 に も 気 を つけ な
つぎ|||じぶん||はいご|||き|||
|||||behind||||||
From now on, be careful behind yourself
それ じゃあ な
クッソ ~
驚 い た よ
おどろ|||
surprised|||
You surprise me.
ずっと 気配 を 絶って チャンス を うかがって い た の か
|けはい||たって|ちゃんす||||||
|presence||cut off|||waiting for||||
You hid your presence, while waiting for your chance?
僕 が 誰 か を 攻撃 する 一瞬 の 隙 を
ぼく||だれ|||こうげき||いっしゅん||すき|
|||||||moment|||
Waiting for me to attack another?
気配 の 消し 方 は 自己 流 かい
けはい||けし|かた||じこ|りゅう|
presence|||||self|style|question particle
How to erase the sign is selfish
素晴らしい よ
すばらしい|
wonderful|
野生 の 獣 並み だ
やせい||けだもの|なみ|
wild||beast|like|
Like a wild animal.
タイミング も 完璧 だった
たいみんぐ||かんぺき|
And your timing was impeccable.
僕 が 攻撃 する 際 の 殺気
ぼく||こうげき||さい||さっき
||||at the time||murderous intent
その 殺気 に 自分 の 殺気 を 紛れ込ま せ た
|さっき||じぶん||さっき||まぎれこま||
|||||||mixed in||
by timing it with my own attack.
見事 だった
みごと|
splendidly|
吹き 矢 に 塗ら れ た 毒 は 筋 弛緩 系 だ そう だ
ふき|や||ぬら|||どく||すじ|しかん|けい|||
blown|arrow||applied|||poison|||muscle relaxation|system|||
The poison applied to the blown arrow seems to be a muscle relaxant system.
通常 なら 回復 に 10 日 くらい かかる らしい
つうじょう||かいふく||ひ|||
usually||recovery|||||
The effects last ten days in a normal person.
残り 3 日
のこり|ひ
Only three days are left.
君 なら ま ぁ 動 ける よう に なる だ ろ う
きみ||||どう|||||||
You'll be able to move
待て よ
まて|
プレート を 取り 返し に 来 た ん じゃ ない の か
ぷれーと||とり|かえし||らい||||||
Didn't you come to get the plate back?
う うん
褒め に 来 た だけ
ほめ||らい||
to praise||||
I just came to compliment
彼 が 僕 の ターゲット だった から
かれ||ぼく||たーげっと||
Because he was my target
だから それ は もう いら ない
So I don't need that anymore.
俺 も … いら ない
おれ|||
I don't need it, either.
そう 言う な よ
|いう||
Don't say that
それ は 貸し だ いつか 返し て くれ れ ば いい
||かし|||かえし|||||
||loan||someday||||||
I just need to lend it back someday
それ じゃあ ね
Goodbye.
借り な ん か … まっぴら だ
かり|||||
loan||||absolutely not|
I don't want to owe anyone...
今 返す
いま|かえす
You can have it back now.
断る
ことわる
to refuse
今 の 君 は 僕 に 生かさ れ て いる
いま||きみ||ぼく||いかさ|||
||||||alive|||
You are alive in me now
君 が もっと 倒し が い の ある 使い 手 に 育つ まで
きみ|||たおし|||||つかい|て||そだつ|
|||defeated||||||||will grow|
And I'll continue to keep you alive,
君 は ずっと 僕 に 生かさ れ て いる の だ よ
きみ|||ぼく||いかさ||||||
until you've grown enough to be worth killing...
今 み たい に 僕 の 顔 に
いま||||ぼく||かお|
I want to see it now on my face
1 発 ぶち 込む こと が でき たら 受け取 ろ う
はつ||こむ|||||うけと||
one|suddenly|to hit|||||receive||
1 If you can hit it, receive it
それ まで その プレート は 君 に 預ける
|||ぷれーと||きみ||あずける
|||||||entrust
Until then, leave the plate to you
ヒソカ の 一撃 に 沈み その 圧倒 的 な 強 さ の 前 に
||いちげき||しずみ||あっとう|てき||つよ|||ぜん|
||one blow||sank||overwhelming|||||||
Sinking in Hisoka's blow, before its overwhelming strength
手 も 足 も 出せ なかった ゴン
て||あし||だせ||
Gon who couldn't put out his hands and legs
闇 の 中 で 1 人 何 を 思う …
やみ||なか||じん|なん||おもう
darkness|||||||
What do you think of one person in the darkness ...
嘘 待って た って 夢 の また
うそ|まって|||ゆめ||
I've been waiting for a lie
揺さぶって も 聞こえ ない
ゆさぶって||きこえ|
こぼれ落ち た メッセージ
こぼれおち||めっせーじ
どんな 日常 の 憂鬱 さえ
|にちじょう||ゆううつ|
ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら
ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら
デス 声
|こえ
月 の 色 心 は 揺れ て
つき||いろ|こころ||ゆれ|
破れ て く 錆び た 初期 衝動 は
やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|
呼び覚まし て 走り出す
よびさまし||はしりだす
つらい けど もっと
思う よう な
おもう||
繋ぐ よう な
つなぐ||
きっと 答え
|こたえ
忘れ ない で
わすれ||
次回
じかい
Next time: Trap x In The x Hole!
アナ × デ × ワナ
||わな
Anna x De x Wanna
穴 罠 穴 罠
あな|わな|あな|わな
The end... the end...
( I want to be you friend )
i|||||
フレンド
F-Friend?
馬鹿
ばか
Y-You're so embarrassing...
はず い だ ろ う
probably||||
It's supposed to be