Hunter x Hunter (2011) Episode 19
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 19
Охотник и охотница (2011) 19 серия
獵人 x 獵人 (2011) 第 19 集
怪獣
かいじゅう
monster
Fearsome monsters... Exotic creatures...
珍 獣
ちん|けだもの
財宝
ざいほう
Vast riches... Hidden treasures...
秘 宝
ひ|たから
魔 境
ま|さかい
Evil enclaves... Unexplored lands...
秘境
ひきょう
「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力
みち|||ことば||はなつ|まりょく
The word "unknown" holds magic.
その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる
|ちから||み|||||やつ|||
And some incredible people are drawn to that magic.
人 は 彼ら を
じん||かれら|
They are known...
「 ハンター 」 と 呼ぶ
はんたー||よぶ
...as Hunters!
本気 です か
ほんき||
Are you serious about this?
ヘッヘッヘッヘ
laughter
大 マジ じゃ
だい||
Dead serious.
これ で 勝て ば 晴れて ハンター の 仲間 入り じゃ
||かて||はれて|はんたー||なかま|はいり|
||||clearly|||||
Those who win will join the ranks of the Hunters.
第 4 次 試験 を 勝ち残った
だい|つぎ|しけん||かちのこった
||||survived
ゴン キルア クラ ピカ
||くら|
Gon, Killua, Kurapika,
レオ リオ ポックル ボドロ
Leorio, Pokkle, Bodoro,
ギタラクル ハン ゾー ヒソカ の 9 人 は
|||||じん|
Gittarackur, Hanzo, and Hisoka,
最終 試験 が 行わ れる 会場 へ と 移動 し て い た
さいしゅう|しけん||おこなわ||かいじょう|||いどう||||
|||will be held||venue|||moving||||
head to the Final Phase, having passed the exam's Fourth Phase.
さて 諸君 ゆっくり 休め た かな
|しょくん||やすめ||
|||rest||
Well, gentlemen.
ここ は 委員 会 が 経営 する ホテル じゃ
||いいん|かい||けいえい||ほてる|
|||||management||hotel|
This hotel is owned by the Hunter Exam Selection Committee.
全て の 試合 が 終了 する まで 君 達 の 貸し切り と なって おる
すべて||しあい||しゅうりょう|||きみ|さとる||かしきり|||
||game||finished||||||private reservation|||
The place is all yours until the battles have concluded.
では 最終 試験 じゃ が
|さいしゅう|しけん||
1 対 1 の トーナメント 形式 で 行う
たい||とーなめんと|けいしき||おこなう
||tournament|format||conducted
って こと は 勝ち残った 最後 の 一 人 だけ が
|||かちのこった|さいご||ひと|じん||
So only the last person standing passes?
合格 って わけ か
ごうかく|||
いや
No.
たった 1 勝 で 合格 で ある
|か||ごうかく||
|victory||||
One win is all you need to pass.
1 勝 で
か|
One win?
じゃあ この トーナメント は
||とーなめんと|
勝った 者 が 次々 と 抜け て 行き
かった|もの||つぎつぎ||ぬけ||いき
|||one after another||抜ける||
負け た 者 が 上 に 上って 行く システム
まけ||もの||うえ||のぼって|いく|しすてむ
while the losers continue up the bracket.
つまり この 表 の 頂点 は 不 合格 を 意味 する の じゃ
||ひょう||ちょうてん||ふ|ごうかく||いみ|||
||table||top|||passing|||||
In other words, the person who finishes at the top will not pass.
もう お 分かり かな
||わかり|
Does everyone understand now?
要するに 不 合格 は たった 1 人 って わけ だ
ようするに|ふ|ごうかく|||じん|||
in summary||||||||
So you're saying that only one person will fail.
さよう
well then
Exactly.
そして その 組み合わせ は こう じゃ
||くみあわせ|||
なかなか の 力作 じゃ ろ
||りきさく||
quite a||masterpiece||
It ’s quite a masterpiece.
何 しろ 誰 に でも 2 回 以上 勝つ チャンス が 与え られ て いる から な
なん||だれ|||かい|いじょう|かつ|ちゃんす||あたえ|||||
||||||||||given|||||
After all, everyone has at least two chances to win.
つって も 例えば 294 番 と 405 番 に は
||たとえば|ばん||ばん||
But some people,
5 回 も チャンス が ある ぜ
かい||ちゃんす|||
組み合わせ が 公平 で ない 訳 は
くみあわせ||こうへい|||やく|
combination||not fair||||
Why didn't you use a balanced bracket?
うむ 当然 の 疑問 じゃ な
|とうぜん||ぎもん||
|||question||
A question that must be on everyone's mind.
この 組み合わせ は 今 まで 行わ れ た 試験 の 成績 を 基 に
|くみあわせ||いま||おこなわ|||しけん||せいせき||もと|
|combination||||conducted|||||test results||based|
This bracket was assembled based on your performances
決め られ て おる
きめ|||
|||exists
簡単 に 言え ば 成績 の いい 者 に
かんたん||いえ||せいせき|||もの|
||||grades||||
Those who performed better received more chances.
チャンス が 多く 与え られ て いる と いう こと じゃ
ちゃんす||おおく|あたえ|||||||
|||given|||||||
それ って 納得 行か ない な
||なっとく|いか||
||understand|||
もっと 詳しく 点数 の つけ 方 と か 教え て よ
|くわしく|てんすう|||かた|||おしえ||
|more詳しく|score||||||||
Can you explain how you scored our performances?
ふむ
I see
ダメ ~~
だめ
No!
何で だ よ
なんで||
Why not?
フッフッフ 採点 内容 は 極秘 事項 で な
|さいてん|ないよう||ごくひ|じこう||
|grading|||top secret|matter||
Huff Huff The content of the scoring is a top secret matter
全て を 言う わけ に は いか ん
すべて||いう|||||
So I can't tell you everything.
じゃ が ま ぁ やり 方 ぐらい は 教え て やろ う
|||||かた|||おしえ|||
But I can explain our methods.
まず 審査 基準 これ は 大きく 3 つ
|しんさ|きじゅん|||おおきく|
||criteria||||
First, we consider three major criteria:
身体 能力 値 精神 能力 値
からだ|のうりょく|あたい|せいしん|のうりょく|あたい
|ability|value|||
physical strength, mental strength,
そして 印象 値 から なる
|いんしょう|あたい||
|impression|||
and overall impression.
身体 能力 値 は 敏捷 性 柔軟 性 耐久 力 五感 能力 など の 総合 値 を
からだ|のうりょく|あたい||びんしょう|せい|じゅうなん|せい|たいきゅう|ちから|ごかん|のうりょく|||そうごう|あたい|
||||agility||flexibility||endurance||senses||||overall||
For physical strength, we use an aggregate of agility,
精神 能力 値 は 耐久 性 柔軟 性 判断 力 創造 力 など の 総合 値 を 示す
せいしん|のうりょく|あたい||たいきゅう|せい|じゅうなん|せい|はんだん|ちから|そうぞう|ちから|||そうごう|あたい||しめす
||||endurance||flexibility||judgment||creativity||||overall|||shows
For mental strength, we use an aggregate of resilience,
だが これ は あくまで 参考 程度
||||さんこう|ていど
|||just||about
However, this information is only used as a reference point.
最終 試験 まで 残った の だ から 何 を か 言わ ん や じゃ
さいしゅう|しけん||のこった||||なん|||いわ|||
After all, you were strong enough
しかし 重要 な の は 印象 値
|じゅうよう||||いんしょう|あたい
However, we are most concerned with your overall impression.
これ は すなわち 前 に 挙げ た 値 で は 測れ ない 「 何 か 」
|||ぜん||あげ||あたい|||はかれ||なん|
||that is|||mentioned|||||cannot be measured|||
This refers to any intangible factors
フォフォフォ
laughing sound
いう なれ ば ハンター の 資質 評価 と いった ところ か
|||はんたー||ししつ|ひょうか||||
||||||evaluation||||
You could consider this
それ と 諸君 ら の 生 の 声 と を 吟味 し た 結果 こう なった
||しょくん|||せい||こえ|||ぎんみ|||けっか||
||||||||||carefully considered|||||
And we also incorporate the opinions of your peers.
以上 じゃ
いじょう|
That was our process.
試験 の 結果 なら 俺 の ほう が 上 の はず
しけん||けっか||おれ||||うえ||
||result||||||||should
資質 で 俺 が ゴン に 劣って いる
ししつ||おれ||||おとって|
quality||||||not as good as|
Do I have less potential than Gon?
戦い 方 も 単純 明快 武器 OK 反則 なし
たたかい|かた||たんじゅん|めいかい|ぶき|ok|はんそく|
||||clear and simple|||foul|
How to fight is also simple and clear Weapon OK No foul
相手 に 「 参った 」 と 言わ せ れ ば 勝ち じゃ
あいて||まいった||いわ||||かち|
If you tell your opponent that you've come, you'll win.
ただ ~ し
However!
相手 を 死に 至ら しめ て しまった 者 は 即 失格
あいて||しに|いたら||||もの||そく|しっかく
|||to death|to cause|||||immediately|
Those who have killed the other person are immediately disqualified.
その 時点 で 残り の 者 が 合格 試験 は 終了 じゃ
|じてん||のこり||もの||ごうかく|しけん||しゅうりょう|
All remaining applicants will pass, and the exam will end.
よい な
good|
Are we clear?
それでは 最終 試験 を 開始 し ます
|さいしゅう|しけん||かいし||
Then, we shall begin the exam's Final Phase.
第 1 試合 ハン ゾー 対 ゴン 前 へ
だい|しあい|||たい||ぜん|
|game||||||
The first match is Hanzo versus Gon.
私 立会人 を 務め させ て いただき ます
わたくし|たちあいにん||つとめ|さ せ|||
|witness||serve||||
I will serve as the referee.
マスタ です
master|
My name is Masta.
よろしく
よう 久しぶり
|ひさしぶり
Best of luck.
4 次 試験 の 間 ずっと 俺 を つけ て た ろ
つぎ|しけん||あいだ||おれ|||||
お 気づき で し た か
|きづき||||
|notice||||
当然 よ
とうぜん|
Naturally...
4 次 試験 で は 受験 者 一人一人 に 試験 官 が つい て た ん だ ろ う
つぎ|しけん|||じゅけん|もの|ひとりひとり||しけん|かん||||||||
||||||each person|||||||||||
I'm assuming that each applicant was assigned an examiner for the Fourth Phase.
ま ぁ 他 の 連中 も 気づ い て い た と は 思う が な
||た||れんちゅう||きづ|||||||おもう||
||||they|||||||||||
Well, I'm sure everyone else noticed.
全然 知ら なかった
ぜんぜん|しら|
I didn't know at all
もちろん 気づ い て た けど
|きづ||||
あえて 言う こと も ない と 思って いた ん だ が
|いう|||||おもって||||
deliberately||||||||||
I thought it wasn't worth mentioning.
あ ああ
Y-Yeah...
ん な もん 気づく わけ ねえ だ ろ ~
|||きづく||||
|||notice||||
礼 を 言って おく ぜ
れい||いって||
You have my thanks.
俺 の ランク が 上 な の は あんた の 審査 が 正確 だった から
おれ||らんく||うえ||||||しんさ||せいかく||
||rank||||||||||accurate||
My rank was higher because your reports on me were accurate.
ま ぁ 当然 の こと だ が
||とうぜん||||
は ぁ
それ は そう と
Moving on,
聞き たい こと が ある ぜ
きき|||||
want to hear|||||
I have a question for you.
何 か
なん|
What is it?
勝つ 条件 は 「 参った 」 と 言わ せる しか ない ん だ な
かつ|じょうけん||まいった||いわ||||||
We only win if our opponent surrenders, correct?
気絶 さ せ て も カウント は とら ない TKO も なし
きぜつ|||||かうんと||||tko||
fainting|||||count||count||technical knockout||
It doesn't count if we knock them unconscious.
はい それ だけ です
Yes, that is correct.
なるほど
I see.
こいつ は ち っと 厄介 かも な
||||やっかい||
||||troublesome||
This one could be difficult...
強 そう だ けど 体力 と スピード なら 俺 だって 負け ない ぞ
つよ||||たいりょく||すぴーど||おれ||まけ||
||||physical strength||||||||
He looks tough, but we should be even
速 さ で かき回し て 勝機 を 見つける
はや|||かきまわし||しょうき||みつける
quickly|||stirring||chance to win||
Stir at speed to find a win
では 時間 です
|じかん|
Now then, it's time to begin.
ゴン やった れ ぇ
Get him, Gon!
ハン ゾー 相手 に どこ まで やれ る か
||あいて||||||
How far can you do with Hanzo?
始め
はじめ
Begin!
いったん 離れ て
|はなれ|
once|separate|
Put some distance between us...
おおかた 足 に 自信 あり って とこ か
|あし||じしん||||
probably|||confidence||||
認める ぜ
みとめる|
to admit|
You have my respect.
子供 に し ちゃ あ 上出来 だ
こども|||||じょうでき|
|||||well done|
You did well for a kid.
あっ
チッ
俺 なら 軽く よけ られる ぜ あの 程度
おれ||かるく|||||ていど
||easily|||||that level
Tsk.
さて 普通 の 決闘 なら これ で 勝負 あり な ん だ が な
|ふつう||けっとう||||しょうぶ||||||
|||duel||||decision||||||
Well, this would already be over if it were a normal fight...
ほれ 目覚まし な
|めざまし|
|alarm clock|
Here, wake up.
気分 最悪 だ ろ
きぶん|さいあく||
feeling|worst||
You must feel terrible.
脳みそ が グルン グルン 揺れる よう に 打った から な
のうみそ||||ゆれる|||うった||
brain||suddenly||sways|||hit||
I hit you hard enough to make your brain bounce around.
分かった ろ 差 は 歴然 だ
わかった||さ||れきぜん|
||difference||clear|
早い とこ ギブアップ し ち まい な
はやい||||||
Might as well give up now...
イヤ だ
いや|
No way...
よく 考え な
|かんがえ|
Think about it.
今 なら 次の 試合 に 影響 は 少ない
いま||つぎの|しあい||えいきょう||すくない
|||game||influence||
If you surrender now, you'll still be in decent shape for your next fight.
意地 張って も いい こと なんか ひと つ も ない ぜ
いじ|はって|||||||||
stubbornness|stubborn|||||||||
There's no reason to be stubborn.
さっさと 言 っち まい な
|げん|||
quickly||||
Just surrender.
誰 が 言う もん か
だれ||いう||
Never gonna happen!
言え
いえ
ゴン 無理 は よせ 次 が ある ん だ ぞ
|むり|||つぎ|||||
|||stop||||||
Gon! Don't be silly!
ここ は
You should...
レオ リオ
お前 が ゴン の 立場 なら 「 参った 」 と 言え る か
おまえ||||たちば||まいった||いえ||
||||position||||||
If you were in Gon's position, would you surrender?
死 ん で も 言う か よ
し||||いう||
You say you're dead
偉 そう に し や がって
えら|||||
great|||||
That guy thinks he's hot stuff...
じゃあ ゴン も 同じ だ
|||おなじ|
Gon feels the same way!
分かって る 分かって る よ
わかって||わかって||
I know! I know that...
だが ここ は 「 参った 」 する しか ねえ だ ろ
|||まいった|||||
But there isn't any other choice!
矛盾 だらけ だ が 気持 は よく 分かる
むじゅん||||きもち|||わかる
contradiction|full of||||||
You're contradicting yourself,
ここ は 引け ゴン 自滅 する ぞ
||ひけ||じめつ||
||pull back||self-destruction||
Yield this fight, Gon!
った く 会長 の 性格 の 悪 さ と 来 たら
||かいちょう||せいかく||あく|||らい|
||president||badness||||||
Honestly, the chairman's nasty streak is in a class all its own.
私 達 の 比 じゃ な いわ よ
わたくし|さとる||ひ||||
|||comparison||||
It's not our ratio
どういう こと
What do you mean?
気軽 に 「 参った 」 なんて 言え る 奴 が
きがる||まいった||いえ||やつ|
casually|||||||
Someone who can easily say "I'm here"
ここ まで 残れ る わけ が ない じゃ ない の
||のこれ|||||||
||stay|||||||
are unlikely to simply surrender.
確かに
たしかに
いっぷう 変わった どころ か とんでもない 決闘 システム だ わ
|かわった||||けっとう|しすてむ||
a little||||outrageous|duel|||
This goes beyond a "rather peculiar fight."
あの 子 ヤバ い わ よ
|こ||||
That kid's in danger.
3 時間 だ ぜ
じかん||
It's been three hours.
もう 血 へど も 出 なく なって おる ぞ
|ち|||だ||||
||vomit||||||
I'm no longer bleeding
起きろ
おきろ
wake up
いいかげん に し や がれ
enough already||||
ぶ っ 殺す ぞ て め ぇ
||ころす||||
俺 が 代わり に 相手 して やる ぜ
おれ||かわり||あいて|||
||instead of|||||
見る に 堪え ない なら 消えろ よ
みる||こらえ|||きえろ|
||cannot bear|||disappear|
If you can't stand to see it, disappear
これ から もっと ひどく なる ぜ
|||worse||
It's only going to get worse.
何 だ と
なん||
1 対 1 の 勝負 に 他者 は 入れ ませ ん
たい||しょうぶ||たしゃ||いれ||
||||other person||||
No one may interfere in a one-on-one match.
仮に この 状況 で あなた が 手 を 出せ ば
かりに||じょうきょう||||て||だせ|
失格 に なる の は ゴン 選手 です よ
しっかく||||||せんしゅ||
||||||player||
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
レオ リオ
こんな の
This is...
全然 平気 さ
ぜんぜん|へいき|
not at all||
ま まだ やれ る
腕 を 折る
うで||おる
||break
Fold your arm
本気 だ ぜ
ほんき||
I'm not joking around,
言 っち まえ よ
げん|||
||before|
so give up.
「 参った 」 と
まいった|
Surrender.
イヤ だ ~~
いや|
マジ で 折り や がった
||おり||
||broke||
He really broke his arm.
さ ぁ これ で 左腕 は 使い物 に なら ねえ
||||さわん||つかいもの|||
||||left arm||no good|||
There you go.
クラ ピカ 止める な よ
くら||とどめる||
あの 野郎 が これ 以上 何 か し や が ったら
|やろう|||いじょう|なん|||||
If that bastard does anything else to Gon...
ゴン に は 悪い が 抑え きれ ねえ
|||わるい||おさえ||
|||||suppress|couldn't hold|
Sorry, Gon, but I can't stop myself.
止める 私 が か
とどめる|わたくし||
Me?
大丈夫 だ 恐らく それ は ない
だいじょうぶ||おそらく|||
||probably|||
痛み で それ どころ じゃ ない だ ろ う が 聞き な
いたみ||||||||||きき|
pain|||||||||||
I'm sure you're in too much pain to listen,
俺 は 「 忍び 」 と 呼ば れる 隠密 集団 の 末 裔 だ
おれ||しのび||よば||おんみつ|しゅうだん||すえ|えい|
||ninja||||covert agent||||descendant|
I am descended from the shinobi, a clan of covert agents.
忍法 と いう 特殊 技術 を 身 に つける ため
にんぽう|||とくしゅ|ぎじゅつ||み|||
ninja technique|||special|technology|||||
From the day I was born, I was forced
生まれ た 時 から さまざま な 厳しい 訓練 を 課 せ られ て 来 た
うまれ||じ||||きびしい|くんれん||か||||らい|
||||various||strict|training|||||||
Since I was born, I have been subject to various rigorous trainings.
以来 18 年 休む こと なく 肉体 を 鍛え 技 を 磨 い て 来 た
いらい|とし|やすむ|||にくたい||きたえ|わざ||みがく|||らい|
since||rest|||body||trained|||refined||||
For eighteen years,
お 前 の 年 に は 人 も 殺し て いる
|ぜん||とし|||じん||ころし||
フン 威張る ほど の こと か よ
ふん|いばる|||||
|to boast|||||
Heh, that's nothing to brag about.
こと 格闘 に 関し て
|かくとう||かんし|
|fighting||regarding|
That about fighting
今 の お前 が 俺 に 勝つ すべ は ねえ
いま||おまえ||おれ||かつ|||
|||||||way||
You shouldn't beat me now
悪い こと は 言わ ねえ
わるい|||いわ|
Don't say bad things
素直 に 負け を 認め
すなお||まけ||みとめ
honest||||
クッソ ~
痛み と 長い お 喋り で 頭 は 少し 回復 し て 来 た ぞ
いたみ||ながい||しゃべり||あたま||すこし|かいふく|||らい||
pain||||talking|||||recovered|||||
My head's cleared a bit, after all the pain and that long explanation.
よっ しゃ ~ ゴン 行け ~
|||いけ
蹴って 蹴って 蹴り まくれ ~
けって|けって|けり|
kick||kick|kick repeatedly
Kick, kick, kick, kick me ~
18 歳 って いったら 俺 と 6 つ しか 違わ ない じゃ ん
さい|||おれ||||ちがわ|||
years|||||||different|||
If you're eighteen, you're only six years older than I am.
それ に この 対決 は どっち が 強い か じゃ ない
|||たいけつ||||つよい|||
|||confrontation|||||||
Besides, this isn't a battle to see who's stronger.
最後 に 「 参った 」 って 言う か 言わ ない か だ もん ね
さいご||まいった||いう||いわ|||||
It's to see who's willing to surrender first.
わざと 蹴ら れ て やった わけ だ が
|けら||||||
|kicked||||||
ウソ つけ ~
うそ|
Liar!
分かって ねえ ぜ お前
わかって|||おまえ
You don't understand...
俺 は 忠告 し てる ん じゃ ない 命令 し てる ん だ ぜ
おれ||ちゅうこく||||||めいれい|||||
||advice|||||||||||
This isn't a warning.
俺 の 命令 が 分かり にくかった か
おれ||めいれい||わかり||
|||||difficult|
Was it too hard for you to understand?
もう 少し 分かり やすく 言って やろ う
|すこし|わかり||いって||
|||easily|||
脚 を 切り落とす 二 度 と つか ない よう に
あし||きりおとす|ふた|たび|||||
||cut off|||||||
Cut off the leg so that it never sticks again
取り返し の つか ない 傷口 を 見 れ ば お前 も 分かる だ ろ う
とりかえし||||きずぐち||み|||おまえ||わかる|||
||||wound||||||||||
A permanent injury should help to wake you up.
だが その 前 に 最後 の 頼み だ
||ぜん||さいご||たのみ|
||||||request|
But first, I'll ask you once more.
「 参った 」 と 言って くれ
まいった||いって|
Say "I'm here"
それ は 困る
||こまる
||troublesome
脚 を 切ら れ ちゃ う の は イヤ だ
あし||きら||||||いや|
でも 降参 する の も イヤ だ
|こうさん||||いや|
|giving up|||||
but I don't want to surrender.
だから もっと 別 の やり 方 で 戦 お う
||べつ|||かた||いくさ||
|||||||fight||
So let's find a different way to fight!
て め ぇ 自分 の 立場 分かって ん の か よ
|||じぶん||たちば|わかって||||
Hey... Do you understand your own situation?!
フフフハハハ 失礼
|しつれい
laughter|excuse me
勝手 に 進行 す ん じゃ ねえ よ ナメ てん の か
かって||しんこう|||||||||
||proceeding||||||mock|||
その 脚 マジ で 叩 っ 切る ぜ こら ~
|あし|||たた||きる||
||||hit||||
それ でも 俺 は 「 参った 」 と は 言わ ない
||おれ||まいった|||いわ|
But I still will not surrender.
それ に そし たら 血 が いっぱい 出 て 俺 は 死 ん じゃ う よ
||||ち|||だ||おれ||し||||
|||if||||||||||||
お ぉ その 場合
|||ばあい
失格 する の は そっち の ほう だ よ ね
しっかく|||||||||
He'll be disqualified if that happens, right?
あぁ はい
ほら ね それ じゃ お互い 困る でしょ
||||おたがい|こまる|
||||each other|troubled|
See?
だから 考えよ う よ
|かんがえよ||
|let's think||
もう 大丈夫 だ 完全 に ゴン の ペース だ
|だいじょうぶ||かんぜん||||ぺーす|
|||completely|||||
何 ちゅう わがまま な
なん|||
|middle|selfish|
ハン ゾー も 我々 も 全部 巻き込 ん で しまって いる
|||われわれ||ぜんぶ|まきこ||||
||||||involved||||
Hanzo and we are all involved
まったく
何 だ よ 現状 は 何も 変わって ない
なん|||げんじょう||なにも|かわって|
|||current situation||||
What is this?
ゴン が あいつ より 強く なった わけ でも
||||つよく|||
折れ た 腕 が くっつ い た わけ でも 何でもない
おれ||うで|||||||なんでもない
broke||||stuck|||||not anything
The broken arm wasn't stuck or anything
なのに 何で さっき まで の あの 殺伐 と し た 空気 が
|なんで|||||さつばつ||||くうき|
||||||hostile atmosphere||||atmosphere|
So why is the brutal atmosphere from before
一瞬 に し て こんなに 緩 ん じ まう ん だ
いっしゅん|||||ゆる|||||
a moment||||so much|loosened|||to loosen||
suddenly so much lighter?
やっぱり お前 は 何にも 分かっちゃ い ねえ
|おまえ||なんにも|わかっちゃ||
||||understands||
You really don't get it...
死 ん だ ら 次 も クソ も ね え ん だ ぜ
し||||つぎ||くそ||||||
If you die, you'll never get another chance.
片や 俺 は ここ で お前 を 死 なし ち まって も
かたや|おれ||||おまえ||し||||
on the other hand|||||||||||
On the other hand, even if I don't die here
来年 また チャレンジ すれ ば いい だけ の 話 だ
らいねん||ちゃれんじ||||||はなし|
I need only try again next year.
俺 と お前 は 対等 じゃ ね え ん だ
おれ||おまえ||たいとう|||||
||||equal|||||
We are not on equal footing!
その 通り だ ゴン
|とおり||
He's right, Gon.
いくら お前 が 口 八 丁 で けむ に 巻こ う と して も
|おまえ||くち|やっ|ちょう||||まきこ||||
|||||talkative||to deceive||to巻く||||
No matter how much you try to wrap it around your mouth
戦闘 技術 に 差 が あり 過ぎる
せんとう|ぎじゅつ||さ|||すぎる
combat|technology|||||
but he's far stronger than you.
その 差 を この 場 で なんて 埋め られ っこ ない
|さ|||じょう|||うずめ|||
|||||||cannot be filled|||
That isn't something you can neutralize on the spot.
しょせん 実力 差 が 全て な ん だ
|じつりょく|さ||すべて|||
after all|ability||||||
It all comes down to power.
なぜ だ たった ひと言 だ ぞ
|||ひとこと||
|||just one word||
それ で 来年 また 挑戦 すれ ば いい じゃ ねえ か
||らいねん||ちょうせん||||||
You can try again next year.
命 より も 意地 が 大切 だって の か
いのち|||いじ||たいせつ|||
|than||stubbornness|||||
You value your pride more than your own life?!
そんな こと で くたばって 本当 に 満足 か
||||ほんとう||まんぞく|
|||die|||satisfied|
親父 に 会い に 行く ん だ
おやじ||あい||いく||
親父
おやじ
Your dad?
親父 は ハンター を し て いる
おやじ||はんたー||||
My dad is a Hunter.
だから 俺 は 親父 み たい な ハンター に なって
|おれ||おやじ||||はんたー||
So I'm going to become a Hunter and find him!
親父 に 会う ん だ
おやじ||あう||
いつか 会え る と 信じ てる
|あえ|||しんじ|
someday||||believe|
でも もし 俺 が ここ で 諦め たら
||おれ||||あきらめ|
一生 会え ない 気 が する
いっしょう|あえ||き||
だから 引か ない
|ひか|
|won't be pulled|
So I won't surrender.
引か なきゃ 死ぬ ん だ ぜ
ひか||しぬ|||
If you don't yield, you'll die...
理屈 じゃ ねえ ん だ な
りくつ|||||
logic|||||
参った 俺 の 負け だ
まいった|おれ||まけ|
俺 に は お前 は 殺せ ねえ
おれ|||おまえ||ころせ|
|||||can kill|
かといって お前 に 「 参った 」 と 言わ せる すべ も 思い浮かば ねえ
|おまえ||まいった||いわ||||おもいうかば|
but|||||||means||cannot think|
But I can't think of a way to make you surrender.
俺 は 負け 上がり で 次に 懸ける
おれ||まけ|あがり||つぎに|かける
|||up|||betting
そんな の ダメ だ よ ズル い
||だめ||||
|||||cheating|
ちゃんと 2 人 で どう やって 勝負 する か 決めよ う よ
|じん||||しょうぶ|||きめよ||
フッ 言う と 思った ぜ
|いう||おもった|
Heh, I knew you would say that.
バ ~ カ かこ の
You fool!
て め ぇ は どんな 勝負 しよ う が 「 参った 」 なんて 言わ ねえ よ ~
|||||しょうぶ||||まいった||いわ||
だから って こんな ふう に 勝って も 全然 うれしく ない よ
|||||かって||ぜんぜん|||
|||this way|||||||
じゃあ どう す ん だ よ
それ を 一緒 に 考えよ う よ
||いっしょ||かんがえよ||
We can work together to figure it out!
要するに だ
ようするに|
in short|
俺 は もう 負ける 気 満々 だ が
おれ|||まける|き|まんまん||
|||||full of||
もう 一 度 勝つ つもり で 真剣 に 勝負 を しろ と
|ひと|たび|かつ|||しんけん||しょうぶ|||
||||||seriously|||||
その 上 で お前 が 気持 良 ~ く 勝て る よう な 勝負 方法 を 一緒 に 考えろ と
|うえ||おまえ||きもち|よ||かて||||しょうぶ|ほうほう||いっしょ||かんがえろ|
||||||comfortable||||||||||||
while helping to determine a way to make you feel good about your victory!
こういう こと か
Is that right?
うん
アホ か ぁ ~
Uh-huh!
おい 審判 俺 の 負け だ 2 回 戦 に 行く ぜ
|しんぱん|おれ||まけ||かい|いくさ||いく|
|referee||||||battle|||
了解 し まし た
りょうかい|||
understood|||
Understood.
しかし 委員 会 に 言って おく が
|いいん|かい||いって||
But I want to tell the executive committee something first.
そい つ が 目覚め たら きっと 合格 は 辞退 する ぜ
|||めざめ|||ごうかく||じたい||
|||wakes up|||||will decline||
When he wakes up,
一 度 決め たら 意志 の 強 さ は 見 て の 通り だ
ひと|たび|きめ||いし||つよ|||み|||とおり|
||||will|||||||||
Because he's a stubborn boy,
不 合格 者 は たった 1 人 な ん だ ろ
ふ|ごうかく|もの|||じん||||
Only one person will fail this round, right?
ゴン が 不 合格 なら 俺 達 の この 後 の 戦い は
||ふ|ごうかく||おれ|さとる|||あと||たたかい|
If Gon fails, wouldn't that make the rest of our fights meaningless?
全て 無意味 に なる ん じゃ ない か な
すべて|むいみ|||||||
ハン ゾー の 負け 宣言 で 勝利 を 決め た ゴン
|||まけ|せんげん||しょうり||きめ||
||||declaration||victory||||
Gon's victory has been assured, following Hanzo's concession.
たった 1 人 の 不 合格 者 を 決める 最終 試験 は
|じん||ふ|ごうかく|もの||きめる|さいしゅう|しけん|
The Final Phase, to determine the single failing applicant,
まだ 始まった ばかり だ
|はじまった||
嘘 待って た って 夢 の また
うそ|まって|||ゆめ||
揺さぶって も 聞こえ ない
ゆさぶって||きこえ|
こぼれ落ち た メッセージ
こぼれおち||めっせーじ
どんな 日常 の 憂鬱 さえ
|にちじょう||ゆううつ|
ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら
ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら
デス 声
|こえ
月 の 色 心 は 揺れ て
つき||いろ|こころ||ゆれ|
破れ て く 錆び た 初期 衝動 は
やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|
呼び覚まし て 走り出す
よびさまし||はしりだす
つらい けど もっと
思う よう な
おもう||
繋ぐ よう な
つなぐ||
きっと 答え
|こたえ
忘れ ない で
わすれ||
次回
じかい
Next time: Baffling x Turn Of x Events!
フカ カイ × ナ × テン カイ
deep|||store|
ゴン に も ほり か
|||buried|