Hunter x Hunter (2011) Episode 50
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 50
Hunter x Hunter (2011) Episode 50
============= ED =================
ed
============= ED =================
知ら ん ぷり
しら||
そう だ あいつ なら ゴン を 気 に 入って る から
||||||き||はいって||
何とか し て くれる か も
なんとか|||||
Play dumb.
あ
アホ
He likes Gon, so he'll bail us out.
あっ しまった
何 だ 顔見知り でも い た の か
なん||かおみしり|||||
あ いや
あっ あの 時 の 女
||じ||おんな
何 だ シズク の 知り合い か
なん||||しりあい|
う うん 全然
||ぜんぜん
It's that girl!
あぁ 思い出し た 腕相撲 し て た 子供 ね
|おもいだし||うでずもう||||こども|
何 だ っけ それ
なん|||
Oh, I remember...
お前 おととい あの 子供 と 腕相撲 し て 負け た だ ろ
おまえ|||こども||うでずもう|||まけ|||
負け た 私 が
まけ||わたくし|
Two days ago, you lost to that kid at arm wrestling.
ウソ だ よ いくら 私 でも 子供 に は 負け ない よ
うそ||||わたくし||こども|||まけ||
いや その 時 お前 右手 で やって
||じ|おまえ|みぎて||
何で 私 左利き だ よ
なんで|わたくし|ひだりきき||
無理 ね シズク は 一 度 忘れ た こと
むり||||ひと|たび|わすれ||
二 度 と 思い出さ ない ね
ふた|たび||おもいださ||
Why? I'm left-handed.
いや 俺 の 勘違い だった
|おれ||かんちがい|
でしょ
ほう お め ぇ シズク と やって 勝った の か
|||||||かった||
Never mind... I was mistaken.
うん
Thought so.
まさか 「 旅団 」 の 人 だ と は 思わ なかった けど
|りょだん||じん||||おもわ||
よし 俺 と 勝負 だ
|おれ||しょうぶ|
Yeah.
もう 一 度
|ひと|たび
One more time.
レディ ゴー
Ready...
もう 一 度
|ひと|たび
One more time.
レディ ゴー
Ready...
なぁ 俺 ぁ 「 クモ 」 の 中 で 腕相撲 何 番 目 に 強 え ぇ か なぁ
|おれ||くも||なか||うでずもう|なん|ばん|め||つよ||||
Hey...
7 8 番 って とこ じゃ ねえ か
ばん|||||
Seventh or eighth?
弱く も ない けど 強く も ない よ ね
よわく||||つよく||||
You're not weak, but you're not strong, either.
でよ 一 番 強い の が ウボォーギン って 男 だった ん だ が
|ひと|ばん|つよい|||||おとこ||||
And the strongest was this guy called Uvogin.
こいつ が 鎖 野郎 に やら れ た らしく て な
||くさり|やろう|||||||
But apparently, he was killed by the chain user.
だから そんな 奴 知ら ない って 言って る だ ろ
||やつ|しら|||いって|||
ガキ
がき
Kid!
次に 許可 なく 喋ったら
つぎに|きょか||しゃべったら
If you speak without permission again,
ぶ っ 殺す ぞ
||ころす|
I'll kill you.
もう 一 度
|ひと|たび
One more time.
レディ ゴー
Ready...
奴 は 強化 系 で なぁ
やつ||きょうか|けい||
He was an Enhancer.
竹 を 割った よう な ガチンコ 好き の 単 細胞 だ
たけ||わった||||すき||ひとえ|さいぼう|
Simple-minded and straightforward, he loved a good, all-out fight.
その 反面 時間 に うるさく て よ
|はんめん|じかん||||
But he was fussy about time.
よく 遅刻 が 原因 で 俺 や フランクリン と ケンカ に なった が
|ちこく||げんいん||おれ||||けんか|||
He'd get into fights
俺 は 素 の 殴り合い じゃ ボコ られ っぱなし だった
おれ||そ||なぐりあい|||||
He'd beat the crap out of me in an unarmed brawl...
「 旅団 」 設立 前 から の 付き合い だ
りょだん|せつりつ|ぜん|||つきあい|
I've known him since before the Troupe was founded.
誰 より も 知って る
だれ|||しって|
I know him better than anyone.
あいつ が ウボォー が
He would never...
戦って 負ける わけ が ねえ
たたかって|まける|||
汚 ねぇ 罠 に かけ られ た に 決まって る
きたな||わな||||||きまって|
He must've been caught in some dirty trap!
絶対 に 許さ ねえ
ぜったい||ゆるさ|
I will make his killer pay.
何 人 ぶ っ 殺し て でも 捜し出す
なん|じん|||ころし|||さがしだす
I'll find him, no matter how many I have to kill.
鎖 野郎 は 俺 達 に 強い 恨み を 持って いる
くさり|やろう||おれ|さとる||つよい|うらみ||もって|
The chain user bears a strong grudge against us.
最近 マフィア の ノストラードファミリー に 雇わ れ た 人物 だ
さいきん|まふぃあ||||やとわ|||じんぶつ|
The Mafia's Nostrade Family hired him recently.
「 旅団 」 に 恨み 最近 雇わ れ た
りょだん||うらみ|さいきん|やとわ||
A grudge against the Troupe?
直接 知ら なく て も 噂 で 聞い たり し て ねえ か
ちょくせつ|しら||||うわさ||ききい|||||
よく 思い出せ
|おもいだせ
Think hard...
心当たり が あったら 隠さ ず 喋れ
こころあたり|||かくさ||しゃべれ
If you have any guesses, spill them!
知ら ない ね たとえ 知って い て も
しら||||しって|||
I don't know anything.
お前 ら なんか に 教える もん か
おまえ||||おしえる||
血 も 涙 も ない 連中 だ と 思って た けど
ち||なみだ|||れんちゅう|||おもって||
I thought you were a bunch of heartless monsters,
仲間 の ため に 泣ける ん だ ね
なかま||||なける|||
but you'll mourn the death of one of your own?
だったら その 気持 を
||きもち|
Why couldn't you spare...
ほんの 少し ほんの 少し で いい から
|すこし||すこし|||
Spare a fraction of that grief...
お前 ら が 殺し た 人 達 に 何で 分け て やれ なかった ん だ
おまえ|||ころし||じん|さとる||なんで|わけ|||||
for the people you've killed?!
お前 調子 乗り 過ぎ ね
おまえ|ちょうし|のり|すぎ|
You're getting too cocky.
ゴン
Gon!
動く と 切る
うごく||きる
Another step, and I'll cut you up.
質問 に 答える ね 鎖 野郎 を 知ら ない か
しつもん||こたえる||くさり|やろう||しら||
Answer the question.
言った だ ろ お前 ら に 教える こと なんか 一 つ も ない
いった|||おまえ|||おしえる|||ひと|||
I already said I have nothing to tell you!
フェイ タン
やめろ
Stop.
何 を やめる か
なん|||
Stop what?
お前 が やろう と し てる こと だ
おまえ|||||||
Stop what you're about to do.
私 が やる こと お前 分かる の か
わたくし||||おまえ|わかる||
You know what I'm about to do?
腕 へし折る 気 だ ろ
うで|へしおる|き||
You're going to break his arm, right?
初め は 指 ね 軽く 爪 剥ぐ
はじめ||ゆび||かるく|つめ|はぐ
I'd start with a finger...
どこ でも いい とにかく やめろ
なぜ 命令 する か 従う 必要 ない ね
|めいれい|||したがう|ひつよう||
Why are you giving me orders?
おい やめ とけ ノブナガ
Hey, quit it, Nobunaga.
ルール は 忘れ て ない だ ろ う ね
るーる||わすれ||||||
Have you forgotten the rules?
団員 同士 の マジギレ ご 法 度 だ よ
だんいん|どうし||||ほう|たび||
Troupe members aren't allowed to start serious fights.
分かって る よ
わかって||
I know!
もめ たら コイン だ ろ
If there's a dispute, we flip a coin.
裏
表
表 だ 放し て やれ
うら|ひょう|ひょう||はなし||
で どう す ん の この 2 人
||||||じん
まだ 鎖 野郎 の こと 聞き出せ て ない ん でしょ
|くさり|やろう|||ききだせ||||
They haven't told us anything about the chain user yet.
知ら ねえ なら 解放 して やれ ば いい さ
しら|||かいほう|||||
If they don't know anything, we can let them go.
どう だ パクノダ
Well, Pakunoda?
来る 途中 調べ て み た けど
くる|とちゅう|しらべ||||
2 人 と も 本当 に 心当たり は ない わ ね
じん|||ほんとう||こころあたり||||
They really don't know anything.
ホント
ほんと
You're sure?
ええ
Yes.
彼ら に 鎖 野郎 の 記憶 は ない わ
かれら||くさり|やろう||きおく|||
They have no memories of the chain user.
珍しく 外れ た な お前 の 勘
めずらしく|はずれ|||おまえ||かん
Seems your instinct was off this time.
おかしい ね
That's odd...
まっ パクノダ が 言う なら 間違い ない だ ろ う けど
|||いう||まちがい|||||
Well, if Pakunoda says so, it must be true.
おい ゴン ここ に 来る 時 何 か さ れ た か
||||くる|じ|なん|||||
Hey, Gon!
う うん 質問 さ れ た だけ だ よ
||しつもん||||||
No, they just asked me a few questions.
だ よ な
Thought so...
俺 達 に 気づか れ ず に 調べ た って こと か
おれ|さとる||きづか||||しらべ||||
Then they learned what they wanted without our realizing.
何 を どう やって
なん|||
What was it? And how?
奴 ら の 様子 から し て
やつ|||ようす|||
Sounds like they really trust Pakunoda's judgment.
パクノダ って 女 の 調査 は かなり 信頼 さ れ て いる
||おんな||ちょうさ|||しんらい||||
勘 以上 の 説得 力 を 持った 方法
かん|いじょう||せっとく|ちから||もった|ほうほう
彼ら に 鎖 野郎 の 記憶 は ない わ
かれら||くさり|やろう||きおく|||
They have no memories of the chain user.
記憶
きおく
Memories?
あんた どう 心当たり ない
||こころあたり|
How about you?
記憶 を 探る 能力 対象 者 に 触れる こと で
きおく||さぐる|のうりょく|たいしょう|もの||ふれる||
The power to scan someone's memory!
だ と する と 合点 が 行く
||||がてん||いく
That would explain everything.
そして ヤバ い
And we're in trouble.
確かに あの 時点 で は
たしかに||じてん||
When she scanned us before, I had no idea who the chain user was.
鎖 野郎 に 心当たり なんて なかった
くさり|やろう||こころあたり||
でも 今 は 連想 し て しまって いる
|いま||れんそう||||
But now, I have an image in my head.
もう 一 度 調べ られ たら
|ひと|たび|しらべ||
If she checks again...
鎖 野郎 と 関係ない なら 帰 し て い い ん じゃ ねえ か
くさり|やろう||かんけいない||かえ||||||||
If they have nothing to do with the chain user,
ああ ここ に 置 い て おい て も しょうがない し な
|||お||||||||
Yeah, there's no point in keeping them here.
いや 関係ない と は 言い 切れ ない
|かんけいない|||いい|きれ|
No, we can't be sure they're completely unrelated.
後ろ で 糸 を 引 い て いる 奴 が いる はず だ
うしろ||いと||ひ||||やつ||||
It's possible they're being used.
もし 鎖 野郎 が 普段 鎖 を 身 に 着け て なかったら
|くさり|やろう||ふだん|くさり||み||つけ||
If the chain user typically conceals his chains,
この 2 人 が 鎖 野郎 と 認識 し て ない だけ かも しれ ない だ ろ
|じん||くさり|やろう||にんしき|||||||||
they wouldn't realize he was the chain user.
解放 する の は 黒幕 を 吐か せ て から の ほう が いい ん じゃ ない か
かいほう||||くろまく||はか|||||||||||
We shouldn't release them until they tell us who they're working for.
黒幕 が い た と して も
くろまく||||||
Assuming they're working for someone else,
そい つ は 鎖 野郎 じゃ ない よ
|||くさり|やろう|||
it wouldn't be the chain user.
彼 は 単独 で 行動 し て いる はず だ から
かれ||たんどく||こうどう||||||
Because he operates alone.
ノブナガ と 同じ 意見 な わけ ね
||おなじ|いけん|||
Then you agree with Nobunaga.
わざわざ 子供 を 使わ なく て も
|こども||つかわ|||
Rather than use a couple of kids,
ノストラードファミリー を 通じ て 情報 は いくら でも 入って 来る
||つうじ||じょうほう||||はいって|くる
we can find the information we need through the Nostrade Family.
一応 鎖 野郎 は 組 に 所属 し てる わけ だ から ね
いちおう|くさり|やろう||くみ||しょぞく||||||
Since we know the chain user's a member.
そりゃ そうだ
|そう だ
That's true.
俺 達 の 標的 は 鎖 野郎 だけ だ
おれ|さとる||ひょうてき||くさり|やろう||
Our target is the chain user.
それ 以外 は ほうって おけ ば いい
|いがい|||||
We should ignore everyone else.
だ そう だ よかった な
There you go.
いや ダメ だ
|だめ|
No, not yet.
そい つ は 帰さ ねえ
|||かえさ|
I won't let him leave.
坊 ず 「 クモ 」 に 入れよ
ぼう||くも||いれよ
Kid...
俺 と 組 も う ぜ
おれ||くみ|||
Team up with me.
や だ お前 ら の 仲間 に なる くらい なら
||おまえ|||なかま||||
No way.
死 ん だ ほう が マシ だ
し||||||
随分 嫌わ れ た なぁ
ずいぶん|きらわ|||
He really hates us...
お め ぇ 強化 系 だ ろ
|||きょうか|けい||
You're an Enhancer, right?
だったら 何 だ
|なん|
What if I am?!
やっぱり そう だ よ
よう 団長 が 戻る まで こいつ ら ここ に 置 い とく ぞ
|だんちょう||もどる||||||お|||
Hey!
入団 を 推薦 する
にゅうだん||すいせん|
I'm going to recommend we recruit them.
本気 か よ
ほんき||
Are you serious?
団長 が 認める はず ない ね
だんちょう||みとめる|||
The boss will never agree to that.
ま ぁ いい けど 見張り は あんた 1 人 で やり な よ
||||みはり|||じん||||
Well, it's your call.
逃げ て も 私ら は 知ら ない よ
にげ|||わたしら||しら||
You can't blame us if they escape.
似 てる ウボォー と あの 子 が
に|||||こ|
He reminds you of Uvo?
ああ 感情 丸出し の とこ と か
|かんじょう|まるだし||||
Yeah, he wears his emotions on his sleeve.
怒る と 後先 考え なく なる とこ と か
いかる||あとさき|かんがえ|||||
And when he's angry, he forgets about consequences.
何より そっくり な の が 他人事 で 一 番 力 を 発揮 する とこ か
なにより|||||ひとごと||ひと|ばん|ちから||はっき|||
Most of all,
あいつ は 1 対 1 で 戦う こと を 好 ん だ が
||たい||たたかう|||よしみ|||
一 番 強い の は ノブナガ と 組 ん で 大勢 と 戦う 時 だった から な
ひと|ばん|つよい|||||くみ|||おおぜい||たたかう|じ|||
But he was strongest
ウボォー は 認め なかった が
||みとめ||
Uvo never admitted it,
守る もん が あった ほう が あいつ に とって は いい ん だ
まもる||||||||||||
but he preferred having someone to protect.
足手まとい が いる と 強く なる って こと ね
あしでまとい||||つよく||||
Then, he was stronger with someone holding him back.
ま ぁ そういう こと だ が
Well, I guess you could say that.
シズク は 相変わらず 毒舌 ね
||あいかわらず|どくぜつ|
Shizuku is always so uncharitable...
逆 に ノブナガ の 能力 は タイマン 専門 って いう か
ぎゃく||||のうりょく|||せんもん|||
On the other hand, Nobunaga's skills are superior for duels.
限定 条件 つき み て ぇ な とこ ある から な
げんてい|じょうけん|||||||||
You could even say that they're really only effective one-on-one.
ケンカ の たび に 2 人 は 組 まされ て ブ たれ て た が
けんか||||じん||くみ|まさ れ||||||
Whenever they had assignments to fight together, they always complained.
まんざら でも な さ そう だった
But in truth, they seemed to enjoy it.
はい 思い出 話 は そこ まで こっか ら 本題 だ
|おもいで|はなし||||||ほんだい|
Okay,
これ は ハンター サイト で 入手 し た
||はんたー|さいと||にゅうしゅ||
ノストラードファミリー 構成 員 リスト だ
|こうせい|いん|りすと|
taken from the Hunter website.
特に 重要 な の が この 5 人
とくに|じゅうよう|||||じん
These five are particularly important.
ボディー ガード と して 組長 の 娘 に つい て いる らしい ん だ が
ぼでぃー|がーど|||くみちょう||むすめ||||||||
They serve as bodyguards for the daughter of the boss.
ウボォー を さらった の は こいつ ら だ
And they're the ones who captured Uvo.
だけど ウボォー は 「 この 中 に 鎖 野郎 は い ない 」 って 言って た
||||なか||くさり|やろう|||||いって|
鎖 野郎 の 見た目 が 分から ない 以上 知って る 奴 を 見つける しか ない
くさり|やろう||みため||わから||いじょう|しって||やつ||みつける||
Since we don't know the chain user's appearance,
あっ こいつ 俺 が 殺 った 左上 の 奴 ペケ つけ と い て くれ
||おれ||ころ||ひだりあがり||やつ||||||
Oh, that's the guy I killed.
引き続き ペア で 行動 し
ひきつづき|ぺあ||こうどう|
Move around in pairs,
リスト の 人物 捜し に 全力 を 挙げ て くれ
りすと||じんぶつ|さがし||ぜんりょく||あげ||
and search for the people on that list.
じゃ 午後 1 0 時 に ここ に 集合 って こと で 以上
|ごご|じ||||しゅうごう||||いじょう
Then we'll meet back here at 10 PM. That's all.
ちょっと ノブナガ は 留守番 だ ろ
|||るすばん||
Wait.
私 は
わたくし|
What should I do?
誰 か 余った 奴 と 組み な よ
だれ||あまった|やつ||くみ||
You can team up with whoever's left.
痛 て て
つう||
Ow...
甘かった 俺 が あの 場面 で 動 い たら
あまかった|おれ|||ばめん||どう||
I was a fool.
ヒソカ は ためらわ ず 俺 を 殺す 気 だった
||||おれ||ころす|き|
Hisoka wouldn't have hesitated to kill me.
あの 殺気 動け なかった
|さっき|うごけ|
That murderous aura...
もし ゴン が あそこ で 致命 傷 を 負わ さ れ かけ たら
|||||ちめい|きず||おわ||||
そし たら 俺 は 動け た かな
||おれ||うごけ||
would I have been able to move?
でき ない ね
That's impossible.
お前 は 人 と いう もの を
おまえ||じん||||
Your only concern when you meet someone is whether you should kill them.
殺せ る か 殺せ ない か で しか 判断 でき ない
ころせ|||ころせ|||||はんだん||
違う
ちがう
You're wrong...
「 勝ち目 の ない 敵 と は 戦う な 」
かちめ|||てき|||たたかう|
"Never fight an enemy you can't beat."
俺 が 口 を 酸っぱく し て 教え た よ ね
おれ||くち||すっぱく|||おしえ|||
I drilled that into you...
違う
ちがう
You're wrong!
お っか ねぇ なぁ
Scary...
殺す 気 満々 って 面 だ ぜ
ころす|き|まんまん||おもて||
You look like you want to kill me.
先 に 言 っと く が
さき||げん|||
Let me warn you first.
俺 の 間合い に 入ったら 斬る ぜ
おれ||まあい||はいったら|きる|
キルア
Killua!
まとも に やり合う の は 無理 だ
||やりあう|||むり|
I stand no chance against him.
何とか 逃げる 方法 を 考えよ う
なんとか|にげる|ほうほう||かんがえよ|
I have to think of a way to escape...
窓 は なし
まど||
No windows.
出口 は 1 つ
でぐち||
One exit.
どう やって あいつ を 出口 から 遠ざける か
||||でぐち||とおざける|
How can we get him to move away?
レオ リオ の ほう は 大丈夫 か なぁ
|||||だいじょうぶ||
Is Leorio okay?
うまく ゼパイル さん と 合流 でき てる と い い けど
||||ごうりゅう||||||
I hope he was able to find Zepile-san.
キルア 大丈夫
|だいじょうぶ
Killua, are you okay?
ああ
Yeah.
ねぇ ゼパイル さん に 教え て もらった の って
||||おしえ||||
Hey,
「 ヤキヅケ 」 と 「 ヒラキ 」 と あと 何 だ っけ
|||||なん||
忘れ た
わすれ|
I forgot.
「 ヨコヅケ 」 だった っけ な 何 か 違う 気 が する なぁ
||||なん||ちがう|き|||
Side-stomping, maybe?
ゴン
Gon...
俺 が 囮 に なる
おれ||おとり||
I'll act as a decoy.
その 隙 に お前 だけ でも 逃げろ
|すき||おまえ|||にげろ
Use that chance to escape.
何 言って ん だ
なん|いって||
What are you talking about?
まったく だ やめ とけ
敵 の 力量 が 分から ねえ ほど 未熟 で も ある め ぇ
てき||りきりょう||わから|||みじゅく|||||
You're smart enough to know how much stronger I am.
隙 なんか つくら ねえ よ
すき||||
There won't be any chances.
分かって る よ そんな こと
わかって||||
I already know that!
出口 が 1 つ しか ない 見通し の いい 部屋
でぐち|||||みとおし|||へや
This room only has one exit and nowhere to hide.
こちら の 言動 は 筒抜け
||げんどう||つつぬけ
一 分 の 隙 も 見せ ず に 俺 達 を 監視 する 敵
ひと|ぶん||すき||みせ|||おれ|さとる||かんし||てき
We're facing someone who can watch us without creating an opening.
恐らく 居 合 の 達人 で あ ろ う 奴 の 初 太刀 に おける 間合い は
おそらく|い|ごう||たつじん|||||やつ||はつ|たち|||まあい|
He's probably an iaido master.
俺 の 倍 以上 は ある
おれ||ばい|いじょう||
そこ に 踏み込め ば 致命 傷 は 確実
||ふみこめ||ちめい|きず||かくじつ
If I take one step too close, he'll strike a fatal blow.
だからこそ 意味 が ある ん だ
|いみ||||
But that's the point!
無理 だ ね お前 に は
むり|||おまえ||
You can't do it.
うる せ ぇ よ
Shut up!
やって み なきゃ 分か ん ねえ だ ろ
|||わか||||
I won't know until I try!
キルア 何 考え て ん だ
|なん|かんがえ|||
Killua, what are you thinking?
あいつ の 初 太刀 は 俺 が 死 ん でも 止める から
||はつ|たち||おれ||し|||とどめる|
I'll stop his shodachi, even if it kills me.
その 間 に 逃げろ っ つ っ て ん だ よ
|あいだ||にげろ|||||||
Use that chance to run away!
は ぁ
Huh?
何 し や がん だて め ぇ
なん||||||
What was that for?!
勝手 な こ と 言う な あぁ
かって||||いう||
Don't be so selfish!
死ぬ と か 簡単 に 言う なって 言って ん だ
しぬ|||かんたん||いう||いって||
Don't talk about dying like it's nothing!
ん だ と お め ぇ だって さっき 言って た だ ろ う が
||||||||いって|||||
What?!
俺 は いい ん だ でも キルア は ダメ だ
おれ||||||||だめ|
は ぁ
Huh?
強化 系 に ゃ 理屈 が 通用 し ねえ ん だ よ なぁ
きょうか|けい|||りくつ||つうよう||||||
You can't use logic against an Enhancer...
死ぬ 気 で やら なきゃ こっか ら 逃げ られ っこ ねえ ん だ よ バカ
しぬ|き||||||にげ|||||||ばか
We can't escape unless we're prepared to die, stupid!
ひ と の 気 も 知ら ない で 勝手 な こ と 言って ん の は どっち だ よ
|||き||しら|||かって||||いって||||||
You have no idea what I was thinking...
あ 知 ん ない ね バカ だ もん
|ち||||ばか||
Yes, I've no idea... Because I'm stupid!
やっぱり お め ぇ ら お もし れ ぇ わ
You kids are hilarious!
なぁ 悪い よう に は し ねえ おとなしく し とけ
|わるい||||||||
Hey, I'm not gonna hurt you or anything.
お前 が 本気 な の は よく 分かって る 無駄 死 に する な
おまえ||ほんき|||||わかって||むだ|し|||
I know you're serious.
団長 が 戻る まで の 辛抱 だ
だんちょう||もどる|||しんぼう|
Wait until the boss gets back.
そこ で 団長 の お 眼鏡 に かなわなきゃ 帰し て やる よ
||だんちょう|||めがね|||かえし|||
If he won't give his approval, you can leave.
だが ここ で 逃がす くらい なら 斬る
|||にがす|||きる
But if you try to escape, I'll kill you.
俺 に 刀 を 抜か せ る な
おれ||かたな||ぬか|||
Don't make me draw my sword.
俺 が 抜け ば お前 ら は 死ぬ
おれ||ぬけ||おまえ|||しぬ
あっ 思い出し た
|おもいだし|
「 ヨコ ヌキ 」 だ よ 「 ヨコ ヌキ 」
よこ||||よこ|
It was side-stepping!
「 ヤキヅケ 」 と 「 ヒラキ 」 と
Welding, exposing...
もう 一 つ が 「 ヨコ ヌキ 」
|ひと|||よこ|
And the last one was side-stepping!
思い出し た
おもいだし|
Do you remember now?
ああ 思い出し た 思い出し た
|おもいだし||おもいだし|
Yeah, I sure do!
ね こんな 簡単 な ことに 気づか なかった なんて
||かんたん|||きづか||
See?
あ
スッキリ し た ところ で 行く か
|すっきり|||||いく|
Now that we've figured that out...
本気 か 死ぬ だけ だ ぞ
ほんき||しぬ|||
Are you serious?
こ ちと ら 居 合 斬り を 手加減 する ほど
|||い|ごう|きり||てかげん||
器用 でも お人よし でも ねえ ぞ
きよう||おひとよし|||
to control my strength.
バカ が
ばか|
Fools!
出口 が ふさが れ てる なら
でぐち||ふさ が|||
If the exit is blocked...
別 の 所 から 出 れ ば いい
べつ||しょ||だ|||
Make your own!
壁 を チッ どっち を 追う
かべ|||||おう
The wall...
ここ は 5 階
||かい
ツリ 目 の ほう は すぐ 隣 が もう 階段
|め|||||となり|||かいだん
The kid with slanted eyes is already close to the stairs.
黒 髪 の ほう だ
くろ|かみ|||
これ で こっち から 追い込め ば 袋 の ネズミ だ
||||おいこめ||ふくろ||ねずみ|
バカ か 俺 は
ばか||おれ|
Am I an idiot?
奴 ら は 壁 を ぶち 抜 い て 逃げ られる ん だ
やつ|||かべ|||ぬき|||にげ|||
They can break through walls to escape!
ツリ 目 は 下 に やはり 黒 髪 を 追う しか ねえ
|め||した|||くろ|かみ||おう||
The slanted-eyed kid is below.
どこ だ 壁 は 壊れ て ねえ し 入り口 の ドア も
||かべ||こぼれ||||いりぐち||どあ|
Where is he?
キルア いるか
ああ いる ぜ
Yeah, I'm here!
そう か 最後 の 壁 破り は 囮
||さいご||かべ|やぶり||おとり
That's it!
壁 だけ 壊し て
かべ||こわし|
He broke it before hiding in the nearby room,
手前 の 部屋 に 隠れ て 俺 を やり過ごし
てまえ||へや||かくれ||おれ||やりすごし
廊下 に 出 た
ろうか||だ|
before stepping into the hallway.
2 人 で あいつ ぶ っ 倒す ぞ
じん|||||たおす|
We can beat him together!
気配 が 消え た 「 絶 」 か
けはい||きえ||た|
His presence disappeared... Zetsu?
俺 と やり合う 気 か バカ が
おれ||やりあう|き||ばか|
Does the idiot want to fight me?
「 纏 」 と 「 練 」 の 高等 応用 技
まと||ね||こうとう|おうよう|わざ
「 円 」
えん
En
通常 は 体 の 周囲 数 mm から 数 cm の 間隔 で
つうじょう||からだ||しゅうい|すう|||すう|||かんかく|
Normally, you shroud your body in aura
まとって いる オーラ を 自分 の 必要 な 間隔 まで 広げる
||||じぶん||ひつよう||かんかく||ひろげる
この 「 円 」 の 中 に 潜む 刺客 は おろか
|えん||なか||ひそむ|しかく||
You can sense anyone who steps inside your En.
舞い 落ちる 木 の 葉 の 数 さえ 把握 できる
まい|おちる|き||は||すう||はあく|
Inside it, you can even count the leaves as they fall.
いかに お前 ら が 気配 を 絶ち 音 を 消し て 近づ こ う と
|おまえ|||けはい||たち|おと||けし||ちかづ|||
You can conceal your presence and approach,
この 中 に 入り込め ば 即座 に 斬る
|なか||はいりこめ||そくざ||きる
But step within my En, and I'll swing my sword.
いつ でも 来い
||こい
Come to me.
バカ
ばか
Stupid.
チェ っ あいつ ぶ っ 飛ばし たかった のに
|||||とばし||
Man, I wanted to beat him up.
絶対 無理 だって 返り 討ち に 遭って あの世 行き
ぜったい|むり||かえり|うち||あって|あのよ|いき
That was impossible.
100 % ?
「 念 」 の 基礎 しか 知ら ない 俺 達 の かなう 相手 じゃ ない ね
ねん||きそ||しら||おれ|さとる|||あいて|||
We don't have a chance
何 だ よ やっと キルア らしく なった じゃ ん
なん||||||||
What is it?
むちゃ を 言う の は 俺 の 役
||いう|||おれ||やく
It's my job to say crazy stuff.
キルア は それ を クール に 止め て くれ なく ちゃ
||||||とどめ||||
Your job is to stay cool and stop me.
頼り に し てる ん だ から
たより||||||
So I'm counting on you!
勝手 な 奴
かって||やつ
で どう する これ から
そりゃ あ 何 が し たい か に よる さ
||なん|||||||
That depends on what you want to do.
俺 あいつ ら ぶ っ 倒し たい
おれ|||||たおし|
I want to defeat those guys.
ま ぁ そりゃ 最初 の 趣旨 から 外れ ちゃ い ない けど な
|||さいしょ||しゅし||はずれ|||||
Well, that matches our original objective.
けど その ため に は 念 能力 の 向上 が 必須 だ ぜ
|||||ねん|のうりょく||こうじょう||ひっす||
奴 ら と 対等 に 渡り 合え る だけ の 潜在 能力 が
やつ|||たいとう||わたり|あえ||||せんざい|のうりょく|
Nen has the potential to give us the power
「 念 」 に は ある はず な ん だ
ねん|||||||
we'd need to stand a chance.
それ を 知る に は クラ ピカ に 聞く の が 一 番 手っ取り早い ん だ けど な
||しる|||くら|||きく|||ひと|ばん|てっとりばやい||||
And the fastest way to learn more would be to ask Kurapika.
えっ 何で
|なんで
Huh? Why?
あいつ ら の 仲間 を 倒し た って いう 鎖 野郎 が クラ ピカ だ から さ
|||なかま||たおし||||くさり|やろう||くら||||
Because Kurapika is the chain user who defeated one of them.
え やっぱり 気づ い て なかった か
||きづ||||
Huh?
本当 な の それ
ほんとう|||
Is that really true?
十中八九 な
じゅっちゅうはっく|
I'm pretty confident.
もし そう なら 俺 達 に も チャンス は ある
|||おれ|さとる|||ちゃんす||
If it's true, we have a chance.
クラ ピカ と 同じ 時期 に 「 念 」 を 覚え た ん だ から な
くら|||おなじ|じき||ねん||おぼえ|||||
Because we learned Nen around the same time Kurapika did.
俺 達 の 資質 に 合った 俺 達 だけ の 能力
おれ|さとる||ししつ||あった|おれ|さとる|||のうりょく
We need to learn the techniques
でも それ 以上 に 「 旅団 」 と 同等 以上 に 戦え る 能力 が 必要 だ
||いじょう||りょだん||どうとう|いじょう||たたかえ||のうりょく||ひつよう|
And most importantly,
その 答え の カギ を 握って る の が クラ ピカ って こと か
|こたえ||かぎ||にぎって||||くら||||
And Kurapika is the key to finding those answers?
ああ
Yeah.
その 頃 ヨーク シン の 中心 部 で は
|ころ||||ちゅうしん|ぶ||
At the same time, a new storm brews
新た な 嵐 が 巻き起こ ろ う と して い た
あらた||あらし||まきおこ||||||
at the heart of Yorknew City.
どれほど 夢 に 触れ て いる
|ゆめ||ふれ||
目指し た もの が ある
まなざし||||
この 手 は 何 を 求め てる
|て||なん||もとめ|
たっし から もの を 探し て
||||さがし|
踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる
ふみだし||||きみ||まって|
幾 数 時 持った 光 が
いく|すう|じ|もった|ひかり|
大空 も この 大地 も
おおぞら|||だいち|
全て から 抱き 吸い こと
すべて||いだき|すい|
止まる こと ない 明日 を 追い返し て
とまる|||あした||おいかえし|
君 は 強く なれ る
きみ||つよく||
HUNTING FOR YOUR DREAM
hunting|for|your|dream
この 後 は ゴン と キルア の
|あと|||||
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
ゴン と キルア の
It's Gon
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
今日 ご 紹介 する の は フランクリン 「 旅団 」 の 1 人 放出 系 の 能力 者
きょう||しょうかい|||||りょだん||じん|ほうしゅつ|けい||のうりょく|もの
Today, we introduce Franklin,
必殺 技 は 念 弾 を 放つ 「 ダブル マシンガン 」
ひっさつ|わざ||ねん|たま||はなつ|だぶる|
Transforms hands into machine guns that fire Nen bullets.
威力 向上 の ため 自ら の 指 を 改造
いりょく|こうじょう|||おのずから||ゆび||かいぞう
Retool your fingers for an extra punch!
次回
じかい
Next time: A x Brutal x Battlefield.
「 ヒジョウ × ノ × セン ジョウ 」
常
場
冗談
とわ|じょう|じょうだん
Out?
旅団
りょだん
Infield!