Hunter x Hunter (2011) Episode 53
hunter||hunter|episode
============= ED =================
ed
今 じゃ やれ
いま||
おい 一体 何 が 起き てる ん だ
|いったい|なん||おき|||
下 だ 下 で 相当 デケェ 爆発 だ ぞ
した||した||そうとう||ばくはつ||
Below us!
もう 我慢 でき ねえ
|がまん||
Enough waiting around...
じかに この 目 で 確かめ て やる
||め||たしかめ||
I'll see what's happening for myself!
皆さん 落ち着 い て
みなさん|おちつ||
Everyone, please calm down.
たった 今 十 老 頭 と 連絡 が とれ まし た
|いま|じゅう|ろう|あたま||れんらく||||
I finally managed to contact the Ten Dons.
中継 で 直接 十 老 頭 から お 話 が あり ます
ちゅうけい||ちょくせつ|じゅう|ろう|あたま|||はなし|||
They wish to speak to you directly.
競売 は 間違い なく 開催 さ れ ます ので
きょうばい||まちがい||かいさい||||
The auction will proceed, so please remain calm.
皆さん 落ち着 い て ここ 10 階 の オークション 会場 へ お 入り ください
みなさん|おちつ||||かい|||かいじょう|||はいり|
大丈夫 ここ は 10 階 だ
だいじょうぶ|||かい|
I'll be fine.
階段 を 降り さえ し なけ れ ば いい ん だ
かいだん||ふり||||||||
I'll be safe as long as I don't go down any stairs...
問題 ない さ あの 子 の 占い は 100 % 当たる
もんだい||||こ||うらない||あたる
It's all good.
占い に 出 た 警告 さえ 守れ ば その 占い は 当たら ない
うらない||だ||けいこく||まもれ|||うらない||あたら|
大丈夫 だ
だいじょうぶ|
よ ぉ みんな 元気 か
|||げんき|
Yo, everyone all right?
まずは 連絡 の 不備 を 詫びよ う すま なかった
|れんらく||ふび||わびよ|||
First, I apologize for taking so long to make contact.
だいぶ ゴタゴタ し ち まった が もう 大丈夫 だ
|ごたごた||||||だいじょうぶ|
There's been a lot of chaos,
幻影 旅団 の 頭 は 始末 し た
げんえい|りょだん||あたま||しまつ||
お
残り の 連中 を やる の も 時間 の 問題
|のこり||れんちゅう|||||じかん||もんだい
It's only a matter of time before the rest of them are finished.
狩り は 玄人 に 任せる と して お前 ら は 競売 を 楽し ん で くれ
かり||くろうと||まかせる|||おまえ|||きょうばい||たのし|||
今夜 は 特別 に 俺 達 も 生 で 見 させ て もらう
こんや||とくべつ||おれ|さとる||せい||み|さ せ||
張り切って 掘り出し物 を 競り落とし て くれ
はりきって|ほりだしもの||せりおとし||
so let us see some furious bidding.
皆さん お 聞き の 通り です
みなさん||きき||とおり|
As you all just heard,
十 老 頭 の 面々 が 中継 先 で ご覧 に なって おり ます
じゅう|ろう|あたま||めんめん||ちゅうけい|さき||ごらん||||
the Ten Dons will be watching a live feed of the proceedings.
奮って 競売 に ご 参加 ください
ふるって|きょうばい|||さんか|
Please concentrate on the auction.
イルミ か
Illumi?
うん 俺 の 依頼 人 は
|おれ||いらい|じん|
Where is my client?
ここ に いる
あっ 今 戦って た の
|いま|たたかって||
Oh, were you fighting?
彼 は まだ 生き てる
かれ|||いき|
間一髪 か あ よかった じゃあ 伝え とい て
かんいっぱつ|||||つたえ||
Just in the nick of time...
『 十 老 頭 』 は 始末 し た
じゅう|ろう|あたま||しまつ||
約束 の 口座 に 入金 よろしく って ね
やくそく||こうざ||にゅうきん|||
Tell him to wire the money to my account as agreed.
やれやれ お互い 命拾い を し た の
|おたがい|いのちびろい||||
やら なく て いい の
わし ら の 依頼 人 は 十 老 頭
|||いらい|じん||じゅう|ろう|あたま
We were hired by the Ten Dons.
その 依頼 人 が 死 ん で しまった 以上
|いらい|じん||し||||いじょう
Now that they're all dead,
お 主 は もう ターゲット で は ない ので な
|おも|||たーげっと|||||
そう 意外 だ な もう ない よ こんな チャンス
|いがい|||||||ちゃんす
お 主 わし ら を 快楽 殺人 者 と 勘違い し とら ん か
|おも||||かいらく|さつじん|もの||かんちがい||||
好き で やっ とる わけ じゃ なし
すき||||||
わし ゃ タダ 働き も タダ 死に も まっぴら じゃ わ い
||ただ|はたらき||ただ|しに|||||
I refuse to work for nothing or die for nothing.
俺 が イルミ に 十 老 頭 の 暗殺 を 依頼 し た の 知って た の
おれ||||じゅう|ろう|あたま||あんさつ||いらい||||しって||
もちろん じゃ
じゃ が それ は それ これ は これ
But that's irrelevant.
わし ら は 受け た 依頼 を 遂行 する だけ じゃ
|||うけ||いらい||すいこう|||
なるほど ね
I see.
ねぇ 1 つ 聞い て いい かい
||ききい|||
Say, can I ask you something?
ん
サシ で やったら 俺 と あんた どっち が 勝つ
|さし|||おれ|||||かつ
If you and I were to fight one-on-one,
フン そりゃ 十中八九 わし じゃ ろ
ふん||じゅっちゅうはっく|||
お前 が 本気 で わし を やろう と 思え ば 話 は 別 じゃ が な
おまえ||ほんき||||||おもえ||はなし||べつ|||
まったく ナメ た ガキ じゃ
|||がき|
Honestly, you're a cheeky kid.
や っぱ バレ て た
So he could tell?
しんど
ありゃ 盗め ねえ わ
|ぬすめ||
I couldn't steal their powers.
じゃあ エル 病院 で 待って れ ば いい の ね
||びょういん||まって|||||
ああ 思って たより こっち は 危険 だ
|おもって||||きけん|
Yeah, it's more dangerous here than anticipated.
この 後 救急 車 で そちら へ 運ぶ
|あと|きゅうきゅう|くるま||||はこぶ
We'll send her over by ambulance.
気 を 失って る だけ で 心配 は ない が
き||うしなって||||しんぱい|||
She's just unconscious, so you shouldn't have to worry.
ここ で 寝かせ て おく より 病院 の ほう が はるか に 安全 だ
||ねかせ||||びょういん||||||あんぜん|
準備 な さ い
じゅんび|||
Make the preparations.
ずいぶん 派手 に やった なぁ 団長
|はで||||だんちょう
Looks like you had fun, boss...
ああ さすが に ちょっと 疲れ た
||||つかれ|
Yeah.
あの ゾル ディック 家 が 相手 じゃ ね
|||いえ||あいて||
You were up against the Zoldyck family.
私 も 見 たかった な
わたくし||み||
I wish I could've seen how those two fought you.
2 人 が 団長 と どんな 戦い を し た の か
じん||だんちょう|||たたかい|||||
見る より 戦う ほう が 楽しい ね
みる||たたかう|||たのしい|
Fighting would be more fun than watching.
コルトピ 例 の もの 用意 できる か
|れい|||ようい||
Kortopi, everything ready?
もちろん 生命 体 は 無理 だ けど
|せいめい|からだ||むり||
Of course.
動か ない もの と して なら
うごか|||||
but I can provide static copies.
十分 だ あと は 手はず 通り に
じゅうぶん||||てはず|とおり|
Good enough.
それ と あの 娘 の 乗る 救急 車 は 襲う な
|||むすめ||のる|きゅうきゅう|くるま||おそう|
Also...
行く 途中 は 本当 に 安全 な ん だ ろ う な
いく|とちゅう||ほんとう||あんぜん||||||
もし 救急 車 を 襲う 気 なら 来る 時 に 仕掛け て いる はず です
|きゅうきゅう|くるま||おそう|き||くる|じ||しかけ||||
If they planned to attack the ambulance, they would've done so on its way here.
今 なら 流れ弾 の 心配 も ない でしょ う
いま||ながれだま||しんぱい||||
お 待た せ し まし た 皆様
|また|||||みなさま
では これ より オークション を 開始 いたし ます
|||||かいし||
We will now begin the auction!
早速 本日 最初 の 品 を ご 紹介 いたし ま しょ う
さっそく|ほんじつ|さいしょ||しな|||しょうかい||||
ふ ぅ まったく ヒヤヒヤ し た が
|||ひやひや|||
ま ぁ 終わり 良 けれ ば 何と やら だ
||おわり|よ|||なんと||
But all's well that ends well.
大 幹部 連中 に は 1 人 も ケガ 人 は 出 なかった ん だ
だい|かんぶ|れんちゅう|||じん||けが|じん||だ|||
And none of the leaders were hurt.
上出来 だ ろ
じょうでき||
We did well.
悪い な
わるい|
それでは 次の 品 を ご 紹介 し ま しょ う
|つぎの|しな|||しょうかい||||
Allow me to introduce the next item.
ユル 国宝 館 から 持ち出さ れ た 純金 の 処刑 刀
|こくほう|かん||もちださ|||じゅんきん||しょけい|かたな
An executioner's blade made of pure gold,
それでは 2000 万 から スタート
|よろず||すたーと
4000 万
よろず
50 million!
5000 万
よろず
はい 5000 万 いただき まし た
|よろず|||
I hear 50 million...
1 億
おく
100 million!
あと は 自動 操 作 で っと
||じどう|みさお|さく||
I'll put him on autopilot now...
続き まし て は 幻 の ライ 王朝 の 青 磁器
つづき||||まぼろし|||おうちょう||あお|じき
青 雲 文 壺
あお|くも|ぶん|つぼ
完璧 な 形 で 現存 する 唯一 の 壺 で ござい ます
かんぺき||かた||げんそん||ゆいいつ||つぼ|||
えっ と 青 雲 文 壺 は
||あお|くも|ぶん|つぼ|
これ だ
Over here.
コルトピ 次 は これ だ よ
|つぎ||||
Kortopi, this one is next.
はい コピー よろしく
|こぴー|
Here, make a copy.
OK
ok
Okay.
さ ぁ 出 て まいり まし た 青 雲 文 壺
||だ|||||あお|くも|ぶん|つぼ
Here comes Inspirational Blue...
では まいり ま しょ う 1 億 から スタート
|||||おく||すたーと
2 億 3 億 3000 3 億 8000
おく|おく|おく
200 million!
おい お前
|おまえ
Hey, there.
競売 に は 参加 し ねえ の か
きょうばい|||さんか||||
Aren't you going to participate in the auction?
どういう こと だ
旅団 の 頭 を 始末 し た ん だ そりゃ 当然 だ ろ
りょだん||あたま||しまつ||||||とうぜん||
The leader of the Troupe was killed.
そんな まさか
今 は 残党 狩り だ と よ や っぱ プロ は 違う ねぇ
いま||ざんとう|かり||||||ぷろ||ちがう|
We're just mopping up leftovers now.
役立た ず の お め ぇ ら が 救急 車 だ 何 だ と 騒 い でる 間 に
やくだた||||||||きゅうきゅう|くるま||なん|||さわ|||あいだ|
ゾル ディック の 連中 が 片付け て くれ た ぜ
|||れんちゅう||かたづけ||||
the Zoldycks got the job done.
って な わけ で て め ぇ も もう 用 な しだ
|||||||||よう||
占い 女 の ケツ に ひっつ い とけ よ ボケ が
うらない|おんな|||||||||
Just stick with your little fortune girl.
とっとと 病院 でも ホテル でも 行 っち まえ あぁ
|びょういん||ほてる||ぎょう|||
Run off to the hospital or the hotel.
それとも 点数 稼ぎ に 失敗 し て がっかり 来 てる
|てんすう|かせぎ||しっぱい||||らい|
Or will you lick the boots
インチキ オヤジ の 足 の 裏 でも なめ てる
いんちき|おやじ||あし||うら||な め|
信じ ない この 目 で 確かめる まで
しんじ|||め||たしかめる|
I won't believe it.
こいつ が 頭 か まだ 若 造 じゃ ねえ か
||あたま|||わか|つく|||
This is the boss?
ナメ たま ね し や がって
Cocky son of a bitch.
おい 首 から 上 は 傷め つける な よ
|くび||うえ||いため|||
Hey, don't touch his head.
ネット で 顔 さらす から な
ねっと||かお|||
We're going to show his face on the Internet.
残党 の 死体 が 見つかった
ざんとう||したい||みつかった
We found the other members' bodies!
おう 今 行く
|いま|いく
Okay, I'm on my way.
全部 で 5 体 か こい つら の 身元 を 探れ
ぜんぶ||からだ|||||みもと||さぐれ
A total of five bodies?
DNA 歯型 指紋 病気 ありとあらゆる とこ に 照会 しろ
dna|はがた|しもん|びょうき||||しょうかい|
DNA, teeth, fingerprints, disease...
首 から 下 は バラ し て も 構わ ねえ
くび||した||ばら||||かまわ|
You can dismember them, but don't touch the heads.
身元 が 割り出せ たら 親 兄弟 親戚 恋人 まで 全部 殺せ
みもと||わりだせ||おや|きょうだい|しんせき|こいびと||ぜんぶ|ころせ
Once we have their identities,
二 度 と ナメ た 野郎 が 現れ ねえ よ う
ふた|たび||||やろう||あらわれ|||
We'll make sure no one ever
念入り に 責め て 殺す ん だ
ねんいり||せめ||ころす||
tries a stunt like this again!
さ ぁ 皆様 いよいよ 本日 最後
||みなさま||ほんじつ|さいご
Now, everyone...
ラスト の 品 と なって しまい まし た
らすと||しな|||||
これ が 世界 7 大 美 色 の 1 つ 緋 の 眼 で ござい ます
||せかい|だい|び|いろ|||ひ||がん|||
One of the world's seven most beautiful items,
クルタ 族 が 滅亡 し た 今 現存 する の は わずか 36 対
|ぞく||めつぼう|||いま|げんそん|||||たい
With the Kurta Clan's extinction,
その 中 でも 強い 緋 の 発色 を 残す 絶品 です
|なか||つよい|ひ||はっしょく||のこす|ぜっぴん|
This particular set has a particularly brilliant red hue.
それでは 1 億 ジェニー から スタート
|おく|||すたーと
Then, let's start the bidding at 100 million!
1 億 1000
おく
110 million!
1 億 2000
おく
120 million!
1 億 3000
おく
130 million!
1 億 5000
おく
150 million!
ボス です か クラ ピカ です
ぼす|||くら||
170 million!
申し訳 あり ませ ん 私 の 読み 違い で
もうしわけ||||わたくし||よみ|ちがい|
I apologize.
クモ の 頭 が やら れ 競売 が 予定 通り 行わ れ て い ます
くも||あたま||||きょうばい||よてい|とおり|おこなわ||||
The leader of the spiders is dead.
何
たった 今 緋 の 眼 が 競り に かけ られ て い ます
なん||いま|ひ||がん||せり||||||
What?
参加 し ます か
さんか|||
Should I bid on them?
無論 だ
むろん|
Of course!
何と して も 落札 しろ
なんと|||らくさつ|
You must win them.
予算 の 上限 は
よさん||じょうげん|
Is there a limit as to price?
ない いくら でも 構わ ん 競り落とせ
|||かまわ||せりおとせ
No! Bid as much as it takes!
分かり まし た
わかり||
I understand.
3 億 さ ぁ 3 億 が 出 まし た
おく|||おく||だ||
300 million!
あと は いい です か あり ませ ん か
Anyone else? Do I have any more bids?
3 億 5000
おく
350 million!
お
3 億 6000
|おく
360 million!
3 億 7000
おく
370 million!
3 億 9000
おく
5 億
おく
500 million!
10 億
おく
1 billion.
2 29 億
おく
2.9 b-billion?
ええ 殺し屋 が 招集 さ れ た 部屋 に い た スキン ヘッド の 男 が
|ころしや||しょうしゅう||||へや||||すきん|へっど||おとこ|
Yes,
最後 まで 競って 来 まし て
さいご||きそって|らい||
put up a fight.
ゼンジ か クソ
||くそ
Zenji? Damn him...
予想外 の 出費 だ チクショ あの 豚 野郎 が
よそうがい||しゅっぴ||||ぶた|やろう|
I didn't expect to spend this much, damn it.
ま ぁ いい さ
No matter...
値段 が 上がる ほど コミュニティー に 入る 金 も 多く なり
ねだん||あがる||こみゅにてぃー||はいる|きむ||おおく|
This means that the community receives more money,
それ だけ 俺 の 評価 も 上がる
||おれ||ひょうか||あがる
which will benefit my reputation.
ネオン の 占い さえ あれ ば すぐに 取り戻せ る 金 だ
ねおん||うらない|||||とりもどせ||きむ|
As long as I have Neon's fortunetelling,
いや 問題 ない よく やった ご 苦労
|もんだい|||||くろう
It's not a problem.
そう と も これ は 先行 投資 上 へ 行く ため の
|||||せんこう|とうし|うえ||いく||
That's right.
その ため に も ネオン の 機嫌 だけ は 損ね ない よう に し なく て は な
||||ねおん||きげん|||そこね||||||||
In order to succeed, I must keep Neon happy.
俺 の 切り札 だ
おれ||きりふだ|
She is my trump card.
これ から も ずっと
She always will be.
これ さえ あれ ば
As long as I have her...
金 など 掃 い て 捨てる ほど 入って 来る
きむ||は|||すてる||はいって|くる
I can throw money at anything.
ノストラードファミリー 様 です ね 落札 おめでとう ございます
|さま|||らくさつ||
You're from the Nostrade Family?
品物 は こちら で よろしい です ね
しなもの||||||
Is this the item you wanted?
ああ
Yeah.
て め ぇ このまま で 帰れ る と 思って ん の か
|||||かえれ|||おもって|||
Bastard.
チッ 止まれ
|とどまれ
Tsk...
頭 吹っ飛ば す ぞ
あたま|ふっとば||
I'll blow your head off!
どけ
Move.
ふざけ ん
Don't be...
やめ て おけ 誰 で も いい 気分 な ん だ
|||だれ||||きぶん|||
Just stop.
別に お前 でも
べつに|おまえ|
Even if it's you.
あいつ は 一体
||いったい
Who is that guy?
よし ノッ て 来 た
|||らい|
Yeah, I'm getting into this!
もう 1 杯 行 っと こ う
|さかずき|ぎょう|||
How about another?
こいつ ら
Seriously...
ひ と が 捕まって た 時 に 酒盛り し て たんか
|||つかまって||じ||さかもり|||
They were drinking while we were captured?
おう 戻った か
|もどった|
Oh, you're back?
いやいや ほら お前 ら も 飲め 飲め
||おまえ|||のめ|のめ
Come and drink with us!
アホ か 俺 達 未 成年 だって の
||おれ|さとる|み|せいねん||
Are you an idiot?
って か レオ リオ も 未 成年 じゃ ね
|||||み|せいねん||
And aren't you underage too?
だから 何
|なん
What's your point?
俺 の 国 で は 16 歳 から アルコール OK な ん だ ぜ
おれ||くに|||さい||あるこーる|ok||||
In my country, you can drink once you're sixteen.
あっ そう
I see.
そ っか そんな こと が あった の か
Really...
お め ぇ ら よく 無事 で 帰って 来 れ た な
|||||ぶじ||かえって|らい|||
I'm amazed you escaped alive.
そんなに ヤバ い 連中 な の か 幻影 旅団 って
|||れんちゅう||||げんえい|りょだん|
で その 時 に 役 に 立った の が
||じ||やく||たった||
Back there, one of the tricks you taught us came in handy.
ゼパイル さん に 教わった 殺し 技 な ん だ
|||おそわった|ころし|わざ|||
あ
出口 が ふさが れ てる なら
|でぐち||ふさ が|||
If the exit is blocked...
別 の 所 から 出 れ ば いい
べつ||しょ||だ|||
Make your own!
なるほど な
I get it.
どんな 形 で あれ 助け に なった なら よかった ぜ
|かた|||たすけ|||||
I'm glad I was able to help in some way.
経験 は 時 に 盲点 を 生む
けいけん||じ||もうてん||うむ
Experience can sometimes blind you.
旅団 攻略 に 贋作 の ノウハウ が 参考 に なる かも な
りょだん|こうりゃく||がんさく||のうはう||さんこう||||
A con artist's knowledge might come in handy against the Troupe.
そう 贋作 は 奥 が 深い
|がんさく||おく||ふかい
Exactly!
俺 だって ただ だ ら だ ら 飲 ん で た わけ じゃ ない ぜ
おれ|||||||いん|||||||
I haven't just been drinking myself senseless here...
ゼパイル から いろいろ と 教わった の さ
||||おそわった||
I've been learning a lot from Zepile.
で 明日 は 朝 イチ から 競売 だ もちろん お前 ら も 行く だ ろ
|あした||あさ|いち||きょうばい|||おまえ|||いく||
And tomorrow morning, we'll hit the auction.
うん 行き たい ん だ けど クラ ピカ に 会って 念 を 教わら なきゃ
|いき|||||くら|||あって|ねん||おそわら|
クラ ピカ 連絡 とれ た の か
くら||れんらく||||
Kurapika? You got through to him?
うん あっ ち から の 電話 待ち な ん だ けど ね
|||||でんわ|まち|||||
Yep, but we're waiting for him to call us back.
待て 今 『 念 』 を 教わる って 言わ なかった か
まて|いま|ねん||おそわる||いわ||
Hold on.
言った よ
いった|
I did.
何で だ よ
なんで||
Why?
あいつ だって 念 を 覚え た の 最近 だ ろ
||ねん||おぼえ|||さいきん||
He just learned about Nen recently himself, right?
それ でも クラ ピカ は 旅団 の 1 人 を 倒し てる ん だ よ
||くら|||りょだん||じん||たおし||||
But Kurapika managed to defeat a member of the Phantom Troupe.
マジ か
Seriously?
ああ 何 か 秘密 が ある はず な ん だ 念 に は さ
|なん||ひみつ|||||||ねん|||
Yeah.
経験 や パワー 以外 の 念 独特 の 強 さ が ね
けいけん||ぱわー|いがい||ねん|どくとく||つよ|||
Some strength that doesn't require experience or power.
アッハ やった
パパ ありがとう きれい
ぱぱ||
Thanks, Daddy!
アハ ハハ 機嫌 直し て くれ た かな
||きげん|なおし||||
うん 許し て あげる
|ゆるし||
Uh-huh, I forgive you!
そう か これ で パパ も ひと 安心 だ
||||ぱぱ|||あんしん|
Really?
ご 苦労 だった 娘 の 体 も 大丈夫 そう だ から
|くろう||むすめ||からだ||だいじょうぶ|||
Good work.
これ から ホテル に 戻る こと に する
||ほてる||もどる|||
so we'll head back to the hotel.
あと は 明日
||あした
Tomorrow, we need to buy the actor's used tissue.
俳優 の 使用 済み ティッシュ を 競り落とし て 競売 は 終了 だ
はいゆう||しよう|すみ|てぃっしゅ||せりおとし||きょうばい||しゅうりょう|
俺 は 明後日 の 午前 中 に ここ を たつ が
おれ||みょうごにち||ごぜん|なか|||||
I'll be leaving the morning of the day after tomorrow.
お前 達 は しばらく 娘 の 買い物 に 付き合って くれ
おまえ|さとる|||むすめ||かいもの||つきあって|
But I want you to accompany my daughter as she shops.
クラ ピカ 残り の 競売 と 買い物 の 付き添い は 私 達 で やる から
くら||のこり||きょうばい||かいもの||つきそい||わたくし|さとる|||
Kurapika...
しばらく 1 人 で 休 ん だ ら
|じん||きゅう|||
You should get some rest.
そう か
Yes...
すま ない が そう さ せ て もらう
Thanks, I think I'll do that.
大丈夫 か あいつ
だいじょうぶ||
Is he really okay?
もしもし クラ ピカ
|くら|
Hello? Kurapika?
ああ
Yeah.
旅団 を 止め たい と 言って た な
りょだん||とどめ|||いって||
だが その 必要 は なくなった よ
||ひつよう|||
That won't be necessary now.
クモ は 死 ん だ
くも||し||
The spider is dead.
えっ どういう こと クラ ピカ
|||くら|
Huh? What do you mean?
うん 残念
|ざんねん
Oh, a shame.
慰め て あげよ う と 思った のに
なぐさめ|||||おもった|
I'd hoped to provide some comfort.
マフィアンコミュニティー 大した こと なかった ね
|たいした|||
The Mafia community was nothing special.
ノブナガ が い なく て も 十 分 だった よ
||||||じゅう|ぶん||
We didn't even need Nobunaga.
うる せ ぇ
何 だって
なん|
What'd he say?
旅団 が 死 ん だ って
りょだん||し|||
The Troupe's dead.
何
マジ か よ
なん|||
Seriously?
電源 切ら れ ちゃ って
でんげん|きら|||
He hung up.
それ 以上 確かめよ う が ない ん だ
|いじょう|たしかめよ|||||
I have no way to find out any more.
クラ ピカ は 今 言いよう の ない むなし さ を 抱え て い た
くら|||いま|いいよう||||||かかえ|||
Kurapika is now drowning in an indescribable emptiness.
どれほど 夢 に 触れ て いる
|ゆめ||ふれ||
目指し た もの が ある
まなざし||||
この 手 は 何 を 求め てる
|て||なん||もとめ|
たっし から もの を 探し て
||||さがし|
踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる
ふみだし||||きみ||まって|
幾 数 時 持った 光 が
いく|すう|じ|もった|ひかり|
大空 も この 大地 も
おおぞら|||だいち|
全て から 抱き 吸い こと
すべて||いだき|すい|
止まる こと ない 明日 を 追い返し て
とまる|||あした||おいかえし|
君 は 強く なれ る
きみ||つよく||
HUNTING FOR YOUR DREAM
hunting|for|your|dream
この 後 は ゴン と キルア の
|あと|||||
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
ゴン と キルア の
It's Gon
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
今日 ご 紹介 する の は コルトピ 旅団 の 1 人
きょう||しょうかい|||||りょだん||じん
Today, we introduce Kortopi.
左手 で 触った 物体 の 複製 を 右手 で 具現 化 する 能力
ひだりて||さわった|ぶったい||ふくせい||みぎて||ぐげん|か||のうりょく
Beware of Gallery Fake, his ability to
ギャラリー フェイク に は 要注意 だ
ぎゃらりー||||ようちゅうい|
of what his left hand is touching.
もし かして 俺 も フェイク かも よ
||おれ||||
I might be a fake.
えっ
What?
次回
じかい
Next time: Fortunes x Aren't x Right?
「 ウラ ナイ × ガ × アタラ ナイ ? 」
うら||||
今日 の 運勢 最 下位 だった
きょう||うんせい|さい|かい|
My horoscope was horrible today.
あ こんな とこ に チョコ レボ クン が ラッキ
||||ちょこ||||
Oh, there's a Choco Robo here.
占い 当たって ねえ じゃ ん
うらない|あたって|||