Hunter x Hunter (2011) Episode 92
hunter||hunter|episode
弱い こと が こんなに 悔しい なんて 思わ なかった
よわい||||くやしい||おもわ|
ゴン
お前 が 「 念 」 を 使え ない 30 日間
おまえ||ねん||つかえ||にち かん
俺 が お前 を 守る よ
おれ||おまえ||まもる|
For the thirty days that you can't use Nen...
どんな こと を し て も
何 に 代え て も
なん||かえ||
自ら 白旗 を 揚げ て 降伏 を 申し出 た コルト の 願い は
おのずから|しろはた||あげ||こうふく||もうしで||||ねがい|
Colt arrived, under a white flag of surrender, to ask the Hunters a favor.
瀕死 の 女王 を 助け て ほしい と いう もの だった
ひんし||じょおう||たすけ||||||
His wish was that they save the dying Queen.
それ を 聞き入れ た モラウ と ノヴ は
||ききいれ|||||
After hearing his request, Morel and Knov took Colt to see Netero.
彼 を ネテロ に 引き合わせ た
かれ||||ひきあわせ|
わし じゃ
It's me.
今 すぐ キメラ アント の 研究 チーム を こちら に 派遣 せよ
いま|||||けんきゅう|ちーむ||||はけん|
Send over a team of Chimera Ant researchers immediately.
王 が 生まれ た
おう||うまれ|
The king has been born.
『 梵 林 医大 』 の 李 博士 に 連絡 し て
ぼん|りん|いだい||り|はかせ||れんらく||
Contact Dr. Lee, of the Bonrin Medical School,
有能 で 生き の いい 外科 医 と 人工 臓器 の 専門 家 も 総 動員 する の じゃ
ゆうのう||いき|||げか|い||じんこう|ぞうき||せんもん|いえ||そう|どういん|||
and have him bring all
4 時間 後 に 出発 する ぞ よ
じかん|あと||しゅっぱつ|||
We leave in four hours.
わし ら も できる 限り の て は 尽くす
||||かぎり||||つくす
We will do everything we can.
コルト 君
|きみ
Colt-kun...
お 主 に も 協力 し て もらい たい
|おも|||きょうりょく||||
これ を 着る の も 最後 かのう
||きる|||さいご|
This may be the last time I wear this...
おい あれ って
Hey, is that...
ええ 「 心 」 Tシャツ
|こころ|t しゃつ
会長 が 本気 で 戦う 時 だけ 身 に 着ける と いう 勝負 服
かいちょう||ほんき||たたかう|じ||み||つける|||しょうぶ|ふく
They say it's a lucky shirt he only wears when he fights for real.
ただ の 噂 だ と 思って まし た よ
||うわさ|||おもって|||
But I always thought it was a just a rumor...
コルト 君 お 主 も 「 念 」 が 使える そう だ が
|きみ||おも||ねん||つかえる|||
Colt-kun, it appears that you can use Nen...
王 を 間近 に 見 た 経験 を 踏まえ て
おう||まぢか||み||けいけん||ふまえ|
Since you've been in the King's presence,
忌憚 の ない 意見 を 述べ て くれ た まえ
きたん|||いけん||のべ||||
I want you to give me your honest opinion.
どう かな わし と 王 と 比べ て
||||おう||くらべ|
How do I compare to the King?
やはり すげ ぇ
He really is special...
針 で 突き刺され てる み て ぇ な 研磨 さ れ た オーラ
はり||つきさされ||||||けんま||||
It feels like needles pricking me all over my body.
恐らく 王 に 触れる こと さえ でき ない だ ろ う
おそらく|おう||ふれる|||||||
Most likely,
その 前 に 殺さ れる 直属 護衛 軍 の 誰 か に な
|ぜん||ころさ||ちょくぞく|ごえい|ぐん||だれ|||
You'll be killed by one of his Royal Guard
そう か 嬉しい のう
||うれしい|
I see...
この 年 で 挑戦 者 か
|とし||ちょうせん|もの|
At this age, I'll be a challenger.
血 沸く 血 沸く
ち|わく|ち|わく
モラウ 弟子 達 の 結果 が 出る の は 今日 だった な
|でし|さとる||けっか||でる|||きょう||
Morel, I believe your disciples were to fight today, yes?
はい
Yes.
勝ち残った 者 と 研究 チーム を 連れ て
かちのこった|もの||けんきゅう|ちーむ||つれ|
Take the victors and the research team,
コルト と 共に 巣 へ 向かえ
||ともに|す||むかえ
along with Colt, to the nest.
会長 は まさか お 1 人 で 王 と
かいちょう||||じん||おう|
And you, Chairman?
あっ いやいや
Oh, no...
古い 知人 に 会い に 行く だけ じゃ よ
ふるい|ちじん||あい||いく|||
I'm off to see an old acquaintance.
きっちり 払え よ 100 万
|はらえ||よろず
Don't forget to pay me my one million.
分かって ます
わかって|
I know.
何 す か 100 万 って
なん|||よろず|
What are you talking about?
いい ん だ よ
Nothing important.
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
他の 連中 は 行 っち まっ た ぜ
たの|れんちゅう||ぎょう||||
Everyone else has left.
俺 達 の 兵 も
おれ|さとる||つわもの|
Most of our soldiers joined other squadrons and left.
ほとんど が 別 の 隊 と 合流 し て 出て 行った よ
||べつ||たい||ごうりゅう|||でて|おこなった|
逆 に 他の 隊 から こっち に 残った 変わり者 も いる が な
ぎゃく||たの|たい||||のこった|かわりもの||||
Though a few oddballs did leave their squadrons to stay here.
結果 的 に は もめる こと が なく て 好都合 だった かも しれ ん
けっか|てき||||||||こうつごう||||
I suppose it's fortunate no fighting broke out.
止血 縫 合 は あなた が やった の
しけつ|ぬ|ごう|||||
Did you stop the bleeding?
うむ だ が 私 で は これ 以上 の 処置 は 無理 だ
|||わたくし||||いじょう||しょち||むり|
Yes, but I couldn't do anything else for her.
私 達 だって 似 た よう な も の よ
わたくし|さとる||に||||||
I'm not sure we can, either. Don't expect too much.
期待 し 過ぎ ない で
きたい||すぎ||
とにかく 人工 臓器 を 片っ端から 着け て 行く わ よ
|じんこう|ぞうき||かたっぱしから|つけ||いく||
For now, we'll hook her up to artificial organs.
俺 の 臓器 は 使え ない か
おれ||ぞうき||つかえ||
Can you use my organs?
血 も 全部 使って くれ て 構わ ない
ち||ぜんぶ|つかって|||かまわ|
残念 ながら 無理 ね
ざんねん||むり|
1 世 代 違ったら キメラ アント は 別種 の 生きもの
よ|だい|ちがったら||||べっしゅ||いきもの
Chimera Ants from different generations are completely different organisms.
同 世代 で さえ 周り の 仲間 を 見 れ ば
どう|せだい|||まわり||なかま||み||
Just look at how much the Chimera Ants in your own generation vary.
どれ だけ 造り が 違う か 分かる でしょ う
||つくり||ちがう||わかる||
気持 だけ もらって お くわ
きもち||||
But the sentiment is appreciated.
全力 を 尽くす から 祈って て
ぜんりょく||つくす||いのって|
We'll do our best, so pray...
奇跡 的 に 全て の 臓器 が 機能 する よう に ね
きせき|てき||すべて||ぞうき||きのう||||
That, miraculously, all the organs will function.
祈る だけ
いのる|
Pray...
それ だけ な の か 俺 に できる こと は
|||||おれ||||
Is that all I can do?
誰 か
だれ|
Someone...
誰 か おる か
だれ|||
Is anyone there?
こな た に 控え て おり ます
|||ひかえ|||
何なり と お 申しつけ ください
なんなり|||もうしつけ|
Please give me your command!
どう し た
What is it?
信号 ね
しんごう|
Telepathy?
うむ 女王 は 我々 の よう に 話す こと は し ない
|じょおう||われわれ||||はなす||||
Yes,
通訳 し て くれる
つうやく|||
Can you tell us what she's saying?
何 か 救命 の ヒント が ある かも しれ ない わ
なん||きゅうめい||ひんと||||||
Perhaps she has a hint for saving her life.
息子 は …
むすこ|
My son...
私 の 息子 は 無事 か
わたくし||むすこ||ぶじ|
Is my son all right?
どこ か 身 切れ た 所 など なかった か
||み|きれ||しょ|||
Did he have any defects?
「 なかった か 」
心配 ご 無用 で ござい ます
しんぱい||むよう|||
You have nothing to worry about.
大変 お 元気 で
たいへん||げんき|
He is perfectly healthy, and right now...
今 は … 今 は 護衛 軍 を 連れ
いま||いま||ごえい|ぐん||つれ
女王 様 の 傷 に 効き そう な 薬草 を 探し に 出掛け られ まし た
じょおう|さま||きず||きき|||やくそう||さがし||でがけ|||
「 出掛け られ まし た 」
でがけ|||
...to help you.
実際 に は 師 団長 を 殺し て 食った 後
じっさい|||し|だんちょう||ころし||くった|あと
The truth is that, after he killed and ate Squadron Leaders,
新 天地 を 求めて 旅立った
しん|てんち||もとめて|たびだった
he left in search of a new territory.
二 度 と 戻る こと は ない だ ろ う
ふた|たび||もどる||||||
I doubt he will return.
食った ? !
くった
He ate them?
王 は 奴 は 女王 様 の 身 など あく た ほど も 気 に し て は い ない
おう||やつ||じょおう|さま||み||||||き||||||
The King
では 王 は 無事 な の です ね
|おう||ぶじ||||
はい
Yes.
あぁ よかった
いけない
すぐに 王 を 旅立た せ なさい
|おう||たびだた||
Send the King off at once.
私 など に かか ずら って いる 時間 は あり ませ ん
わたくし|||||||じかん||||
There is no time to waste on my well-being...
あの 子 に は 世界 を 統べる 可能 性 が ある の だ から
|こ|||せかい||すべる|かのう|せい|||||
My son has the potential to rule the world.
早く に 生まれ 過ぎ た から
はやく||うまれ|すぎ||
とても 心配 だった の だ けども
|しんぱい||||
so I was very worried.
私 は 使命 を 全う する こと が でき た
わたくし||しめい||まっとう|||||
それ だけ で 十 分 です
|||じゅう|ぶん|
That was all I wanted.
何 を おっしゃる の です
なん||||
What are you saying?!
女王 様 は 我々 の 道しるべ です
じょおう|さま||われわれ||みちしるべ|
あなた が い なけ れ ば 皆 迷い 果て て しまい ます
||||||みな|まよい|はて|||
Without you, the rest of us will lose our way and perish.
自分 の 体 の こと は 自分 が 一 番 よく 分かって い ます
じぶん||からだ||||じぶん||ひと|ばん||わかって||
I know my body better than anyone else...
私 は もう 長く ない
わたくし|||ながく|
I will not last much longer.
しかし 何の 心残り も あり ませ ん
|なんの|こころのこり||||
However, I have
やめ て ください
Please stop!
頼む 生き て くれ
たのむ|いき||
I beg you... Please live!
使って くれ 俺 の 体 を
つかって||おれ||からだ|
Use my body! Please!
やれ やって み なきゃ 分から ない だ ろ う が
||||わから|||||
Give it a shot!
話 を 女王 の 話 を ちゃんと 聞い て あげ なさい
はなし||じょおう||はなし|||ききい|||
Listen...
最後 に 一 つ だけ 頼み が あり ます
さいご||ひと|||たのみ|||
I have one last request...
名前 を 考え た の
なまえ||かんがえ||
あの 子 に 王 の ため に
|こ||おう|||
名前 ?
なまえ
メル エム
Meruem.
「 全て を 照らす 光 」 と いう 意味 です
すべて||てらす|ひかり|||いみ|
It means the light that illuminates all.
あの 子 に 伝え て
|こ||つたえ|
Deliver my message to him...
私 の かわいい 子
わたくし|||こ
My beloved son...
また 守れ なかった
|まもれ|
I failed to protect her again...
俺 は 誰一人 守って やれ ない
おれ||だれひとり|まもって||
I can't protect anyone...
前 に も 何 か あった の か
ぜん|||なん||||
Has something like this happened before?
いや 人 だった 頃 の 記憶 と 混同 し て いる ん だ ろ う
|じん||ころ||きおく||こんどう|||||||
No, he's probably referring to a memory
ある の か 人間 の 時 の 記憶 が
|||にんげん||じ||きおく|
You have memories from when you were human?
そりゃ ある さ もちろん 個人 差 は ある けど な
||||こじん|さ||||
Of course, though naturally, some remember more than others...
前世 の 性格 は 今 も かなり 影響 し て いる し
ぜんせ||せいかく||いま|||えいきょう||||
Our human personalities
人 だった 頃 の 名前 を 覚え て いる 奴 も 多い ぜ
じん||ころ||なまえ||おぼえ|||やつ||おおい|
And many can remember their human names.
で なきゃ こんな 流暢 に 話せる か よ すぐに さ
|||りゅうちょう||はなせる||||
Otherwise, it wouldn't have been as easy to learn to speak.
こ これ は
Th-This is...
何 か 何 か 動 い て いる
なん||なん||どう|||
There's...
触る な
さわる|
Don't touch it!
俺 が 俺 が 取り上げる
おれ||おれ||とりあげる
I will...
この 子 は 俺 が 守る
|こ||おれ||まもる
I shall protect this child...
絶対 今度 こそ 必ず
ぜったい|こんど||かならず
I swear it!
モラウ
Morel?
コルト あんた と その 子
||||こ
Colt...
人 は 食わ ない って 誓え る かい
じん||くわ|||ちかえ||
that you and that child will never eat humans?
もし 誓え ない なら
|ちかえ||
If you can't make that promise,
どこ か 俺 の 目 の 届か ない 所 へ 消え て くれ
||おれ||め||とどか||しょ||きえ||
you should get out of my sight immediately.
だが もし 誓う なら
||ちかう|
But if you're willing to give your word...
何 人 たり と も あんた 達 に は 指 一 本 触れ させ ねえ
なん|じん|||||さとる|||ゆび|ひと|ほん|ふれ|さ せ|
No one will ever lay a finger on you,
俺 の 目 が 黒い うち は な
おれ||め||くろい|||
not as long as I'm around.
約束 する ぜ
やくそく||
You have my promise!
何 の こと は ねえ や
なん|||||
It isn't a big deal...
師匠 譲り だ ぜ 俺 が 甘い の は よ う
ししょう|ゆずり|||おれ||あまい||||
I inherited my soft nature from my master.
よし 立ち直った
|たちなおった
Okay, I've recovered!
カイト は 必ず ナックル 達 が 救出 し て くれる
||かならず||さとる||きゅうしゅつ|||
Knuckle and the other Hunters will save Kite.
だから もっと 俺 は 強く なる
||おれ||つよく|
So I have to become stronger!
戻って 来 た カイト を がっかり さ せ ない よう に
もどって|らい|||||||||
So that Kite won't be disappointed when he comes back.
なん だ ちゃんと 分かって る じゃ ない の
|||わかって||||
Ah, so you do understand.
出会い は あんた の ほう が 早い けど
であい||||||はやい|
カイト と の 付き合い は 私 達 の ほう が 長い から
|||つきあい||わたくし|さとる||||ながい|
but we've spent more time with him.
この 山 を 越え て も まだ ウジウジ し て たら
|やま||こえ|||||||
After we crossed the mountains, if you'd still been moping, I would've given you a beating...
叩き 降ろす とこ だった わ よ
たたき|おろす||||
カイト は きっと 今 の あんた 達 に は 会い たく ない って ね
|||いま|||さとる|||あい||||
And told you that Kite wouldn't want to see you two like this.
彼 は 絶対 に 生き てる し
かれ||ぜったい||いき||
I know he's still alive,
あんた 達 に 望 ん で いる の は 反省 や 後悔 じゃ ない
|さとる||のぞみ||||||はんせい||こうかい||
and he doesn't want you to have regrets.
今 なす べき こと は 何 か
いま|||||なん|
Right now, what should you do?
その 正しい 選択 と それ を 貫き通す 意志 よ
|ただしい|せんたく||||つらぬきとおす|いし|
You must make the correct decision, and find the will to follow through!
弱 っち ぃ なら 鍛え なさい よ
じゃく||||きたえ||
If you're too weak, train more.
ここ で だって スクワット や 腕 立て くらい できる でしょ
|||||うで|たて|||
There's enough space here for squats and push-ups.
うん 確かに
|たしかに
Yeah, you're right.
スピン は さ
Hey, Spin...
何で ハンター に なり たい の
なんで|はんたー||||
Why do you want to be a Hunter?
お 金 が いる の
|きむ|||
I need the money to repay a huge debt.
莫大 な 借金 返す ため
ばくだい||しゃっきん|かえす|
「 コクチハクチョウ 」 って 知って る
||しって|
Have you heard of the small-billed swan?
う うん
Nope...
ある 鉱山 周辺 で しか 生息 でき ない 鳥 な の
|こうざん|しゅうへん|||せいそく|||ちょう||
It's a species of bird that can only live in the area around a certain mine.
それ が なぜ な の か 理由 が まだ 不明 な の
||||||りゆう|||ふめい||
No one knows why that is.
水 な の か 食べもの な の か 気候 な の か
すい||||たべもの||||きこう|||
Is it the water? The food? The weather?
だから 丸ごと 買った の よ 鉱山 一帯 を
|まるごと|かった|||こうざん|いったい|
So I bought the entire area where the mine is.
ま ぁ 正しく いう と 今 は 跡地 な ん だ けど
||まさしく|||いま||あとち||||
Well, the mine's closed down now.
融資 し て くれ た の が カイト
ゆうし|||||||
ただ の 子供 で 何ひとつ 持って い ない 私 達 の 話 を
||こども||なにひとつ|もって|||わたくし|さとる||はなし|
He was the first adult who was willing to listen
真剣 に 聞い て くれ た 初めて の 大人
しんけん||ききい||||はじめて||おとな
私 と スティン の 生まれ故郷 な の そこ
わたくし||||うまれこきょう|||
Stinn and I were born in that area.
何 千 何 万 と いう コクチハクチョウ が
なん|せん|なん|よろず||||
The sight of thousands of small-billed swans taking flight with the light of dawn at their backs...
朝日 を 背 に 飛び立つ 風景
あさひ||せ||とびたつ|ふうけい
それ が 私 と スティン の 一 番 古く て
||わたくし||||ひと|ばん|ふるく|
でも 全く 褪 せ ない 記憶 の 絵
|まったく|たい|||きおく||え
廃棄 物 処理 の 候補 地 に 挙げ られ た と 知って 気づ い た の
はいき|ぶつ|しょり||こうほ|ち||あげ||||しって|きづ|||
When we heard the area would be demolished,
その 場所 が どれ だけ 自分 に とって 大切 か
|ばしょ||||じぶん|||たいせつ|
we realized how important it was to us...
カイト は ひと言 「 うらやましい 」 って 言った
||ひとこと|||いった
Kite said that he envied us.
彼 に は 故郷 が ない の
かれ|||こきょう|||
He doesn't have a home.
「 どこ で 生まれ た か 知ら ない から 」 って
||うまれ|||しら|||
Because he doesn't know where he was born.
今回 無事 に 任務 が 終わったら あんた 達 に 見せ て あげる
こんかい|ぶじ||にんむ||おわったら||さとる||みせ||
Once this mission is over, I can show you two
私 の 宝物 を
わたくし||たからもの|
my treasure.
こ これ は
Th-This is...
ゴール
ごーる
俺 は スピード キング だ
おれ||すぴーど|きんぐ|
I am the Speed King.
誰 に も 俺 は 止め られ ない
だれ|||おれ||とどめ||
No one can stop me!
あの 速 さ なら
|はや||
Given Cheetu's speed, he's probably already crossed the border.
ヂートゥ は もう 国境 を 越え てる だ ろ う なぁ
|||くにざかい||こえ|||||
まっ 俺 は ゆっくり 探す ぜ
|おれ|||さがす|
Well, I'll take my time searching...
餌 も 雌 も たっぷり いる 場所
えさ||めす||||ばしょ
自分 だけ の 楽園 を な
じぶん|||らくえん||
牛 豚 人 猪 熊
うし|ぶた|じん|いのしし|くま
Cows, pigs, humans, boars, bears...
どれ でも いい から わんさ か いる と こ が いい
I'll take any of those if they're plentiful.
何 しろ 俺 様 は 大 食い キング だ から な
なん||おれ|さま||だい|くい|きんぐ|||
かつて 兵 だった 者 達 は
|つわもの||もの|さとる|
The Chimera Ants that were once soldiers
それぞれ が 王 に なる ため 旅立った
||おう||||たびだった
have now departed to become kings.
そして 王 は
|おう|
Meanwhile, the King
東 ゴルトー 共和 国 に い た
ひがし||きょうわ|くに|||
is now in the Republic of East Gorteau.
空 に 願い を かける
から||ねがい||
それ は 叶わ ぬ 思い
||かなわ||おもい
一 人 こうして 見上げる 空 の 先 に
ひと|じん||みあげる|から||さき|
いつか 繋がり 合え る 心 を 信じ て
|つながり|あえ||こころ||しんじ|
流れ星 キラリ
ながれぼし|きらり
君 は 夢 の 中
きみ||ゆめ||なか
違う 明日 探す 今日 の 道標
ちがう|あした|さがす|きょう||みちしるべ
一瞬 の ヒカリ
いっしゅん||
この 想 いよ 届け
|おも||とどけ
君 の 為 に 出来る 事 見つける の さ
きみ||ため||できる|こと|みつける||
空 の 彼方 まで 旅 に 出かけよ う
から||かなた||たび||でかけよ|
次回 「 パーム × ト × デート 」
じかい|||でーと
Next time: Date x With x Palm.
デート デート
でーと|でーと
A date! A date!
ゴン デート って 意味 分かって い て ん の か よ
|でーと||いみ|わかって||||||
Gon, do you understand what a date is?
え 知って る よ
|しって||
Huh? Sure.
それ は 男 の 人 と 女
||おとこ||じん||おんな
It's when a man and woman—
いや
Th-Th-That's enough!