ReLIFE Episode 2
relife|episode
ReLIFE Episode 2
ReLIFE Avsnitt 2
我々 リラ イフ 研究 所 は
われわれ|りら||けんきゅう|しょ|
ReLIFE Laboratory is an organization that is developing a program
社会 から ドロップ アウト し た いわゆる ニート を 対象 に
しゃかい||どろっぷ|あうと||||||たいしょう|
社会 復帰 の ため の プログラム を 検証 し て いる 組織 です
しゃかい|ふっき||||ぷろぐらむ||けんしょう||||そしき|
この 春 から 1 年間
|はる||ねんかん
For a year starting this spring,
高校 生 に なって 高校 に 行って いただき たい ん です
こうこう|せい|||こうこう||おこなって||||
we want you to be a student,
ここ まで 来 たら なる よう に なる だ
||らい||||||
I've come too far to turn back!
やって やろう じゃ ねぇ か
Fine, you're on! I'll do this ReLIFE thing!
リラ イフ
りら|
ねぇ あんなに 遠い と 感じ た
||とおい||かんじ|
Hey, I felt so far away
遅い 上り坂 も 夏 休み も
おそい|のぼりざか||なつ|やすみ|
別々 に 終わった 青春 も
べつべつ||おわった|せいしゅん|
全部 優しい 日々 だった
ぜんぶ|やさしい|ひび|
明日 に は もう 誰 も い なく なって
あした||||だれ||||
孤独 と も 違う 震え を 知る 朝 が 来る
こどく|||ちがう|ふるえ||しる|あさ||くる
ただ 愛し い 別れ の 日 に
|あいし||わかれ||ひ|
振り向か ない で 行か なく ちゃ
ふりむか|||いか||
また 何時か なんて なく て も
|いつか||||
僕ら は 覚え て いる 内緒 の 暗号 も
ぼくら||おぼえ|||ないしょ||あんごう|
放課後 に しか ない 茜 の 空 も
ほうかご||||あかね||から|
さよなら なんて 似合わ ない
||にあわ|
運命 が 遠く 掛け違え て も
うんめい||とおく|かけちがえ||
最初 の 一 つ だけ お 揃い だ から 良い
さいしょ||ひと||||そろい|||よい
全部 消え て も
ぜんぶ|きえ||
ただ それ だけ は 解れ ない
||||わかれ|
おはよう
おはよう
早起き マジ で 辛い
はやおき|||からい
I can't handle waking up this early.
昨日 の テスト の 結果 3 年 3 組 1 学期 の 委員 長 は
きのう||てすと||けっか|とし|くみ|がっき||いいん|ちょう|
Based on yesterday's tests,
男子 大神 君 女子 日 代 さん に 決まり まし た
だんし|おおがみ|きみ|じょし|ひ|だい|||きまり||
Oga-kun for the boys, and Hishiro-san for the girls.
よろしく お 願い し ま ー す
||ねがい|||-|
Great to be working with you all!
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
全部 赤 点
ぜんぶ|あか|てん
I failed all of them!
大神 すげ ー
おおがみ||-
I don't believe Oga.
頭 よかった ん だ なぁ チャラ い の に
あたま||||||||
He's actually smart.
今 学期 は この 二 人 を 中心 に 楽しく やって いき ま しょ う
いま|がっき|||ふた|じん||ちゅうしん||たのしく|||||
With these two leading you, I hope you have a fun first term.
狩 生 … さん
か|せい|
Kariu-san?
なん だ す っ げ ぇ 不機嫌
||||||ふきげん
でも 今年 は 学年 トップ の 日 代 さん と 同じ クラス に なって しまった
|ことし||がくねん|とっぷ||ひ|だい|||おなじ|くらす|||
But this year, she's in the same class as Hishiro-san, the top scorer in our grade.
それ 休 ん で も られ ない し 燃え ます よって わけ
|きゅう|||||||もえ|||
So she's all fired up now and couldn't call in sick.
そ っか トップ に なれ なかった から
||とっぷ||||
Oh, she must be mad she didn't top the class.
よろしく ね 日 代 さん
||ひ|だい|
はい
Likewise.
ホームルーム は 以上
||いじょう
That's it for homeroom.
シルバー ピン は 後 で 職員 室 取り に 来 て
|ぴん||あと||しょくいん|しつ|とり||らい|
Drop by the staff room later to pick up your silver pins.
はい
Okay.
は ー い
|-|
先生
せんせい
Sensei!
残念 だった な 狩 生
ざんねん|||か|せい
Too bad, huh, Kariu?
何 追い打ち かけ て ん だ よ 空気 読めよ 大神
なん|おいうち||||||くうき|よめよ|おおがみ
Why're you rubbing salt into her wound? Get a clue, Oga!
でも 風邪 引 い て た し 次 は 万全 で 勝負 できる と いい な
|かぜ|ひ|||||つぎ||ばんぜん||しょうぶ||||
But, well, you did have a cold.
別に 体調 管理 も 含め て 自己 責任 だ し
べつに|たいちょう|かんり||ふくめ||じこ|せきにん||
Whatever. It was all my fault, including my failure to take care of myself.
風邪 を 言い訳 に し たく ない
かぜ||いいわけ||||
I don't wanna use the cold as an excuse.
あたし の 方 が 下 だった それ だけ
||かた||した|||
I just wasn't as good as her.
ストイック だ なぁ かわい げ ない
すといっく|||||
You're so indifferent. Not cute.
大神 その辺 に し とけ
おおがみ|そのへん|||
Knock it off already, Oga.
どうせ かわい げ な いわ よ
Yeah, yeah, I'm not cute!
よかった ね 委員 長 の 相手 あたし じゃ なく なって
||いいん|ちょう||あいて||||
I bet you're glad you don't have to work with me anymore!
や … そんな こと 思って ない けど
|||おもって||
なんで そんな 被害 妄想 して ん の
||ひがい|もうそう|||
What's with the persecution complex?
もう いい この 話
|||はなし
Just drop it already.
なん だ よ 慰め た ん だ ろ う
|||なぐさめ|||||
What the heck? I was trying to cheer you up!
そういう の 上 から 言わ れ て も 超 微妙
||うえ||いわ||||ちょう|びみょう
By talking down to me? Ugh.
なに イライラ してん だ よ
|いらいら|||
Oh? Could it be?
これ は もしや …
うるさい
あっ そうだ テスト の こと です が
|そう だ|てすと||||
Oh, I almost forgot. About the tests...
いつも 通り 一 つ でも 赤 点 の ある 人 は 再 テスト だ から ね
|とおり|ひと|||あか|てん|||じん||さい|てすと|||
As always, if you failed even one, you're going to take make-ups.
50 点 以上 取れる まで 何度 で も やる わ よ
てん|いじょう|とれる||なんど|||||
And you'll keep taking them until you score higher than 50.
1 回 で 受かる よう に きちんと 勉強 する こと
かい||うかる||||べんきょう||
Study hard so you pass the first time.
ぜ … 全部 50 点 以上 エンドレス 再 試
|ぜんぶ|てん|いじょう||さい|ため
なに 海 崎 赤 点 あった の
|うみ|さき|あか|てん||
What? You failed one, Kaizaki?
あった も 何 も 全部 です けど
||なん||ぜんぶ||
Not "one." All of them.
マジ で いる ん だ そういう 人
||||||じん
Wow, people like that actually exist?
ちなみに 一 番 悪かった の は ?
|ひと|ばん|わるかった||
By the way, which was the worst?
数学 4 点
すうがく|てん
Math. I got a four.
4 点 で 悪かった な
てん||わるかった|
Well, excuse me for getting a four!
誰 も が お前 ら み たい に 頭 いい と 思う な よ
だれ|||おまえ|||||あたま|||おもう||
Not everyone's as smart as you!
はい その 通り だ よ
||とおり||
Yep, that's right.
大事 な の は 努力
だいじ||||どりょく
It's the effort that counts.
頑張り ま しょ う 海 崎 君
がんばり||||うみ|さき|きみ
Work hard, Kaizaki-kun.
はい
O-Okay.
他の みんな も ね
たの|||
Same to the rest of you.
は ー い
|-|
Right.
俺 で よけ れ ば 教える けど
おれ|||||おしえる|
I could tutor you, if you like.
余計 な お 世話 って ん なら あれ だ けど
よけい|||せわ||||||
Sorry if I'm being too nosy,
その 点 じゃ いつ 再 試 ループ 抜け れる か 怪しく ない
|てん|||さい|ため||ぬけ|||あやしく|
but with those scores, who knows when you'll escape the make-up loop?
く … 屈辱 と 複雑
|くつじょく||ふくざつ
I-I'm not sure if I should feel insulted or not!
あの
Um!
それ あたし も 一緒 に いい かな
|||いっしょ|||
Could I get in on that?
えー っと 小野 屋 さん 赤 点 あった の
||おの|や||あか|てん||
Uh, Onoya-san?
うん 全部
|ぜんぶ
Yeah.
全滅 が ここ に も
ぜんめつ||||
Another complete failure!
しかも …
Oh, and...
海 崎 君
うみ|さき|きみ
Kaizaki-kun.
もし かして 学 食
||まな|しょく
Headed for the cafeteria?
お 昼 一緒 に 食べ ない
|ひる|いっしょ||たべ|
Wanna eat lunch together?
えっ えっ と
こういう 事態 は
|じたい|
What should I do at times like these?
俺 は ぼ っち 飯 回避 でき て あり がたい けど
おれ||||めし|かいひ|||||
I'd be glad not to eat alone, but...
高校 生 が 男女 二 人 で 飯 って
こうこう|せい||だんじょ|ふた|じん||めし|
At this age, a boy and a girl eating together...
小野 屋 さん から かわ れ たり し ちゃ う ん じゃ …
おの|や||||||||||
Won't people make fun of her?
俺 も 一緒 いい
おれ||いっしょ|
せっかく だ し 早速 再 試 対策 でも する ?
|||さっそく|さい|ため|たいさく||
いい ね 助かる
||たすかる
ナイス だ チャラ オーガ
Nice, Showga!
狩 生 も 一緒 に 行か ない
か|せい||いっしょ||いか|
You coming, Kariu?
あたし ほのか …
I'm eating with Honoka...
玉 来 さん と 食べる から
たま|らい|||たべる|
With Tamarai-san.
おお バレー 部 の
|ばれー|ぶ|
Oh, from the volleyball team?
残念
ざんねん
Shame.
俺 職員 室 行って シルバー ピン もらって から 行く
おれ|しょくいん|しつ|おこなって||ぴん|||いく
I'm gonna swing by the staff room for the silver pin.
二 人 と も 学 食 の 場所 わかる
ふた|じん|||まな|しょく||ばしょ|
We both know where the school cafeteria is.
うん 席 取 っと く ね
|せき|と|||
Yep. We'll grab seats.
シルバー ピン って なん だ っけ
|ぴん||||
What the heck is a silver pin?
えっ と ね 確か 学級 委員 の 印
|||たしか|がっきゅう|いいん||いん
Uh, I think it's... the symbol of the class rep.
お 待た せ ー
|また||-
Thanks for waiting!
ねえ 大神 君 と 狩 生 さん って 仲 良 さ そう だ けど
|おおがみ|きみ||か|せい|||なか|よ||||
Say, you and Kariu-san seem awfully close.
狩 生 さん は 大神 君 の 彼女 さん な の か な
か|せい|||おおがみ|きみ||かのじょ|||||
Is she, like, your girlfriend?
ずいぶん ズバッ と っ い た な ー
|||||||-
She came right out and asked him.
でも
But...
実は 俺 も そう じゃ な いか って 思って た ん だ よ ね
じつは|おれ|||||||おもって|||||
I was actually wondering the same thing.
どう な の その辺
|||そのへん
Come on. Fess up.
ち … 違う よ なんで そんな 勘違い
|ちがう||||かんちがい
N-No.
ええ ー
|-
違う の か よ
ちがう|||
You're not dating?
人間 観察 に は 自信 あった ん だ けど なぁ
にんげん|かんさつ|||じしん|||||
And here I thought I read people better.
あっ じゃ もう 一 つ 質問
|||ひと||しつもん
One other question, then.
彼女 さん じゃ ない と し たら その お 揃い の ピアス は なに
かのじょ|||||||||そろい||ぴあす||
If she's not your girlfriend, what's with the matching earrings?
ピアス ?
ぴあす
Earrings?
よく 気付 い た ね そんな とこ
|きづ|||||
Wow, you actually noticed that?
これ さ ぁ 俺 が 1 年 の 時 …
|||おれ||とし||じ
Well, in first year...
兄ちゃん に 無理やり 開け られ て さ
にいちゃん||むりやり|あけ|||
My brother insisted on piercing my ear.
痛く て もう 片 耳 で イヤ に なっちゃ っ た から
いたく|||かた|みみ||いや|||||
It hurt so much, I didn't let him do the other ear.
同じ の 1 個 余 って ん だ けど
おなじ||こ|よ||||
So the other half of this pair is gonna go unused. Want it?
いる
そんな 自分 は イヤ に なった 物 を よくも 人 に
|じぶん||いや|||ぶつ|||じん|
だ よ ね ー
|||-
Figures.
いる
I'll take it.
くれる って ん なら もら っと く
でも 狩 生 部活 も し てる のに …
|か|せい|ぶかつ||||
But you play volleyball...
なん な の くれる の くれ ない の ハッキリ し なさい よ
||||||||はっきり|||
What's with you?
あげ ます どうぞ
I am! Here!
全く しようがない ん だ から
まったく||||
Jeez.
もらって あげる
I'll gratefully accept it.
で 結局 次の 日 に もう 開け てき てん の ウケ る よ ね ー
|けっきょく|つぎの|ひ|||あけ||||||||-
And she came in the very next day with her ear pierced! Hilarious, right?
まあ そんな 感じ で
||かんじ|
Anyway, that's all there is to it.
「 付き合って る の 」 なんて それ 聞い たら 狩 生 ブチ 切れる よ
つきあって|||||ききい||か|せい||きれる|
If you asked her if we were dating, Kariu would go berserk!
なに
Huh? What?
いくら お 勉強 が でき て も 健全 な 高校 男子 と して どう なん です か ね アレ
||べんきょう|||||けんぜん||こうこう|だんし||||||||
He might be book smart,
いや 全く イケメン の 無駄遣い
|まったく|||むだづかい
Seriously. Total waste of a handsome face.
狩 生 さん カワイ ソウ
か|せい|||
I feel sorry for Kariu-san.
カワイ ソウ
Very sorry.
なんで
もっと 現代 文 勉強 し たら
|げんだい|ぶん|べんきょう||
You should read more modern lit.
登場 人物 の 心情 を 読み取る よう な 問題 を 重点 的 に する と いい かも よ
とうじょう|じんぶつ||しんじょう||よみとる|||もんだい||じゅうてん|てき||||||
Focus your studies on comprehending the emotions of the characters.
あれ え なんで 俺 が 指導 受け て ん の
|||おれ||しどう|うけ|||
Sorry, we can't.
ねぇ 再 試 の 話 は
|さい|ため||はなし|
What happened to prepping for the make-ups?
お 願い し ます
|ねがい||
Please.
大神 と 同じ シルバー ピン の 子 だ
おおがみ||おなじ||ぴん||こ|
Oh, it's the other class rep.
そう 言わ れ て も ね
|いわ||||
何 してん だ
なん||
なんか 揉め てる っぽい
|もめ||
Looks like they're arguing.
ちょ い 見 て くる
||み||
I'll go see why.
わかり まし た 今 すぐ 職員 室 に 行って き ます
|||いま||しょくいん|しつ||おこなって||
Very well.
日 代 さん どう し た の
ひ|だい|||||
What's wrong, Hishiro-san?
4 点 の 人
てん||じん
It's the guy who got a four.
点 言う の は やめ て
てん|いう||||
Don't mention that...
では タバコ の 人
|たばこ||じん
The cigarettes guy, then?
その 覚え 方 辛い
|おぼえ|かた|からい
すみません 強烈 だった ので つい
|きょうれつ|||
Sorry. It left quite the impression.
そ … それ より 何 か トラブル ?
|||なん||とらぶる
A-Anyway, are you in trouble?
いつも の 癖 で お 金 を 持って こ なかった ん です
||くせ|||きむ||もって||||
I didn't bring any money out of habit.
シルバー ピン を 取り に 行く の で
|ぴん||とり||いく||
I said to wait while I got the silver pin,
待って い て ください と 言った の です が
まって|||||いった|||
作って しまった ラーメン は どう する の か と
つくって||らーめん||||||
but they'd already made the ramen, so...
誰 か 通訳 し て くれ
だれ||つうやく|||
Help, I need an interpreter!
え ー と つまり
|-||
Um, so...
お 金 忘れ ちゃ って 昼 が 食え なく て 困って る って こと
|きむ|わすれ|||ひる||くえ|||こまって|||
Basically, you forgot your money and can't buy lunch?
忘れ た ん じゃ あり ませ ん 持って こ なかった ん です
わすれ|||||||もって||||
I didn't forget it.
同じ だ ろ
おなじ||
Same thing.
日 代 さん
ひ|だい|
Hishiro-san!
はい 貸す よ
|かす|
Here.
返し て くれる の は いつ で も いい し
かえし|||||||||
Pay me back whenever.
こんなに もらえ ませ ん
I can't take that much.
300 円 も あれ ば 大体 の メニュー 食べ られ ます し
えん||||だいたい||めにゅー|たべ|||
Most things here don't cost more than 300 yen.
高校 生 に とって 千 円 って 結構 大きい と 思う ん です けど
こうこう|せい|||せん|えん||けっこう|おおきい||おもう|||
And I think 1,000 yen is a pretty large sum for a high schooler.
それ を こんなに 軽く 貸せ る なんて なんて てい うか
|||かるく|かせ|||||
How can you lend me that much money so casually?
大人 です ね
おとな||
...you're a grown-up.
い … いい ん だ よ
I-It's fine!
今日 は たまたま 多く 持って る の ほら
きょう|||おおく|もって|||
I just happen to have extra today! Here!
咄嗟 の こと と は いえ JK の 手 を 思いっきり 握って しまった ー
とっさ||||||jk||て||おもいっきり|にぎって||-
It was an impulse, but I just took a high school girl's hand!
では すみません お 言葉 に 甘え て
|||ことば||あまえ|
Then I'll take you up on your kind offer.
ありがとう ござい ます
Thank you.
明日 必ず 返し ます
あした|かならず|かえし|
I'll pay you back tomorrow.
なん だ よ な に はっと して ん だ 俺
|||||||||おれ
What am I getting worked up about?
相手 は 女子 高 生 だ ぞ あり え ない から
あいて||じょし|たか|せい||||||
She's in high school!
やり ます ね ー
|||-
Smooth.
なん だ よ
What?
カッコいい
かっこいい
Very cool.
勉強 は でき ない けど
べんきょう||||
いや な 言い 方 する な
||いい|かた||
Knock that off!
昼 飯 代 忘れ た って いう から 貸し た だけ だ
ひる|めし|だい|わすれ|||||かし|||
She forgot her lunch money, so I loaned her some.
学年 1 位 な のに 意外 と 抜け てん の な
がくねん|くらい|||いがい||ぬけ|||
Last year's best student is a bit of a ditz, huh?
いや それ シルバー ピン まだ つけ て なかった から じゃ ない
|||ぴん|||||||
Nah, it's probably just because she doesn't have her silver pin yet.
はい ? なんで シルバー ピン
|||ぴん
これ 着け てる と 学 食 タダ に なん だ よ ね
|つけ|||まな|しょく|ただ|||||
When you've got this, you can eat here for free.
マジ で
For real?
他 に も 交通 費 支給 と か 学費 免除 と か 特典 が つい て くん の
た|||こうつう|ひ|しきゅう|||がくひ|めんじょ|||とくてん|||||
We also get commute allowance, tuition exemption, and all sorts of perks.
なん だ それ すげ ぇ お 得
||||||とく
Whoa, that's pretty sweet.
私 たち に は 関係ない けど ね
わたくし||||かんけいない||
But we'll never even get a sniff of all that.
ああ わかった 狩 生 も シルバー ピン 目当て で 頑張って た の か
||か|せい|||ぴん|めあて||がんばって|||
Oh, I get it now!
それ は ない
No, she wasn't.
小野 屋 さん 厳しい な
おの|や||きびしい|
Onoya-san, you're harsh.
杏 で いい よ
あんず|||
Call me An.
ほんと じゃあ 杏 ちゃん で
||あんず||
Really?
俺 の こと も 和 君 と か で いい よ
おれ||||わ|きみ|||||
Feel free to call me Kazu-kun—
う うん 大神 君 で いい 呼び やすい し
||おおがみ|きみ|||よび||
I'll stick with Oga-kun. It's easier.
な に 考え て ん だ 学校 で 携帯 没収 さ れる ぞ
||かんがえ||||がっこう||けいたい|ぼっしゅう|||
校則 読 ん だ けど 別に 禁止 じゃ なかった よ
こうそく|よ||||べつに|きんし|||
I read the school rules.
授業 中 は さすが に マナー モード か 電源 オフ だ けど な
じゅぎょう|なか||||まなー|もーど||でんげん|おふ|||
Gotta keep 'em off or on vibrate in class, though.
えっ そう … な の
What? Really?
携帯 聞い て も いい
けいたい|ききい|||
You can listen to my cell phone
いい よ
Sure.
俺 の 時代 は 持ち込み すら 禁止 で 1 ヶ月 没収 だった ぞ
おれ||じだい||もちこみ||きんし||かげつ|ぼっしゅう||
In my day, if you brought one in, they'd take it for a month!
今 って もう 怒ら れ も し ねぇ の
いま|||いから|||||
They don't even yell at you now?!
新 太 君 も 教え て
しん|ふと|きみ||おしえ|
Arata-kun, what's yours?
新 太 君 も 杏 で いい から ね
しん|ふと|きみ||あんず||||
You should call me An, too.
うん じゃあ 杏 で
||あんず|
Sure. An, then.
すげ ぇ さらっと 呼び捨て た ん です けど
|||よびすて||||
Whoa! You just dropped the honorific like it was nothing!
新 太 の 思わ ぬ 女 慣れ に 驚 い て いる
しん|ふと||おもわ||おんな|なれ||おどろ|||
You're surprisingly good with girls.
普通 だ よ
ふつう||
I'm normal.
意外 と 純情 な ん だ ね 大神 君
いがい||じゅんじょう|||||おおがみ|きみ
You're just weirdly naive, Oga-kun.
反省 文
はんせい|ぶん
An apology letter...
書く に は 書 い た けど こんな ん で いい の か
かく|||しょ|||||||||
I wrote it to write it, but is it okay to do it like this?
始末 書 なら 何遍 も 書 い てる し な
しまつ|しょ||なんべん||しょ||||
I have written plenty of these for work, but...
千 円 の
せん|えん|
The 1,000 yen,
4 点 の
てん|
あと タバコ の 人
|たばこ||じん
and cigarette guy.
だから その 覚え 方
||おぼえ|かた
Seriously, don't remember me like that!
すみません お 名前 が 思い出せ なかった ので
||なまえ||おもいだせ||
Sorry. I couldn't recall your name.
頭 いい のに
あたま||
But you're smart.
それ と これ と は 別 だ と 思い ます
|||||べつ|||おもい|
I think that's unrelated.
海 崎 です 海 崎 新 太
うみ|さき||うみ|さき|しん|ふと
It's Kaizaki.
海 崎 新 太
うみ|さき|しん|ふと
Kaizaki Arata.
覚え まし た 私 は 日 代 …
おぼえ|||わたくし||ひ|だい
I've memorized it. I'm Hishiro...
そう いえ ば そちら は なぜ 私 の 名前 を
||||||わたくし||なまえ|
Um, why do you know my name?
お 昼 の 時 呼ば れ た 気 が する ん です が
|ひる||じ|よば|||き|||||
I have a feeling that you were called at noon.
昨日 自己 紹介 やった し 今朝 の ホームルーム でも 紹介 さ れ て た ろ
きのう|じこ|しょうかい|||けさ||||しょうかい|||||
We did introductions yesterday,
それ だけ で ? バカ な の に
|||ばか|||
That's all you needed?
お ー い 言いすぎ 思って る こと 口 に 出し すぎ
|-||いいすぎ|おもって|||くち||だし|
Hey! That's going too far!
すみません 思って て も もう 言い ませ ん
|おもって||||いい||
I apologize. I won't say it anymore, even if that's what I think.
いやいや いや …
Oh, come on.
ところで 何 し て た の 職員 室 で
|なん|||||しょくいん|しつ|
By the way, what were you doing in the staff room?
あっ そっち も 何 か やら かし て 呼び出し と か
|||なん|||||よびだし||
Oh, did you get in trouble, too?
それ 本気 で 言って ます ?
|ほんき||いって|
すみません 冗談 です
|じょうだん|
Sorry. That was a joke.
シルバー ピン を 受け取り に
|ぴん||うけとり|
I came to pick up my silver pin.
あと テスト で 1 ヶ所 わから ない ところ が あった ので 質問 し て い た ん です
|てすと||かしょ|||||||しつもん||||||
Also, there was something I didn't understand on the tests,
さすが 真面目 だ な
|まじめ||
Whoa. You sure are serious.
真面目 で つまらない 女 でしょう か
まじめ|||おんな||
Am I a serious, boring girl?
いや 別に
|べつに
No, that's not it.
学年 1 位 だって 聞い た から さすが だ な あって 思った だけ で
がくねん|くらい||ききい|||||||おもった||
I heard you topped the grade last year, so I just thought, "No wonder."
気 に 障ったら ごめん
き||さわったら|
Sorry if I offended you.
いえ こちら こそ すみ ませ ん
No, I should be the one apologizing.
そ … そう いえ ば なんで 俺 に 敬語 な の
|||||おれ||けいご||
B-By the way, why do you speak so formally to me?
もし かして 俺 の こと 不良 だ と か 怖い と か 思って る ?
||おれ|||ふりょう||||こわい|||おもって|
Do you think I'm a delinquent or scary or something?
だったら まだ いい けど
I sure hope that's the case,
はっきり 年上 に 思わ れ てる みたい で 心臓 に 悪い ん だ よ
|としうえ||おもわ|||||しんぞう||わるい|||
because it feels like she thinks I'm older, and that's giving me heart attacks.
昼 あんな こと 言わ れ た し
ひる|||いわ|||
She said as much at lunch.
大人 です ね
おとな||
You're grown-up.
別に
べつに
Not really.
誰 に でも こう な の で 気 に し ない で ください
だれ|||||||き|||||
This is how I talk to everyone.
そう な ん だ
Is that so?
と っ つき に くい です か
Does that make me unapproachable?
昔 から よく 言わ れ て き まし た
むかし|||いわ|||||
People tell me that a lot.
この 歳 に なって も 親しい 友人 の 一 人 も い ませ ん し
|さい||||したしい|ゆうじん||ひと|じん|||||
Even at this age, I don't have any close friends.
別に それ でも 問題 ない と 思って 生き て き た ん です が
べつに|||もんだい|||おもって|いき||||||
I never thought that was a problem,
世の中 そう は いか ない こと も 多い らしく て
よのなか|||||||おおい||
but apparently society does.
変わら なきゃ と 思い つつ
かわら|||おもい|
I keep thinking I need to change,
何 を どう し たら いい の か まったく わから ない ん です
なん||||||||||||
but I have no idea where to begin.
参考 まで に 教え て もらえ ませ ん か
さんこう|||おしえ|||||
It would help if you could tell me honestly.
やっぱり 私 と っつ き にくい ん でしょ う か
|わたくし||||||||
Am I really unapproachable?
まあ 正直
|しょうじき
Frankly speaking, yeah.
でも 話せ ば 面白い 子 な ん だ ろ うなって 感じ も し てる
|はなせ||おもしろい|こ||||||かんじ|||
But I also feel like you'd be worth getting to know.
もっと 普段 から ニコニコ し てりゃ い い ん じゃ ねぇ かな
|ふだん||にこにこ||||||||
I dunno, maybe try smiling a little more?
ニコニコ
にこにこ
こう です か
Like this?
嘘 だ ろ
うそ||
You're kidding.
今 引き まし た よ ね
いま|ひき||||
You just freaked out.
いや … ごめん ちょっと 思って た の と 違う 感じ の 来 た から
|||おもって||||ちがう|かんじ||らい||
No... I'm sorry, I came with a slightly different feeling than I thought.
じゃあ こう です か
Then... like this?
いや … さっき と 変わって ない
|||かわって|
No, that's the same!
やめよ う 笑顔 作戦 やめよ う
||えがお|さくせん||
No more! Abandon the smile strategy!
友達 じゃ なく て 敵 作る わ
ともだち||||てき|つくる|
You'll make enemies, not friends!
愛想 笑い の ひと つ も でき ない なんて 社会 に 出 たら きっと 困り ます よ ね
あいそ|わらい||||||||しゃかい||だ|||こまり|||
まあ 焦ら なく て も 友達 ぐらい 自然 と でき て く もん だ って
|あせら||||ともだち||しぜん|||||||
Well, you don't have to rush things.
そう 思って い た 時期 が 私 に も あり まし た
|おもって|||じき||わたくし|||||
I thought I would, once.
地雷 踏 ん だ
じらい|ふ||
Did I put my foot in it?
ああ でも 俺 も 同じ だ
||おれ||おなじ|
当たり前 に そう なる と 思って た 未来 は 自然 に なんて 来 なかった
あたりまえ|||||おもって||みらい||しぜん|||らい|
The future I assumed I would have
焦り も し ます よ
あせり||||
もう 今年 が 最後 です もん
|ことし||さいご||
This year is my last chance.
そ っか 3 年 だ もん な
||とし|||
Oh, right.
って か ゴメン 引き止め ちゃ って 帰 ん ない と な
|||ひきとめ|||かえ||||
Oh, sorry.
あの
携帯 を … くれ ませ ん か
けいたい|||||
Can I have...
な … 携帯 くれ ?
|けいたい|
Huh?
と … 突然 の カツ アゲ に 超 戸惑って いる ん です が
|とつぜん||かつ|||ちょう|とまどって||||
I-I'm not sure how to respond to this sudden attempt to mug me.
違い ます
ちがい|
That's not it.
足りない 言葉 ぐらい 補完 し て ください
たりない|ことば||ほかん|||
Fill in the blanks, please.
はい
Excuse me?
つまり だ から …
Basically,
携帯 の 番号 を 教え て くれ ませ ん か と 言って いる ん です
けいたい||ばんごう||おしえ|||||||いって|||
I want to know your phone number.
あなた と 友達 に なり たい と 言って いる ん です
||ともだち|||||いって|||
I'm saying I want to be your friend.
友達 ゼロ の ぼ っち 女 が 何とか 一 歩 踏み出し て み た ところ な ん です
ともだち|||||おんな||なんとか|ひと|ふ|ふみだし|||||||
I'm trying to take the first step toward not being a friendless loner.
それ ぐらい 読み取って ください
||よみとって|
Please.
ホント バカ です ね
ほんと|ばか||
そりゃ 察 せ ず に スミマセン で し た
|さっ|||||||
Sorry for not guessing all that.
でも そういう 風 に ちゃんと 言葉 に すれ ば
||かぜ|||ことば|||
But when you put it that clearly,
誤解 なく 伝わる し 拒否 る 奴 も い ね ー と 思う よ
ごかい||つたわる||きょひ||やつ||||-||おもう|
it won't be misunderstood, and I doubt anyone would turn you down.
よく 言え まし た
|いえ||
Well said.
バカ が バカ に し ない で 下さい
ばか||ばか|||||ください
Don't treat me like an idiot, idiot.
だから バカ から 離れよ って か お 願い 離れ て
|ばか||はなれよ||||ねがい|はなれ|
Would you drop the insults about my intelligence already?!
海 崎 さん も 話し て みる と おもしろい 人 です ね
うみ|さき|||はなし|||||じん||
You also seem like someone worth getting to know.
なん だ ちゃんと 笑える じゃ ん
|||わらえる||
Would you look at that? You can smile.
そ っか 良く も 悪く も 正直 な 子 な ん だ な
||よく||わるく||しょうじき||こ||||
I see. For better or worse, she's an utterly straightforward girl.
千 円 貸し た 時 も 普通 に 笑え て た よ
せん|えん|かし||じ||ふつう||わらえ|||
You smiled when I loaned you that 1,000 yen, too.
ほんと です か
I did?
だから 無理 に 笑 お う と し なく て いい って
|むり||わら||||||||
Ah, but don't try and force it!
や っぱ 問題 は 数学 か
||もんだい||すうがく|
Math's the killer.
10 代 は 特に 依存 症 に なり やすい の やめ られ ない ん だ よ
だい||とくに|いぞん|しょう||||||||||
It's especially easy to get hooked at your age!
はい ええ タバコ です か
||たばこ||
Yes... yeah...
それ なら あくまで 「 見た目 」 が 高校 生 に 戻って いる だけ な の で
|||みため||こうこう|せい||もどって|||||
Well, only your exterior looks young,
問題 は あり ませ ん
もんだい||||
so that's not a problem.
そ っか
Oh, okay.
ただ その 姿 の まま で は 買う こと は 難しい でしょ う けど ね
||すがた|||||かう|||むずかしい||||
But you'll probably find it hard to buy them with your appearance.
いっそ 禁煙 さ れ たら いかが です か
|きんえん||||||
匂い と か どうして もし ちゃ い ます から ね
におい|||||||||
Hard to shake the smell, after all.
うん
せっかく 日 代 さん に 笑って もらえ た のに
|ひ|だい|||わらって|||
You just got Hishiro-san to smile.
嫌わ れ ちゃ 元 も 子 も ない でしょ う
きらわ|||もと||こ||||
Can't have her turning against you!
な … お まっ 見 て …
|||み|
What? You were watch—
ああいう 子 が お 好み な ん です か
|こ|||よしみ||||
Is she your type?
な に 言って ん だ お前
||いって|||おまえ
What the hell?!
仲良く し て あげて ください
なかよく||||
Be nice to her.
去年 同じ クラス だった ん です が
きょねん|おなじ|くらす||||
I was in the same class with her last year,
彼女 ずっと 一 人 みたい だった ので
かのじょ||ひと|じん|||
and she was alone the whole time.
ただ 最初 に お 話し し た 通り
|さいしょ|||はなし|||とおり
But, like I told you from the start,
1 年 経って リラ イフ 期間 が 終了 し た 後
とし|たって|りら||きかん||しゅうりょう|||あと
after your one-year ReLIFE period is over,
クラスメート や 教師
||きょうし
classmates, teachers, and anyone you dealt with will forget about you.
海 崎 さん に 関わった 全て の 人 から 海 崎 さん の 記憶 は 消え ます
うみ|さき|||かかわった|すべて||じん||うみ|さき|||きおく||きえ|
これ は 17 歳 の 海 崎 さん と いう 人間 は この世 に は 存在 し ない ため です
||さい||うみ|さき||||にんげん||このよ|||そんざい||||
This is because 17-year-old Kaizaki does not exist.
でも 海 崎 さん 自身 の 記憶 は そのまま です から ご 安心 ください
|うみ|さき||じしん||きおく||||||あんしん|
But your own memories will remain, so don't worry.
そこ 消し て しまったら リラ イフ の 意味 が なくなって しまい ます
|けし|||りら|||いみ||||
If we erased those, there'd be no point to the ReLIFE.
ただし
However...
この リラ イフ の こと を 他言 し た 場合 は 実験 は 即 終了
|りら|||||たごん|||ばあい||じっけん||そく|しゅうりょう
If I tell anyone else about ReLIFE,
俺 も 記憶 を 消さ れ て 放り出さ れる
おれ||きおく||けさ|||ほうりださ|
And you'll wipe my memories and throw me out?
その 通り です 一切 他言 は 許さ れ ませ ん
|とおり||いっさい|たごん||ゆるさ|||
Exactly.
もし そう なったら ま ー った く 記憶 の ない まま
||||-|||きおく|||
If you do, you'll find yourself wondering
気づ い たら 28 歳 に なっちゃ っ た
きづ|||さい||||
how you got to be twenty-eight without remembering it.
なんて こと に なり 得る わけ です
||||える||
くれ ぐれ も お 気 を つけ ください ね
||||き||||
So be careful, okay?
お 世話 に なって おり ます 日 代 です
|せわ|||||ひ|だい|
Hello. This is Hishiro.
本日 は 大変 お 世話 に なり まし た
ほんじつ||たいへん||せわ||||
Thank you very much for today.
お 借り し た 千 円 は 明日 必ず お返し 致し ます
|かり|||せん|えん||あした|かならず|おかえし|いたし|
I promise to return the 1,000 yen tomorrow.
何 卒 よろしく お 願い 致し ます
なん|そつ|||ねがい|いたし|
I look forward to knowing you further.
業務 連絡 か よ
ぎょうむ|れんらく||
Is this a business e-mail?!
おお スタンプ 意外
|すたんぷ|いがい
Whoa, a sticker!
こっち こそ LIME 聞い て もらえ て 嬉しかった
||lime|ききい||||うれしかった
Likewise.
あり が と
ところで この 「 バツ ネコ 」 スタンプ
||ばつ|ねこ|すたんぷ
By the way, this sticker of the sorry cat...
なんか 日 代 さん に 似 て ない ?
|ひ|だい|||に||
It kinda looks like you.
ヤ べ これ また バガ な こ と 言う なって 怒ら れる か なぁ
||||||||いう||いから|||
Uh oh, she's gonna get mad at me for saying dumb crap again.
別に 悪い 意味 で 言った つもり じゃ ない ん だ けど
べつに|わるい|いみ||いった||||||
I didn't mean it in a bad way!
こういう の 通じ な さそ …
||つうじ||
I dunno if she'll get that...
に ゃ あ
Meow.
まさか の 返し
||かえし
I did not see that coming!
や っぱ あの 子 ちょっと 変 だ わ
|||こ||へん||
Yeah, she's pretty weird. And adorable!
なに これ かわいい
YO ! SAY 夏 が 胸 を 刺激 する
yo|say|なつ||むね||しげき|
YO ! SAY Summer stimulates my chest
ナマ 足 魅惑 の マーメイド
なま|あし|みわく||
出す とこ 出し て たわわ に なったら
だす||だし||||
宝物 の 恋 は やれ 爽快 っ
たからもの||こい|||そうかい|
ゴマ カシ きか ない 薄着 の 曲線 は
ごま|かし|||うすぎ||きょくせん|
確信 犯 の しなやか な STYLE !
かくしん|はん||||style
耐水 性 の 気持ち に 切り替わる
たいすい|せい||きもち||きりかわる
瞬間 の 眩 し さ は いかが な も の
しゅんかん||くら|||||||
What about the momentary glare
ココロ まで 脱 が さ れる 熱い 風 の 誘惑 に
||だつ||||あつい|かぜ||ゆうわく|
負け ちゃ って 構わ ない から
まけ|||かまわ||
真夏 は 不祥事 も キミ 次第 で
まなつ||ふしょうじ||きみ|しだい|
妖精 たち が 夏 を 刺激 する
ようせい|||なつ||しげき|
Fairies stimulate summer
ナマ 足 魅惑 の マーメイド
なま|あし|みわく||
出す とこ 出し て たわわ に なったら
だす||だし||||
宝物 の 恋 が でき そう かい ?
たからもの||こい||||
キミ じゃ なく て も バテ ぎみ に も なる よ
きみ||||||||||
日 代 さん お 昼 は ラーメン
ひ|だい|||ひる||らーめん
Having ramen for lunch, Hishiro-san?
学 食 で は 豚 骨 ラーメン 一 択 です
まな|しょく|||ぶた|こつ|らーめん|ひと|たく|
I only eat tonkotsu ramen at the cafeteria.
えっ 毎回 同じ
|まいかい|おなじ
What, every day?
はい
That's right. But the other day,
ですが 先日 シルバー ピン が なく て 大変 な 目 に 遭い まし た
|せんじつ||ぴん||||たいへん||め||あい||
However, the other day I had a hard time because I didn't have a silver pin.
大神 さん も お 気 を つけ ください
おおがみ||||き|||
You should be careful, Oga-san.
オッケー
Okay!