Seiren Episode 2
Seiren Episode 2
さ ッ 寒い …
||さむい
I-I'm freezing...
だ ッ 誰
||だれ
Wh-Who are you?!
助け て …
たすけ|
タオル 使って いい
たおる|つかって|
Can I borrow your towel?
つ ッ 常木 さん ?
||つねき|
Ts-Tsuneki-san?
もう 僕 の この 胸 は どこ に も 逃げ ない
|ぼく|||むね|||||にげ|
君 へ と 向かう よ
きみ|||むかう|
今 駆け出し て ゆけ る
いま|かけだし|||
恋 する 場所 へ と 何度 でも
こい||ばしょ|||なんど|
初めて キミ を 見 た 瞬間 の こと
はじめて|きみ||み||しゅんかん||
スローモーション み たい に 全て が
||||すべて|
僕 の 頭 の 中 に インプット さ れ て く
ぼく||あたま||なか||||||
キミ の 髪 も 笑う 横顔 も
きみ||かみ||わらう|よこがお|
教室 に 響く 声 たち
きょうしつ||ひびく|こえ|
すぐに 君 を 探し 出せ る
|きみ||さがし|だせ|
会う 度 キミ を 好き に なって
あう|たび|きみ||すき||
小さな 手 に 触れ たく て
ちいさな|て||ふれ||
君 の 声 が 風 に 煌 めく 花 の よう に
きみ||こえ||かぜ||こう||か|||
儚 げ で だ けど 強く 輝き 続け てる から
はかな|||||つよく|かがやき|つづけ||
いつ だって 僕 だって
||ぼく|
その 手 を ちゃんと 握りしめ たい
|て|||にぎりしめ|
ホント 最悪
ほんと|さいあく
ゆ ッ 幽霊 じゃ な いよ ね
||ゆうれい||||
Y-You're not a ghost, right?
気 が 済む まで 見て い いわ よ
き||すむ||みて|||
Stare at this until you're convinced.
嘉 味 田 君 どうして ここ に いる の
よしみ|あじ|た|きみ|||||
What are you even doing here?
ここ 俺 の 部屋 な ん だ けど
|おれ||へや||||
そう じゃ なく て 何で この 夏期 講習 に いる の
||||なんで||かき|こうしゅう|||
That's not what I mean.
何 悪 さ し た の ?
なん|あく||||
What'd you do to get punished with this?
悪 さ ?
あく|
俺 は 郁夫 に 誘わ れ て 参加 し た だけ だ よ
おれ||いくお||さそわ|||さんか|||||
I just came because Ikuo invited me.
意外 勉強 し に き た ん だ
いがい|べんきょう||||||
Wow, I didn't see that coming.
それ より 常木 さん 一体 何 が あった の
||つねき||いったい|なん|||
A-Anyway, Tsuneki-san,
拉致 られ た の よ 車 で 無理やり
らち|||||くるま||むりやり
I got abducted.
拉致 ?
らち
Abducted?!
拉致 られ た って 誰 に
らち||||だれ|
Who abducted you?
親 に 決まって る でしょ
おや||きまって||
My parents. Who else?
内緒 で バイト し て た の が バレ て 夏 休み 没収 だって さ
ないしょ||ばいと||||||||なつ|やすみ|ぼっしゅう||
They found out I was working behind their back
それ でも シカト し て 由 貴 恵 達 と 合 コン ツアー に 行 こ う と し たら
|||||よし|とうと|けい|さとる||ごう||つあー||ぎょう|||||
When I tried to go on a mixer tour with Yukie and Yoko anyway,
親 が キレ て そのまま こんな 山奥 の ホテル に ぶち 込ま れ た の よ
おや||きれ||||やまおく||ほてる|||こま||||
やっぱり 家族 旅行 って いう の は 嘘 だった ん だ ね
|かぞく|りょこう|||||うそ||||
So you were lying about that family trip.
女の子 の 恋愛 事情 を 簡単 に 教える わけ ない じゃ ない
おんなのこ||れんあい|じじょう||かんたん||おしえる||||
Why would a girl go around revealing details of her love life?
そもそも 夏 休み の 予定 を 嘉 味 田 君 に 正直 に 教える 義務 は ある の
|なつ|やすみ||よてい||よしみ|あじ|た|きみ||しょうじき||おしえる|ぎむ|||
Besides, why should I have to tell you my exact plans for summer break?
あなた 私 の 親 ?
|わたくし||おや
Who are you? My dad?
今 この 話 を し て も 手負い の 猛獣 を 怒ら せる だけ だ …
いま||はなし|||||ておい||もうじゅう||いから|||
Talking about this now would only be angering a cornered animal.
もし かして その 格好 で 山 を 下りよ う と し た の ?
|||かっこう||やま||おりよ|||||
Wait, did you try to go down the mountain dressed like that?
そう よ
That's right.
まさか バス停 も ない と は 思わ なかった けど
|ばすてい|||||おもわ||
I didn't expect to not find a single bus stop, though.
携帯 も 親 に 取り上げ られ て
けいたい||おや||とりあげ||
仕方なく 雨宿り し て たら 鹿 の 集団 に 襲わ れ て 必死 に 逃げ て き た の
しかたなく|あまやどり||||しか||しゅうだん||おそわ|||ひっし||にげ||||
so I had to wait for the rain to stop,
そ ッ それ は 大変 だった ね …
||||たいへん||
そ したら この 窓 が 開 い た んで 思い切って 入った って わけ
|||まど||ひらき||||おもいきって|はいった||
おかげ で いい 気分 転換 に なった
|||きぶん|てんかん||
It did help me get my mind off things...
ごめん 椅子 濡らし ちゃ った
|いす|ぬらし||
ごめん 変な こと 考え て ない から
|へんな||かんがえ|||
風邪 引く 前 に 着替え た 方 が いい よ
かぜ|ひく|ぜん||きがえ||かた|||
You should change before you catch a cold.
あ ッ ありがとう
着替え も ビショビショ
きがえ||
てい うか バーベキュー セット の 代わり に 参考 書 勝手 に 入れ ない で よ ね
||ばーべきゅー|せっと||かわり||さんこう|しょ|かって||いれ||||
And I wish they hadn't taken the BBQ set out and put in reference books instead.
イテテテ
Ow!
大丈夫
だいじょうぶ
You okay?
お構い なく バチ が 当たった だけ です から
おかまい||||あたった|||
Don't mind me. I just got what I deserved.
それ より 着替え が 全滅 な ん だ けど
||きがえ||ぜんめつ||||
Anyway, all my clothes are ruined.
じゃあ 俺 が 女子 に 服 を 借り て こよ う か
|おれ||じょし||ふく||かり||||
Want me to go ask a girl for some?
女の子 の 友達 も 来 てる ん だ
おんなのこ||ともだち||らい|||
You're here with girl friends?
いや い ない けど
No, not really.
幽霊 どころ か 警察 が 来る よ
ゆうれい|||けいさつ||くる|
I'd worry less about ghosts and more about the police, if I were you.
どういう 意味
|いみ
深夜 に 知ら ない 男 が 女 物 の 服 を 借り に き たら 私 即 通報 する から
しんや||しら||おとこ||おんな|ぶつ||ふく||かり||||わたくし|そく|つうほう||
If some random guy showed up late at night asking to borrow my clothes,
どう しよ う
これ 嘉 味 田 君 の 服
|よしみ|あじ|た|きみ||ふく
Is this yours?
そう だ けど
Yeah.
ちょっと 立って み て
|たって||
Stand up for a sec.
どこ 触って ん だ よ
|さわって|||
Wh-Where do you think you're touching?
うん ギリギリ 大丈夫
|ぎりぎり|だいじょうぶ
Should be fine, just barely.
何 が 大丈夫 な の
なん||だいじょうぶ||
What should be fine?
ジャージ 貸し て
|かし|
Let me borrow your sweats.
俺 の ジャージ を ?
おれ|||
What will I wear?
私 の 服 が 乾く まで で も いい から
わたくし||ふく||かわく|||||
I'll give them back once my clothes dry.
でも ほら におい と か ある し
B-But... What about the odor and stuff?
嘉 味 田 君 あまり におわ ない ね
よしみ|あじ|た|きみ||||
I guess you don't have much BO.
どう しよ う 常木 さん に 嗅が れ ちゃ った よ
|||つねき|||かが||||
Oh, God! Tsuneki-san sniffed my clothes!
だったら いい ん だ 持って行って くれ
||||もっていって|
ありがとう
Thanks.
ろう屋 に 入ら なく て よかった ね
ろうや||はいら||||
Aren't you glad you escaped prison?
お やすみ
Goodnight.
おかしい
常木 さん が 俺 の 部屋 から ジャージ を 奪って 去って いく ぞ
つねき|||おれ||へや||||うばって|さって||
Tsuneki-san just took my sweats from my room and left.
正直 どうして こう なった の か 全く 頭 が 追い つい て いか ない
しょうじき||||||まったく|あたま||おい||||
Frankly, I have absolutely no idea how any of this happened!
とりあえず ジャージ の 下 に ちゃんと 着る もの は ある ん だ ろ う な
|||した|||きる||||||||
For now, I just hope she has something to wear under those sweats!
な ッ 何
||なん
Wh-Wh-What are you doing?!
か … か … か …
D-D-D—
嗅が ない で ~ ッ
かが|||
Don't sniff me!
俺 ながら 何て 夢 を
おれ||なんて|ゆめ|
I gotta say, that was a crazy dream.
常木 さん は 別 の クラス か
つねき|||べつ||くらす|
Tsuneki-san must be in another class.
やっぱり この 雰囲気 に は そう 簡単 に 慣れ そう に ない な
||ふんいき||||かんたん||なれ||||
Yeah, I don't think I can get used to this mood easily.
そんな わけ で 昨日 は よく 眠れ なかった ん だ
|||きのう|||ねむれ|||
So, yeah... I didn't get much sleep last night.
まさか 常木 さん が 参加 し てる と は
|つねき|||さんか||||
I never would've expected Tsuneki-san to be here.
学校 の 男 ども が 知ったら 何て 言う か
がっこう||おとこ|||しったら|なんて|いう|
Who knows what the guys from school would say if they found out?
でも 俺 の 基礎 クラス に も 郁夫 の 選抜 クラス に も い ない と なる と
|おれ||きそ|くらす|||いくお||せんばつ|くらす|||||||
But she wasn't in either my class or yours...
常木 さん どこ の クラス な ん だ ろ う
つねき||||くらす|||||
So which class is she in?
お ねむ の 時間 かな
|||じかん|
Sleepy time, is it?
常木 さん
つねき|
Tsuneki-san?
も う ~ 人 の うどん に 唐 揚げ 入れる の やめ て よ ね
||じん||||とう|あげ|いれる|||||
Can you not put fried chicken in my udon?
ホント びっくり し ちゃ った
ほんと||||
That gave me a start.
だから 同じ クラス に なった よしみ だって
|おなじ|くらす||||
Like I said, it was a gift from one classmate to another.
その 全力 救済 クラス って の は ホント に 常木 さん と ええ と …
|ぜんりょく|きゅうさい|くらす||||ほんと||つねき||||
So, this Save Our Scores class...
耀 と 同じ 全力 救済 コース の 吉田 麻子 です
よう||おなじ|ぜんりょく|きゅうさい|こーす||よしだ|あさこ|
Oh, Yoshida Mako. I'm in the Save Our Scores class with Hikari.
… の 二 人 だけ な ん だ
|ふた|じん||||
So it's just you two?
そんな クラス 初めて 聞い た ぞ
|くらす|はじめて|ききい||
This is the first I've heard of a class like that.
私 と 麻子 の ため の 特別 専用 クラス な ん だ よ ね
わたくし||あさこ||||とくべつ|せんよう|くらす|||||
二 人 は もう 仲良し な ん だ ね
ふた|じん|||なかよし||||
You two sure got friendly fast.
昨日 の テスト で 問題 児 扱い さ れ て 隔離 さ れ た 仲間 だ から
きのう||てすと||もんだい|じ|あつかい||||かくり||||なかま||
麻子 が い て くれ て ホント 助かった わ
あさこ||||||ほんと|たすかった|
そう じゃ なかったら 今頃 あの 竹刀 の オジサン 講師 と 二 人きり だった もん
|||いまごろ||しない|||こうし||ふた|ひときり||
If you weren't, I'd have to deal with that bamboo sword teacher all by myself.
あの 講師 何 の つもり で あんな 格好 な ん だ
|こうし|なん|||||かっこう|||
今時 ネタ に も なら ない ぞ
いまどき|ねた|||||
It's too passé to even be a punch line.
そう かな 私 は 強 そう で いい か な って 思う ん だ けど
||わたくし||つよ|||||||おもう|||
いや どう 見 て も 浮 い てる だ ろ
||み|||うか||||
Nah, he clearly sticks out like a sore thumb.
でも ホント は 優しく て いい 先生 かも しれ ない よ
|ほんと||やさしく|||せんせい||||
B-But he might actually be a really nice teacher, you know?
そう な の よく 分かる ね
||||わかる|
Really? I'm amazed you can tell.
なんとなく ね
It's just a hunch.
それ でも や っぱ ムカ つく
He still pisses me off, though.
ホテル から 脱走 し た 罰 と して 女子 トイレ の 掃除 し とけ だ なんて
ほてる||だっそう|||ばち|||じょし|といれ||そうじ||||
He told me to clean the girls' bathrooms as punishment for trying to run away!
嘉 味 田 君 悪い ん だ けど この ジャージ の まま 女子 トイレ 掃除 し て も いい
よしみ|あじ|た|きみ|わるい||||||||じょし|といれ|そうじ||||
ずいぶん サイズ が 大きい と 思ったら 嘉 味 田 君 の なん だ
|さいず||おおきい||おもったら|よしみ|あじ|た|きみ|||
そ ッ ほら ダブダブ ~
Yep.
常木 さん が 俺 の ジャージ を 着 た まま トイレ 掃除 を …
つねき|||おれ||||ちゃく|||といれ|そうじ|
Tsuneki-san's gonna clean the girls' bathrooms wearing my sweats?
仕方ない な あんまり 汚さ ない で くれよ
しかたない|||きたな さ|||
お前 そこ で 何で 喜ぶ ん だ よ
おまえ|||なんで|よろこぶ|||
汚れ たら コインランドリー で 洗え ば いい よ
けがれ||||あらえ|||
You could just wash them in the coin laundry if they get dirty.
ある の 早く 言って よ
||はやく|いって|
What? There's a coin laundry here?
よ ー し 服 が 乾 い たら こんな とこ さっさと 出 て いって やる
|-||ふく||いぬい||||||だ|||
All right!
そし たら 私 一 人 に なっちゃ う よ
||わたくし|ひと|じん||||
But then I'll be all alone!
嘉 味 田 君 手出し て
よしみ|あじ|た|きみ|てだし|
何
いい から 早く
なん|||はやく
Just do it.
さっき あくび し て た でしょ
You were yawning earlier, right?
食後 の 授業 は もっと 眠く なる よ ~
しょくご||じゅぎょう|||ねむく||
The post-lunch classes will make you even sleepier.
これ で 目 覚まし て
||め|さまし|
These should keep you awake.
ありがとう
昨日 の テスト で 挫折 し そう に なった けど
きのう||てすと||ざせつ|||||
After yesterday's test, I thought I'd never last,
何とか 最後 まで 頑張れ そうだ
なんとか|さいご||がんばれ|そう だ
but I think I can make it to the end now.
だけど 2 学期 に なったら
|がっき||
Once second term starts, though,
こう やって 常木 さん と 普通 に 話す こと も ない ん だ ろ う な
||つねき|||ふつう||はなす||||||||
いい か
Listen up!
今度 逃げ たら トイレ 掃除 じゃ 済ま ない から な
こんど|にげ||といれ|そうじ||すま|||
If you try to run away again,
ねじり ん ぼう 食わせ て やる
|||くわせ||
う い っす ~
Got it, sir.
数学 の あと に トイレ 掃除 と か マジ 死に そう
すうがく||||といれ|そうじ||||しに|
Cleaning bathrooms right after math class? I could just die.
何 か 楽しい こと ない と やって られ ない わ
なん||たのしい|||||||
I'll never get through this if I don't get to have some fun.
早め に お 風呂 入って スッキリ し ちゃ お う か
はや め|||ふろ|はいって|すっきり|||||
Shall we take an early bath? That should make you feel better.
うん いい よ
Yeah, sure.
それ で その あと に 教え て ほしい こと が ある ん だ けど
|||||おしえ||||||||
And after that, could you teach me something?
何
家 で 洗濯 した こと ない の
なん|いえ||せんたく||||
Have you never done laundry at home?
うん いつも お 母さん が やって くれる から
|||かあさん||||
Nope. My mom always does it.
けど これ なら 自分 でも できる ね
|||じぶん|||
But even I can handle this.
教え て くれ て ありがとう 助かった
おしえ|||||たすかった
Thanks for teaching me. You were a big help.
どう いたし まして
You're welcome.
女子 力 上がっちゃ っ た か も
じょし|ちから|あがっちゃ||||
耀 は いい な
よう|||
You're so lucky.
私 も いつか 彼 氏 の 服 を 洗濯 し て 干し まくり た ~ い
わたくし|||かれ|うじ||ふく||せんたく|||ほし|||
彼 氏 の 服 ?
かれ|うじ||ふく
Boyfriend's clothes?
嘉 味 田 君 彼 氏 な ん でしょ みんな 噂 し て た よ
よしみ|あじ|た|きみ|かれ|うじ|||||うわさ||||
Kamita-kun's your boyfriend, isn't he? Everyone's talking about it.
どんな ふう に ?
Like how?
怒ら ない から 教え て よ
いから|||おしえ||
Tell me. I won't get mad.
ホント に 怒ら ない
ほんと||いから|
You really won't get mad?
怒ら ない 怒ら ない
いから||いから|
I won't, I won't.
ええ と ね …
Uh, well...
夏期 講習 に わざわざ 彼 氏 の ジャージ を 着 て 歩き回る ビッチ だって
かき|こうしゅう|||かれ|うじ||||ちゃく||あるきまわる||
They're calling you a slut for walking around here in your boyfriend's sweats.
いや ~ バレ ちゃ った か
Man, we're busted, huh?
昨日 も 正一 ったら 私 の ジャージ 姿 に 興奮 し て 汚す ん だ もん
きのう||しょういち||わたくし|||すがた||こうふん|||けがす|||
Shoichi got really turned on when I wore the sweats and came all over them.
ちゃんと に おい が 消える と いい ん だ けど
||||きえる|||||
I hope the smell comes out.
嘉 味 田 君 ジャージ で 喜ぶ の
よしみ|あじ|た|きみ|||よろこぶ|
Kamita-kun gets turned on by sweats?
正一 って 変 な こだわり が あって さ
しょういち||へん|||||
この 背 徳 感 が いい ん だ ~ って
|せ|とく|かん|||||
He says he loves how depraved it makes him feel.
昨日 の 夜 も 無理やり 着せ たり 脱が せ たり 激しく て
きのう||よ||むりやり|ちゃくせ||だつ が|||はげしく|
He kept dressing and undressing me in them last night.
それ って どの ぐらい 激しかった の
||||はげしかった|
H-How wild, exactly?
これ ぐらい かな ッ
About that wild!
風呂 上がり の コーヒー 牛乳 は 山奥 でも 変わら ない おいし さ の はず だ
ふろ|あがり||こーひー|ぎゅうにゅう||やまおく||かわら||||||
地域 限定 の コーヒー 牛乳 も ある ぞ
ちいき|げんてい||こーひー|ぎゅうにゅう|||
There's even a special local coffee milk brand.
輝 日 東 の ジャージ 女 見 て らん な いわ よ
あきら|ひ|ひがし|||おんな|み|||||
I can't stand to even look at that sweats girl from Kibito.
昼 も 食堂 で は しゃい じゃ って
ひる||しょくどう|||||
She was making such a fuss at lunch, too.
たく 静か に 食え って の
|しずか||くえ||
Can't she just eat quietly?
輝 日 東 の ジャージ 女 ?
あきら|ひ|ひがし|||おんな
こっち は 遊ぶ の 我慢 し て 勉強 し に き てる のに
||あそぶ||がまん|||べんきょう|||||
わざわざ 見せつける なんて 相当 ゆが ん でる よ ね
|みせつける||そうとう|||||
and she's showing off her relationship. Talk about twisted.
私ら が 女子 高 だ と 思って 共学 らし さ を 自慢 し てる の よ
わたしら||じょし|たか|||おもって|きょうがく||||じまん||||
She's showing off her co-ed cred to us girls' school students.
そう やって 集中 力 を そぐ 作戦 かも ね
||しゅうちゅう|ちから|||さくせん||
It might be a tactic to distract us from our studies.
もう 昨日 の 夜 なんか ジャージ 女 が 男 の 部屋 から 帰って き た とこ 見 ちゃ った し
|きのう||よ|||おんな||おとこ||へや||かえって||||み|||
何 か 廊下 が 足跡 で 濡れ て て さ
なん||ろうか||あしあと||ぬれ|||
Her footprints in the hallway were even wet!
彼 の 部屋 で すごく エッチ な こと し て き た の アピール か よ
かれ||へや|||||||||||あぴーる||
Was she trying to tell everyone that they were up to lewd stuff in his room?!
何 か 彼 氏 が 「 絶対 に 最後 まで やる ! 」 と か 窓 開け た まま 叫 ん で た よ ね
なん||かれ|うじ||ぜったい||さいご|||||まど|あけ|||さけ|||||
Wasn't the guy yelling about sticking it in all the way with his window open?
もう こんな 所 まで 男 連れ込む な
||しょ||おとこ|つれこむ|
エッチ な こと なんて し て ませ ん
We weren't doing any lewd stuff!
そこ で 何 して ん の よ
||なん||||
Wh-What are you doing there?!
何 か 顔 も 赤い し 怪しい な
なん||かお||あかい||あやしい|
And you're blushing. What's your game?
風呂 上がり だ から …
ふろ|あがり||
… って そんな こと どうでも よく て
Anyway, that doesn't matter!
鹿 に 追わ れ て
しか||おわ||
Deer attacked! Forced to come here!
無理やり 連れ て こ られ て
むりやり|つれ||||
何 言って る ん だ か さっぱり だ し
なん|いって|||||||
You're not making any sense!
どうせ 自販機 に も エッチ な こ と して たん でしょ
|じはんき|||||||||
I bet you were doing something lewd to the vending machine, too!
とにかく 常木 さん と は そんな 関係 じゃ ない から
|つねき|||||かんけい|||
A-Anyway! Me and Tsuneki-san aren't like that!
着替え が ない から ジャージ を 貸し てる だけ だ から
きがえ||||||かし||||
I just let her borrow my sweats 'cause she didn't have a change of clothes!
正一 何 し てる ん デス
しょういち|なん||||
Hey, Shoichi!
しょ ッ 正一 ?
||しょういち
"Sh-Shoichi"?
グッド タイミング
ぐっど|たいみんぐ
ねえ 見 て よ これ
|み|||
Get a load of this!
湯気 ?
ゆげ
耀 嘉 味 田 君 の ため に 初めて 洗濯 し た ん だ よ
よう|よしみ|あじ|た|きみ||||はじめて|せんたく|||||
Hikari did laundry for the first time in her life, just for you.
褒め て あげて
ほめ||
Give her some praise.
どう この ふっくら ジャージ
How do you like these fluffy sweats?
これ から は モア ハード プレイ OK ネ
|||もあ|はーど|||
We can get even more down and dirty now!
常木 さん どう し ちゃ った ん だ ろ う
つねき|||||||||
What's gotten into her?
トイレ 掃除 で 頭 ぶつけ た の か な
といれ|そうじ||あたま|||||
Did she hit her head while cleaning the bathrooms?
ちゃ ~ ん と 私 が ワッシュ し て アゲ マス
|||わたくし||||||ます
I'll clean it all up. Every single drop.
やっぱり ジャージ プレイ し てる ん じゃ ん
燈 花 こんな 人 達 に 絶対 に 負け らん な いわ よ
とも|か||じん|さとる||ぜったい||まけ||||
Toka, we can't let these pervs beat us, no matter what!
うん 桜川 東 女子 魂 を 見せ て やる
|さくらがわ|ひがし|じょし|たましい||みせ||
Yeah! We'll show you the Sakuragawa East Girls' spirit!
見せ て やる
みせ||
We'll show you!
し て ない し て ない
We didn't do anything!
常木 さん に 俺 の ジャージ を 洗って もらった だけ だ から
つねき|||おれ||||あらって||||
Tsuneki-san only washed my sweats for me!
水 羽 もう 行 こ う
すい|はね||ぎょう||
Let's just go, Miu.
ちょっと 待って
|まって
Wait a sec.
忘れ物 だ よ
わすれもの||
You forgot this.
ありがとう …
愛 の 力 の 前 に は エリート 女子 高 も かなわない か
あい||ちから||ぜん|||えりーと|じょし|たか|||
Not even students from elite girls' schools can resist the power of love, huh?
常木 さん
つねき|
Tsuneki-san, did something happen while you were cleaning the bathrooms?
トイレ 掃除 で 何 か あった の
といれ|そうじ||なん|||
ケガ でも し た ん じゃ … ?
けが|||||
Did you get hurt?
何にも ない って
なんにも||
それ より 嘉 味 田 君
||よしみ|あじ|た|きみ
That aside, Kamita-kun,
自販機 に どんな エッチ な こと し た の
じはんき||||||||
what kind of lewd things did you do to the vending machine?
し て ない よ
Nothing!
俺 と 常木 さん の 誤解 を 解 こ う と して たん だって
おれ||つねき|||ごかい||かい||||||
I was trying to clear up their misunderstanding about you and me.
ビッチ じゃ なかった の
What? She's not a slut?!
ビッチ
Whoops, busted.
バレ ちゃ った
あの 出題 は ない わ
|しゅつだい|||
Those questions were absurd.
出題 者 センス な さ すぎ だ ろ
しゅつだい|もの|せんす|||||
Whoever made them is a hack.
嘉 味 田 君 こっち
よしみ|あじ|た|きみ|
This way, Kamita-kun.
麻子 また あと で ね
あさこ||||
うん 夕 ご飯 一緒 に ね
|ゆう|ごはん|いっしょ||
Yeah.
ここ なら 誰 に も 見 られ ない ね
||だれ|||み|||
Nobody will see us here.
はい これ ありがとう
Here you go. Thanks.
まだ 温かい
|あたたかい
They're still warm, like she just took them off.
まるで 常木 さん の 脱ぎ たて みたい だ
|つねき|||ぬぎ|||
ちゃんと 洗濯 し て くれ て ありがとう
|せんたく|||||
Thanks for washing them for me.
うん 私 も 助かった から
|わたくし||たすかった|
で どうして ここ に 隠れ た の
||||かくれ||
So, why are we hiding here?
だって 私 と 誤解 さ れる の が 嫌 な ん でしょ
|わたくし||ごかい|||||いや|||
You don't want people to misunderstand, right?
洗濯物 を 彼女 に 洗わ せ てる って 噂 に なる よ
せんたくもの||かのじょ||あらわ||||うわさ|||
People will start saying you're making your girlfriend do your laundry.
確かに 常木 さん と 部屋 で エッチ な こと し てる って 噂 さ れる の は …
たしかに|つねき|||へや||||||||うわさ||||
Yeah, and I don't want people talking about how we do lewd stuff in my room...
え ? 何 それ ?
|なん|
What the heck?
いや もちろん し て ない けど さ
I'm not saying we do that, of course.
まったく みんな 勉強 の し すぎ で ストレス たまって る ん じゃ ない の
||べんきょう|||||すとれす||||||
Sheesh. They must be stressed out from studying too much.
わざわざ 夏期 講習 に いちゃ つき に き た カップル 扱い さ れる と は 思わ なかった よ
|かき|こうしゅう|||||||かっぷる|あつかい|||||おもわ||
I never expected to be labeled as part of a couple that only came here to fool around.
麻子 の 勘違い に 便乗 し て 悪 ノリ し すぎ ちゃ った
あさこ||かんちがい||びんじょう|||あく|のり||||
Guess I went too far by playing along with Mako's misunderstanding.
ごめん ね
Sorry.
いや 俺 も 驚 い た だけ だ から
|おれ||おどろ|||||
Don't be. I was just surprised, is all.
ホント ? よかった
ほんと|
Really? Glad to hear it.
とにかく 私 の せい で 色々 迷惑 かけ ちゃ った ね
|わたくし||||いろいろ|めいわく||||
Anyway, I've ended up causing you all kinds of trouble.
ところで 初めて 洗濯 し た って ホント
|はじめて|せんたく||||ほんと
By the way, is this really the first time you've done laundry?
うん
Yep.
あんまり 家事 と か し て ない の
|かじ||||||
You don't help out at home much?
たまに 夜食 を 作る ぐらい かな
|やしょく||つくる||
All I do is make midnight snacks every now and then.
うち の 姉 も たまに 夜食 を 作って くれる ん だ けど
||あね|||やしょく||つくって||||
My sister does that for me sometimes, too.
夜中 に ナン を 焼く の は どう か と 思う ん だ よ な
よなか||||やく||||||おもう||||
I don't know how I feel about naan in the dead of night, though.
料理 なら 私 も 少し は 自信 ある ん です けど
りょうり||わたくし||すこし||じしん||||
I'll have you know I'm pretty good at cooking.
そう な ん だ
何 その 薄い 反応
なん||うすい|はんのう
Hey! You don't sound impressed at all!
ごめん そういう イメージ なかった から
||いめーじ||
何 か ムカ つい た
なん||||
こう なったら 今晩 夜食 作り に 行く から ずっと 起き て て
||こんばん|やしょく|つくり||いく|||おき||
寝 て たら 叩き起こす
ね|||たたきおこす
If I find you asleep, I'll beat you awake.
材料 と か どう する の
ざいりょう|||||
適当 に 探す
てきとう||さがす
I'll grab whatever I find.
エプロン ない から また ジャージ 借りる ね
えぷろん|||||かりる|
この 格好 で 油 は ねる と 危ない から
|かっこう||あぶら||||あぶない|
These won't offer much protection against oil splatters.
郁夫 も 誘って おく よ
いくお||さそって||
じゃあ ね
Later.
昨日 は しけた 顔 し て た のに
きのう|||かお||||
No trace of all that gloom from yesterday.
どんな 状況 でも 楽しく やって いける もん だ な
|じょうきょう||たのしく|||||
I guess you can have fun anytime, anywhere.
隠れ て 夜食 って ドキドキ する よ ね
かくれ||やしょく||どきどき|||
Sneaking a midnight snack is so exciting.
よし ッ 成功
||せいこう
Yes! Perfect!
オリーブ オイル の いい 香り
おりーぶ|おいる|||かおり
Love that aroma of olive oil!
これ 何て 料理 な の
|なんて|りょうり||
スペイン 風 オムレツ
すぺいん|かぜ|おむれつ
Spanish omelette.
バイト 先 で 教わった の
ばいと|さき||おそわった|
I learned how to make it at work.
材料 と 食器 は どう し た の
ざいりょう||しょっき|||||
Where'd you get the ingredients and cutlery?
はい
ありがとう
Thanks.
麻子 が 食堂 の おばさん と 仲 が よく て 助かっちゃ っ た
あさこ||しょくどう||||なか||||たすかっちゃ||
Good thing Mako was friends with the cafeteria lady.
夜食 を 作り たい って お 願い し たら おすそ分け もらっちゃ っ た
やしょく||つくり||||ねがい|||おすそ わけ|||
She gave me some when I told her I wanted to make a midnight snack.
麻子 は みんな の 愛さ れ キャラ だ ね
あさこ||||あいさ||||
Everybody loves you, huh?
まあ 常連 客 みたい な もん だ から ね
|じょうれん|きゃく||||||
初めて 食べる 女の子 の 手 料理
はじめて|たべる|おんなのこ||て|りょうり
For the first time, I get to eat food another girl cooked.
しかも それ が 常木 さん だ なんて
|||つねき|||
And that girl is Tsuneki-san!
昨日 まで 絶対 想像 でき ない こと が 起き て いる
きのう||ぜったい|そうぞう|||||おき||
Things I never could've imagined yesterday are happening now!
いただき ます
Let's eat.
いただき ます
Let's eat.
おいしい 夕飯 少な め に し た かい が あった よ
|ゆうはん|すくな||||||||
So good! I'm glad I didn't eat much for dinner!
うん 卵 に 包ま れ た ジャガイモ の 食 感 が 新鮮 だ よ
|たまご||つつま|||じゃがいも||しょく|かん||しんせん||
The egg-wrapped potatoes are a texture I've never experienced before!
ニンニク も 入って 男の子 向け の オムレツ だ ね
にんにく||はいって|おとこのこ|むけ||おむれつ||
これ なら 腹 に たまり そう だ
||はら||||
This should keep us full for a while.
よかった
電気 コンロ で うまく 焼ける か 正直 心配 だった ん だ
でんき|こんろ|||やける||しょうじき|しんぱい|||
I honestly didn't know if I could fry it right using an electric stove.
と いう か 人 に 出し た の も 初めて だったり し て
|||じん||だし||||はじめて|||
And actually, this is the first time I've ever cooked for someone.
手 料理 って 何 か ホッ と する よ ね
て|りょうり||なん||ほっ||||
Food made from scratch is just so soothing.
夏期 講習 に 参加 し て から やっと 落ち着け た 気 が する
かき|こうしゅう||さんか|||||おちつけ||き||
I feel like I've finally gotten rid of my summer course nerves.
ホント
ほんと
Really?
正直 常木 さん の 印象 が 変わった よ
しょうじき|つねき|||いんしょう||かわった|
Honestly, I see you in a new light now.
こんな 特技 が あった ん だ ね
|とくぎ|||||
You had a secret super skill, huh?
うん ありがとう
Yeah, thanks...
これ で カロリー 控えめ だったら 最高 な ん だ けど な
||かろりー|ひかえめ||さいこう|||||
夕飯 が 1200 キロ カロリー だった から …
ゆうはん||きろ|かろりー||
Dinner was 1,200 calories, so...
料理 は おい しけれ ば いい の
りょうり||||||
Taste is all that matters when it comes to food.
細かい 計算 と か 気 に せ ず あと で 運動 すれ ば いい の よ
こまかい|けいさん|||き||||||うんどう|||||
Instead of doing minute calculations, just work it off later.
そこら 辺 は 体育 会 系 な ん だ な
|ほとり||たいいく|かい|けい||||
You're sporty in that regard, huh?
嘉 味 田 君
よしみ|あじ|た|きみ
Kamita-kun, you just had a girl do your laundry and cook for you.
洗濯 も 料理 も し て もらって お 嫁 さん もらった みたい だ ね
せんたく||りょうり||||||よめ|||||
ほら 飲め
|のめ
So how about it, Kamita-kun?
どう する 嘉 味 田 君
||よしみ|あじ|た|きみ
結婚 する
けっこん|
ティッシュ いる
てぃっしゅ|
Do you need a tissue?
もう 大丈夫
|だいじょうぶ
Oh, come on. You okay?
落ち着 い た と 思ったら
おちつ||||おもったら
You try to choke me to death right after getting rid of my nerves? Too cruel!
すぐに 窒息 死 寸前 なんて ひど すぎる よ
|ちっそく|し|すんぜん||||
正一 は ホント 相変わらず の リアクション だ な
しょういち||ほんと|あいかわらず||||
I see you're overreacting like always.
でしょう
Right?
だから つい からかい たく なっちゃ う ん だ よ ね
That's why I end up wanting to mess with him.
その 気持ち 分かる かも
|きもち|わかる|
まったく からかわ れる ほう は いい 迷惑 だ よ
||||||めいわく||
I swear...
だ よ ね ~
Totally.
おいしい ~
So yummy.
お 皿 は 俺 が 洗って 返し て おく から
|さら||おれ||あらって|かえし|||
常木 さん は 部屋 に 戻り な よ
つねき|||へや||もどり||
生 ゴミ は 郁夫 と 吉田 さん が 捨て に いった し
せい|ごみ||いくお||よしだ|||すて|||
Ikuo and Yoshida-san are taking out the trash.
いい から ちゃんと 見張って て よ
|||みはって||
Just keep watch.
うん 誰 も 来 て ない
|だれ||らい||
Don't worry. Nobody's coming.
何 か 食 材 の 準備 から 後片付け まで さ せ て 悪い ね
なん||しょく|ざい||じゅんび||あとかたづけ|||||わるい|
Sorry to make you get the ingredients and even clean up afterward.
いい の
It's fine.
お 皿洗い は バイト で 慣れっこ だ し
|さらあらい||ばいと||なれっこ||
I'm used to washing dishes at work,
ここ を 出る 前 に 嘉 味 田 君 に お 礼 も し たかった から ね
||でる|ぜん||よしみ|あじ|た|きみ|||れい|||||
やっぱり ホテル を 出る の
|ほてる||でる|
So you're still set on leaving?
意地 な ところ も ある けど 着替え と か 色々 足り ない の よ
いじ||||||きがえ|||いろいろ|たり|||
Partly because I can't back down, but I also don't have enough clothes and stuff.
あの お へそ が 見える やつ 着 れ ば いい じゃ ん
||||みえる||ちゃく|||||
You could just wear the top that shows off your navel.
似合って る のに
にあって||
It looks great on you.
どうでも いい けど お へそ 好き な の
|||||すき||
うん 特に 常木 さん の お へそ キレイ だった から
|とくに|つねき|||||||
Yeah.
そりゃ どうも
G-Gee, thanks.
けど この 夏期 講習 だ と 悪 目立ち し ちゃ う みたい
||かき|こうしゅう|||あく|めだち||||
But it looks like I'd stand out in a bad way here if I wore that.
待って
まって
Wait.
何
その ジャージ は ずっと 貸す から
なん|||||かす|
危ない こと は やめ て ほしい
あぶない|||||
危ない こと ?
あぶない|
また 夜 鹿 に 襲わ れる って
|よ|しか||おそわ||
Do you want to get attacked by deer at night again?
嘉 味 田 君 に は もう 迷惑 かけ ない から 関係ない でしょ
よしみ|あじ|た|きみ||||めいわく||||かんけいない|
I won't cause you any more trouble, so it's none of your business.
関係 ある
かんけい|
But it is.
心配 で 勉強 が 手 に つか ない だ ろ
しんぱい||べんきょう||て|||||
I'd be too worried to study.
言う じゃ ない
いう||
Them's fighting words.
常木 さん の こと ほっとけ ない よ
つねき||||||
嘉 味 田 君 …
よしみ|あじ|た|きみ
Kamita-kun.
常木 さん …
つねき|
Tsuneki-san.
ほっとけ ない ん でしょ
If you're not gonna let me go, you return the dishes instead.
お 皿 返し て おい て ね
|さら|かえし||||
常木 さん ?
つねき|
Tsuneki-san.
何 か 天気 悪く なる らしい し
なん||てんき|わるく|||
Looks like the weather's gonna get worse,
もう ちょっと ここ で 勉強 し て も いい か なって ね
||||べんきょう|||||||
so maybe I'll stay here and study a while longer.
うん 分かった
|わかった
Okay, got it.
それ じゃ また 明日
|||あした
お やすみ ~
Goodnight.
転ぶ な よ
ころぶ||
Careful you don't trip.
最初 の 一 歩 踏み出せ ちゃ え ば 知り たく なる でしょ う
さいしょ||ひと|ふ|ふみだせ||||しり||||
私 たち の ストーリー 好奇心 が なく ちゃ 始まら ない
わたくし|||すとーりー|こうきしん||||はじまら|
予定 は 未定 の 仮定 でも 時々
よてい||みてい||かてい||ときどき
最低 な 気分 だ けど 退屈 なんか より マシ
さいてい||きぶん|||たいくつ|||
カラフル に マーカー し た カレンダ に ー
からふる|||||||-
サプライズ は 無し なんて あり え ない マ ! ジ ! で !
||なし|||||||
手探り Every Day 楽 しん だ もん 勝ち
てさぐり|||がく||||かち
ときめき の ご 褒美 が 欲しい の なら 忘れ ちゃ ダメ よ
|||ほうび||ほしい|||わすれ||だめ|
最初 の 一 歩 踏み出せ ちゃ え ば 知り たく なる でしょ う
さいしょ||ひと|ふ|ふみだせ||||しり||||
恋 も 未来 も 夢 も 好奇心 が なく ちゃ 始まら ない
こい||みらい||ゆめ||こうきしん||||はじまら|
悩 ん で た って 躊躇 し た って キミ は キミ だ よ ね
なや|||||ちゅうちょ||||きみ||きみ|||
はみ出す こと 恐れ ちゃ チャンス に も 届か ない ん じゃ ない ?
はみだす||おそれ||ちゃんす|||とどか||||
ちょっと だけ 背伸び の その先 で
||せのび||そのさき|
今 だけ でも 忘れ られ ない ハプニング しよ う
いま|||わすれ|||はぷにんぐ||
次回 予告
じかい|よこく
Preview!
ねえ 水 羽
|すい|はね
Miu, what did you mean by "kinky sweats stuff"?
ジャージ プレー って 何
|ぷれー||なん
ファスナー を 上げ て 下げ て 最後 に 挟む の よ
ふぁすなー||あげ||さげ||さいご||はさむ||
You keep zipping up and down, and then get stuck in the end.
それ って 痛く ない の
||いたく||
Wouldn't that hurt?
あ も う 燈 花 ったら 興奮 する と すぐ 髪 が 膨らむ ん だ から
|||とも|か||こうふん||||かみ||ふくらむ|||
Oh, jeez. Your hair always gets bushy when you're excited, Toka.
どう しよ う
輝 日 東 の カップル に 水 羽 と モジャ プレー し てる って 言わ れ ちゃ う
あきら|ひ|ひがし||かっぷる||すい|はね|||ぷれー||||いわ|||
The Kibito couple will say I was up to "kinky bushy stuff" with Miu!
仕方ない わ ね お 風呂 で 温め た あと に セット し て あげる わ
しかたない||||ふろ||あたため||||せっと||||
We don't have a choice.
ありがとう 水 羽
|すい|はね
Thanks, Miu!
次回 オトコユ
じかい|
Next Time Tsuneki Hikari Chapter 3 In the Men's Bath
私 は 男 の 裸 なんか 興味 ない ん だ から
わたくし||おとこ||はだか||きょうみ||||